×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Дыялогі, Дыялог 1. Пошук крамы

Дыялог 1. Пошук крамы

МІКОЛА: Прабачце, калі ласка. Вы ведаеце, дзе тут можна купіць фарбы?

КАЦЯРЫНА: Вядома, тут сапраўды побач ёсць крама. Ідзіце прама, потым павярніце налева, Вы не прапусціце. Крама прадае фарбы, пэндзлікі, ручкі, паперу... ўсё для малявання.

МІКОЛА: А, не, я не меў на ўвазе жывапіс. Я не мастак, я проста хачу адрамантаваць хату. Я пераехаў на мінулым тыдні і хачу пафарбаваць кухню.

КАЦЯРЫНА: О, я разумею! У гэтым выпадку Вам трэба пайсці ў краму “Зрабі сам”. Такая ёсць на галоўнай вуліцы. Яна прадае ўсе віды фарбаў для дома, і супрацоўнікі – вельмі добрыя людзі. Там абавязкова знойдзеце тое, што Вам трэба!

МІКОЛА: Вялікі дзякуй за Вашу дапамогу.

КАЦЯРЫНА: Няма за што, можаце звяртацца да мяне на “ты”. Дарэчы, я Кацярына, прыемна пазнаёміцца. Я працую ў гасцініцы каля касцёлу. Напэўна, калі Вы тут зусім новы, то сардэчна запрашаю ў Браслаў!

МІКОЛА: Дзякуй! Прыемна пазнаёміцца, Кацярына, я Мікола.

КАЦЯРЫНА: А дзе ты жыў да пераезду, Мікола?

МІКОЛА: Я пятнаццаць гадоў жыў у Мінску, але я на самой справе з Шаркаўшчыны.

КАЦЯРЫНА: Шаркаўшчына... Ах, вельмі блізка. Ехаць каля сарака хвілін, ці не? Як табе Браслаў?

МІКОЛА: Гэта прыгожае месца! Я любіў жыць у Мінску, але там было так шмат людзей... паўсюду. Зразумела, што Мінск – вядомы культурны цэнтр, там заўсёды ёсць чым заняцца. Але праз пятнаццаць гадоў мне быў патрэбны перапынак. Браслаў файны, і мне падабаецца жыць ізноў у правінцыі. Значна больш прасторы, і паветра тут чысцей, ну ты ж сама ведаеш... Ты жывеш тут?

КАЦЯРЫНА: Так, я тут вырасла і пражыла ўсё сваё жыццё ў Браславе. Калі я была маладзей, я думала пра пераезд у Мінск, але мне таксама падабаецца правінцыя: нам пашанцавала мець такое месца, ніякага забруджвання або шуму. Ты маеш рацыю, паветра чыстае, і мне падабаецца цішыня.

МІКОЛА: Я ведаю! Пасля доўгіх год у Мінску я ўжо забыўся, як мне не хапае ціхай правінцыі. Узгоркі, сады, лясы... няма нічога падобнага! Тут больш павольны тэмп жыцця ў параўнанні з горадам, але, вядома, я прывыкну да яго! Аднак, я не шмат ведаю Браслаў... Як яно тут наогул?

КАЦЯРЫНА: Ну, тут не так шмат крамаў, бараў і рэстаранаў, як у Мінску, але мне гэта падабаецца: чым менш выбар, тым лягчэй вырашыць! Ёсць супермаркет на поўдні горада, недалёка ад дарогі, але большасць крам блізка да рынку і галоўнай вуліцы. У нас ёсць кінатэатр і забаўляльны цэнтр з басейнам і трэнажорнай залай. Ёсць таксама некалькі бараў і рэстаранаў, якія належаць мясцовым людзям, але не з'яўляюцца часткай якой-небудзь сеткі.

МІКОЛА: Ах, добра. У Мінску так шмат рэстаранаў, якія належаць да сетак, і яны ўсе аднолькавыя! Гэта вялікая праблема ў гарадах.

КАЦЯРЫНА: Так... мы тут намагаемся захаваць большую частку мясцовага характару. Я спадзяюся, табе спадабаецца! Цяпер я павінна ісці, але было вельмі прыемна пагутарыць. Спадзяюся, у бліжэйшы час уладкуешся ў сваёй хаце, і поспеху з фарбай!

МІКОЛА: Дзякуй за дапамогу, Кацярына, да пабачэння!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Дыялог 1. Dialog 1. Suchen Sie ein Geschäft Dialog 1. Search for a store Okno 1. Znajdź sklep Диалог 1. Поиск магазина Діалог 1. Пошук магазину Пошук крамы

МІКОЛА: Прабачце, калі ласка. NIKOLA: Excuse me, please. Вы ведаеце, дзе тут можна купіць фарбы? |"do you know"||||buy|paints Do you know where you can buy the paint?

КАЦЯРЫНА: Вядома, тут сапраўды побач ёсць крама. Katerina|||really|nearby|there is|store KATYERINA: Of course, there is a shop nearby. Ідзіце прама, потым павярніце налева, Вы не прапусціце. Go||then|turn|to the left|||won't miss it Go straight, then turn left, you will not miss. Крама прадае фарбы, пэндзлікі, ручкі, паперу... ўсё для малявання. |sells|paints|brushes|pens|paper|||drawing The store sells paints, brushes, pens, paper ... all for painting.

МІКОЛА: А, не, я не меў на ўвазе жывапіс. ||||||||painting NIKOLA: Oh, no, I didn't mean painting. Я не мастак, я проста хачу адрамантаваць хату. ||artist|||want to|fix up|house I’m not an artist, I just want to renovate the house. Я пераехаў на мінулым тыдні і хачу пафарбаваць кухню. |moved||last|last week||want to|paint|kitchen

КАЦЯРЫНА: О, я разумею! |oh|| У гэтым выпадку Вам трэба пайсці ў краму “Зрабі сам”. |this|case|||||store|Do It Yourself|do it yourself Такая ёсць на галоўнай вуліцы. There is one|is there||main|street Яна прадае ўсе віды фарбаў для дома, і супрацоўнікі – вельмі добрыя людзі. She|sells|all|types of|paints||||employees|very|very good|good people Там абавязкова знойдзеце тое, што Вам трэба! |definitely|find||||

МІКОЛА: Вялікі дзякуй за Вашу дапамогу. NIKOLA|Great|Thank you|||help

КАЦЯРЫНА: Няма за што, можаце звяртацца да мяне на “ты”. |You're welcome|||you can|address|to|to me|| Дарэчы, я Кацярына, прыемна пазнаёміцца. By the way|||nice to meet|to meet you Я працую ў гасцініцы каля касцёлу. |work||hotel|near the|church Напэўна, калі Вы тут зусім новы, то сардэчна запрашаю ў Браслаў! Probably|if|you are|here|completely|new here||warmly|welcome||Braslaw Наверное, если вы здесь совсем новенький, то сердечно приглашаю вас в Браслав!

МІКОЛА: Дзякуй! Прыемна пазнаёміцца, Кацярына, я Мікола. Nice to meet|to meet|||

КАЦЯРЫНА: А дзе ты жыў да пераезду, Мікола? ||||||move|

МІКОЛА: Я пятнаццаць гадоў жыў у Мінску, але я на самой справе з Шаркаўшчыны. ||fifteen years|years|lived|||||||actually||Sharkawshchyna

КАЦЯРЫНА: Шаркаўшчына... Ах, вельмі блізка. Ехаць каля сарака хвілін, ці не? ||||very close|drive|about|forty|minutes|| Як табе Браслаў? How|"do you"|

МІКОЛА: Гэта прыгожае месца! ||beautiful|place Я любіў жыць у Мінску, але там было так шмат людзей... паўсюду. |loved|live|||||||a lot of|people|everywhere Зразумела, што Мінск – вядомы культурны цэнтр, там заўсёды ёсць чым заняцца. It is clear|||famous|cultural|cultural center||always|there is|something to do|to do Але праз пятнаццаць гадоў мне быў патрэбны перапынак. |after|fifteen||||needed|break Браслаў файны, і мне падабаецца жыць ізноў у правінцыі. Braslaw|nice|||like living|live|again||province Значна больш прасторы, і паветра тут чысцей, ну ты ж сама ведаеш... Ты жывеш тут? Significantly|more|space||air||cleaner||||yourself|"you know"||live| Места гораздо больше, и воздух здесь чище, ну вы сами знаете... Вы здесь живете?

КАЦЯРЫНА: Так, я тут вырасла і пражыла ўсё сваё жыццё ў Браславе. ||||grew up||lived||my entire|life|| Калі я была маладзей, я думала пра пераезд у Мінск, але мне таксама падабаецца правінцыя: нам пашанцавала мець такое месца, ніякага забруджвання або шуму. ||was|||thought||move to|||||also|like|countryside||were lucky to|to have|such a|place|no|pollution||noise Ты маеш рацыю, паветра чыстае, і мне падабаецца цішыня. |"are"|You are right|air|clean|||like|silence

МІКОЛА: Я ведаю! ||I know! Пасля доўгіх год у Мінску я ўжо забыўся, як мне не хапае ціхай правінцыі. After|long|years|||||forgot||||miss|quiet|quiet countryside Узгоркі, сады, лясы... няма нічога падобнага! Hills|gardens|forests|there is no|nothing like it|like it Тут больш павольны тэмп жыцця ў параўнанні з горадам, але, вядома, я прывыкну да яго! |more|slower|pace of life|pace of life||in comparison with||the city||of course||get used to|| Аднак, я не шмат ведаю Браслаў... Як яно тут наогул? However||||know much about|Braslaw||it is like||at all

КАЦЯРЫНА: Ну, тут не так шмат крамаў, бараў і рэстаранаў, як у Мінску, але мне гэта падабаецца: чым менш выбар, тым лягчэй вырашыць! ||||||shops|bars||||||||it|I like it|the fewer|less|choice|the less|easier to decide|decide Ёсць супермаркет на поўдні горада, недалёка ад дарогі, але большасць крам блізка да рынку і галоўнай вуліцы. There is|supermarket||south of||not far from||the road||most|shops|close to||marketplace||main|main street У нас ёсць кінатэатр і забаўляльны цэнтр з басейнам і трэнажорнай залай. |we have||movie theater||entertainment|entertainment center||with a pool||gym|gym Ёсць таксама некалькі бараў і рэстаранаў, якія належаць мясцовым людзям, але не з'яўляюцца часткай якой-небудзь сеткі. |also|a few|bars|||which|belong to|local||||are part of|part of|any kind of||chain

МІКОЛА: Ах, добра. У Мінску так шмат рэстаранаў, якія належаць да сетак, і яны ўсе аднолькавыя! |Minsk|||restaurants||belong to||chains||they are all|all|the same Гэта вялікая праблема ў гарадах. |big|big problem||cities

КАЦЯРЫНА: Так... мы тут намагаемся захаваць большую частку мясцовага характару. ||||trying to|preserve|larger|part|local|local character Я спадзяюся, табе спадабаецца! |I hope||you will like Цяпер я павінна ісці, але было вельмі прыемна пагутарыць. "Now"||must|go||was|very|pleasant|chat Спадзяюся, у бліжэйшы час уладкуешся ў сваёй хаце, і поспеху з фарбай! I hope||nearest|near future|settle in|||your house/home||Good luck||with the paint Надеюсь, вы скоро обустроитесь в своем доме, и удачи с покраской!

МІКОЛА: Дзякуй за дапамогу, Кацярына, да пабачэння! |||help|||