×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Hambaanglaang Level 1, 個個 都 唔 一樣

個個 都 唔 一樣

呢 個 係 阿樂 , 佢 嘅 頭髮 好 長 , 要 剪 喇 。

媽媽 話 : 「 我 幫 你 剪 頭髮 啦 。 」

阿樂 笑 。 剪 得 唔 靚 啊 !

同學 仔 都 笑 佢 , 阿樂 喊 。

老師 話 : 「 我 哋 唔 應該 笑 人 㗎 。

個個 都 唔 一樣 。 睇 下 呢 啲 相 …… 」

「 貓仔 嗰 兩 隻 眼 大 啲 , 雀 仔 個 頭 細 啲 ,

兔仔 對 耳 長 啲 , 龜仔 啲 手腳 短 啲 。 」

「 你 哋 係 咪 想 隻 隻 都 一樣 啊 ? 」

「 你 哋 同 我 , 有 咩 唔 一樣 啊 ? 」

同學 話 : 「 我 係 男仔 , 你 係 女仔 。 」

「 我 長 頭髮 , 你 短 頭髮 。 」

「 我 件 衫 舊 啲 , 你 件 衫 新 啲 。 」

「 我 條 褲 短 啲 , 你 嗰 條 長 啲 。 」

「 我 得 少 少 書 , 你 有 好多 書 。 」

老師 話 : 「 噉 你 哋 同 我 , 有 咩 一樣 啊 ? 」

「 我 鍾 意 踢波 , 鍾 意 嘅 同學 舉手 啦 ﹗ 」

「 我 鍾 意 唱歌 , 有 冇 人 都 鍾 意 ? 」

「 我 鍾 意 食 包 , 有 冇 人 都 成日 食 ? 」

「 人人 都 有 啲 嘢 , 同 你 一樣 , 同 你 唔 一樣 。

老師 個個 同學 都 愛 , 明 唔 明白 啊 ? 」

同學 仔 都 拍手 , 大聲 笑 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

個個 都 唔 一樣 Alle sind unterschiedlich Everyone is different. Cada uno es diferente. Chacun d'entre eux est différent. 全部違うよ Elk exemplaar is anders. Cada um é diferente. Каждый из них отличается от другого. Alla är olika. 个个都唔一样 모두 다 달라.

呢 個 係 阿樂 , 佢 嘅 頭髮 好 長 , 要 剪 喇 。 This is Ah Lok, his hair is very long and needs to be cut. Il s'agit de Lok, dont les cheveux sont longs et doivent être coupés. Este é o Lok, cujo cabelo é comprido e precisa de ser cortado. Это Лок, у которого длинные волосы и его нужно подстричь. 呢個 係 阿樂 , 佢 嘅 頭髮 好 長 , 要 剪 喇 。 이 사람은 아락이고, 그의 머리카락은 매우 길어서 잘라야 해.

媽媽 話 : 「 我 幫 你 剪 頭髮 啦 。 」 Mom said: 'I'll help you cut your hair.' Maman dit : "Je vais te couper les cheveux". A mãe diz: "Vou cortar-te o cabelo. Eu corto-te o cabelo". 엄마가 말했어요: "내가 너의 머리카락을 잘라줄게."

阿樂 笑 。 Ah Lok laughs. Ah Lok rit. Ah Lok riu-se. 아락이 웃었어요. 剪 得 唔 靚 啊 ! The haircut doesn't look good! C'est une belle coupe ! É um corte bonito! 잘 안 잘리네!

同學 仔 都 笑 佢 , 阿樂 喊 。 His classmates all laugh at him, and Ah Lok cries. Les élèves se sont moqués de lui et Ah Lok a crié. Os alunos riram-se dele e Ah Lok gritou. 학생들이 그를 보고 웃었다. 아락은 울었다.

老師 話 : 「 我 哋 唔 應該 笑 人 㗎 。 The teacher says, "We shouldn't laugh at others. Le professeur a dit : "Il ne faut pas rire. O professor disse: "Não nos devemos rir. 선생님이 말씀하셨다: "우리는 사람을 웃게 해서는 안 됩니다.

個個 都 唔 一樣 。 Everyone is different. Ils sont tous différents. 모두 다 다릅니다. 睇 下 呢 啲 相 …… 」 Look at these pictures…" Jetez un coup d'œil à ces photos sur ......". 이 사진들을 보세요..."

「 貓仔 嗰 兩 隻 眼 大 啲 , 雀 仔 個 頭 細 啲 , "The cat has bigger eyes, the sparrow has a smaller head, "Les chats ont de plus grands yeux, les pinsons ont de plus petites têtes. "고양이의 두 눈이 더 크고, 새의 머리는 더 작습니다.

兔仔 對 耳 長 啲 , 龜仔 啲 手腳 短 啲 。 」 the rabbit has longer ears, the turtle has shorter limbs." Le lapin a de longues oreilles et la tortue a des bras et des jambes courts". 토끼는 귀가 더 길고, 거북이는 손발이 더 짧아.

「 你 哋 係 咪 想 隻 隻 都 一樣 啊 ? 」 "Do you all want them to be the same?" "Voulez-vous qu'ils soient tous les mêmes ?" 너희들은 모두 똑같기를 원하는 거야?

「 你 哋 同 我 , 有 咩 唔 一樣 啊 ? 」 "What's different between you and me?" "Quelle est la différence entre vous et moi ?" 너희와 나, 뭐가 다르지?

同學 話 : 「 我 係 男仔 , 你 係 女仔 。 」 A classmate says, "I'm a boy, you're a girl." Mes camarades de classe m'ont dit : "Je suis un garçon et tu es une fille". 학생이 말했어: "나는 남자고, 너는 여자야."

「 我 長 頭髮 , 你 短 頭髮 。 」 "I have long hair, you have short hair." "J'ai les cheveux longs, tu as les cheveux courts". "나는 긴 머리이고, 너는 짧은 머리야."

「 我 件 衫 舊 啲 , 你 件 衫 新 啲 。 」 "My shirt is old, yours is new." "J'ai une vieille chemise, tu en as une nouvelle". 「내 옷은 좀 낡았고, 너의 옷은 좀 새롭다.」

「 我 條 褲 短 啲 , 你 嗰 條 長 啲 。 」 "My pants are short, yours are long." "Mon pantalon est plus court et le tien est plus long. 「내 바지는 좀 짧고, 너의 바지는 좀 길다.」

「 我 得 少 少 書 , 你 有 好多 書 。 」 "I have a few books, you have a lot of books." "J'ai peu de livres, vous en avez beaucoup. 「나는 책이 조금밖에 없고, 너는 책이 많이 있다.」

老師 話 : 「 噉 你 哋 同 我 , 有 咩 一樣 啊 ? 」 The teacher says, "So what is the same between you and me?" Le professeur a dit : "Quelle est la différence entre vous et moi ?" 선생님이 말씀하셨다: 「그럼 너희와 나, 뭐가 같니?」

「 我 鍾 意 踢波 , 鍾 意 嘅 同學 舉手 啦 ﹗ 」 "I like playing soccer, those who like it, raise your hand!" "J'aime jouer au football, lève la main si tu aimes ça ! 「나는 축구하는 것을 좋아해, 좋아하는 친구들은 손을 들어!」

「 我 鍾 意 唱歌 , 有 冇 人 都 鍾 意 ? 」 "I like singing. Does anyone else like it too?" "J'aime chanter, quelqu'un d'autre aime chanter ?" "나는 노래 부르는 것을 좋아해, 누가 또 좋아하는 사람 있어?"

「 我 鍾 意 食 包 , 有 冇 人 都 成日 食 ? 」 "I like eating buns. Does anyone else eat them often?" "J'aime manger des brioches. Est-ce que quelqu'un mange des brioches toute la journée ?" "나는 빵 먹는 것을 좋아해, 누가 항상 먹는 사람 있어?"

「 人人 都 有 啲 嘢 , 同 你 一樣 , 同 你 唔 一樣 。 "Everyone has something, just like you. But not everyone is the same as you." "Tout le monde a quelque chose, comme vous, comme vous, comme vous. "모두가 뭔가를 가지고 있어, 너와 같기도 하고, 너와 다르기도 해."

老師 個個 同學 都 愛 , 明 唔 明白 啊 ? 」 "The teacher loves every student. Do you understand?" Professeur, tous les élèves vous aiment, vous comprenez ?" 先生、生徒たちはみんなお互いに愛し合っているんですよ、わかりますか? 「教師は "선생님은 모든 학생을 사랑해, 이해했어?"

同學 仔 都 拍手 , 大聲 笑 。 The students clapped and laughed loudly. Les élèves ont tous applaudi et ri bruyamment. "학생들도 박수치고, 크게 웃어."

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.38 ko:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=210 err=100.00%)