改造 漁村
renovation|fishing village
Rehabilitation of fishing villages
所有 城市 都 由 小 村落 開始 , 一 步 一 步 慢慢 發展 成 今時今日 繁華 嘅 大都會 。
|cities||||village|||step||step|slowly|develop||nowadays|prosperous||metropolis
All cities start out as small villages and develop step by step into the bustling metropolises they are today.
好多 好多 年 前 , 有 一 條 小 漁村 , 入面 住 咗 一 班 醒目 又 勤力 嘅 人 。
||||||||fishing village|||||group of|smart|very|hardworking||
Many years ago, a small fishing village was inhabited by a group of striking and hardworking people.
家輝 同 家寶 兩 兄妹 就 係 其中 一份子 。
Jiahui||Jia Bao||siblings|||among them|a member
The two siblings, Ka Fai and Ka Po, were part of this group.
佢哋 屋企 雖然 唔係 有錢 , 但係 一 家 樂 也 融融 , 好 捱得 , 生活 過 得 幾 好 。
|||not|rich||||happy|also|happy||endure|life||||
Although they are not rich, they are a happy family and have a good life.
媽媽 話 : 「 種 瓜 得 瓜 , 種 豆 得 豆 。
|||melon||melon||bean||bean
Mom says, "You reap what you sow, and you reap what you sow.
大家 只要 肯 努力 , 就 會 有 收穫 。 」
||willing|work hard||||harvest
As long as people are willing to work hard, they will be rewarded."
爸爸 話 : 「 一家人 開開心心 就 夠 喇 。 」
||a family||||already
家輝 話 : 「 仲有 狸貓 先生 ! 」
Jiahui|||raccoon|Mr.
Ka Fai said, "There's also Mr. Tabby!"
原來 家輝 上年 去 郊野 公園 玩 嘅 時候 , 認識 咗 狸貓 先生 , 之後 佢 每 個 月 都 會 去 探 狸貓 。
|Jiahui|last year||the countryside|park||||met||Mr. Raccoon||||||||||visit|the raccoon
生活 有 屋企人 , 有 狸貓 先生 , 一 家 都 好 滿足 。
life||family||raccoon||||||satisfied
With Mr. Tobacco Cat and Mr. Yakuzas in our lives, we are all very satisfied.
有 一 日 , 有 個 陌生 嘅 叔叔 嚟到 漁村 。
|||||strange||uncle|arrived|fishing village
佢 笑騎騎 噉 同 村長 講 : 「 呢 條 漁村 真係 好 , 條條 魚 都 鮮嫩 肥美 , 村民 又 勤力 !
|smiled|||village head||||fishing village|||every single|fish||fresh and tender|fat and beautiful|villagers|also|hardworking
He smiled and told the village headman, "This fishing village is really good, all the fish are fresh and fat, and the villagers are hardworking!
我 想 喺度 起 工廠 , 等 大家 可以 賺 多 啲 錢 ! 」
||here|set up|factory||||earn|||
I want to be in the factory, so that we can make more money!"
村長 覺得 幾 好 , 於是 搞 咗 個 投票 大會 。
village chief||||so|held|||voting|meeting
每 個 村民 都 有 一 票 , 少數 服從 多數 , 最後 大家 同意 起 工廠 。
||villager||||vote|minority|obey|majority||||to set up|factory
Each village has one vote, and the minority obeys the majority, and in the end, everyone agrees to start the factory.
過 咗 冇 幾耐 , 工廠 起 好 喇 !
|||how long|factory|is starting||finished
After a few days, the factory is ready!
爸爸 決定 唔再 捉 魚 , 改 去 工廠 返工 。
|decides|no longer|||||factory|
Dad decided not to catch any more fish and went to work at the factory instead.
爸爸 話 : 「 每 個 月 收入 多咗 , 間唔中 可以 買 零食 畀 家輝 同 家寶 ! 」
|||||income|more|once in a while|||snacks||||Jia Bao
Dad said, "With more income every month, we can buy snacks for Ka Fai and Ka Po!"
工廠 起 完 一 間 又 一 間 , 塞滿 成 條 村 。
factory|builds|||||||filled|||village
Factory after factory, filling up the village.
工廠 噴 出嚟 嘅 煙 黑鼆鼆 , 臭崩崩 。
factory|spits|||smoke|black smoke|smelly
The smoke coming out of the factory is black and stinky.
村長 心諗 : 「 冇晒 地 起 工廠 , 點算 呢 ?
village chief|thinks|no more||build|factory||
The village head thought, "What if we don't have the land to start the factory?
呀 !
斬 晒 啲 樹 , 噉 咪 有 地 囉 ! 」
chop|all|||||||already
Fell the trees, there's land for you!"
村長 一 聲 下令 , 村民 落手落腳 斬 晒 啲 大樹 。
village chief||voice|ordered|villagers|get to work|chop|all||big tree
冇 幾耐 , 新 嘅 工廠 又 起 好 喇 !
|how long|||factory|again|built||already
爸爸 話 : 「 其實 冇 大樹 都 冇 咩 問題 吖 。 」
|||||||any||particle
家輝 問 媽媽 : 「 唔知 狸貓 先生 間 屋 而家 點 呢 ? 」
|||I don't know|raccoon||||now||
Ka Fai asked his mother, "Do you know where Mr. Civet's house is located?
狸貓 先生 住 喺 樹窿 入面 , 冇 咗 樹 , 佢 好 可能 要 露宿 街頭 。
||||hollow of a tree|||||||||sleeping rough|street
媽媽 好 擔心 , 同 家輝 講 : 「 我哋 去 探 下 狸貓 先生 , 睇 下 佢 而家 咩 環境 啦 ! 」
||||||||visit||Mr. Raccoon|||||now|what|environment|
Mom was worried and told Ka Fai, "Let's go visit Mr. Tobacco Cat and see what kind of environment he's in."
於是 家輝 家寶 一 家 出發 去 狸貓 先生 住 嘅 郊野 公園 。
so||Jiabao|||||Mr. Raccoon||||countryside|park
一 去到 , 佢哋 發現 公園 光禿禿 , 得 返 幾 樖 樹 , 遠處 仲 見到 工廠 飄 過嚟 嘅 黑煙 。
|||found|the park|bald||||trees||in the distance|||factory|floating|coming over||black smoke
Upon arrival, they found the park bare, with a few trees and black smoke from the factory in the distance.
瘦猛猛 嘅 狸貓 先生 見到 家輝 嚟 咗 , 就 喺 最後 一 樖 大樹 後面 行 出嚟 。
Skinny||raccoon||||arrived||||||branch||||
Mr. Civet Cat, who is very thin, saw Ka Fai coming and came out from behind the last tree.
佢 攬 住 家輝 , 眼濕濕 話 : 「 家輝 !
|hugging|||with teary eyes||
我 聽日 要 搬 喇 !
其他 狸貓 已經 搬 得 七七八八 , 我 唔走唔得 喇 …… 」
|||||here and there||I have to leave|already
The other civet cats have all moved out, so I can't leave. ......"
爸爸 好 傷心 , 好 後悔 當初 支持 啲 村民 斬 晒 啲 樹 起 工廠 。
||sad||regret|at that time|supporting||villagers|cutting|all||||factory
Dad was so sad and regretted that he had supported the villagers in chopping down the trees to start the factory.
「 有冇 辦法 變 返 以前 噉樣 ?
is there|||||
我 唔 要 工廠 , 可唔可以 畀 返 大樹 我 ? 」
||||can||||
家輝 好 急切 噉 問 。
||eager||
Ka Fai was so eager to ask.
爸爸 有啲 為難 噉 講 : 「 種 樹 並 唔係 一朝一夕 嘅 事 —— 」
||difficult|||||then|not|overnight||
"Planting trees is not something that happens overnight," says Dad, a little embarrassed.
「 有 …… 有 ! 」
狸貓 先生 有啲 口窒窒 噉 插口 : 「 有 一 個 方法 !
Mr. Raccoon|||stuttering||interject||||method
Mr. Civet Cat has a little mouthful to say, "There is a way!
後山 有 條 魔法 蟲蟲 , 聽講 只要 對住 佢 誠心 許願 , 願望 就 會 成真 。 」
back mountain|||magic|bug|I heard||facing||sincerely|make a wish|wish|||come true
There's a magic bug in the back of the mountain, and I've heard that if you make a sincere wish to it, it will come true."
家輝 同 家寶 嗱嗱臨 去 後山 !
|||to go||
Ka Fai and Ka Po were there at the back of the hill!
幾經 辛苦 , 佢哋 終於 揾 到 魔法 蟲蟲 。
佢哋 望 住 蟲蟲 許願 : 「 魔法 蟲蟲 , 請 你 幫 我哋 將 漁村 變 返 以前 噉 , 好多 大樹 吖 ! 」
They looked at Worm and wished, "Worm, please help us turn the fishing village back to what it used to be, with all the big trees!"
蟲蟲 冇 反應 。
家輝 再 大聲 許願 : 「 請 你 幫 我哋 條 村 生 返 好多 大樹 吖 ! 」
Ka Fai again wished loudly, "Please help us to grow more trees in our village!"
蟲蟲 仲係 冇 反應 。
|||reaction
家輝 擰轉頭 , 想 揾 狸貓 先生 , 至 發現 佢 根本 冇 跟 嚟 後山 !
|turned his head||find|Mr. Raccoon|||found||basically|||come|the back mountain
Ka Fai turned around to look for Mr. Taboo and realized he wasn't following him!
家輝 唔 死心 , 想 返去 公園 揾 佢 , 俾 爸爸 阻止 咗 : 「 狸貓 先生 已經 起行 去 新 嘅 屋企 喇 。
||give up||go back|park|find||||stop||Mr. Raccoon|||set off|||||already
Ka-fai didn't want to die and went back to the park to search for him, but his father stopped him, "Mr. Civet has already left for the new house.
佢 唔想 你 傷心 , 所以 冇 同 你 講 再見 …… 」
|doesn't want||sad||||||goodbye
原來 根本 冇 魔法蟲蟲 , 發生 過 嘅 事 係 冇得 從頭 嚟 過 。
|fundamentally||magic worm||||||no way|from the beginning|start|
There is no magic bug, so what has happened is not repeated from the beginning.
小 漁村 一 步 一 步 變成 今日 嘅 城市 , 村民 越嚟越 多 , 狸貓 越嚟越 少 。
|fishing village||step||step|||||villagers|more and more||raccoon|increasingly|
Step by step, the small fishing village has become the city it is today, with more and more villagers and fewer and fewer civets.
而家 家輝 一 諗起 狸貓 先生 , 就 會 同 朋友 講 : 「 我 以前 有 個 朋友 係 狸貓 !
now|||thinks of||||||||||||||
好 得意 㗎 ! 」
朋友 聽 完 都 會 笑 佢 : 「 傻 的 嗎 ?
My friends would laugh at him and say, "Are you stupid?
人 又 點 同 狸貓 做 朋友 呀 ? 」