×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Hambaanglaang - Level 4, 屋企 大 危機

屋企 大 危機

「終於 返到 屋企 喇 ,坐 車 坐 到 頭 都 暈埋 」阿大 大聲 噉 講 。

「快啲 入屋 ,好 肚餓 呀 ! 」家姐 冇 晒 力 噉 講 。

媽咪 笑 住 講 :「知道 喇 ,我 依家 去 煮飯 俾 你 哋 食 啦 ,你 哋 有 冇 話 想 食 咩 呀 ?

阿大 答 : 「 咩 都 可以 , 我 要 食 好多 好多 , 煮 多 啲 。 」

媽咪 問 :「你 哋 食 唔 食得 晒 㗎 ?

家姐 答 :「食 唔 晒 咪 掉 咗 佢 囉 。」

阿爸 有 少少 嬲 噉 話 :「你哋 唔 可以 噉 諗 㗎 ,我哋 唔 可以 浪 ……」

阿爸 都 未 講完 ,媽咪 就 開 咗 門 ,一 開 門 ,有 陣 味 傳 咗 出 嚟 。

媽咪 笑 住 問 :「發生 咩 事 呀 ? 好 臭 呀 , 就 嚟 俾 佢 臭暈 , 係 唔 係 有 人 放屁 ?

大家 都 搖頭 ,似 係 喺 屋企 入面 傳出 嚟 。

媽咪 先 發現 件 事 有 啲 嚴重 。

阿爸 好 緊張 噉 話 :「大家 快 幫手 搵 ,睇 下 發生 咩 事 。」

媽咪 去 咗 睡房 搵 ,不過 冇 發現 ,阿大 就 入 咗 廁所 搵 ,都 係 冇 。

家姐 就 去 咗 飯廳 搵 ,越 搵 ,家姐 個 肚 就 越 響 ,因為 佢 真 係 好 肚餓 。

阿爸 就 入 咗 廚房 ,咩 都 發現 唔 到 ,佢 開始 有 啲 擔心 。

突然 , 阿爸 大叫 一 聲 :「 喺 雪櫃 , 陣 味 喺 嗰 度 傳 出 嚟 㗎 。

阿媽 就 話 :「噉 快啲 打開 雪櫃 望下 。」

阿媽 就 去 咗 開 雪櫃 。

阿媽 一 打開 道 雪櫃 門 ,即刻 想 暈 ,想 叫 大家 唔好 過 嚟 ,但 係 阿大 同 家姐 已經 跑 咗 過 嚟 。

阿大 大叫 :「救命 呀 ! 我哋 係 咪 俾 臭味 怪獸 攻擊 呀 ? 好 臭 呀 !

阿爸 望 真 少少 ,原來 係 雪櫃 冇 插到 電 ,搞到 啲 食物 冇 雪住 ,所以 全部 變 壞 晒 。

阿大 話 :「唔 緊要 啦 ,煮 熟 咗 都 可以 食 嘅 ,我 好 肚餓 ,我 好 想 食 蛋 呀 !

阿爸 即刻 話 :「 梗 係 唔 得 ,食物 壞 咗 就 唔 食得 ,食 咗 好 容易 病 㗎 。」

突然 有 一 隻 雞蛋 跌 咗 落 地下 ,又 多 一 陣 臭味 。

阿大 驚 到 跑走 咗 。

阿爸 好 唔 開心 噉 講 咗 一 句 :「 噉 我 哋 掉 晒 佢 喇 , 唉 。」

阿大 好奇 噉 問 :「阿爸 ,做 咩 咁 唔 開心 嘅 ? 食物 , 我 成日 食 唔 晒 啲 嘢 食 , 都 掉 晒 㗎 喇 , 更 何況 仲要 係 壞 咗 嘅 嘢 食 , 反正 我 哋 有 錢 , 可以 再 買 」。

阿爸 搖搖 頭 講 :「係 ,我哋 係 有錢 可以 買 食物 ,但 我哋 都 唔 可以 浪費 食物 。 你 知 唔 知 依個 世界 其實 仲 有 好多 人 係 冇 嘢 食 㗎 ? 你哋 已經 好 幸福 㗎 喇 。 每 一 樣 食物 都 係 得來不易 ,所以 我 哋 要 更加 應該 珍惜 。

阿大 同 家姐 聽 完 都 點點 頭 :「我 明白 喇 。」

家姐 講 :「阿爸 ,不如 我哋 將 多餘 而 我哋 又 食唔晒 嘅 食物 捐 俾 食物銀行 吖 ,又 唔 使 浪費 食物 ,又 可以 幫到 有 需要 嘅 人 。」

阿爸 好 開心 噉 點點 頭 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

屋企 大 危機 home|big|crisis ||危機 Immobilienkrise 주택 위기 屋企大危机 家に大危機 Home Big Crisis

「終於 返到 屋企 喇 ,坐 車 坐 到 頭 都 暈埋 」阿大 大聲 噉 講 。 finally|returned to|home|particle indicating completed action|sit|car|sitting|until|head|all|fainted|Ah Dai|loudly|like that|said 「やっと家に帰ってきた、車に乗って頭がくらくらする」とアダイは大声で言った。 "Finally back home, I feel dizzy from the car ride," said Ah Dai loudly.

「快啲 入屋 ,好 肚餓 呀 ! hurry up|go inside|very|hungry|sentence-final particle 「早く家に入って、すごくお腹が空いてる!」 "Hurry up and get inside, I'm so hungry!" 」家姐 冇 晒 力 噉 講 。 elder sister|has no|all|strength|like that|talk と姉が力尽きたように言った。 sister said weakly.

媽咪 笑 住 講 :「知道 喇 ,我 依家 去 煮飯 俾 你 哋 食 啦 ,你 哋 有 冇 話 想 食 咩 呀 ? mommy|smile|continuous aspect particle|said|know|completed action particle|I|now|go|cook rice|for|you|plural marker|eat|completed action particle|you|plural marker|have|not have|thing|want|eat|what|question particle ママは笑いながら言った。「わかった、今からご飯を作るから、何か食べたいものはある?」 Mom smiled and said: "I know, I'm going to cook dinner for you now. Do you have anything you want to eat?" "

阿大 答 : 「 咩 都 可以 , 我 要 食 好多 好多 , 煮 多 啲 。 」 アダイが答えた:「何でもいいよ、たくさん食べたいから、もっと作って。」 Ah Dai replied: "Anything is fine, I want to eat a lot, cook more."

媽咪 問 :「你 哋 食 唔 食得 晒 㗎 ? mommy|asked|you|plural marker|eat|not|able to eat|all|question particle マミーが聞いた:「あなたたちは全部食べられるの?」},{ Mommy asked: "Can you all finish it?" "

家姐 答 :「食 唔 晒 咪 掉 咗 佢 囉 。」 elder sister|replied|eat|not|finish|just|drop|past tense marker|it|sentence-final particle Elder sister replied: "If we can't finish it, we'll just throw it away."

阿爸 有 少少 嬲 噉 話 :「你哋 唔 可以 噉 諗 㗎 ,我哋 唔 可以 浪 ……」 Dad|has|a little|angry|like that|said|you all|not|can|like that|think|particle|we|not|can|waste お父さんは少し怒って言った:「君たちはそんな風に考えてはいけない、私たちは無駄にしてはいけない……」 Dad was a little angry and said: "You can't think like that, we can't waste..."

阿爸 都 未 講完 ,媽咪 就 開 咗 門 ,一 開 門 ,有 陣 味 傳 咗 出 嚟 。 Dad|already|not yet|finished talking|Mommy|then|opened|past tense marker|door|as soon as|opened|door|there is|a burst of|smell|spread|past tense marker|out|come お父さんがまだ話している途中で、ママがドアを開けた。ドアを開けると、ある匂いが外に漂ってきた。 Before Dad could finish, Mom opened the door, and as soon as the door opened, a smell wafted out.

媽咪 笑 住 問 :「發生 咩 事 呀 ? mommy|||asked|happened|what|matter|question particle ママは笑いながら尋ねた:「何が起こったの?」 Mom asked with a smile: "What happened?" 好 臭 呀 , 就 嚟 俾 佢 臭暈 , 係 唔 係 有 人 放屁 ? |||||||fainting from the smell|||||| すごく臭いよ、彼を気絶させるところだった、誰かが屁をこいたの? It smells really bad, it's about to make him faint, did someone fart? "

大家 都 搖頭 ,似 係 喺 屋企 入面 傳出 嚟 。 everyone|all|shook their heads|seems|to be|at|home|inside|transmitted|coming みんな頭を振って、まるで家の中から聞こえてくるようだった。 Everyone shook their heads, as if it was coming from inside the house.

媽咪 先 發現 件 事 有 啲 嚴重 。 mommy|first|discovered|the|matter|has|a little|serious ママは初めて事の重大さに気づいた。 Mom first realized that the situation was a bit serious.

阿爸 好 緊張 噉 話 :「大家 快 幫手 搵 ,睇 下 發生 咩 事 。」 Dad|very|nervous|like that|said|everyone|quickly|help|find|see|what|happened|what|thing パパはとても緊張して言った:「みんな、早く手伝って、何が起こったのか見てみて。」 Dad nervously said, "Everyone quickly help look for it, see what happened."

媽咪 去 咗 睡房 搵 ,不過 冇 發現 ,阿大 就 入 咗 廁所 搵 ,都 係 冇 。 mommy|go|past tense marker|bedroom|looking for|but|didn't|find|Ah Dai|then|enter|past tense marker|bathroom|looking for|also|is|didn't ママは寝室を探しに行ったが、何も見つからなかった。アダイはトイレに入って探したが、やはり何もなかった。 Mom went to the bedroom to look, but found nothing. Big Brother went to the bathroom to look, and still found nothing.

家姐 就 去 咗 飯廳 搵 ,越 搵 ,家姐 個 肚 就 越 響 ,因為 佢 真 係 好 肚餓 。 elder sister|then|went|past tense marker|restaurant|to look for|the more|looking|elder sister|measure word|stomach|then|the more|growled|because|she|really|is|very|hungry 姉は食堂に探しに行ったが、探せば探すほど、姉のお腹はどんどん鳴った。なぜなら、彼女は本当にお腹が空いていたから。 Big Sister went to the dining room to look, and the more she searched, the louder her stomach growled, because she was really very hungry.

阿爸 就 入 咗 廚房 ,咩 都 發現 唔 到 ,佢 開始 有 啲 擔心 。 Dad|then|enter|past tense marker|kitchen|anything|at all|discovered|not|able|he|started|had|a little|worry お父さんは台所に入ったが、何も見つけられず、少し心配し始めた。 Dad went into the kitchen and couldn't find anything, he started to feel a bit worried.

突然 , 阿爸 大叫 一 聲 :「 喺 雪櫃 , 陣 味 喺 嗰 度 傳 出 嚟 㗎 。 突然、お父さんが大声で叫んだ。「冷蔵庫に、あの匂いがそこから出ている!」 Suddenly, Dad shouted, "It's in the fridge, the smell is coming from there!"

阿媽 就 話 :「噉 快啲 打開 雪櫃 望下 。」 mom|then|said|like this|faster|open|refrigerator|take a look お母さんは言った。「じゃあ、早く冷蔵庫を開けて見てみて。」 Mom said, "Then quickly open the fridge and take a look."

阿媽 就 去 咗 開 雪櫃 。 mom|then|go|past tense marker|open|refrigerator お母さんは冷蔵庫を開けに行った。 Mom went to open the fridge.

阿媽 一 打開 道 雪櫃 門 ,即刻 想 暈 ,想 叫 大家 唔好 過 嚟 ,但 係 阿大 同 家姐 已經 跑 咗 過 嚟 。 mom|one|opened|the|refrigerator|door|immediately|wanted|faint|wanted|to shout|everyone|not|come|over|but|is|older brother|and|older sister|already|ran|past tense marker|over|here お母さんが冷蔵庫の扉を開けると、すぐに気を失いそうになり、みんなに来ないように叫びたかったが、お兄さんと姉さんはすでに駆け寄ってきていた。 As soon as Mom opened the fridge door, she immediately felt like fainting and wanted to tell everyone not to come over, but Ah Dai and her older sister had already run over.

阿大 大叫 :「救命 呀 ! Ah Dai|shouted|help|particle アダイが大声で叫んだ:「助けて! Ah Dai shouted: "Help!" 我哋 係 咪 俾 臭味 怪獸 攻擊 呀 ? we|are|question particle|by|bad smell|monster|attack|final particle |||||臭い|| 私たちは臭い怪獣に攻撃されているの? Aren't we being attacked by a stinky monster? 好 臭 呀 ! very|smelly|particle indicating exclamation すごく臭い! It smells so bad! "

阿爸 望 真 少少 ,原來 係 雪櫃 冇 插到 電 ,搞到 啲 食物 冇 雪住 ,所以 全部 變 壞 晒 。 Dad|thought|really|a little|originally|is|refrigerator|not|plugged in|electricity|causing|the|food|not|kept cold|so|all|became|spoiled|completely お父さんが少し見てみると、実は冷蔵庫が電源に繋がっていなくて、食べ物が冷やされていなかったので、全部腐ってしまった。 Dad looked closely and realized that the fridge wasn't plugged in, causing all the food to spoil.

阿大 話 :「唔 緊要 啦 ,煮 熟 咗 都 可以 食 嘅 ,我 好 肚餓 ,我 好 想 食 蛋 呀 ! Ah Dai|said|not|important|particle|cook|cooked|past tense marker|also|can|eat|particle|I|very|hungry|I|very|want|eat|egg|particle アダイは言った:「大丈夫だよ、火が通ったら食べられるよ。お腹がすいてるし、卵が食べたい!」 Ah Dai said: "It doesn't matter, as long as it's cooked, it can be eaten. I'm very hungry, I really want to eat an egg!" "

阿爸 即刻 話 :「 梗 係 唔 得 ,食物 壞 咗 就 唔 食得 ,食 咗 好 容易 病 㗎 。」 Dad|immediately|said|surely||||food||past tense marker||||||very|easily|sick|sentence-final particle アバはすぐに言った:「もちろんダメだよ、食べ物が腐ったら食べられない。食べると病気になりやすいから。」 Dad immediately said: "Of course not, if the food is spoiled, it can't be eaten. Eating it can easily make you sick."

突然 有 一 隻 雞蛋 跌 咗 落 地下 ,又 多 一 陣 臭味 。 suddenly|there is|one|measure word for animals|egg|fell|past tense marker|onto|ground|again|more|one|burst|foul smell 突然、一つの卵が地面に落ちて、また臭いが漂ってきた。 Suddenly, an egg fell to the ground, and there was a bad smell.

阿大 驚 到 跑走 咗 。 Ah Dai|scared|until|ran away|past tense marker |||走| アダイは驚いて逃げてしまった。 Ah Dai got scared and ran away.

阿爸 好 唔 開心 噉 講 咗 一 句 :「 噉 我 哋 掉 晒 佢 喇 , 唉 。」 お父さんはとても悲しそうに言った:「じゃあ、私たちは彼を全部捨ててしまったね、ああ。」 Dad said unhappily: "Then we have wasted it all, sigh."

阿大 好奇 噉 問 :「阿爸 ,做 咩 咁 唔 開心 嘅 ? Ah Dai|curious|like this|asked|dad|do|what|so|not|happy|question particle アダイは好奇心を持って尋ねた:「お父さん、どうしてそんなに悲しいの?」 Eldest brother curiously asked: "Dad, why are you so unhappy?" 食物 , 我 成日 食 唔 晒 啲 嘢 食 , 都 掉 晒 㗎 喇 , 更 何況 仲要 係 壞 咗 嘅 嘢 食 , 反正 我 哋 有 錢 , 可以 再 買 」。 食べ物は、私はいつも食べきれないものを捨ててしまうし、ましてや腐った食べ物を捨てるなんて、どうせ私たちにはお金があるから、また買えばいいじゃない。」},{ Food, I often can't finish what I eat, and it all gets wasted, let alone eating spoiled food. Anyway, we have money, we can buy more."

阿爸 搖搖 頭 講 :「係 ,我哋 係 有錢 可以 買 食物 ,但 我哋 都 唔 可以 浪費 食物 。 Dad|shook|head|said|yes|we|are|rich|can|buy|food|but|we|also|not|can|waste|food Dad shook his head and said: "Yes, we have money to buy food, but we also shouldn't waste food. 你 知 唔 知 依個 世界 其實 仲 有 好多 人 係 冇 嘢 食 㗎 ? you|know|not|know|this|world|actually|still|has|many|people|are|not|anything|eat|question particle Do you know that there are still many people in this world who have nothing to eat?" 你哋 已經 好 幸福 㗎 喇 。 you (plural)|already|very|happy|sentence-final particle|particle indicating a change of state あなたたちはもうとても幸せです。 You are already very happy. 每 一 樣 食物 都 係 得來不易 ,所以 我 哋 要 更加 應該 珍惜 。 every|one|item|food|all|is|hard to come by|so|I|plural marker|should|even more|ought to|cherish ||||||得るのが難しい||||||| すべての食べ物は簡単に手に入るものではないので、私たちはもっと大切にすべきです。 Every food item is hard-earned, so we should cherish it even more.

阿大 同 家姐 聽 完 都 點點 頭 :「我 明白 喇 。」 Ah Dai|with|older sister|heard|finish|all|slightly|head|I|understand|already アダイと姉は聞いて、うなずきました。「わかりました。」 Ah Dai and his sister nodded after listening: 'I understand now.'

家姐 講 :「阿爸 ,不如 我哋 將 多餘 而 我哋 又 食唔晒 嘅 食物 捐 俾 食物銀行 吖 ,又 唔 使 浪費 食物 ,又 可以 幫到 有 需要 嘅 人 。」 elder sister|said|dad|why not|we|donate|excess|and|we|also|can't finish eating|possessive particle|food|donate|to|food bank|particle|also|not|need|waste|food|also|can|help|have|need|possessive particle|people 姉は言いました。「お父さん、余った食べ物をフードバンクに寄付しませんか?無駄にせず、困っている人を助けることができます。」 Sister said: 'Dad, why don't we donate the excess food that we can't finish to the food bank? This way, we won't waste food and we can help those in need.'

阿爸 好 開心 噉 點點 頭 。 dad|very|happy|like this|a little|head お父さんはとても嬉しそうにうなずきました。 Dad nodded happily.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.77 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.75 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.08 en:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=54 err=0.00%) translation(all=45 err=0.00%) cwt(all=534 err=19.29%)