×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

伊索寓言 -Aesops fables, The Dog And The Shadow - 叼 著肉 的 狗)

The Dog And The Shadow - 叼 著肉 的 狗)

叼 著肉 的 狗

一 隻 狗 嘴 裏 擔 住 一 舊 肉

喺 經過 小河 上 嘅 一 條 木板 橋

啱啱 見到 水 裏 自己 嘅 倒影

佢 以為 係 另 一 隻 狗 擔住 一 舊 更 大 嘅 肉

於是 , 佢 放低 自己 嗰 舊 肉

撲 向 另 一隻 狗 , 想 去 搶 更 大 嘅 肉

但係 , 佢 當然 乜 都 得 唔 到

因為 水 裏 嗰 舊 肉 本來 就 係 個 倒影

而 原先 嗰 舊 肉 亦 俾 河水 沖走 咗

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The Dog And The Shadow - 叼 著肉 的 狗) |dog|||Shadow|holding|holding the meat|| The Dog And The Shadow - The Dog With Meat) Le Chien Et L'Ombre - Le chien avec la viande dans la gueule) The Dog And The Shadow - een hond met vlees in zijn mond)

叼 著肉 的 狗 holding|with meat|| Dog with meat in its mouth

一 隻 狗 嘴 裏 擔 住 一 舊 肉 ||||||||舊肉| |||mouth|in|hold|||piece of|meat A dog holds an old meat in its mouth

喺 經過 小河 上 嘅 一 條 木板 橋 |passing by|small river|||||wooden|bridge Passing by a wooden bridge over a small river

啱啱 見到 水 裏 自己 嘅 倒影 剛剛|||||| just||||||reflection I see my reflection in the water

佢 以為 係 另 一 隻 狗 擔住 一 舊 更 大 嘅 肉 |||||||擔著|||||| |thinks||||||holding|||even||| He thought it was another dog carrying a bigger piece of meat

於是 , 佢 放低 自己 嗰 舊 肉 ||||的|| so||put down|||| So, he put down his old meat

撲 向 另 一隻 狗 , 想 去 搶 更 大 嘅 肉 pounced|||||||steal|||| Pounced on another dog, trying to grab more meat

但係 , 佢 當然 乜 都 得 唔 到 但是|||什麼|||| ||of course||||| But yes, of course he has to

因為 水 裏 嗰 舊 肉 本來 就 係 個 倒影 ||||old||originally||||

而 原先 嗰 舊 肉 亦 俾 河水 沖走 咗 ||||||||沖走|了 |originally||||also||river water|washed away| And the old meat is also washed away by the river water