Chinese VS Chinese. 中文 和 中国 人 . Intermediate Chinese. CN/EN Subs.
Chinese VS Chinese. Chinese and Chinese people. Intermediate Chinese. CN/EN Subs.
Chino VS Chino. Chino intermedio.
Cinese VS cinese. Cinese e cinesi. Cinese intermedio. Sottotitoli CN/EN.
中国語 VS 中国語 中級中国語
Chinês VS Chinês. Chinês intermédio.
Китайский VS китайский. Китайцы и китайский народ. Промежуточный китайский. CN/EN Subs.
Chinois contre Chinois. 中文和中国人. Chinois intermédiaire. Sous-titres CN/EN.
大家 好 我 是 李璨
tout le monde|bonjour|je|suis|Li Can
||||Li Can
大家好我是李璨 Hello, everyone, it's Li Can here.
大家好我是李璨
Bonjour à tous, je suis Li Can.
今天 咱们 聊一聊 中国 人
aujourd'hui|nous|discuter|Chine|personnes
Today||||
hoy||||
今天咱们聊一聊中国人 Today, let's talk about the Chinese.
Сегодня поговорим о китайцах.
今天咱们聊一聊中国人
Aujourd'hui, nous allons parler des Chinois.
其实 啊 我 想 超越 政治 地域 的 限制
||||vượt qua||||
en fait|particule d'exclamation|je|veux|dépasser|politique|région|particule possessive|limites
||||beyond|politics|political boundaries||restrictions
||||||ámbito político||
其实啊我想超越政治地域的限制 Actually I want to surpass the political and geographical limits
На самом деле, я бы хотел выйти за пределы политических и географических границ.
其实啊我想超越政治地域的限制
En fait, je veux dépasser les limites politiques et géographiques.
聊一聊 文化 上 的 中国 人
discuter|culture|sur|particule possessive|Chine|personnes
talk about|||||
|cultura||||
聊一聊文化上的中国人 to talk about the cultural Chinese.
Разговор о китайцах в культуре
聊一聊文化上的中国人
Parlons des Chinois en termes de culture.
现今 这个 社会 啊 有 太多 的 戾气
hiện nay|||||||
maintenant|ce|société|particule d'exclamation|il y a|trop de|particule possessive|mauvaise humeur
nowadays|||||||possessive particle
hoy en día|||||||de
现今这个社会啊有太多的戾气 We've got so much hatred nowadays,
C'è troppa ostilità nella società di oggi.
В современном обществе слишком много враждебности.
现今这个社会啊有太多的戾气
Dans la société actuelle, il y a trop de ressentiment.
特别是在 社交 媒体 上
surtout|réseaux sociaux|médias|sur
especially on|social media|media|
especialmente en|redes sociales||
特别是在社交媒体上 especially on the social media.
Особенно в социальных сетях.
特别是在社交媒体上
Surtout sur les réseaux sociaux.
所有人 好像 更 多 的 是 分歧 和 误解
tout le monde|semble|encore|plus|particule possessive|est|divergences|et|malentendus
everyone||||||differences||misunderstanding
||||||divergencias||malentendidos
所有人好像更多的是分歧和误解 It seems everyone tends to be obsessed with differences and misunderstanding,
Кажется, что все стали более разделенными и непонятыми.
所有人好像更多的是分歧和误解
Tout le monde semble avoir plus de divergences et de malentendus.
而 很少 有 互相理解 甚至 包容 的 时候
|||hiểu lẫn nhau||||
mais|très rarement|il y a|compréhension mutuelle|même|tolérance|particule possessive|moment
|very few||mutual understanding|even|tolerance||
|||entendimiento mutuo||||
而很少有互相理解甚至包容的时候 rather than understanding and tolerance.
E ci sono pochissimi momenti di comprensione reciproca o addirittura di accettazione.
而很少有互相理解甚至包容的时候
Et il y a rarement des moments de compréhension mutuelle, voire de tolérance.
好像 总是 势同 水火 非黑 即 白 的 样子
||giống như|như nước với lửa|không đen||||
comme si|toujours|en conflit|eau et feu|pas noir|c'est-à-dire|blanc|particule possessive|apparence
seems|always|like two opposing forces|water and fire|not black|that|white|possessive particle|appearance
||opuestos|agua y fuego|no negro||||
好像总是势同水火非黑即白的样子 It seems the world is divided into two completely different worlds as fire and water.
好像总是势同水火非黑即白的样子
On dirait que c'est toujours une lutte acharnée, soit noir soit blanc.
我 要么 特别 喜欢 你
je|soit|particulièrement|aime|tu
|either|really|really like|
|o|||
我要么特别喜欢你 Either I will like you very much,
我要么特别喜欢你
Soit je t'aime beaucoup.
我 要么 特别 讨厌 你
je|soit|particulièrement|déteste|tu
I|||really hate|you
我要么特别讨厌你 or I will hate you very much,
我要么特别讨厌你
Soit je te déteste beaucoup.
甚至 恨之入骨
|hận thấu xương
même|haine profonde
even|hate to the bone
|odio profundo
甚至恨之入骨 even hate to the very marrow of one's bones.
甚至恨之入骨
Même haïr jusqu'à l'os
我 觉得 这 其实 是 一个 挺 让人 悲哀 的 事实
|||||||||buồn bã|
je|pense que|cela|en fait|est|un|assez|rendre les gens|triste|particule possessive|fait
|||actually|||quite|||sad|
我觉得这其实是一个挺让人悲哀的事实 It feels like a very sad truth to me.
我觉得这其实是一个挺让人悲哀的事实
Je pense que c'est en fait un fait assez triste
其实 不管 是 中国 大陆 的 中国人
en fait|peu importe|est|Chine|continent|particule possessive|Chinois
|no matter|is||Mainland China||
其实不管是中国大陆的中国人 Actually, no matter you're Chinese from mainland China,
其实不管是中国大陆的中国人
En fait, peu importe si ce sont des Chinois de la Chine continentale
还是 港澳台 的 同胞 以及 海外 的 华人
|Hồng Kông Ma Cao Đài Loan||||||
encore|Hong Kong Macao et Taïwan|particule possessive|compatriotes|ainsi que|à l'étranger|particule possessive|Chinois
|Hong Kong Macau Taiwan||compatriots|and|overseas Chinese||Chinese people
|de Hong Kong Macao y Taiwán||compatriotas||en el extranjero||chinos
还是港澳台的同胞以及海外的华人 or Chinese from Hongkong, Macau, Taiwan and overseas,
还是港澳台的同胞以及海外的华人
ou des compatriotes de Hong Kong, Macao, Taïwan et des Chinois d'outre-mer
我们 都 是 同根 同源 的
|||cùng nguồn|cùng nguồn|
nous|tous|sommes|même racine|même source|particule possessive
|||same origin|same origin|
|||mismo origen|mismo origen|
我们都是同根同源的 we can all trace back to the same root,
我们都是同根同源的
Nous sommes tous de la même racine et de la même origine.
而且 在 我们 身上
de plus|à|nous|sur
|||on us
además|||
而且在我们身上 and on our shoulders
而且在我们身上
De plus, nous portons en nous
都 背负 了 五千年 中华文明 的 包袱 以及 祝福
|gánh vác|||văn minh Trung Hoa||gánh nặng||
tous|porter|particule aspectuelle|cinq mille ans|civilisation chinoise|particule possessive|fardeau|et|bénédictions
|carry||five thousand years|Chinese civilization||burden|and|blessing
|cargar||cinco mil años|civilización china||carga||bendición
we have all the burden and blessing of 5000 year Chinese l
都背负了五千年中华文明的包袱以及祝福
都背负了五千年中华文明的包袱以及祝福
le fardeau et la bénédiction de cinq mille ans de civilisation chinoise.
所以 说 有 好 的 有 坏 的
所以说有好的有坏的 Therefore we have both good and bad things.
所以说有好的有坏的
C'est pourquoi il y a du bon et du mauvais.
而且 在 我们 的 血液 里
et|dans|nous|particule possessive|sang|à l'intérieur
||||blood|
||||sangre|
而且在我们的血液里 In our blood,
而且在我们的血液里
Et dans notre sang
都 流淌 了 中华民族 的 血液
|chảy||||
tous|coule|particule d'action complétée|nation chinoise|particule possessive|sang
|flowing||Chinese nation||
|fluye||nación china||
都流淌了中华民族的血液 the blood of Chinese nation is flowing.
都流淌了中华民族的血液
coule le sang de la nation chinoise
所以 我们 其实 都 是 中国 人
donc|nous|en fait|tous|sommes|Chine|personnes
So||||||
所以我们其实都是中国人 In that sense, we're actually all Chinese.
所以我们其实都是中国人
Donc, en réalité, nous sommes tous Chinois
中国 人 在 这个 意义 上
Chine|personne|à|ce|signification|sur
||||meaning|
||||significado|
中国人在这个意义上 Chinese in this sense
中国人在这个意义上
Les Chinois au sens de ce terme
是 一种 文化 意义 上 的 概念
est|une|culture|signification|sur|particule possessive|concept
|||cultural significance|||cultural concept
是一种文化意义上的概念 actually is more like a cultural concept.
是一种文化意义上的概念
C'est un concept d'importance culturelle.
因为 文化 不 受 地域
||||vùng miền
parce que|culture|ne|subit|région
|||influenced by|region
因为文化不受地域 Because culture is not limited by geography,
因为文化不受地域
Parce que la culture n'est pas limitée par la région.
政治 以及 时空 的 限制
||thời gian không gian||hạn chế
politique|et|temps et espace|particule possessive|restrictions
politics|and the limitations|time and space||restrictions
||espacio y tiempo||
政治以及时空的限制 politics, time and space.
Hạn chế chính trị và thời gian-không gian
政治以及时空的限制
Ni par les contraintes politiques et temporelles.
想想看 马上 就是 全球华人 的 共同 节日
|||Người Hoa toàn cầu|||
pense à|tout de suite|c'est|tous les Chinois du monde|particule possessive|commun|fête
Think about it|immediately||global Chinese community||common|festival
|||||común|festival
想想看马上就是全球华人的共同节日 Just think of it, it's going to be the common holiday for all the Chinese around the world,
想想看马上就是全球华人的共同节日
Pensez-y, c'est bientôt la fête commune des Chinois du monde entier.
春节 了
Nouvel An chinois|particule d'action complétée
Spring Festival|
春节了 which is the Spring Festival.
春节了
C'est le Nouvel An chinois.
我 提早 在 这里 祝 大家 春节 愉快
|trước|||||Chúc mừng năm mới|
je|à l'avance|à|ici|souhaite|tout le monde|Nouvel An chinois|joyeux
|early|||||Happy Spring Festival|
|temprano|||||Feliz Año Nuevo|
我提早在这里祝大家春节愉快 I wish you all Happy Spring Festival in advance.
我提早在这里祝大家春节愉快
Je souhaite à tout le monde un joyeux Nouvel An chinois à l'avance.
假如 你 会 过 春节 的话
si|tu|peux|célébrer|Nouvel An Chinois|conditionnel
if|||||
假如你会过春节的话 If you're going to celebrate the Spring Festival,
假如你会过春节的话
Si vous célébrez le Nouvel An chinois,
那 你 就是 一定 程度 上 承认 了
alors|tu|es|certainement|degré|sur|admettre|particule aspectuelle
||||degree||admit|
||||||reconocer|
那你就是一定程度上承认了 you actually admit to some degree that
那你就是一定程度上承认了
alors vous l'admettez dans une certaine mesure.
自己 是 一个 中国 人
soi-même|est|un|Chine|personne
自己是一个中国人 you're a Chinese,
自己是一个中国人
Je suis un Chinois.
哪怕 是 文化 意义 上 的 中国 人
même si|est|culture|signification|sur|particule possessive|Chine|personne
even if|||cultural significance||||
哪怕是文化意义上的中国人 at least a cultural Chinese.
哪怕是文化意义上的中国人
Même si c'est d'un point de vue culturel.
因为 对于 我们 中国 人 来说
parce que|pour|nous|Chine|personnes|dire
|for||||
因为对于我们中国人来说 Because for us Chinese,
因为对于我们中国人来说
Parce que pour nous, Chinois,
春节 是 一年 当中 最 重要 的 日子
Nouvel An Chinois|est|une année|parmi|le plus|important|particule possessive|jour
Spring Festival||||the most|||day
春节是一年当中最重要的日子 the Spring Festival is the most important day of the year.
春节是一年当中最重要的日子
le Nouvel An chinois est le jour le plus important de l'année.
它 是 一年 的 结尾
||||cuối năm
il|est|une année|particule possessive|fin
||||end of the year
||||final
它是一年的结尾 It's the end of one year
它是一年的结尾
C'est la fin de l'année
也 是 开端
||khởi đầu
aussi|est|début
||beginning
||comienzo
也是开端 as well as the beginning.
也是开端
C'est aussi un nouveau départ
旧 的 一年
ancien|particule possessive|une année
last||
旧的一年 Everything happened in the
旧的一年
L'ancienne année
好的 坏的 都能 在此刻 翻篇
bon|mauvais|peuvent|à ce moment|tourner la page
好的坏的都能在此刻翻篇 past year, whether good or bad will be turned over,
好的坏的都能在此刻翻篇
Le bon et le mauvais peuvent tous deux tourner la page à ce moment
而 新 的 一年
et|nouveau|particule possessive|une année
而新的一年 while the new year will be
而新的一年
Et la nouvelle année
它 就 像 一轴 画卷 一般 在 我们 眼前
|||một cuộn|bức tranh||||
il|juste|comme|un rouleau|peinture|généralement|à|nous|devant
|||a scroll|scroll painting|like|||before us
|||un rollo|pintura||||
它就像一轴画卷一般在我们眼前 slowly being unfolded in front of our eyes
它就像一轴画卷一般在我们眼前
Elle se déploie devant nous comme un rouleau de peinture
徐徐 地 舒展 开来
từ từ|||
doucement|particule adverbiale|étendre|venir
slowly||slowly unfolds|unfolds slowly
lentamente||se extiende|se abre
徐徐地舒展开来 like a painting scroll.
徐徐地舒展开来
Se déroulant lentement
我们 为什么 是 中国 人
nous|pourquoi|est|Chine|personne
we||||
我们为什么是中国人 Why we're all Chinese?
我们为什么是中国人
Pourquoi sommes-nous Chinois
因为 我们 同根 同源
parce que|nous|même racine|même source
||same root|same origin
因为我们同根同源 because we have the same root.
因为我们同根同源
Parce que nous avons la même racine et la même origine
是 中华 的 文化
est|Chine|particule possessive|culture
|Chinese culture||
|China||
是中华的文化 It's the Chinese culture which
是中华的文化
C'est la culture chinoise
将 我们 紧密 地 联系 在 一起
||chặt chẽ||||
mettre|nous|étroitement|particule adverbiale|connecter|à|ensemble
will||closely||connect||
将我们紧密地联系在一起 has closely connected us together.
将我们紧密地联系在一起
Qui nous lie étroitement ensemble
而 这 一切 的 最 开端 是 中国 的 汉字
|||||khởi đầu||||
mais|cela|tout|particule possessive|le plus|début|est|Chine|particule possessive|caractères chinois
||everything|||beginning||||
而这一切的最开端是中国的汉字 Everything can trace back to the beginning, namely Hanzi,
而这一切的最开端是中国的汉字
Et tout cela a commencé avec les caractères chinois
汉字 它 具有 超越 时空 的 能力
汉字它具有超越时空的能力 which has the capability of traveling across space and time,
汉字它具有超越时空的能力
Les caractères chinois ont la capacité de transcender le temps et l'espace.
不管 是 几千年 前 的 古人
peu importe|est|plusieurs milliers d'années|avant|particule possessive|ancêtres
||thousands of years|||ancient people
||miles de años|||
不管是几千年前的古人 no matter you're the ancient people living thousands years ago,
不管是几千年前的古人
Peu importe si c'est des ancêtres d'il y a des milliers d'années.
还是 远在 世界各地 的 华人
ou|loin|dans le monde entier|particule possessive|Chinois
|||around the world|
|||en todo el mundo|
还是远在世界各地的华人 or the Chinese living overseas around the world,
还是远在世界各地的华人
Ou des Chinois vivant aux quatre coins du monde.
只要 他 运用 的 是 汉字
||sử dụng|||
tant que|il|utilise|particule possessive|est|caractères chinois
as long as||uses|that||Chinese characters
只要他运用的是汉字 as long as you still use Chinese,
只要他运用的是汉字
Tant qu'ils utilisent des caractères chinois.
我们 的 心 就是 连接 在 一块 的
||||kết nối|||
nous|particule possessive|cœur|est|connecter|à|ensemble|particule possessive
||||connection||together|
我们的心就是连接在一块的 our hearts will be connected together.
我们的心就是连接在一块的
Nos cœurs sont connectés ensemble.
其实 有人 说 过
en fait|quelqu'un|dire|déjà
actually|someone||
其实有人说过 Actually someone said once that
其实有人说过
En fait, quelqu'un l'a déjà dit.
中国 是 一个 伪装成 文明 的 国家
|||giả vờ là|||
Chine|est|un|déguisé en|civilisation|particule possessive|pays
|||disguised as|civilization||country
|||disfrazarse de|civilización||
中国是一个伪装成文明的国家 China is a civilization pretending to be a nation.
中国是一个伪装成文明的国家
La Chine est un pays déguisé en civilisation.
四大 文明 古国 只有 中国 延续 至今
|quốc gia văn minh|||||
quatre grandes|civilisations|anciennes|seulement|Chine|a continué|jusqu'à présent
Four Great|ancient civilization||China|continuation|to this day|
cuatro grandes|civilización antigua|||||
四大文明古国只有中国延续至今 Among the four ancient civilizations, once China still exist,
四大文明古国只有中国延续至今
Parmi les quatre grandes civilisations anciennes, seule la Chine a survécu jusqu'à présent.
而且 中华文化 一直 不曾 断绝
|văn hóa Trung Hoa||không từng|gián đoạn
de plus|culture chinoise|toujours|jamais|interrompue
Moreover|Chinese culture|has always|never has|cut off
|cultura china||nunca|interrumpido
而且中华文化一直不曾断绝 and the Chinese culture had never ended.
而且中华文化一直不曾断绝
De plus, la culture chinoise n'a jamais été interrompue.
我 觉得 这 一切 我们 应该 感谢 秦始皇
je|pense que|cela|tout|nous|devrait|remercier|Qin Shi Huang
||||||thank|Qin Shi Huang
|||||||Qin Shi Huang
我觉得这一切我们应该感谢秦始皇 I think we shall contribute all these to Qin Shi Huang,
我觉得这一切我们应该感谢秦始皇
Je pense que nous devrions remercier Qin Shi Huang pour tout cela.
秦始皇 是 第一个 统一 中国 的 人
Qin Shi Huang|est|premier|unificateur|Chine|particule possessive|personne
Qin Shi Huang|||unify|||
|||unificar|||
秦始皇是第一个统一中国的人 who was the first person to have unified China,
秦始皇是第一个统一中国的人
Qin Shi Huang est la première personne à avoir unifié la Chine.
而且 他 提出 了 书同文 车同轨
||||viết cùng một loại|xe cùng đường
de plus|il|a proposé|particule passée|écriture uniforme|rail uniforme
||proposed||same writing system|same tracks
||||un solo idioma para los libros|vías del tren iguales
而且他提出了书同文车同轨 and he had also unified Chinese script and measurement,
而且他提出了书同文车同轨
De plus, il a proposé l'écriture uniforme et les voies ferrées uniformes.
其中 最 重要 的 就是 书同文
|||||viết cùng chữ
parmi|le|plus important|particule possessive|c'est|écriture uniforme
the most important is the same writing system|||||same writing system
其中最重要的就是书同文 wherein Chinese script unification is the most important.
其中最重要的就是书同文
Parmi les plus importants, il y a l'unification des écritures.
在 秦始皇 之前 中国 处于 分裂 的 状态
avant|Qin Shi Huang|avant|Chine|était|état de division|particule possessive|état
|Qin Shi Huang|before||was in|division||state
|||||división||
在秦始皇之前中国处于分裂的状态 China had been divided before Qin Shi Huang,
在秦始皇之前中国处于分裂的状态
Avant Qin Shi Huang, la Chine était dans un état de division.
而且 从未有过 真正 意义 上 的 统一
de plus|jamais eu|véritable|sens|sur|particule possessive|unité
Moreover|never existed|||||
|nunca ha habido|||||
而且从未有过真正意义上的统一 and had never been truly unified.
而且从未有过真正意义上的统一
Et il n'y avait jamais eu d'unité au sens véritable.
在 秦朝 之后
après|Qin|après
|Qin Dynasty|after
|dinastía Qin|
在秦朝之后 After the establishment of Qin Dynasty,
在秦朝之后
Après la dynastie Qin.
中国 才 有 了 真正 意义 上 的 统一
Chine|seulement|a|marqueur d'action complétée|véritable|signification|sur|particule possessive|unité
||||real|meaning|on||unification
中国才有了真正意义上的统一 China was truly unified for the first time,
中国才有了真正意义上的统一
La Chine a enfin connu une véritable unité au sens propre.
而且 这个 统一 一直 延续 了 几千年
||||tiếp tục||
de plus|ce|unification|toujours|a continué|particule d'action complétée|depuis des milliers d'années
||||continued||thousands of years
而且这个统一一直延续了几千年 which had been continuing for thousands of years,
而且这个统一一直延续了几千年
De plus, cette unité a duré plusieurs milliers d'années.
虽然 中间 也 有 过 一些 分裂 的 状态
||||||phân tán||
bien que|au milieu|aussi|il y a|passé|quelques|division|particule possessive|état
||||||splits||state
虽然中间也有过一些分裂的状态 even though some division periods were still scattered here and there.
虽然中间也有过一些分裂的状态
Bien qu'il y ait eu des périodes de division.
所以 在 中国 人 意识 中 统一 是 一个 常态
|||||||||thực trạng
donc|à|Chine|personnes|conscience|dans|unification|est|un|état normal
||China||consciousness||unity|||normal state
|||||||||normalidad
所以在中国人意识中统一是一个常态 So, in the mind of Chinese, unification is normality,
所以在中国人意识中统一是一个常态
Ainsi, dans la conscience des Chinois, l'unité est une norme.
分裂 是 偶尔 的 意外事件 而已
||||sự kiện bất ngờ|
division|est|occasionnellement|particule possessive|événement inattendu|seulement
splitting||occasionally||unexpected event|just that
||||incidente inesperado|
分裂是偶尔的意外事件而已 while division is only accident.
分裂是偶尔的意外事件而已
La division n'est qu'un événement accidentel occasionnel.
秦始皇 统一 了 中国 的 文字
Qin Shi Huang|unifié|marqueur d'action complétée|Chine|particule possessive|écriture
Qin Shi Huang|unified|past tense marker|||characters
秦始皇统一了中国的文字 The unification of Chinese script by Qin Shi Huang has
秦始皇统一了中国的文字
Qin Shi Huang a unifié l'écriture de la Chine.
奠定 了 中国 文化 的 基础
établir|marqueur d'action complétée|Chine|culture|particule possessive|fondation
laid the foundation|||||foundation
sentar|||||
奠定了中国文化的基础 established the foundation of Chinese culture.
奠定了中国文化的基础
Il a posé les bases de la culture chinoise.
从此 之后 中华文化 如 海纳百川
||||biển lớn
depuis ce moment|après cela|culture chinoise|comme|accueillir toutes les rivières
from then on|||like|inclusive of all
desde entonces|||como|el mar acepta todos los ríos
从此之后中华文化如海纳百川 Since then, the Chinese culture was like an ocean,
从此之后中华文化如海纳百川
Depuis lors, la culture chinoise est comme un océan qui accueille tous les ruisseaux.
不断 地 吸收 各种各样 的 要素
|||||yếu tố
continuellement|particule adverbiale|absorber|toutes sortes de|particule possessive|éléments
continuously|continuously|absorb|||elements
||absorber|||
不断地吸收各种各样的要素 continuing to absorb all sorts of elements,
不断地吸收各种各样的要素
Absorber constamment toutes sortes d'éléments
成为 了 一个 越加 丰富 完整 的 概念
|||ngày càng||||
devenir|marqueur d'action complétée|un|de plus en plus|riche|complet|particule possessive|concept
|||more and more|richer|complete||concept
|||cada vez más|rico|||
成为了一个越加丰富完整的概念 so as to become a richer and more complete concept.
成为了一个越加丰富完整的概念
Devenir un concept de plus en plus riche et complet
中国 人 这个 概念 自古以来 就是
Chine|personne|ce|concept|depuis l'antiquité|est
China||||since ancient times|
|||concepto|desde la antigüedad|
中国人这个概念自古以来就是 The concept of Chinese has been developing
中国人这个概念自古以来就是
Le concept de Chinois existe depuis l'antiquité
不断 在 发展 的
sans cesse|en|développement|particule possessive
不断在发展的 since the ancient time.
不断在发展的
En constante évolution
最早 的时候 中国 比较 小
le plus tôt|quand|Chine|relativement|petite
más temprano||||
最早的时候中国比较小 At the beginning, China was rather small,
最早的时候中国比较小
Au début, la Chine était relativement petite.
慢慢 地 变得 越来越 大
lentement|particule adverbiale|devenir|de plus en plus|grand
慢慢地变得越来越大 and it had become bigger and bigger gradually.
慢慢地变得越来越大
Elle est devenue de plus en plus grande au fil du temps.
然后 在 这个 过程 中
ensuite|dans|ce|processus|milieu
|||process|in
然后在这个过程中 During the process,
然后在这个过程中
Puis, dans ce processus,
不断 吸收 各种类型 的 文化
|tiếp thu|các loại||
continuellement|absorber|divers types de|particule possessive|culture
continuously|absorb|various types||
||de varios tipos||
不断吸收各种类型的文化 it had also been absorbing all sorts of cultures continuously,
不断吸收各种类型的文化
elle a continuellement absorbé divers types de cultures.
将 它们 融汇 成 自身 不可或缺 的 一部分
||hòa nhập|||không thể thiếu||
rendre|elles|fusionner|en|soi-même|indispensable|particule possessive|une partie
will||integrate|into|oneself|essential part||an essential part
||fusionar|||indispensable||
将它们融汇成自身不可或缺的一部分 so as to make them necessary parts of Chinese culture.
将它们融汇成自身不可或缺的一部分
Les fusionner en une partie indispensable de soi-même
就 像 在 唐朝 的 时候
juste|comme|à|dynastie Tang|particule possessive|temps
|||Tang Dynasty||
|||Dinastía Tang||
就像在唐朝的时候 Just as in Tang dynasty,
就像在唐朝的时候
Tout comme à l'époque de la dynastie Tang
社会风气 如此 的 开放
tinh thần xã hội|||
atmosphère sociale|si|particule possessive|ouverte
social atmosphere|so||openness
clima social|||abierto
社会风气如此的开放 the society was so open and free,
社会风气如此的开放
L'atmosphère sociale était si ouverte
就是 因为
c'est|parce que
就是因为 it was because Tang dynasty
就是因为
C'est parce que
当时 吸收 了 草原 的 游牧民族 的 文化
当时吸收了草原的游牧民族的文化 had absorbed the nomadic culture,
当时吸收了草原的游牧民族的文化
À l'époque, la culture des peuples nomades des prairies a été absorbée.
将 它们 变成 了 中国 文化 的 一部分
transformer|elles|devenir|marqueur d'action complétée|Chine|culture|particule possessive|une partie
||became part of|||||
将它们变成了中国文化的一部分 so as to become it a part of Chinese culture.
将它们变成了中国文化的一部分
Elle est devenue une partie de la culture chinoise.
后来 还有 吸收 了 蒙古人 以及 满族 人 的
后来还有吸收了蒙古人以及满族人的 It had also absorbed the culture of both
Más tarde, también absorbió a los mongoles y los manchúes.
后来还有吸收了蒙古人以及满族人的
Plus tard, il y a eu aussi l'absorption de la culture des Mongols et des Mandchous.
他们 的 文化
ils|particule possessive|culture
他们的文化 Mongolians and Manchu people,
他们的文化
Leur culture.
让 他们 的 文化
permettre|ils|particule possessive|culture
让他们的文化 so as to make their cultures
让他们的文化
Laissez leur culture
也 成 了 中华民族 的 一部分
aussi|devenir|marqueur d'action complétée|nation chinoise|particule possessive|une partie
|||Chinese nation||a part
也成了中华民族的一部分 become a part of Chinese nation,
也成了中华民族的一部分
devenir aussi une partie du peuple chinois
让 他们 也 成为 了 中国 人
faire|ils|aussi|devenir|particule d'état passé|Chine|personnes
让他们也成为了中国人 and make them Chinese.
让他们也成为了中国人
Laissez-les aussi devenir des Chinois
中国 人 现在 遍布 四海
|||khắp nơi|bốn bể
Chine|personnes|maintenant|répandues|dans le monde entier
|||spread all over|the world
|||está por todas partes|los cuatro mares
中国人现在遍布四海 Chinese are all over the world now,
中国人现在遍布四海
Les Chinois sont maintenant partout dans le monde
有 中国 大陆 的 中国人
avoir|Chine|continent|particule possessive|Chinois
有中国大陆的中国人 we have both Chinese from mainland Chinese,
有中国大陆的中国人
Il y a des Chinois de la Chine continentale.
有 港澳台 的 同胞 还有 海外 的 华侨 同胞们
|Hồng Kông Ma Cao Đài Loan|||||||các đồng bào
avoir|Hong Kong Macao et Taïwan|particule possessive|compatriotes|et|à l'étranger|particule possessive|Chinois d'outre-mer|compatriotes
|Hong Kong Macau||compatriots|||possessive particle|overseas Chinese|compatriots
|||||||chinos en el extranjero|hermanos
有港澳台的同胞还有海外的华侨同胞们 as well as the Chinese from Hongkong, Macau, Taiwan and Oversea.
有港澳台的同胞还有海外的华侨同胞们
Il y a des compatriotes de Hong Kong, Macao et Taïwan, ainsi que des compatriotes chinois vivant à l'étranger.
不管 你 身 在 世界 的 哪个 地方
peu importe|tu|corps|être|monde|particule possessive|quel|endroit
||you|||||
||estés|||||
不管你身在世界的哪个地方 No matter where you're now,
不管你身在世界的哪个地方
Peu importe où vous vous trouvez dans le monde.
只要 你 还 在 使用 中文 运用 汉字
||||||sử dụng|
tant que|tu|encore|être en train de|utiliser|chinois|appliquer|caractères chinois
||||||use|
只要你还在使用中文运用汉字 as long as you're still using Hanzi,
只要你还在使用中文运用汉字
Tant que vous continuez à utiliser le chinois et à employer les caractères chinois.
那么 这 一个 最强 的 纽带
|||||liên kết
alors|ce|un|le plus fort|particule possessive|lien
|||strongest|possessive particle|bond
|||más fuerte|partícula possessiva|vínculo
那么这一个最强的纽带 then this strongest bond will
那么这一个最强的纽带
Alors, ce lien le plus fort
会 将 你 我 永远 地 连接 在 一块
va|va|tu|je|toujours|particule adverbiale|connecter|à|ensemble
|||I|forever||connect||together
会将你我永远地连接在一块 connect us together forever.
会将你我永远地连接在一块
nous reliera pour toujours
而且 中华文化 这片 汪洋大海
||này|biển cả
et|culture chinoise|cette|mer vaste
||this vast ocean|vast ocean
||esta parte|océano vasto
而且中华文化这片汪洋大海 The great ocean of Chinese culture is
而且中华文化这片汪洋大海
et la culture chinoise, cet océan vaste
还 在 不断 地 接收 各处 所来 的 江河 流水
||không ngừng||tiếp nhận|từ khắp nơi||||
encore|en train de|continuellement|particule adverbiale|recevoir|de partout|venant|particule possessive|rivières|eaux courantes
|||continuously|receiving|various places|from various places||rivers|river flow
||||recibir|de todas partes|que vienen||ríos|agua corriente
还在不断地接收各处所来的江河流水 still continuing to receiving waters of the rivers from everywhere.
还在不断地接收各处所来的江河流水
continue d'accueillir les rivières qui viennent de partout.
这片 大海 不 具有 侵略性
||||tính xâm lược
cette|mer|ne|possède|agressivité
this sea|the ocean||possess|aggressiveness
|mar|||agresividad
这片大海不具有侵略性 This ocean is not aggressive,
这片大海不具有侵略性
Cette mer n'est pas agressive
而 只 如 母亲 般 包容
||||giống như|
et|seulement|comme|mère|manière|tolérante
||like|mother|like|tolerant
|||madre|como|
而只如母亲般包容 but as tolerant as a mother.
而只如母亲般包容
Elle est seulement accueillante comme une mère
那么 今天 咱们 就 到 这 吧
alors|aujourd'hui|nous|juste|arriver|ici|particule d'invitation
那么今天咱们就到这吧 That's the end of today's video.
那么今天咱们就到这吧
Alors aujourd'hui, nous allons nous arrêter ici
如果 你 喜欢 的 视频 请 记得 点赞 评论
si|tu|aime|particule possessive|vidéo|s'il vous plaît|se souvenir de|aimer|commenter
||||video|please|remember|like|comment
如果你喜欢的视频请记得点赞评论 If you enjoy my video, don't forget to give me a like and comment.
如果你喜欢的视频请记得点赞评论
Si vous aimez la vidéo, n'oubliez pas de liker et de commenter
那么 下次 再见 哦
alors|prochaine fois|au revoir|particule d'affirmation
|||particle
那么下次再见哦 See you next time!
那么下次再见哦
Alors à la prochaine, au revoir.
SENT_CWT:9r5R65gX=4.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.71
fr:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=132 err=0.00%) translation(all=105 err=0.00%) cwt(all=665 err=6.62%)