加拿大 移民 | 985 大学毕业 , 移民 加拿大 炸薯条 , 剁肉 , 送餐 ...... (2)
Canada Immigration | 985 University graduates, immigrants to Canada french fries, chopped meat, delivery ...... (2)
Canada Immigratie | 985 Afgestudeerd aan universiteit, geëmigreerd naar Canada frietjes, gehakt, bezorging ...... (2)
Канада Иммиграция | Выпускник университета 985, иммиграция в Канаду, картошка фри, рубка мяса, доставка...... (2)
用 移民 的 身份 申请 大学
использовать|иммигрант|притяжательная частица|статус|подать заявление|университет
用移民的身份申请大学
Подать заявление в университет с иммиграционным статусом
学费 也 便宜 对 吧
плата за обучение|тоже|дешевая|верно|частица вопросительного подтверждения
学费也便宜 对吧
Учебные расходы тоже недорогие, верно?
要 不要 留学 反馈 回来 的 信息
нужно|не нужно|учёба за границей|обратная связь|вернуться|притяжательная частица|информация
|||feedback|||
要不要留学 反馈回来的信息
Не хотите ли оставить отзыв о учебе?
我 自己 这个 给 自己 评估 的
我自己这个给自己评估的
Я сам это оценил для себя
这个 结果 我 自己 不 适合 继续 念 研究生
это|результат|я|сам|не|подходит|продолжать|учиться|аспирантура
||||||||graduate school
这个结果 我自己不适合继续念研究生
Этот результат мне не подходит для продолжения учебы в аспирантуре.
而且 念完 研究生 也 不好 找 工作
к тому же|закончив|магистратуру|тоже|не легко|найти|работу
|finished reading|||||
而且念完研究生也不好找工作
Кроме того, после окончания аспирантуры трудно найти работу.
还有 一个 很 重要 的 地方
еще|один|очень|важный|притяжательная частица|место
还有一个很重要的地方
Есть еще одно очень важное место.
这条 河 每年 夏天 在 这里 有 龙舟 比赛
эта|река|каждый год|летом|в|здесь|есть|драконьи лодки|соревнование
|river||summer||||dragon boat|
这条河每年夏天 在这里有龙舟比赛
Каждое лето на этой реке проходят соревнования по драконьим лодкам.
这么 好 规格 不是 很大
так|хорошо|спецификация|не|очень большая
||specification||
这么好 规格不是很大
Такой уровень не очень высокий.
您 有没有 参加 过 我 没有 参加 过
Вы|есть ли|участвовать|частица прошедшего времени|я|не|участвовать|частица прошедшего времени
||||||attended|
您有没有参加过 我没有参加过
Вы когда-нибудь участвовали? Я не участвовал.
纪念 中国 的 屈原
памятник|Китай|притяжательная частица|Цюй Юань
commemorate|||Qu Yuan
纪念中国的屈原
В память о китайском Цюй Юане.
但是 它 时间 不是 中午
но|это|время|не|полдень
但是它时间不是中午
Но это время не в полдень.
中国 的 端午 时间
Китай|притяжательная частица|праздник драконьих лодок|время
||Duanwu|
中国的端午时间
Время китайского Дуан У.
是 他们 夏天 的 时间
есть|они|лето|притяжательная частица|время
是他们夏天的时间
Это время их лета.
纪念 中国 的 屈原 非常 神奇
памятник|Китай|притяжательная частица|Цюй Юань|очень|удивительно
|||Qu Yuan||magical
纪念中国的屈原 非常神奇
Память о Цюй Юане в Китае очень удивительна
因为 这 条 河道 这里 水流 很 平缓
потому что|это|счётное слово|река|здесь|поток воды|очень|спокойный
|||river channel||flow||gentle
因为这条河道这里水流很平缓
Потому что здесь течение реки очень спокойное
所以 它 可以 搞 龙舟 比赛
так что|оно|может|организовать|драконьи лодки|соревнование
所以它可以搞龙舟比赛
Поэтому здесь можно проводить соревнования по драконьим лодкам
往上走 的话 就 非常 急
вверх идти|если|тогда|очень|спешить
go up||||
往上走的话就非常急
Если идти вверх, то течение становится очень быстрым
水流 比较 急
поток воды|сравнительно|быстрый
水流比较急
Течение довольно быстрое
这 还 挺 有意思 的 非常 有
это|еще|довольно|интересно|частица|очень|есть
这还挺有意思的 非常有
Это довольно интересно, очень интересно.
我刚 知道 的 时候 也 是 很 奇怪 纪念 屈原
я только что|узнал|частица|время|тоже|есть|очень|странно|отмечать|Цюй Юань
just||||||||commemoration|
我刚知道的时候也是很奇怪 纪念屈原
Когда я только узнал, это тоже было очень странно, памятник Цюй Юаню.
所以 刚才 您 说 移民 之 家
так что|только что|Вы|сказали|иммигрант|частица принадлежности|дом
所以刚才您说移民之家
Так что только что вы сказали, дом для иммигрантов.
就是说 所有 的 新 移民 都 在 这个 地方
то есть|все|притяжательная частица|новые|иммигранты|все|находятся|это|место
就是说所有的新移民都在这个地方
То есть все новые иммигранты находятся в этом месте.
暂时 住 一下 等 找到 工作 或者说 稳定 了 再 搬出去
временно|жить|немного|ждать|найти|работа|или|стабильный|маркер завершенного действия|снова|переехать
for the time being||||||||||move out
暂时住一下 等找到工作或者说稳定了再搬出去
Временно живут здесь, пока не найдут работу или не стабилизируются, а затем переедут.
那 有没有 您 当时 来 的 时候 在 移民 之 家
тогда|есть ли|Вы|в то время|приходить|частица притяжательности|время|в|иммигрант|частица принадлежности|дом
那有没有 您当时来的时候在移民之家
Так, когда вы пришли в дом для иммигрантов?
有没有 已经 住 了 很 长时间
есть ли|уже|жить|маркер завершенного действия|очень|долгое время
有没有已经住了很长时间
Вы уже долгое время здесь живете?
没 找到 工作 所以 给 您 了 一个 比较 坏 的 印象
не|найти|работа|поэтому|дать|вам|маркер завершенного действия|один|сравнительно|плохой|притяжательная частица|впечатление
没找到工作 所以给您了一个比较坏的印象
Не смогли найти работу, поэтому у вас сложилось плохое впечатление.
有 有 一 移民 之 家 是 香港 人
有 有一移民之家是香港人
Есть дом для иммигрантов, где живут гонконгцы.
一个 香港 一个 年龄 很大 的 老 女人 这个 的 house
один|Гонконг|один|возраст|очень большой|притяжательная частица|старая|женщина|этот|притяжательная частица|дом
一个香港一个年龄很大的老女人这个的house
Одна гонконгская женщина, очень пожилая, в этом доме.
那么 它 里面 替 她 管理 的
тогда|оно|внутри|вместо|она|управление|притяжательная частица
|||for|||
那么它里面替她管理的
Так что она управляет внутри этого.
是 一户 东北 人 的 家庭
есть|одна|Северо-восточная|люди|притяжательная частица|семья
是一户东北人的家庭
Это семья одного человека с северо-востока.
东北 人 家庭 男 的 没有 工作 三口 之 家
Северо-восток|человек|семья|мужчина|притяжательная частица|нет|работа|три человека|частица принадлежности|дом
|||||||three people||
东北人家庭男的没有工作 三口之家
В семье северо-восточного человека нет работающего мужчины, это семья из трех человек.
男 的 没有 工作
мужчина|притяжательная частица|нет|работа
男的没有工作
Мужчина не работает.
他 就是 管理 一名 之 家
он|это|управление|одна|принадлежности|семья
|||a||
他就是管理一名之家
Он просто управляет одной семьей.
然后 移民 之家 给 了 他 一家 三口 的 一个 大房子
затем|иммигрант|дом|дал|маркер завершенного действия|он|семья|из трех человек|притяжательная частица|один|большой дом
||||||||||a big house
然后移民之家给了他一家三口的一个大房子
Затем иммиграционный дом предоставил ему большую квартиру для семьи из трех человек.
免费 住 这 就是 他 的 报酬
бесплатно|жить|это|есть|он|притяжательная частица|вознаграждение
||||||reward
免费住 这就是他的报酬
Бесплатное проживание — это его вознаграждение.
第二个 就是 他 老婆 在 一家 电池厂 工作
второй|это|он|жена|в|одна|завод батарей|работает
||||||battery factory|
第二个 就是他老婆在一家电池厂工作
Второе — это то, что его жена работает на заводе по производству батарей.
在 温哥华 一个月 电子厂 的 那 labour嘛
в|Ванкувер|один месяц|электронный завод|притяжательная частица|тот|труд
|||electronics factory|||
在温哥华一个月 电子厂的那labour嘛
В Ванкувере зарплата на электронном заводе составляет примерно.
一个月 工资 大概 就 千把 来 块钱
один месяц|зарплата|примерно|тогда|около тысячи|около|юаней
||||a thousand||
一个月工资大概就千把来块钱
Заработная плата за месяц составляет около тысячи долларов.
那么 这个 男 的 除了 替 移民 之 家 接机
так|это|мужчина|притяжательная частица|кроме|для|иммигрантов|частица принадлежности|дом|встречать в аэропорту
|||||||||pick up at the airport
那么这个男的除了替移民之家接机
Итак, этот мужчина, помимо того, что встречает иммигрантов в аэропорту,
这个 拉生意 之外
это|привлечение бизнеса|за пределами
|business|
这个拉生意之外
он также занимается бизнесом,
它 还有 一些 额外 的 收入 是 cash 的 工作
оно|также|некоторые|дополнительные|притяжательная частица|доход|есть|наличные|притяжательная частица|работа
|||extra||||cash's||
它还有一些额外的收入是cash的工作
у него есть дополнительный доход от наличных работ.
就是 他 比如说 新 移民 要 去 办 什么 东西
это|он|например|новый|иммигрант|должен|идти|делать|что|вещи
就是他比如说 新移民要去办什么东西
Например, если новый иммигрант хочет что-то сделать,
他 开车 送 你 一下 收 20块钱 的 这样 的 工作
он|водить машину|доставить|тебе|немного|получить|20 юаней|частица притяжательности|так|частица|работа
他开车送你一下 收20块钱的这样的工作
он может отвезти вас на машине и взять 20 юаней за такую работу.
但是 他 没有 长期 的 工作
но|он|не имеет|долгосрочный|притяжательная частица|работа
但是他没有长期的工作
Но у него не было постоянной работы
那时候 他 的 反馈 信息 是 非常 的 消极 的
тогда|он|притяжательная частица|обратная связь|информация|есть|очень|усилительная частица|негативная|усилительная частица
||||feedback|||||negative
那时候他的反馈信息是非常的消极的
В то время его отзывы были очень негативными
因为 他 没 找到 工作
потому что|он|не|найти|работа
因为他没找到工作
Потому что он не нашел работу
他 的 朋友 劝 他
он|притяжательная частица|друг|уговаривать|его
他的朋友劝他
Его друзья советовали ему
你 要 不在 BCIT 在 温哥华 BCIT念个 两年 的 会计 课程
ты|хочешь|не в|BCIT|в|Ванкувер||два года|частица притяжательности|бухгалтерский|курс
|||BCIT||Vancouver|BCIT||||accounting course
你要不在BCIT 在温哥华BCIT念个两年的会计课程
Тебе стоит учиться два года на курсе бухгалтерии в BCIT в Ванкувере
会计 完 以后 两年 的 如果 你 去 找份 会计 的 工作
бухгалтер|закончить|после|два года|притяжательная частица|если|ты|пойти|найти|бухгалтер|притяжательная частица|работа
||||||||a job|||
会计完以后 两年的如果你去找份会计的工作
Если вы найдете работу бухгалтером после двух лет учебы.
它 可以 保证 你 年薪 3万
оно|может|гарантировать|ты|годовой доход|30000
||||annual salary|
它可以保证你年薪3万
Это может гарантировать вам годовую зарплату в 30 тысяч.
他 真的 非常 犹豫
он|действительно|очень|колебался
|||hesitant
他真的非常犹豫
Он действительно очень колебался.
年薪 3万 对 他 来讲 诱惑性 还是 很大 的
годовая зарплата|30000|для|он|говорить|привлекательность|все еще|очень большая|частица притяжательности
|30,000|||attraction||||
年薪3万对他来讲诱惑性还是很大的
Годовая зарплата в 30 тысяч для него была очень привлекательной.
那个 时候 04年 3万块 钱 对 他 诱惑 是 很大 的
тот|время|04 год|30 тысяч юаней|деньги|для|он|искушение|было|очень большое|частица притяжательности
|||||||temptation|||
那个时候04年 3万块钱对他诱惑是很大的
В то время, в 2004 году, 30 тысяч были для него большим соблазном.
但是 他 觉得 他 年龄 四十几岁
но|он|считает|он|возраст|около сорока
|||||in his forties
但是他觉得他年龄四十几岁
Но он чувствует, что ему за сорок.
英文 也 不太好 能否 拿下 这个 工作
английский|тоже|не очень хорошо|возможно ли|получить|это|работа
||not very good|can|get||
英文也不太好 能否拿下这个工作
С английским у него тоже не очень, сможет ли он получить эту работу?
拿下 念完 这个 课程 他 没有 太大 的 把握
завершить|прочитать|этот|курс|он|не имеет|слишком большой|частица притяжательности|уверенность
||||||too much||
拿下念完这个课程他没有太大的把握
Он не очень уверен, что сможет закончить этот курс.
希望 他 现在 过得 比 那 时候 好 很多
надежда|он|сейчас|живет|чем|тогда|время|лучше|намного
希望他现在过得比那时候好很多
Надеюсь, что сейчас у него дела намного лучше, чем тогда.
我 希望 是 这样
я|надеюсь|есть|так
我希望是这样
Я надеюсь, что так и есть.
那个 东北 大哥 挺 好 的 人
тот|Северо-восток|старший брат|довольно|хороший|частица принадлежности|человек
|Northeast||very|||
那个东北大哥挺好的人
Этот брат с северо-востока довольно хороший человек
所以 说 就 通过 这些 个 负面 印象 以后
поэтому|сказать|тогда|через|эти|счётное слово|негативные|впечатления|после
||||||negative||
所以说就通过这些个负面印象以后
Так что, через эти негативные впечатления в будущем
短登 期间 然后 虽然 您 对 温哥华 有 非常 好 的 印象
короткий визит|в течение|затем|хотя|вы|к|Ванкувер|есть|очень|хорошее|частица притяжательности|впечатление
short climb (1)|||||||||||
短登期间 然后虽然您对温哥华有非常好的印象
Хотя у вас очень хорошее впечатление о Ванкувере на короткий срок
比如说 山美 水美
比如说山美 水美
Например, горы красивы, вода красива
但是 在 您 踏上 回国 的 飞机 的 那一刻
но|в|вы|ступили на|домой|частица притяжательности|самолет|частица притяжательности|в тот момент
|||board|||||that moment
但是在您踏上回国的飞机的那一刻
Но в тот момент, когда вы садитесь на самолет обратно в страну
您 心里 当时 是 怎么 想 的
Вы|в сердце|в то время|есть|как|думали|частица
您心里当时是怎么想的
Что вы тогда думали?
您 还 会 回来 吗
Вы|еще|сможете|вернуться|вопросительная частица
您还会回来吗
Вы вернетесь?
我 不会 回来 大 概率 不会 回来 的
я|не вернусь|вернуться|большой|вероятность|не|вернусь|частица принадлежности
||||probably|||
我不会回来 大概率不会回来的
Я, скорее всего, не вернусь.
因为 我 虽然 知道 艾尔伯塔省 的 信息
потому что|я|хотя|знаю|провинция Альберта|частица притяжательности|информация
||||Alberta||
因为我虽然知道艾尔伯塔省的信息
Потому что, хотя я знаю информацию о провинции Альберта,
但是 大 概率 我 是 不会 回来 的
но|большой|вероятность|я|есть|не буду|возвращаться|частица
但是大概率我是不会回来的
но, скорее всего, я не вернусь.
所以 说 您 其实 回国 的 时候 已经 想 算了
так что|сказать|Вы|на самом деле|вернуться домой|частица притяжательности|время|уже|думали|забудьте
所以说您其实回国的时候已经想算了
Так что вы на самом деле уже решили не возвращаться на родину.
别 回来 加拿大 了 虽然 我 已经 有 身份 了 当时
не|возвращайся|Канада|частица завершенного действия|хотя|я|уже|имею|статус|частица завершенного действия|тогда
||||||||identity||
别回来加拿大了 虽然我已经有身份了当时
Не возвращайтесь в Канаду, хотя у меня уже есть статус.
但是 我 希望 保留 一个 身份
но|я|надеюсь|сохранить|один|идентичность
|||||identity
但是我希望保留一个身份
Но я надеюсь сохранить один статус.
还可以 有 一个 三年 的 缓冲期
еще можно|иметь|один|три года|притяжательная частица|период отсрочки
还可以有一个三年的缓冲期
Также можно иметь трехлетний переходный период.
回去 了 以后 又 经过 多长时间 的 心理活动
вернуться|маркер завершенного действия|после|снова|прошло|сколько времени|притяжательная частица|психологическая активность
|||||||psychological activity
回去了以后又经过多长时间的心理活动
После возвращения прошло много времени на размышления.
然后 突然 一年 一年 一年
然后突然 一年 一年 一年
Затем вдруг год за годом
因为 如果 要 发生 了 什么
потому что|если|нужно|произойти|маркер завершенного действия|что
因为如果要 发生了什么
Потому что если что-то должно произойти
要 移民 的话 我 就 对 我自己 讲
если|иммигрировать|частица условия|я|тогда|к|себе|скажу
要移民的话 我就对我自己讲
Если нужно иммигрировать, я скажу себе
首先 你 要 解决 你 的 婚姻 问题
сначала|ты|должен|решить|ты|притяжательная частица|брак|проблема
||||||marriage|
首先你要解决你的婚姻问题
Во-первых, ты должен решить свои проблемы с браком
因为 03 年 我 还 04 年 短 登 我 还 没有 结婚
因为03年我还 04年短登我还没有结婚
Потому что в 2003 или 2004 году, когда я еще не был женат
要 解决 婚姻 问题
нужно|решить|брак|проблема
||marriage|
要解决婚姻问题
Необходимо решить проблемы в браке
否则 的话 一个 人 在 这里
иначе|если|один|человек|в|здесь
否则的话一个人在这里
Иначе один человек здесь
那 时候 04年 短 登
тогда|время|2004 год|короткий|登
那时候04年短登
Тогда в 04 году короткий вход
我 04年 是 去 还 没有 过 生日
я|2004 год|есть|идти|еще|не|отмечать|день рождения
我04年是去 还没有过生日
Я в 04 году пошел, еще не отмечал день рождения
就是 快 30岁 了
это|почти|30 лет|частица завершенности
就是快30岁了
Вот-вот исполнится 30 лет
要 解决 婚姻 问题
нужно|решить|брак|проблема
要解决婚姻问题
Необходимо решить проблемы в браке
如果 我 解决 了 婚姻 问题
если|я|решить|маркер завершенного действия|брак|проблема
如果我解决了婚姻问题
Если я решу проблемы в браке
而且 我 老婆 也 愿意 来 加拿大
и|я|жена|также|готова|приехать|в Канаду
而且我老婆也愿意来加拿大
и моя жена тоже согласится приехать в Канаду
我 就 可以 来 试一下
я|тогда|могу|прийти|попробовать
||||try it out
我就可以来试一下
я смогу попробовать
一年 之内 我 解决 了 这个 问题
один год|в течение|я|решить|маркер завершенного действия|этот|проблема
一年之内我解决了这个问题
В течение года я решу эту проблему
天意 就是 这样
божий замысел|это|так
天意就是这样
Судьба именно такова
谢谢 天意 是 这样 的
спасибо|небесная воля|есть|так|частица принадлежности
谢谢 天意是这样的
Спасибо, судьба именно такая
没有 办法 天意 如此
нет|способ|воля небес|так
没有办法 天意如此
Ничего не поделаешь, судьба такова
然后 解决 了 婚姻 问题
затем|решить|маркер завершенного действия|брак|проблема
然后解决了婚姻问题
А затем решили проблему с браком
您 又 跟 您 妻子 说 我 有 个 加拿大 身份
Вы|снова|с|Вы|жена|сказали|я|имею|счетное слово|Канада|статус
||||||||||identity
您又跟您妻子说我有个加拿大身份
Вы снова сказали своей жене, что у меня есть канадское гражданство
咱们 要 不要 去 加拿大 对 对 对
мы|хотим|не хотим|пойти|в Канаду|да|да|да
咱们要不要去加拿大 对对对
Мы поедем в Канаду, да, да, да
然后 她 也 同意
затем|она|тоже|согласна
|||agreed
然后她也同意
И она тоже согласна
如果 那 时候 我 老婆 说 坚持 不 来 加拿大
если|тогда|время|я|жена|сказала|продолжать|не|приходить|Канада
如果那时候我老婆说坚持不来加拿大
Если в то время моя жена скажет, что не хочет ехать в Канаду
我 绝对 不会 来
я|абсолютно|не буду|приходить
我绝对不会来
Я определенно не поеду
但是 她 也 同意 来 加拿大 她 也 同意 来 加拿大
但是她也同意来加拿大 她也同意来加拿大
Но она тоже согласна поехать в Канаду, она тоже согласна поехать в Канаду
所以 这 火苗 就 又 燃起 来 了 又 燃起 来 了
所以这火苗就又燃起来了 又燃起来了
Так что этот огонёк снова разгорелся.
后来 我 就 先长 登 的 时候 我 先来
потом|я|тогда|сначала|взобраться|притяжательная частица|время|я|сначала пришёл
|||first|climb||||first came
后来我就先长登的时候我先来
Потом, когда я сначала вырос, я пришёл.
然后 来 了 以后 就 申请 她 担保 她的 移民
затем|пришла|маркер завершенного действия|после|сразу|подать заявление|она|гарантировать|её|иммиграция
|||||||guarantee||
然后来了以后就申请她 担保她的移民
Затем, после того как я пришёл, я подал заявку на её иммиграцию.
三个 月 它 就 批下来 了
три|месяц|оно|уже|одобрить|маркер завершенного действия
三个月它就批下来了
Через три месяца это было одобрено.
然后 我 来 了 以后 我 待 了 三个 月
затем|я|пришел|маркер завершенного действия|после|я|оставаться|маркер завершенного действия|три|месяца
然后我来了以后我待了三个月
Затем, после того как я пришёл, я остался на три месяца.
我 看到 她 申请 下来 以后 就 买 机票
я|увидел|она|подала|вниз|после|сразу|купить|билет
我看到她申请下来以后就买机票
Я купил билет на самолет, как только увидел, что она подала заявку.
所以 我 又 待 了 一个月 对吧
так что|я|снова|оставаться|маркер завершенного действия|один месяц|верно
所以我又待了一个月 对吧
Поэтому я остался еще на месяц, верно?
提早 一个月 买 机票
заранее|за месяц|купить|авиабилет
earlier|||
提早一个月买机票
Купил билет на самолет за месяц до.
我 04 年 我 05 年 5 月 我 是 长登
我04年 我05年5月我是长登
Я был в Чанде в 2004 году, в мае 2005 года.
大概 10 月 9 月 到 10 月 我 就 回国 了
大概10月 9月到10月我就回国了
Примерно с сентября по октябрь я вернулся на родину.
然后 和 她 整理 了 一下
затем|и|она|整理|маркер завершенного действия|немного
|||tidied up||
然后和她整理了一下
Затем мы немного привели в порядок с ней.
11月 又 过来
Ноябрь|снова|приходить
11月又过来
В ноябре снова пришли.
11月 过来 我们 就是 长期 的 在 加拿大
Ноябрь|приходить|мы|это|долгосрочный|частица притяжательности|в|Канада
11月过来我们就是长期的在加拿大
В ноябре, когда мы пришли, мы уже долгое время были в Канаде.
但 您 在 这次 长登 之前
но|вы|в|этот раз|длинный подъем|до
||||Changdeng|
但您在这次长登之前
Но перед этой долгосрочной поездкой.
来 之前 有没有 找到 工作
прийти|до|есть ли|найти|работа
来之前有没有找到工作
Вы нашли работу перед тем, как приехать?
在 加拿大 的 工作 吗
в|Канада|частица притяжательности|работа|вопросительная частица
在加拿大的工作吗
Работа в Канаде?
之前 来 之前 就是 您 长登 之前 准备 来 加拿大
之前 来之前 就是您长登之前准备来加拿大
Перед тем как приехать, вы готовились к приезду в Канаду?
长居 之前 有没有 一份 工作
долгое время|до|есть ли|одна|работа
long-term residence||||
长居之前有没有一份工作
Перед долгосрочным проживанием у вас была работа?
还是 完全 没有 工作
все еще|совершенно|не|работа
还是完全没有工作
Или вы вообще не работали?
在 加拿大 的 工作 吗 对
в|Канада|частица притяжательности|работа|вопросительная частица|правильно
在加拿大的工作吗 对
Работа в Канаде, да?
没有 没有 加拿大 的 工作 没有 我来 埃德蒙顿 之前
没有 没有加拿大的工作 没有 我来埃德蒙顿之前
Нет, нет работы в Канаде, пока я не приехал в Эдмонтон.
我 不 认识 任何人
я|не|знаю|никого
我不认识任何人
Я не знаю никого.
我 和 这个 城市 基本上 没有 任何 联系
я|и|этот|город|в основном|не|никакие|связи
我和这个城市基本上没有任何联系
У меня практически нет никаких связей с этим городом.
那 时候 的 埃德蒙顿 的 信息反馈 回来
那时候的埃德蒙顿的信息反馈回来
Информация о Эдмонтоне в то время.
和 我 在 温哥华 听到 的 信息
и|я|в|Ванкувере|услышал|частица принадлежности|информация
和我在温哥华听到的信息
И информация, которую я слышал в Ванкувере.
讲到 艾尔伯塔省 的 信息 是 非常 的 对得上
говорить о|провинция Альберта|притяжательная частица|информация|есть|очень|частица|соответствует
speaking of|||||||
讲到艾尔伯塔省的信息是非常的对得上
Говоря о провинции Альберта, информация очень точная.
就是 这里 工作 非常 好找
это|здесь|работа|очень|легко найти
||||easy to find
就是这里工作非常好找
Здесь очень легко найти работу.
而且 读书 还 不但 不 花钱
и|чтение|также|не только|не|тратить деньги
|||not only||
而且读书还不但不花钱
Кроме того, учёба не только бесплатная.
政府 还给 你 钱
правительство|вернуть|тебе|деньги
政府还给你钱
Правительство даже платит вам деньги.
像 我 和 我 老婆 念读 英文 的话
как|я|и|я|жена|читать|английский|если
|||||read||
像我和我老婆念读英文的话
Например, если я и моя жена учим английский.
我们 不但 免 了 学费
мы|не только|освободили|маркер завершенного действия|учебные сборы
我们不但免了学费
Мы не только освободили от платы за обучение
政府 还给 我们 夫妻
правительство|вернуть|нам|супруги
|||couple
政府还给我们夫妻
Государство также дало нам, супругам
那 时候 夫妻 没有 孩子
тогда|время|супруги|нет|дети
那时候夫妻没有孩子
В то время у супругов не было детей
给 一个月 给 840 840 还 850 还有 Cash
给一个月给840 840还850 还有Cash
Каждый месяц давали 840, 840 и еще 850 наличными
您 来了 多长时间 以后 才 找到 的 工作
Вы|пришли|как долго|после|только|нашли|частица притяжательности|работа
您来了多长时间以后才找到的工作
Как долго вы были здесь, прежде чем нашли работу?
我 你 看 我 来 这里
我 你看我来这里
Я ты смотри я пришел сюда
part time 一直 找 一直 在 做
part time一直找 一直在做
частичная занятость всегда ищу всегда делаю
part time 一直 一直 在 做
part time一直 一直在做
частичная занятость всегда всегда делаю
那 做 过 什么 工作 做过 很多 工作
那做过什么工作 做过很多工作
так что какие работы ты делал, я делал много работ
著名 的 工作 有 KFC
знаменитый|притяжательная частица|работа|есть|KFC
famous||||
著名的工作有KFC
известная работа есть KFC
还有 在 Canadian tire
еще|в||
|Canadian|Tire|
还有在Canadian tire
Также в Canadian tire
我 在 卖 工具 还有 在 送餐
я|в процессе|продавать|инструменты|также|в процессе|доставка еды
|||tools|||
我在卖工具 还有在送餐
Я продаю инструменты и занимаюсь доставкой
在 披萨 店 送餐
в|пицца|магазин|доставка еды
|pizza||
在披萨店送餐
Доставляю в пиццерию
很多 这样 杂七杂八 的 工作 很多
很多这样杂七杂八的工作很多
Много таких разных работ, очень много
不要 小看 这样 的 工作
не|недооценивать|так|частица притяжательности|работа
不要小看这样的工作
Не стоит недооценивать такую работу
我 在 这些 工作 里面
я|в|эти|работа|внутри
我在这些工作里面
Я в этих работах
学到 了 很多 跟 人 打交道 的 技巧
научиться|маркер завершенного действия|много|с|людьми|общаться|притяжательная частица|навыки
|||||interacting with people||skills
学到了很多跟人打交道的技巧
научился многим навыкам общения с людьми
也 学到 了 很多 知识
тоже|научиться|маркер завершенного действия|много|знаний
也学到了很多知识
также узнал много знаний
以至 到 现在 我 跟 别人 聊起
до|сейчас|сейчас|я|с|другие|разговор
until||||||talk about
以至到现在我跟别人聊起
так что сейчас, когда я разговариваю с другими
我 跟 我 现在 同事 聊起
я|с|я|сейчас|коллега|начать разговор
我跟我现在同事聊起
я разговариваю с моими нынешними коллегами
因为 他们 都 很 好奇
потому что|они|все|очень|любопытные
因为他们都很好奇
Потому что они все очень любопытны
比如说 像 KFC的
например|как|KFC
||KFC's
比如说像KFC的
Например, как в KFC
吃 的 薯条 蘸 的 gravy
есть|притяжательная частица|картофель фри|макать|притяжательная частица|подливка
||French fries|dipped|gravy|
吃的薯条蘸的gravy
картошка фри с соусом грейви
它 很好吃 洋人 很 喜欢 吃
оно|очень вкусно|иностранцы|очень|любят|есть
|||foreigners||
它很好吃 洋人很喜欢吃
Она очень вкусная, иностранцы любят её есть
很 咸 很 好吃
很咸 很好吃
Она очень солёная и вкусная
当然 他们 不 知道
конечно|они|не|знают
当然他们不知道
Конечно, они не знают
这 gravy 是 怎么 做 出来 的
это|соус|есть|как|сделать|выйти|частица принадлежности
|gravy is|||||
这gravy是怎么做出来的
как готовится этот соус
我 说 你 想 听 吗
я|сказать|ты|хочешь|слушать|вопросительная частица
我说你想听吗
Я сказал, ты хочешь послушать?
我 说 你 这样 跟 你 谈一谈
я|сказать|ты|так|с|ты|поговорить
我说你这样跟你谈一谈
Я сказал, давай поговорим об этом
我 说 gravy 是 一天 下来 很 脏 的 油
я|сказать|подливка|есть|один день|вниз|очень|грязный|частица притяжательности|масло
|||||very dirty||||
我说gravy是一天下来很脏的油
Я сказал, что соус - это очень грязное масло за день
我们 拿个 纸 的 filter 在 那里 把 油 倒 过 filter
мы|взять|бумага|притяжательная частица|фильтр|в|там|частица|масло|налить|через|фильтр
|take a|||filter|||||filter||
我们拿个纸的filter在那里 把油倒过filter
Мы берем бумажный фильтр и выливаем масло через фильтр.
剩下 的 垃圾 沉淀 在 那里
оставшийся|притяжательная частица|мусор|оседает|в|там
||the garbage|settled||
剩下的垃圾沉淀在那里
Остальные отходы оседают там.
用 这些 垃圾 再 加上 热水
использовать|эти|мусор|снова|добавить|горячую воду
|||||hot water
用这些垃圾再加上热水
С этими отходами добавляем горячую воду.
再 加上 一些 粉 一些 调味 的 东西
снова|добавить|некоторые|порошок|некоторые|приправы|частица притяжательности|вещи
|||||seasoning||
再加上一些粉 一些调味的东西
Добавляем немного порошка и приправ.
又 把 它 煮 啊 煮 煮完 了 以后 其实 就是 垃圾
снова|частица|это|варить|частица|варить|закончить варить|маркер завершенного действия|после|на самом деле|это|мусор
又把它煮啊煮 煮完了以后 其实就是垃圾
Снова варим, а после варки это на самом деле просто отходы.
煮 完 垃圾 废物 煮 完 就 变成 gravy 还 卖钱
煮完垃圾废物 煮完就变成gravy 还卖钱
Варить мусорные отходы, варить их, и они превращаются в соус, и еще продаются.
名副其实 的 垃圾 食品 对 不 对 垃圾 垃圾
名副其实的垃圾食品对不对 垃圾垃圾
Поистине мусорная еда, не так ли, мусор, мусор.
真是 垃圾 食品
действительно|мусор|еда
真是垃圾食品
Это действительно мусорная еда.
真是 垃圾 食品 挺好玩 的
действительно|мусор|еда|довольно забавно|частица
|||really fun|
真是垃圾食品 挺好玩的
Это действительно мусорная еда, довольно забавно.
今天天气 还 不错
сегодня погода|еще|неплохая
today's weather||
今天天气还不错
Сегодня погода неплохая.
今天天气 零上 五度 五六 度
сегодня погода|выше нуля|пять градусов|пять-шесть|градусов
|above zero (1)|five degrees|five or six|
今天天气零上五度 五六度
Сегодня температура выше нуля, пять-шесть градусов.
但是 阳光 很 好 阳光 非常 好
но|солнечный свет|очень|хороший|солнечный свет|исключительно|хороший
|sunshine|||||
但是阳光很好 阳光非常好
Но солнце очень хорошее, солнце просто замечательное.
爱德蒙 顿 的 特点 就是 它 冬天 很 冷
Эдмонд|Тон|притяжательная частица|характеристика|это|оно|зимой|очень|холодно
爱德蒙顿的特点就是它冬天很冷
Особенность Эдмонтона в том, что зимой здесь очень холодно.
零下 二三十 度 但是 阳光 非常 好
ниже|двадцать-тридцать|градусов|но|солнечный свет|очень|хороший
|twenties|||||
零下二三十度 但是阳光非常好
Минус двадцать-тридцать градусов, но солнце очень хорошее.
跟 温哥华 不 一样 温哥华 天天 下雨
跟温哥华不一样 温哥华天天下雨
В отличие от Ванкувера, в Ванкувере каждый день идет дождь.
卡尔加里 有 chinook chinook来 了 一下
Калгари|есть|чинок||маркер завершенного действия|на мгновение
||Chinook|Chinook wind||
卡尔加里有chinook chinook来了一下
В Калгари пришел чинок.
但是 chinook 过来 一下头 会 晕
но|чинак|приходить|немного|может|головокружение
|chinook came over|a bit|dizzy||
但是chinook过来一下头会晕
Но когда чинок приходит, у некоторых людей кружится голова.
很多 人 有些 人 头晕 身体 不 舒服
много|людей|некоторые|люди|головокружение|тело|не|комфортно
很多人 有些人头晕 身体不舒服
Многие люди чувствуют головокружение и дискомфорт.
埃德蒙顿 大概 有 多少 华人 华人 大概 有 十几万 吧
Эдмонтон|примерно|есть|сколько|китайцы|китайцы|примерно|есть|десятки тысяч|частица предположения
埃德蒙顿大概有多少华人 华人大概有 十几万吧
В Эдмонтоне, вероятно, сколько китайцев? Китайцев, наверное, около ста тысяч.
噢 那么 多 10万 左右
О|тогда|больше|100000|примерно
噢 那么多 10万左右
О, так много, около 100 тысяч.
因为 差不多 10万 左右
потому что|примерно|100000|около
因为差不多10万左右
Потому что около 100 тысяч
比 卡尔加里 比 卡尔加里 少 几万人
比卡尔加里 比卡尔加里少几万人
На несколько тысяч меньше, чем в Калгари
没有 卡尔加里 多 10万人 应该 是 有 的
нет|Калгари|больше|100000 человек|должно быть|есть|есть|частица принадлежности
|||ten thousand||||
没有卡尔加里多 10万人应该是有的
Не больше, чем в Калгари, должно быть около 100 тысяч
您 在 这些 个 地方 打零工
Вы|в|эти|счётное слово|места|подрабатывать
|||||part-time job
您在这些个地方打零工
Вы подрабатываете в этих местах
KFC Canadian tire 送 披萨
KFC|||доставить|пицца
KFC|Canadian|Canadian tire||
KFC Canadian tire送披萨
Доставляю пиццу для KFC и Canadian Tire
一共 打 了 多长时间
всего|играть|маркер завершенного действия|сколько времени
一共打了多长时间
Сколько времени в общей сложности это заняло?
才 找到 一份 比较 稳定 的
только|найти|одну|сравнительно|стабильную|частица притяжательности
|||relatively stable||
才找到一份比较稳定的
Только тогда я нашел более стабильную работу.
我 第一份 相对 稳定 的 工作
я|первая|относительно|стабильная|частица притяжательности|работа
我第一份相对稳定的工作
Моя первая относительно стабильная работа.
是 在 我 想想看 是 07 还是 08年
да|в|я|подумать|это|или|08 год
|||think about it|||
是在我想想看 是07还是08年
Это было, дайте-ка подумать, в 07 или 08 году.
你 看 我 05年 长 登
ты|смотри|я|2005 год|длинный|登
你看我05年长登
Смотри, я начал работать в 05 году.
我 是 在 0708年
я|есть|в|год
我是在07 08年
Я работал в 07-08 годах
找到 相对 稳定 第一份 工作
найти|относительно|стабильную|первую|работу
找到相对稳定第一份工作
Нашел относительно стабильную первую работу
我 是 在 chucky cheese 游戏机 店里 的 工作
я|есть|в|||игровая машина|в магазине|частица притяжательности|работа
|||Chucky Cheese|chucky cheese||||
我是在chucky cheese游戏机店里的工作
Я работал в магазине игровых автоматов Chucky Cheese
做什么工作 做 维护 那里 的 video games
какую работу|делать|поддержка|там|притяжательная частица||
||||||video games
做什么工作 做维护那里的video games
Что я делал? Я занимался обслуживанием видеоигр там
算是 您 的 本职工作 吗
считается|Вы|притяжательная частица|основная работа|вопросительная частица
|||your main job|
算是您的本职工作吗
Это считается вашей основной работой?
跟 我 的 背景 有些 关系
с|я|притяжательная частица|фон|некоторые|отношения
跟我的背景有些关系
Это связано с моим фоном
因为 我 在 这里 上 了 一个 工程师 培训班
потому что|я|в|здесь|посещал|маркер завершенного действия|один|инженер|учебный курс
因为我在这里上了一个工程师培训班
Потому что я прошел курс подготовки инженеров здесь
工程师 培训班 就是 你 国内 的 学历 和 经验
инженер|учебный курс|это|ты|внутри страны|притяжательная частица|образование|и|опыт
工程师培训班就是你国内的学历和经验
Курс подготовки инженеров - это ваша квалификация и опыт в вашей стране
他 的 学校 帮助 你 提高 一下 你 的 英文 水平
он|притяжательная частица|школа|помочь|ты|улучшить|немного|ты|притяжательная частица|английский|уровень
他的学校帮助你提高一下你的英文水平
Его школа помогает вам немного улучшить ваш уровень английского
和 工程师 的 一些 道德 水平
и|инженер|притяжательная частица|некоторые|моральные|уровни
和工程师的一些道德水平
и некоторые моральные стандарты инженеров
然后 是 在 找到 这份 full-time 工作 之前 上 的
затем|есть|в|найти|этот|||работа|до|на|частица притяжательности
||||||full-time job||||
然后 是在找到这份full-time工作之前上的
Затем это было до того, как я нашел эту работу на полную ставку.
还是 之后 上 的
все еще|после|на|притяжательная частица
还是之后上的
Или после того, как я нашел ее.
之前 上 之前 上 它 是 8 个 月 的 课程
之前上 之前上 它是8个月的课程
Это было до того, как я начал, это был 8-месячный курс.
头 4个 月 提高 英文
первый|4|месяц|повысить|английский
头4个月提高英文
Первые 4 месяца я улучшал английский.
和 提高 一些 加拿大 的 工程师 的 ethic 道德 这些 课
和提高一些加拿大的工程师的ethic 道德这些课
И улучшал некоторые этические нормы канадских инженеров на этих курсах.
后 4个 月 它 学校 帮助 你 找 工作
после|4|месяц|оно|школа|помощь|ты|найти|работа
后4个月 它学校帮助你找工作
В последние 4 месяца школа помогает вам найти работу.
噢 学校 帮 你 修改 简历
О|школа|помочь|ты|исправить|резюме
|||||resume
噢 学校帮你修改简历
О, школа помогает вам редактировать резюме.
你 自己 投 简历 这些
ты|сам|подать|резюме|эти
你自己投简历这些
Вы сами отправляете резюме.
后来 在 chucky cheese上 了 半年
потом|в|||маркер завершенного действия|полгода
|||at Chucky Cheese||
后来在 chucky cheese上了半年
Потом я работал полгода в Chucky Cheese.
有 一个 同事 菲律宾 的 小伙子
есть|один|коллега|Филиппины|притяжательная частица|парень
|||Philippines||young man
有一个同事 菲律宾的小伙子
У меня был коллега, парень из Филиппин.
他 在 NAIT上 Biochemical 两年 的 diploma
он|на|NAIT|Биохимический|два года|частица притяжательности|диплом
||at NAIT|Biochemical diploma|diploma||
他在NAIT上Biochemical两年的diploma
Он учился на дипломе по биохимии в NAIT два года.
我 都 不 知道 biochemical 是 什么
я|все|не|знаю|биохимический|есть|что
||||biochemical is||
我都不知道biochemical是什么
Я даже не знаю, что такое биохимия.
我 问 他 这个 专业 好不好 他说 不好
я|спрашиваю|он|этот|специальность|хорошо или нет|он сказал|плохо
我问他这个专业好不好 他说不好
Я спросил его, хороша ли эта специальность, он сказал, что нет.
我 说 你 推荐 一个 专业 给 我 你 看
я|сказать|ты|рекомендовать|один|специальность|для|мне|ты|посмотреть
我说你推荐一个专业给我你看
Я сказал, чтобы он порекомендовал мне какую-нибудь специальность.
你 看 你 搞 石油 石油 比较 火热 火爆
ты|смотри|ты|занимаешься|нефтью|нефть|сравнительно|горячий|бурный
||||oil|||popular|
你看 你搞石油 石油比较火热火爆
Ты посмотри, ты занимаешься нефтью, нефть сейчас очень популярна.
我 是 拿 了 NAIT的 书 来看
я|есть|взять|маркер завершенного действия|NAIT|книга|чтобы читать
||||NAIT's||
我是拿了NAIT的书来看
Я взял книгу NAIT, чтобы почитать.
NAIT 石油 在 NAIT 两个 专业
北阿尔伯塔理工学院|нефть|в|北阿尔伯塔理工学院|два|специальности
NAIT Oil||two programs|||
NAIT石油在 NAIT两个专业
NAIT предлагает два направления в области нефти.
一个 是 石油 工程师
один|есть|нефть|инженер
一个是石油工程师
Одно из них - нефтяной инженер.
一个 是 power engineer
один|есть|электрическая|инженер
||power engineer|
一个是power engineer
Другое - инженер по энергетике.
还好 没有 选 石油 工程师
неплохо|не|выбрать|нефть|инженер
还好没有选石油工程师
Хорошо, что я не выбрал нефтяного инженера.
因为 他们 现在 都 下岗 了
потому что|они|сейчас|все|уволены|маркер завершенного действия
因为他们现在都下岗了
Потому что они сейчас все уволены.
还好 没有 选 石油 工程师
неплохо|не|выбрать|нефть|инженер
还好没有选石油工程师
Хорошо, что не выбрали нефтяных инженеров.
因为 你 从 专业 介绍 很难 理解
потому что|ты|из|специальности|введение|очень трудно|понять
因为你从专业介绍很难理解
Потому что из профессионального описания очень трудно понять.
很难 很难 理解
很难 很难理解
Очень трудно, очень трудно понять.
他们 到底 是 从事 什么样 的 工作
они|в конце концов|есть|заниматься|каким|притяжательная частица|работа
他们到底是从事什么样的工作
Чем же они на самом деле занимаются?
我 这 瞎 猫 撞上 死 耗子
я|это|слепой|кот|столкнулся|мёртвый|крыса
||||||dead mouse
我这瞎猫撞上死耗子
Я, как слепая кошка, наткнулся на мертвую крысу
我 是 学 电子 的 在 国内
я|есть|учить|электроника|притяжательная частица|в|внутри страны
我是学电子的在国内
Я учусь на электронике в стране
我 power engineer 这个 东西
я|||это|вещь
|power|power engineer||
我power engineer这个东西
Я занимаюсь чем-то вроде power engineer
对 我 来讲 好像 是 电力系统
для|я|говорить|похоже|есть|электрическая система
|||||the power system
对我来讲 好像是电力系统
Для меня это, похоже, электрическая система
所有人 都 会 认为 这 是 电力系统 是 吧
все|все|будут|считать|это|есть|электрическая система|есть|частица вопроса
所有人都会认为这是电力系统 是吧
Все будут думать, что это электрическая система, верно?
我 就 选 了 power engineer
я|просто|выбрать|маркер завершенного действия||
我就选了 power engineer
Я выбрал инженера-энергетика
结果 不是 电力系统
результат|не|электрическая система
结果不是电力系统
Результат не электрическая система
歪打正着 我 就 混 上 了 这 这 这个 专业
歪打正着 我就混上了这这这个专业
Случайно я попал в эту специальность
结果 这个 专业
результат|этот|специальность
结果这个专业
Результат этой специальности
恰恰 就是 艾尔伯塔省 所有 的 油气 行业
именно|это|провинция Альберта|все|притяжательная частица|нефтегаз|отрасль
|||||oil and gas|
恰恰就是艾尔伯塔省所有的油气行业
как раз соответствует всей нефтегазовой отрасли провинции Альберта
你 想 混进去 的 敲门砖
ты|хочешь|влезть|частица притяжательности|трамплин
||sneak in||stepping stone
你想混进去的敲门砖
Ты хочешь использовать это как трамплин для входа.
Heynoproblem
Hey
Hey no problem
Эй, без проблем.
Yeahheisveryinteresting...Idon'tknowwhy
Yeah he is very interesting... I don't know why
Да, он очень интересный... Я не знаю, почему.
您 来 上学 的 一个 主要 原因 是 什么
Вы|приходить|в школу|частица притяжательности|один|основной|причина|есть|что
您来上学的一个主要原因是什么
Какова основная причина, по которой вы пришли учиться?
您 已经 是 985大学 毕业
Вы|уже|есть|985 университет|выпускник
您已经是985大学毕业
Вы уже выпустились из университета 985.
为什么 要 过来 上 一个 college
почему|нужно|прийти|поступить|один|колледж
为什么要过来上一个college
Почему стоит поступать в колледж?
NAIT 因为 NAIT是 college
北阿尔伯塔理工学院|потому что||колледж
NAIT 因为NAIT是college
NAIT, потому что NAIT - это колледж.
好像 好多 的 我 觉得 好多 的 人 想 了解 一下 为什么
похоже|много|частица притяжательности|я|чувствую|много|частица притяжательности|людей|хотят|понять|немного|почему
好像好多的 我觉得好多的人想了解一下为什么
Кажется, много людей, я думаю, много людей хотят понять, почему.
因为 你 在 这里 上 完 研究生
потому что|ты|в|здесь|учишься|завершил|аспирантуру
因为你在这里上完研究生
Потому что после того, как вы закончите здесь магистратуру.
大部分 找不着 工作 就 这个 原因
большая часть|не может найти|работа|именно|это|причина
大部分找不着工作 就这个原因
Большинство не может найти работу, вот в чем причина.
我 并 不想 在 学术 上 有所 成就
я|не|хочу|в|академической|на|каких-либо|достижений
||||academic field|||
我并不想在学术上有所成就
Я не хочу добиваться успеха в академической сфере.
那么 我们 就 实惠型 要 找到 工作
так|мы|тогда|выгодный|нужно|найти|работу
那么我们就实惠型 要找到工作
Так что нам нужно найти работу, которая будет практичной.
我 是 男 的 要 养家糊口
я|есть|мужчина|притяжательная частица|должен|обеспечивать семью
|||||support a family
我是男的要养家糊口
Я мужчина, и мне нужно зарабатывать на жизнь.
我 是 女 的话 可以 悠哉悠哉 的
我是女的话可以悠哉悠哉的
Если бы я была женщиной, я могла бы расслабиться.
学 一份 文科类 的 工作 对 吧
учить|одну|гуманитарную|притяжательная частица|работа|правильно|частица вежливого обращения
||Liberal Arts||||
学一份文科类的工作 对吧
Правда, что стоит изучать гуманитарную профессию?
有 我 老公 可以 养着 我 我 不行
есть|я|муж|может|содержать|меня|я|не могу
||||support|||
有我老公可以养着我 我不行
У меня есть муж, который может меня содержать, я не могу.
那 可不可以 这么 理解
это|можно ли|так|понять
那可不可以这么理解
Так можно ли это понять так?
虽然 您 当时 已经 有 了 永久 居民 的 身份
хотя|Вы|в то время|уже|иметь|маркер завершенного действия|постоянный|житель|притяжательная частица|статус
虽然您当时已经有了永久居民的身份
Хотя у вас уже была постоянная резиденция.
但是 没有 这里 的 学历
но|нет|здесь|притяжательная частица|образование
但是没有这里的学历
Но у вас нет местного образования.
没有 这里 的 学习 经验
нет|здесь|притяжательная частица|обучение|опыт
没有这里的学习经验
Нет местного учебного опыта.
找 一份 您 理想 的 工作 还是 稍微 困难 一点
найти|одну|Вы|идеальную|притяжательная частица|работа|или|немного|трудно|чуть-чуть
找一份您理想的工作还是稍微困难一点
Найти работу своей мечты все же немного сложно.
因为 我 是 学 电子 工程 的
потому что|я|есть|учусь|электронный|инженерия|частица принадлежности
因为我是学电子工程的
Потому что я учусь на факультете электронной инженерии.
但 如果 我 不是 学 电子 工程 的
но|если|я|не|учусь|электроника|инженерия|частица принадлежности
但如果我不是学电子工程的
Но если бы я не учился на факультете электронной инженерии,
我 是 学 石油 专业 的
я|есть|учиться|нефть|специальность|частица принадлежности
我是学石油专业的
я бы учился на факультете нефтяной инженерии.
你 并不需要 在 这里 工作 的
ты|не нужно|в|здесь|работать|частица
|do not need||||
你并不需要在这里工作的
Вам не обязательно работать здесь.
这里 的 学历 和 工作 经验
здесь|притяжательная частица|образование|и|работа|опыт
这里的学历和工作经验
Здесь образование и опыт работы
这边 不太好 看 就 那 尖 的 宾馆 尖尖 的 hotel
здесь|не очень хорошо|смотреть|просто|тот|острый|притяжательная частица|гостиница|острый|притяжательная частица|отель
|||||sharp||hotel|pointed|the hotel|
这边不太好看 就那尖的宾馆 尖尖的hotel
Здесь не очень хорошо видно, только тот尖的宾馆尖尖的hotel
麦当劳 旅馆 上面 是 有些 绿色 的
Макдоналдс|гостиница|сверху|есть|некоторые|зеленые|частица притяжательности
|||||green|
麦当劳旅馆 上面是有些绿色的
В Макдональдсе над гостиницей есть немного зелёного
褪色 了 很 旧 的 旅馆
выцветший|маркер завершенного действия|очень|старый|притяжательная частица|гостиница
褪色了 很旧的旅馆
Потертый, очень старый отель
是 埃德蒙顿 最好 的 旅馆
есть|Эдмонтон|лучший|притяжательная частица|гостиница
是埃德蒙顿最好的旅馆
Это лучший отель в Эдмонтоне
Fairmont Hotel 英国女王 10年 前来 埃德蒙顿
||британская королева|10 лет|приехала|в Эдмонтон
Fairmont|Fairmont Hotel|Queen of the United Kingdom||to visit|
Fairmont Hotel 英国女王10年前来埃德蒙顿
Отель Fairmont, королева Великобритании, приехала в Эдмонтон 10 лет назад.
就 伊丽莎白 这个 人 她 就 住 在 这个 hotel
就伊丽莎白这个人 她就住在这个hotel
Что касается Елизаветы, она жила в этом отеле.
那 是 很多 这 条 路上
это|есть|много|это|счётное слово|на дороге
那是很多 这条路上
Это было много на этой улице.
很多 人 都 来 参观 女王
много|людей|все|пришли|посетить|королева
|||||the Queen
很多人都来参观女王
Много людей приходили, чтобы увидеть королеву.
那时候 我 已经 在 埃德蒙顿 了
тогда|я|уже|в|Эдмонтон|маркер завершенного действия
那时候我已经在埃德蒙顿了
В то время я уже был в Эдмонтоне.
我 没有 去 参观 女王
я|не|идти|посещать|королева
我没有去参观女王
Я не посетил королеву
您 念 了 NAIT 以后 又 换 了 一份 新 工作
Вы|читать|маркер завершенного действия|NAIT|после|снова|поменяли|маркер завершенного действия|одну|новую|работу
|||after NAIT|||||||
您念了NAIT以后又换了一份新工作
Вы закончили NAIT и затем сменили работу
我 换 了 一份 新 工作
я|поменять|маркер завершенного действия|одну|новую|работу
changed|||||
我换了一份新工作
Я сменил работу
念完 NAIT engineer 专业
закончить|NAIT|инженер|специальность
||NAIT engineering program|
念完NAIT engineer专业
Закончил специальность инженер в NAIT
我 就 走上 了 这条 道路 了 从小 厂 做起
я|уже|встать на|маркер завершенного действия|этот|путь|маркер завершенного действия|с детства|завод|начать делать
||walked onto|||||||
我就走上了这条道路了 从小厂做起
Я начал этот путь с маленькой фабрики
现在 您 是 做 什么 工作
сейчас|Вы|есть|делать|что|работа
现在您是做什么工作
Сейчас вы чем занимаетесь?
我 现在 是 在 这家 NGL 是 液化 天然气
я|сейчас|есть|в|эта|NGL|есть|сжиженный|природный газ
|||||NGL||liquefied|natural gas
我现在是在这家NGL 是液化天然气
Я сейчас работаю в этой компании NGL, занимающейся сжиженным природным газом.
我们 是 操作 这块 运行 这 一块
мы|есть|операция|эта часть|запуск|это|одна часть
我们是操作这块 运行这一块
Мы занимаемся эксплуатацией этой области.
所有 的 艾尔伯塔省 的 这些 有 压力 的 企业
所有的艾尔伯塔省的这些有压力的企业
Все эти предприятия в провинции Альберта, которые работают под давлением.
就是 压力容器 的 企业 运行 的 这 一块
это|сосуд под давлением|притяжательная частица|предприятие|работа|притяжательная частица|это|часть
|pressure vessel||||||
就是压力容器的企业运行的这一块
Это предприятия, работающие с сосудом под давлением.
都 要 有 我们 power engineer 的 证书
все|нужно|иметь|мы|||притяжательная частица|сертификат
|||||engineer||
都要有我们power engineer的证书
Все должны иметь сертификат нашего инженера по электроснабжению.
您 是 从 NAIT 毕业 以后
Вы|есть|из|NAIT|выпуск|после
||graduated from NAIT|||
您是从NAIT毕业以后
Вы сразу нашли эту работу после окончания NAIT?
立刻 就 找到 这份 工作 还是 也 换 了 好久
немедленно|уже|найти|эту|работу|все еще|тоже|поменять|маркер завершенного действия|долго
立刻就找到这份工作还是也换了好久
Или вы долго искали?
我 第一份 工作 是 在 艾尔伯塔省 埃德蒙顿 南边
я|первая|работа|есть|в|провинция Альберта|Эдмонтон|на юге
|||||||south
我第一份工作是在艾尔伯塔省 埃德蒙顿南边
Моя первая работа была в южной части Эдмонтона, провинция Альберта.
Leduc 小 城市 机场 附近
название города|маленький|город|аэропорт|рядом
Leduc||||
Leduc小城市 机场附近
В маленьком городке Ледук, рядом с аэропортом.
小城 一个 非常 小 的 废油 处理 的 小 工厂
маленький город|один|очень|маленький|притяжательная частица|отработанное масло|обработка|притяжательная частица|маленький|завод
small town|||||waste oil||||
小城一个非常小的废油处理的小工厂
Маленький город, очень маленький завод по переработке отработанного масла.
废油 处理 很 小工 工厂 非常 小
отработанное масло|обработка|очень|маленький рабочий|завод|крайне|маленький
|||factory|||
废油处理很小工 工厂非常小
Завод по переработке отработанного масла очень маленький.
那时候 石油 是 火爆
тогда|нефть|есть|горячий
那时候石油是火爆
В то время нефть была на пике популярности.
但是 我要 提醒 大家 一句
но|я хочу|напомнить|всем|одно предложение
但是我要提醒大家一句
Но я хочу напомнить всем одну вещь.
再 怎么 我 班上 所有人 都 找到 工作 了
снова|как|я|в классе|все|все|найти|работа|маркер завершенного действия
|||class|||||
再怎么 我班上所有人都找到工作了
Тем не менее, все в моем классе нашли работу.
最 不好 找 工作 的 还是 我们 中国 人 还是 中国 人
最不好找工作的还是我们中国人 还是中国人
Самым трудным для поиска работы все же остаемся мы, китайцы.
我 在 NAIT 毕业 的 时候
я|в|NAIT|выпускаться|частица притяжательности|время
我在NAIT毕业的时候
Когда я выпустился из NAIT.
我 有 6个 面试 全部 失败 了
я|есть|6|собеседований|все|провалились|маркер завершенного действия
我有6个面试全部失败了
У меня было 6 собеседований, все провалились.
这个 第 5个 公司 自己 找到 我
это|номер|5|компания|самостоятельно|найти|я
|the first|||||
这个第5个公司自己找到我
Эта пятая компания сама нашла меня.
我 确实 是 在 没有 毕业 之前
я|действительно|есть|в|не|выпуск|до
我确实是在没有毕业之前
Я действительно был без диплома.
我 找到 了 签 了 这份 公司
я|найти|маркер завершенного действия|подписать|маркер завершенного действия|этот|компания
|||the contract|||
我找到了签了这份公司
Я нашел и подписал этот контракт с компанией.
SENT_CWT:9r5R65gX=5.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.16
ru:9r5R65gX
openai.2025-01-22
ai_request(all=356 err=0.00%) translation(all=296 err=0.00%) cwt(all=2033 err=13.92%)