×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Chat Radio Transcripts, Are they real free range eggs?

Are they real free range eggs?

单晓竞 : 我 也 关注 到 这个 案件 了 , 因为 这个 也 是 和 消费者 息息相关 的 一条 新闻 。 因为 这个 走地 鸡蛋 , 大家 都 知道 一般 比 一般 的 那个 笼养 的 鸡蛋 要 贵出 一倍 , 很多 消费者 , 就 说 特地 多 花钱买 这个 走 地 鸡 , 认为 它 更 健康 , 以前 说 到 这样 的 鸡 每天 都 要 有 , 就 说 在 户外 , 就是 在 这个 笼子 外面 可以 自由自在 地 这样 散步 , 然后 心情 比较 愉快 , 蛋 的 质量 比较 高 。 那么 大家 花 了 这个 多 的 钱 , 现在 却 发现 , 这个 农场 它 给出 的 信息 是 错误 的 , 导致 就 说 很多 消费者 , 现在 都 有些 担心 , 什么 情况 下 才能 买 到 真正 的 这样 的 走 地 鸡蛋 。

陈芸 : 对 啊 , 因为 你 看 这家 公司 虽然 说 是 罚 了 它 三十万 , 但是 呢 , 据说 它 的 鸡蛋 是 供应 给 Woolworths, 供应 给 IGA, 还有 其他 的 那个 超市 。 那 它 2013 年 的 纯利润 就是 4.6 个 million,460 万 , 它 的 销售额 呢 , 是 2870 万 , 所以 这个 销售额 是 挺 大 的 , 我 想 受 影响 的 这个 消费者 还是 挺 多 的 。

单晓竞 : 是 这样 的 。 那么 它 当时 , 根据 这个 法庭 的 判决 就是 , 当时 那 30 万 的 处罚 呢 , 是 相当于 它 , 就是 专门 这个 走地 鸡蛋 的 当年 的 利润 。 ( 一 整年 的 利润 。 ) 对 , 就是 把 所有 走地 鸡蛋 的 利润 全部 给 罚款 罚 掉 了 。 那么 希望 通过 这样 的 一次 处罚 呢 , 能 警告 这家 公司 , 同时 也 使 其他 的 一些 农场 , 就是 不能 做 这些 misleading, 就是 误导 消费者 这样 的 销售 标签 。

陈芸 : 嗯 , 那 其实 呢 , 这个 澳大利亚 竞争 和 消费者 委员会 它 做出 这样 的 判决 呢 , 它 是 说 , 如果 你 说 你 卖 的 是 走 地 鸡 的 鸡蛋 的话 , 那么 你 必须 符合 一些 农场 的 规定 和 条件 啊 , 还有 一些 行为准则 。 那 到底 有没有 一个 什么样 的 严格 的 规定 , 来 让 这些 商家 遵循 , 说 哦 , 你 怎么样 才 可以 宣布 说 , 我 生产 的 这个 鸡蛋 可以 贴 上 free range 的 标志 , 可以 卖 多一倍 的 价钱 呢 ?

单晓竞 : 我 是 看 了 这 则 新闻 以后 呢 , 也 是 特地去 查 了 一下 , 然后 发现 很 遗憾 , 就 说 在 澳大利亚 是 没有 这样 一个 标准 来 确定 什么样 的 鸡蛋 才 是 符合 走地 鸡蛋 的 标准 。 那么 当时 我 看 这个 判决 是 ACCC 部 出面 , 但是 最后 的 判决 其实 是 法庭 来判 的 , 是 由 ACCC 整理 所有 的 证据 然后 把 它 带到 法庭 上 , 那么 从 法庭 判决 的 当时 它 依据 的 标准 就是说 , 从 这个 农场 它 的 设施 , 它 的 设施 设备 , 就是 它 笼子 的 大小 , 还有 包括 它 的 养鸡场 的 密集 程度 , 它 觉得 它 是 不 可能 , 这样 的 鸡 是 不 可能 是 一个 , 就 说 走 地 鸡 的 , 然后 作出 相应 的 判决 。 那 他 没有 公布 当时 它 判决 的 标准 是 , 为什么 没有 符合 这样 一个 走 地 鸡 , 或者 走地 鸡蛋 的 标准 。 但是 呢 , 他 现在 就是说 , 这个 案例 出 了 以后 呢 , 现在 就 说 整个 所有 的 消费者 保护 的 机构 呢 , 是 希望 今后 能 出台 一个 全国性 的 走 地 鸡 或 走 地 鸡蛋 的 一个 标准 , 来 防止 其他 的 供应商 利用 这个 漏洞 , 没有 这样 一个 标准 而 误导 消费者 。

陈芸 : 对 啊 , 因为 消费者 很难 判断 的 , 消费者 只 能够 从 这个 包装 上面 , 还有 呢 , 就 是从 价格 上面 来 判断 说 这个 是不是 走 地 鸡 鸡蛋 。

单晓竞 : 我 相信 就是说 , 因为 现在 这个 澳大利亚 也 是 开放 竞争 的 , 这次 这个 案例 出来 很大 的 程度 是 有人 举报 , 然后 提供 确切 无误 的 这个 信息 , 然后 帮助 这个 ACCC 最后 把 这个 公司 能 带到 法庭 , 并且 赢 了 这场 官司 。 所以 就 说 , 我 相信 在 澳大利亚 整个 市场 风气 来说 , 目前 还是 就 说 是 诚实 可信 的 , 大多数 的 厂商 还是 , 来 遵守 澳大利亚 消费者 法律 , 而 提供 正确 的 信息 。 那么 一旦 有 一些 误导 信息 出来 , 那么 我 相信 有 良心 的 这样 其他 的 厂商 , 或者 职员 , 或者 一些 消费者 , 可能 知道 一些 内幕 情况 的 消费者 , 只要 他们 能 举报 给 我们 相关 的 消费者 机构 , 像 我们 Fair Trading, 或者 是 ACCC 这样 的 机构 呢 , 那么 我们 都 是 会 尽力 去 调查 , 然后 保护 消费者 的 。 像 我们 这个 公平交易 , 一般 如果 我们 接到 个案 的话 , 我们 每个 case, 每个 案子 都 会 记录在案 , 当时 如果 是 有 证据 的话 , 我们 会 着手 进一步 调查 。 没有 证据 的 情况 下 , 我们 也 有 数据库 , 把 它 记录在案 , 然后 得到 更 多 信息 的 时候 会 放在 一起 进行 调查 。 我们 曾经 就 说 , 只要 发现 有 违法 的 行为 , 如果 是 严重 的 违法 , 而且 是 警告 过 的 , 那么 一般 他们 都 会 积极 地 准备 这样 的 一个 证据 把 它们 告到 法庭 上去 , 那么 通过 法庭 对 他们 作出 一个 法律 上 的 处罚 , 之后 呢 作为 一个 警告 , 也 是 作为 一个 全 行业 的 这样 一个 警告 , 希望 大家 都 是 遵守 消费者 法律 。

陈芸 : 嗯 , 就是 引以为戒 。 那么 我们 刚才 探讨 的 这个 农场 , 关于 是不是 走地 鸡之争 , 其实 他们 还是 有 进行 argue 的 , 他们 还是 争辩 说 , 养 的 鸡 它 也 有 一定 时间 是 出来 , 放 它们 出来 走 一 走 之类 的 。 但是 这个 案件 是 被 描述 为 一个 landmark, 就是 一个 有 标志性 的 案件 。 希望 说 它 可以 成为 一个 转折点 , 就是 让 有关 部门 注意 到 这么 一个 可能 出现 的 漏洞 和 现象 , 然后 让 澳大利亚 的 消费者 能够 买 到 就是 货真价实 的 走 地 鸡蛋 。

单晓竞 : 比如说 一天 多少 时间 在 笼子 外面 才 算 走 地 鸡 , 多少 大面积 的 农场 有 多少 个 鸡笼 然后 通过 这样 的 一个 严格 的 标准 来 规范 所有 的 走 地 鸡蛋 这样 的 一个 质量 问题 , 希望 能 尽快 地有 这样 一个 标准 出台 。

陈芸 : 那 最近 好像 消费者 委员会 呢 , 也 是 有 提醒 大家 , 就是 注意 家用电器 方面 的 安全 问题 是 吗 ?

单晓竞 : 对 对 , 因为 大家 都 知道 几个 月 前 有 一个 不幸 的 事件 发生 , 就是 一个 消费者 在 使用 iPhone 的 USB charge 的 时候 呢 , 被 受到 电击 , 后来 不幸身亡 了 。 那么 自 从那以后 呢 , 就是 Fair Trading 我们 也 做出 了 很大 范围 内 的 , 在 就 说 在 悉尼 啊 , 各个 市场 啊 , 我们 就 积极 调查 , 对 一些 电子产品 进行 抽查 , 希望 发现 这样 安全 的 隐患 。 那么 同时 呢 , 我们 也 对 所有 销售 这样 电器 的 这样 销售商 , 或者 零售商 也好 , 批发商 也好 , 也 是 发给 他们 信 , 要求 他们 对 自己 的 电子产品 进行 普查 。 每个 州 呢 , 都 有 一个 电子产品 的 一个 安全 标准 , 说 一定 要 申请 这样 一个 批号 , 才能 销售 一些 电子产品 。 在 我们 的 这个 消费者 法 里面 呢 , 专门 有 一个 表格 , 里面 列出 了 , 所有 有 强制性 的 标准 和 禁令 影响 的 产品种类 , 所有 的 销售 电子产品 的 销售商 呢 , 都 应该 来 对照 这个 表格 , 来 决定 你 这个 产品 是不是 应该 具有 批号 , 没有 批号 的 要 去 申请 , 没有 批号 的 是 不能 在 这边 销售 , 不管 是 零售 还是 批发 的 。 最近 我们 就 再进一步 地 , 向 所有 的 生产商 或 销售商 来 发出 这样 的 一封信 , 希望 大家 借此 对 电子产品 进行 普查 , 从 出售者 的 角度 来 禁止 这些 不 安全 的 电子产品 。

陈芸 : 因为 它 这个 是 源头 。 那 如果 是 作为 消费者 的话 , 在 目前 的 情况 来讲 , 可以 怎么样 去 判断 说 , 他 所 买 的 是不是 一个 安全 的 产品 呢 ?

单晓竞 : 简单 的 办法 呢 就是说 , 第一 你 要 看 这个 产品 需不需要 批号 , 就 说 看 它 要 不要 直接 插 到 那个 power point 之间 , 插 到 那个 插头 上面 。 有 插头 的 这样 的 产品 基本上 都 是 需要 批号 的 。 比如说 我们 小 的 家电 , 一些 电吹风 啊 , 像 大家 电 , 电视机 电冰箱 它 是 肯定 它 都 有 插头 , 都 需要 批号 , 小 的 就 刚才 说 的 电吹风 啊 , 电热毯 啊 , 反正 有 一个 插头 的 , 包括 一些 , 最近 我们 查封 的 一批 , 取暖 的 热水袋 , 但是 是 通过 电 , 充电 来 取暖 的 , 发现 它 有 一些 爆炸 的 隐患 , 这个 最近 回收 很多 。 像 这样 的 , 就 说 只要 有 插头 的 大家 都 知道 , 它 是 一定 要 有 这个 批号 的 。 然后 呢 , 如果 想 知道 有 这个 批号 , 它 是不是 有 批号 呢 , 可以 到 我们 Fair Trading 网站 上 , 到 那个 电子产品 安全 那 一栏 去 看 一下 , 我们 列出 很多 图片 , 图片 里 标志 的 , 有的是 三角形 啊 , 有的是 一个 字母 啊 , 都 列出来 了 常用 的 批号 。 现在 手里 已经 买 了 一些 , 你 不 知道 合 不合 安全 标准 的 , 可以 对照 我们 网上 那些 标志 来看 有没有 这样 的 批号 。 没有 批号 的话 可以 回去 问 那个 销售商 , 因为 如果 他们 不 给 你 解决 的话 呢 , 可以 到 我们 这边 投诉 , 因为 我们 现在 是 非常重视 这些 小 电子产品 的 这样 的 投诉 , 我们 会 立刻 进行 调查 , 联系 这个 销售商 和 生产商 , 看看 他们 到底 有没有 这个 批号 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Are they real free range eggs? |||tự do|tự do|trứng |they|really||放养|eggs Sind das echte Eier aus Freilandhaltung? Are they real free range eggs? 本物の放し飼い卵ですか? Are they real free range eggs?

单晓竞 : 我 也 关注 到 这个 案件 了 , 因为 这个 也 是 和 消费者 息息相关 的 一条 新闻 。 Đơn Tiểu Cạnh||||||vụ án||||||||||| Dan Xiaojing|||pay attention|||case|||||||consumers|closely related|possessive particle||news Shan Xiaojing: I am also concerned about this case, because this is also a news that is closely related to consumers. 单晓竞 : 我 也 关注 到 这个 案件 了 , 因为 这个 也 是 和 消费者 息息相关 的 一条 新闻 。 因为 这个 走地 鸡蛋 , 大家 都 知道 一般 比 一般 的 那个 笼养 的 鸡蛋 要 贵出 一倍 , 很多 消费者 , 就 说 特地 多 花钱买 这个 走 地 鸡 , 认为 它 更 健康 , 以前 说 到 这样 的 鸡 每天 都 要 有 , 就 说 在 户外 , 就是 在 这个 笼子 外面 可以 自由自在 地 这样 散步 , 然后 心情 比较 愉快 , 蛋 的 质量 比较 高 。 ||đi bộ||||||||||nuôi nhốt||||đắt hơn||||||||||||||||||||||||||||||||||cái lồng||||||||||||||| ||free-range||||||||||cage-raised||||costs twice as much|twice||consumers|||specifically||spend money to buy||||free-range||||||||||||||||||outdoors||||cage|||freely|||||happy mood||happy|free-range egg||quality|| Because this egg is gone, everyone knows that it is twice as expensive as the average caged egg. Many consumers say that they spend more money to buy this chicken, which is considered to be healthier. Chickens have to be there every day. Even if they are outdoors, they can walk freely outside this cage. Then they have a good mood and the quality of the eggs is relatively high. 因为 这个 走地 鸡蛋 , 大家 都 知道 一般 比 一般 的 那个 笼养 的 鸡蛋 要 贵出 一倍 , 很多 消费者 , 就 说 特地 多 花钱买 这个 走 地 鸡 , 认为 它 更 健康 , 以前 说 到 这样 的 鸡 每天 都 要 有 , 就 说 在 户外 , 就是 在 这个 笼子 外面 可以 自由自在 地 这样 散步 , 然后 心情 比较 愉快 , 蛋 的 质量 比较 高 。 那么 大家 花 了 这个 多 的 钱 , 现在 却 发现 , 这个 农场 它 给出 的 信息 是 错误 的 , 导致 就 说 很多 消费者 , 现在 都 有些 担心 , 什么 情况 下 才能 买 到 真正 的 这样 的 走 地 鸡蛋 。 ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||đi bộ|trứng gà ||||||||||||农场||provides||information||||led to||||||||||||under what circumstances|||real free-range eggs||||||eggs So everyone spent so much money, but now they found that the information given by this farm is wrong, which leads to many consumers, and now they are somewhat worried. Under what circumstances can they buy such real eggs.

陈芸 : 对 啊 , 因为 你 看 这家 公司 虽然 说 是 罚 了 它 三十万 , 但是 呢 , 据说 它 的 鸡蛋 是 供应 给 Woolworths, 供应 给 IGA, 还有 其他 的 那个 超市 。 Chen Yun|||||||||||fined|||three hundred thousand|||It is said|||||supplied||Woolworths|supplied||IGA||||| Chen Tong: Yes, because you see that the company is fined 300,000, but it is said that its eggs are supplied to Woolworths, supplied to IGA, and other supermarkets. 那 它 2013 年 的 纯利润 就是 4.6 个 million,460 万 , 它 的 销售额 呢 , 是 2870 万 , 所以 这个 销售额 是 挺 大 的 , 我 想 受 影响 的 这个 消费者 还是 挺 多 的 。 ||||lợi nhuận thuần|||||||||||||doanh thu||||||||||||||| ||||net profit|||million||||sales revenue||||||sales revenue||||||||||||||| That is, its net profit in 2013 was 4.6 million, 4.6 million, and its sales were 28.7 million, so this sales is quite big. I think there are quite a lot of consumers affected.

单晓竞 : 是 这样 的 。 那么 它 当时 , 根据 这个 法庭 的 判决 就是 , 当时 那 30 万 的 处罚 呢 , 是 相当于 它 , 就是 专门 这个 走地 鸡蛋 的 当年 的 利润 。 |||according to||the court||judgment||at that time||||penalty|||equivalent to|||||groundwalking|||||profit Then, at that time, according to the judgment of this court, the 300,000 punishment at that time was equivalent to it, that is, the profit of the year when the egg was taken. ( 一 整年 的 利润 。 |toàn bộ năm||lợi nhuận |the whole year|| (A full year of profit. ) 对 , 就是 把 所有 走地 鸡蛋 的 利润 全部 给 罚款 罚 掉 了 。 ||||||||||fined|fined|| ) Yes, it is a fine for all the profits of all the eggs that have gone to the ground. 那么 希望 通过 这样 的 一次 处罚 呢 , 能 警告 这家 公司 , 同时 也 使 其他 的 一些 农场 , 就是 不能 做 这些 misleading, 就是 误导 消费者 这样 的 销售 标签 。 ||||||||||||||||||||||||||người tiêu dùng|||| ||||||punishment|||warn|||||make||||farm|||||misleading||misleading||||sales|labels Then I hope that through such a punishment, I can warn this company, and at the same time make other farms, that is, can not do these misleading, is to mislead consumers such sales labels.

陈芸 : 嗯 , 那 其实 呢 , 这个 澳大利亚 竞争 和 消费者 委员会 它 做出 这样 的 判决 呢 , 它 是 说 , 如果 你 说 你 卖 的 是 走 地 鸡 的 鸡蛋 的话 , 那么 你 必须 符合 一些 农场 的 规定 和 条件 啊 , 还有 一些 行为准则 。 |||||||||||||||phán quyết|||||||||||||||||||||||||||||||quy tắc hành vi ||||||Australia|competition||Consumer Commission|Competition and Consumer Commission|||||judgment|||||||||sell||||||||||||comply with||||regulations||conditions||||code of conduct Chen Tong: Well, in fact, this Australian Competition and Consumer Commission has made such a judgment. It means that if you say that you are selling chicken eggs, then you must meet some farm regulations. And conditions, there are some codes of conduct. 那 到底 有没有 一个 什么样 的 严格 的 规定 , 来 让 这些 商家 遵循 , 说 哦 , 你 怎么样 才 可以 宣布 说 , 我 生产 的 这个 鸡蛋 可以 贴 上 free range 的 标志 , 可以 卖 多一倍 的 价钱 呢 ? ||||||||||||||||||||||||||||||||||||gấp đôi||| ||||||strict||regulation||||businesses|follow|||||||declare|||produce|||||paste|||||label||sell|twice as much||| Is there any strict regulation to let these merchants follow, saying, how can you announce that the egg I produced can be labeled with the free range and can be sold twice as much? ?

单晓竞 : 我 是 看 了 这 则 新闻 以后 呢 , 也 是 特地去 查 了 一下 , 然后 发现 很 遗憾 , 就 说 在 澳大利亚 是 没有 这样 一个 标准 来 确定 什么样 的 鸡蛋 才 是 符合 走地 鸡蛋 的 标准 。 ||||||piece||||||specially went|||||||regret|||||||||standard||||||||meets|free-range|||standard Shan Xiaojing: After reading this news, I also checked it specially, and then found it very regrettable. It is said that there is no such standard in Australia to determine what kind of eggs are the standard for walking eggs. 那么 当时 我 看 这个 判决 是 ACCC 部 出面 , 但是 最后 的 判决 其实 是 法庭 来判 的 , 是 由 ACCC 整理 所有 的 证据 然后 把 它 带到 法庭 上 , 那么 从 法庭 判决 的 当时 它 依据 的 标准 就是说 , 从 这个 农场 它 的 设施 , 它 的 设施 设备 , 就是 它 笼子 的 大小 , 还有 包括 它 的 养鸡场 的 密集 程度 , 它 觉得 它 是 不 可能 , 这样 的 鸡 是 不 可能 是 一个 , 就 说 走 地 鸡 的 , 然后 作出 相应 的 判决 。 |||||phán quyết||ACCC||đứng ra||||||||phán xét|||||||||||||||||||||||||||||||||||thiết bị|||chuồng|||||||||||||||||||||||||||||||||||phán quyết |||||judgment||Australian Competition and Consumer Commission|department|coming forward||||judgment|||court|came to judge|||||organize|||evidence|||||the court|||||judgment||||based on|||||||||facilities||||facilities|||cage||cage size||including|||chicken farm||density|degree||||||||||||||||||||||made|corresponding||judgment Then I saw that the judgment was made by the ACCC, but the final judgment was actually decided by the court. It was the ACCC that sorted out all the evidence and brought it to the court. Then the standard that was judged by the court at that time was that From this farm, its facilities, its facilities and equipment, the size of its cage, and the intensity of its chicken farms, it feels impossible, such chickens can not be one, just say Chicken, then make the corresponding judgment. 那 他 没有 公布 当时 它 判决 的 标准 是 , 为什么 没有 符合 这样 一个 走 地 鸡 , 或者 走地 鸡蛋 的 标准 。 ||||||phán quyết|||||||||||||||| |||publicize|||||standard||||met||||||||||standard Then he did not announce the criteria for its judgment at that time, why did it not meet the criteria for such a chicken, or the egg to go to the ground. 但是 呢 , 他 现在 就是说 , 这个 案例 出 了 以后 呢 , 现在 就 说 整个 所有 的 消费者 保护 的 机构 呢 , 是 希望 今后 能 出台 一个 全国性 的 走 地 鸡 或 走 地 鸡蛋 的 一个 标准 , 来 防止 其他 的 供应商 利用 这个 漏洞 , 没有 这样 一个 标准 而 误导 消费者 。 ||||||||||||||||||||||||||||toàn quốc||||||||||||||||nhà cung cấp|||lỗ hổng||||||| ||||||case||||||||||||||organization||||in the future||be introduced||nationwide|||||||||||||prevent|||suppliers|||loophole||||||mislead| However, he now said that after the case came out, it is now said that all the consumer protection institutions are hoping to introduce a national standard for walking chickens or eggs in the future to prevent them. Other vendors are exploiting this vulnerability and there is no such standard to mislead consumers.

陈芸 : 对 啊 , 因为 消费者 很难 判断 的 , 消费者 只 能够 从 这个 包装 上面 , 还有 呢 , 就 是从 价格 上面 来 判断 说 这个 是不是 走 地 鸡 鸡蛋 。 ||||consumers||judge|||||||packaging||||||price|||judge||||||| Chen Wei: Yes, because consumers are hard to judge, consumers can only get from this package, and it is from the price to judge whether this is a chicken egg.

单晓竞 : 我 相信 就是说 , 因为 现在 这个 澳大利亚 也 是 开放 竞争 的 , 这次 这个 案例 出来 很大 的 程度 是 有人 举报 , 然后 提供 确切 无误 的 这个 信息 , 然后 帮助 这个 ACCC 最后 把 这个 公司 能 带到 法庭 , 并且 赢 了 这场 官司 。 ||||||||||||||||||||||tố cáo||||không sai||||||||||||||||||| ||||||||||open competition|competition|||||||||||reported||provide|accurate|accurate and correct|||information|then|||||||||||and|won|||lawsuit Shan Xiaojing: I believe that is because now Australia is also open to competition. This time the case came out to a large extent, some people reported it, and then provided this information with correctness, and then helped the ACCC finally bring the company to The court, and won the lawsuit. 所以 就 说 , 我 相信 在 澳大利亚 整个 市场 风气 来说 , 目前 还是 就 说 是 诚实 可信 的 , 大多数 的 厂商 还是 , 来 遵守 澳大利亚 消费者 法律 , 而 提供 正确 的 信息 。 ||||||||market atmosphere|market atmosphere||currently|||||honest|trustworthy||||manufacturers|||comply with|||Consumer law||||| So I said, I believe that in the overall market sentiment in Australia, it is still honest and credible, and most manufacturers still comply with Australian consumer laws and provide the right information. 那么 一旦 有 一些 误导 信息 出来 , 那么 我 相信 有 良心 的 这样 其他 的 厂商 , 或者 职员 , 或者 一些 消费者 , 可能 知道 一些 内幕 情况 的 消费者 , 只要 他们 能 举报 给 我们 相关 的 消费者 机构 , 像 我们 Fair Trading, 或者 是 ACCC 这样 的 机构 呢 , 那么 我们 都 是 会 尽力 去 调查 , 然后 保护 消费者 的 。 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Fair|Thương mại||||||||||||||||||| ||||misleading|||||||a conscience||like this|||manufacturers||staff|||||||inside information|||||||report|||relevant||consumers|organizations|||Fair Trading|trading||||||organizations|||||||do one's best|||||| Then once there is some misleading information, then I believe that other manufacturers with conscientiousness, or staff, or some consumers, may know some insider consumers, as long as they can report it to our relevant consumer organizations, like us. Fair Trading, or an organization like ACCC, then we will try our best to investigate and then protect consumers. 像 我们 这个 公平交易 , 一般 如果 我们 接到 个案 的话 , 我们 每个 case, 每个 案子 都 会 记录在案 , 当时 如果 是 有 证据 的话 , 我们 会 着手 进一步 调查 。 |||giao dịch công bằng|||||||||||vụ án||||||||||||bắt tay vào|| |||fair trade|||||a case||||case||case|||recorded|||||evidence||||start|further| Like our fair trade, if we receive a case, we will record each case and every case. If there is evidence, we will proceed to investigate further. 没有 证据 的 情况 下 , 我们 也 有 数据库 , 把 它 记录在案 , 然后 得到 更 多 信息 的 时候 会 放在 一起 进行 调查 。 ||||||||cơ sở dữ liệu||||||||||||||| ||||||||database|||recorded in the file|||||||||||| In the absence of evidence, we also have a database, document it, and then put it together when we get more information. 我们 曾经 就 说 , 只要 发现 有 违法 的 行为 , 如果 是 严重 的 违法 , 而且 是 警告 过 的 , 那么 一般 他们 都 会 积极 地 准备 这样 的 一个 证据 把 它们 告到 法庭 上去 , 那么 通过 法庭 对 他们 作出 一个 法律 上 的 处罚 , 之后 呢 作为 一个 警告 , 也 是 作为 一个 全 行业 的 这样 一个 警告 , 希望 大家 都 是 遵守 消费者 法律 。 ||||||||||||||||||||||||||||||||||đưa ra kiện||||||||||||||||||||||||||||||||||| we|||||||illegal|||||||serious violation|||Warning (1)|warned before|||||||actively||||||evidence|||to court|the court||||the court||||||||punishment|||||||||||industry|||||||||comply with|consumers| We used to say that as long as illegal behavior is found, if it is a serious violation of the law, and it is a warning, then generally they will actively prepare such evidence to bring them to court, then make a law against them through the court. The punishment, then as a warning, is also a warning for the whole industry, I hope everyone is in compliance with consumer laws.

陈芸 : 嗯 , 就是 引以为戒 。 |||take as a warning Chen Tong: Well, it is a warning. 那么 我们 刚才 探讨 的 这个 农场 , 关于 是不是 走地 鸡之争 , 其实 他们 还是 有 进行 argue 的 , 他们 还是 争辩 说 , 养 的 鸡 它 也 有 一定 时间 是 出来 , 放 它们 出来 走 一 走 之类 的 。 ||||||||||cuộc tranh luận về gà||||||tranh luận||||tranh luận||||||||||||||||||| |||discuss|||farm||||the battle of the chickens||||||an argument||||debate||raising||||||||||||||||| Then the farm we just discussed, about whether it is a battle for chickens, in fact, they still have to carry out the argument, they still argue that the chickens have a certain time to come out, let them go out and walk. 但是 这个 案件 是 被 描述 为 一个 landmark, 就是 一个 有 标志性 的 案件 。 ||||||||điểm mốc|||||| ||case|||described|||landmark||||iconic||case 2 But this case is described as a landmark, which is a landmark case. 希望 说 它 可以 成为 一个 转折点 , 就是 让 有关 部门 注意 到 这么 一个 可能 出现 的 漏洞 和 现象 , 然后 让 澳大利亚 的 消费者 能够 买 到 就是 货真价实 的 走 地 鸡蛋 。 ||||||điểm chuyển biến||||||||||||||||||||||||hàng thật giá thật|||| ||||||turning point||||department||||||||loophole||phenomenon||||||||||genuine|||| I hope that it can be a turning point, that is, let the relevant departments notice such a possible loophole and phenomenon, and then let Australian consumers can buy genuine eggs.

单晓竞 : 比如说 一天 多少 时间 在 笼子 外面 才 算 走 地 鸡 , 多少 大面积 的 农场 有 多少 个 鸡笼 然后 通过 这样 的 一个 严格 的 标准 来 规范 所有 的 走 地 鸡蛋 这样 的 一个 质量 问题 , 希望 能 尽快 地有 这样 一个 标准 出台 。 ||||||||||||||||||||chuồng gà|||||||||||||||||||||||||||| ||||||cage||||||||large area||farm||||chicken coop||||||strict||standard||standard|||||||||quality||||as soon as possible|on the ground||||be issued Shan Xiaojing: For example, how many days a day is outside the cage to count the chickens, how many chicken cages on a large area of the farm and then pass a strict standard to regulate all the quality problems of the eggs, hope There is such a standard as soon as possible.

陈芸 : 那 最近 好像 消费者 委员会 呢 , 也 是 有 提醒 大家 , 就是 注意 家用电器 方面 的 安全 问题 是 吗 ? |||||ủy ban||||||||||||||| |||||consumer committee|||||||||household appliances|||||| Chen Tong: It seems that the Consumer Council recently reminded everyone that it is the safety issue of household appliances.

单晓竞 : 对 对 , 因为 大家 都 知道 几个 月 前 有 一个 不幸 的 事件 发生 , 就是 一个 消费者 在 使用 iPhone 的 USB charge 的 时候 呢 , 被 受到 电击 , 后来 不幸身亡 了 。 |||||||||||||||||||||||USB|sạc||||||điện giật||không may đã qua đời| ||||||||||||unfortunate|||||||||iPhone||USB|charger||||||electric shock||unfortunately passed away| Shan Xiaojing: Right, because everyone knows that an unfortunate incident happened a few months ago. When a consumer used the USB charge of the iPhone, he was shocked and later died. 那么 自 从那以后 呢 , 就是 Fair Trading 我们 也 做出 了 很大 范围 内 的 , 在 就 说 在 悉尼 啊 , 各个 市场 啊 , 我们 就 积极 调查 , 对 一些 电子产品 进行 抽查 , 希望 发现 这样 安全 的 隐患 。 |||||||||||||||||||Sydney|||||||actively|investigation|||electronic products||spot check||||||safety hazards Well, since then, Fair Trading has also made a lot of scope. In Sydney, every market, we actively investigate and conduct spot checks on some electronic products, hoping to find such safety hazards. 那么 同时 呢 , 我们 也 对 所有 销售 这样 电器 的 这样 销售商 , 或者 零售商 也好 , 批发商 也好 , 也 是 发给 他们 信 , 要求 他们 对 自己 的 电子产品 进行 普查 。 |||||||bán hàng||thiết bị điện tử|||nhà bán hàng||nhà bán lẻ|||||||||||||||| |||||||sales||electrical appliances|||salesperson||retailers||wholesalers|wholesalers too|||||||||||||a census At the same time, we also send a letter to all such sellers who sell such appliances, or retailers, wholesalers, and wholesalers, asking them to conduct a general survey of their electronic products. 每个 州 呢 , 都 有 一个 电子产品 的 一个 安全 标准 , 说 一定 要 申请 这样 一个 批号 , 才能 销售 一些 电子产品 。 |state|||||||||standard||||apply|||batch number||sell|| Every state has a safety standard for electronic products, saying that it is necessary to apply for such a batch number in order to sell some electronic products. 在 我们 的 这个 消费者 法 里面 呢 , 专门 有 一个 表格 , 里面 列出 了 , 所有 有 强制性 的 标准 和 禁令 影响 的 产品种类 , 所有 的 销售 电子产品 的 销售商 呢 , 都 应该 来 对照 这个 表格 , 来 决定 你 这个 产品 是不是 应该 具有 批号 , 没有 批号 的 要 去 申请 , 没有 批号 的 是 不能 在 这边 销售 , 不管 是 零售 还是 批发 的 。 |||||||||||||||||bắt buộc||||lệnh cấm||||||bán hàng|||||||||||||||||||số lô|||||||||||||||||||bán buôn| |||||||||||table||list||||mandatory||||prohibition|||product categories|||sales|||seller|||||check against||table|||||||||batch number||||||||||||||sales|||retail||wholesale| In our consumer law, there is a special form that lists all the types of products that have mandatory standards and bans. All sellers of electronic products should compare this form. To decide whether your product should have a batch number, there is no batch number to apply, and no batch number can not be sold here, whether it is retail or wholesale. 最近 我们 就 再进一步 地 , 向 所有 的 生产商 或 销售商 来 发出 这样 的 一封信 , 希望 大家 借此 对 电子产品 进行 普查 , 从 出售者 的 角度 来 禁止 这些 不 安全 的 电子产品 。 ||||||||nhà sản xuất||||||||||||||kiểm tra||||||||||| |||further step|||||manufacturers||salesperson||||||||with this||||a survey||sellers||||ban||||| Recently, we have further sent such a letter to all manufacturers or distributors, hoping that everyone will conduct a general survey of electronic products and prohibit these unsafe electronic products from the seller's point of view.

陈芸 : 因为 它 这个 是 源头 。 |||||the source Chen Yun: Because it is the source. 那 如果 是 作为 消费者 的话 , 在 目前 的 情况 来讲 , 可以 怎么样 去 判断 说 , 他 所 买 的 是不是 一个 安全 的 产品 呢 ? ||||||||||||||judge||||||||||| If it is a consumer, in the current situation, how can you judge whether he is buying a safe product?

单晓竞 : 简单 的 办法 呢 就是说 , 第一 你 要 看 这个 产品 需不需要 批号 , 就 说 看 它 要 不要 直接 插 到 那个 power point 之间 , 插 到 那个 插头 上面 。 ||||||||||||||||||||||||||||||phích cắm| ||||||||||||do you need|batch number||||||||plug|||电源|point|||||plug| Shan Xiaojing: The simple way is to say that the first thing you need to look at this product is that you don't need the batch number. Just say whether it should be inserted directly between the power points and plugged into the plug. 有 插头 的 这样 的 产品 基本上 都 是 需要 批号 的 。 ||||||||||batch number| Such products with plugs basically require batch numbers. 比如说 我们 小 的 家电 , 一些 电吹风 啊 , 像 大家 电 , 电视机 电冰箱 它 是 肯定 它 都 有 插头 , 都 需要 批号 , 小 的 就 刚才 说 的 电吹风 啊 , 电热毯 啊 , 反正 有 一个 插头 的 , 包括 一些 , 最近 我们 查封 的 一批 , 取暖 的 热水袋 , 但是 是 通过 电 , 充电 来 取暖 的 , 发现 它 有 一些 爆炸 的 隐患 , 这个 最近 回收 很多 。 ||||thiết bị điện gia dụng||máy sấy tóc||||||tủ lạnh|||||||||||||||||||chăn điện||||||||||||||||túi nước nóng||||||||||||||||||| ||||home appliances||hair dryer||||electricity||electric refrigerator|||||||plug|||batch number|||||||||electric blanket|||||||||||that were recently confiscated||a batch|||hot water bag|||||charging||heating||||||explosion||safety hazard|||recycling| For example, our small appliances, some hair dryers, like everyone's electricity, TV refrigerators, it is sure that it has plugs, all need the batch number, the small one just said the hair dryer, electric blanket, anyway, there is a plug Some include, recently, we have sealed a batch of hot water bottles, but it is heated by electricity, charging, and found that it has some hidden dangers, this recently recycled a lot. 像 这样 的 , 就 说 只要 有 插头 的 大家 都 知道 , 它 是 一定 要 有 这个 批号 的 。 Like this, everyone knows that as long as there is a plug, it must have this batch number. 然后 呢 , 如果 想 知道 有 这个 批号 , 它 是不是 有 批号 呢 , 可以 到 我们 Fair Trading 网站 上 , 到 那个 电子产品 安全 那 一栏 去 看 一下 , 我们 列出 很多 图片 , 图片 里 标志 的 , 有的是 三角形 啊 , 有的是 一个 字母 啊 , 都 列出来 了 常用 的 批号 。 |||||||||||số lô|||||||||||||||||||||||||||hình tam giác||||||||||| |||||||batch number||||batch number||||||||||||||column|||||list||pictures|||logos||some|triangle||some are||letter|||list out|||| Then, if you want to know if there is a batch number, is it a batch number? You can go to our Fair Trading website and go to the security section of the electronic product to see it. We list a lot of pictures, the signs in the picture, some are triangles. Ah, some are a letter, and all the commonly used batch numbers are listed. 现在 手里 已经 买 了 一些 , 你 不 知道 合 不合 安全 标准 的 , 可以 对照 我们 网上 那些 标志 来看 有没有 这样 的 批号 。 ||||||||||không hợp|||||||||||||| ||||||||||whether they meet|||||compare||||logos||||| Now I have bought some of them. If you don't know the safety standards, you can check whether there are such batch numbers against those online logos. 没有 批号 的话 可以 回去 问 那个 销售商 , 因为 如果 他们 不 给 你 解决 的话 呢 , 可以 到 我们 这边 投诉 , 因为 我们 现在 是 非常重视 这些 小 电子产品 的 这样 的 投诉 , 我们 会 立刻 进行 调查 , 联系 这个 销售商 和 生产商 , 看看 他们 到底 有没有 这个 批号 。 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||số lô |||||||seller||||||||||||||complain|||||take very seriously|||electronic products||||complain||||||contact||seller||manufacturer|||||| If you don't have a batch number, you can go back and ask the seller, because if they don't solve it for you, you can go to our side to complain. Because we are paying attention to such complaints about these small electronic products, we will immediately investigate and contact this. Vendors and manufacturers, see if they have this batch number.