易经
Kinh Dịch
I Ching
I Ching
Book of Changes
El Libro de los Cambios ("I Ching")
易经
Journalist Hu: 说 说 您 自己 从事 的 这个 工作 吧 。
|to say|||||engaged in||||
Journalist Hu: Tell me about your own work.
我们 海外 的 华人 想 起来 哦 , 易经 的确 是 我们 老祖宗 的 宝贝 , 但是 在 中国 大陆 呢 , 好像 在 文革时期 ,“ 破 四旧 ”, 作为 四旧 都 已经 破掉 了 。
|||||||Kinh Dịch||||||||||||||thời kỳ Văn hóa cách mạng||bốn cái cũ|||||đã bị phá hủy|
|||||||the Book of Changes||||our ancestors||treasure||||||||the Cultural Revolution period|destroyed|the Four Olds|as|the Four Olds|||to have been destroyed|
|||||||||||ancestors||||||||||kulturrevolusjonen||de fire gamle|||||ødelagt|
Our overseas Chinese think of it. The Yijing is indeed the treasure of our ancestors, but in mainland China, it seems that during the Cultural Revolution, “breaking the four olds”, as the four olds have been broken.
那么 很难 想象 , 在 一所 大学 里面 的 教授 , 能够 研究 易经 。
||||a university|||||||I Ching
It is hard to imagine that a professor in a university can study the Book of Changes.
您 是 怎么样 走上 研究 易经 这 条 路 呢 ?
How did you get on the road of studying Yijing?
Professor Gu: 哦 , 这个 呢 , 说 起来 , 这个 说来话长 。
giáo sư||||||||
Professor Gu|Professor Gu|||||||it's a long story
Professor Gu: Oh, this one, to put it, this is a long story.
因为 我 本人 呢 , 虽然 是 个 大学教授 , 在 大学 里面 呢 , 我 是 心理学 的 博导 ……
||||||||||||||||giáo sư hướng dẫn
||I|||||university professor|||||||Psychology||PhD supervisor
Because I myself, although I am a university professor, in the university, I am a psychology guide...
Journalist Hu: 哦 , 心理学 的 博士 导师 。
||||||PhD advisor
Journalist Hu: Oh, a doctoral tutor in psychology.
Professor Gu: …… 教授 心理学 。
Professor Gu: ... teaches psychology.
但是 呢 , 我 在 课余时间 呢 , 我 从小 , 我受 这个 家传 的 影响 。
||||thời gian rảnh||||受||gia truyền||ảnh hưởng
||||after school time||||I am influenced||family tradition||
However, I am in my spare time, I grew up, I am influenced by this family biography.
我 是 苏州人 , 我们 顾家 呢 , 有 比较 深厚 的 那个 文化 渊源 , 从小 我 的 祖父 他 就是 研究 易经 的 。
||||Gia đình Cố||||||||nguồn gốc|||||||||
||||the Gu family||||profound||||cultural heritage||||grandfather|he||||
I am from Suzhou. We care for our family. We have a deep cultural source. From a young age, my grandfather studied the Yijing.
那么 我 从小 , 六 、 七岁 啊 , 识字 以后 呢 , 受到 了 这个 影响 , 那么 , 一直 , 从 年轻 时代 就 一直 很 喜欢 , 然后 呢 一直 没有 放弃 , 对 这个 中国 的 国学 。
||||||biết chữ|||||||||||||||||||||||||quốc học
||||seven years old||to recognize characters||||||||||||||||||||gave up|||||the study of Chinese classics
Then I grew up, six or seven years old, and after literacy, I was influenced by this. So, I have always liked it since my youth, and then I have never given up on this Chinese study.
因为 我 始终认为 呢 , 我们 中华民族 有 5800 年 的 这个 文化 渊源 , 我 始终 感到 , 我们 中华民族 的 文化 , 一个 中心 , 四个 点 。
||vẫn luôn cho rằng|||||||||nguồn gốc|||||||||||
||always think|||the Chinese nation||||||cultural heritage|||||Chinese nation||||||
Because I always think that we Chinese culture has 5,800 years of this cultural origin, I always feel that our Chinese culture, a center, four points.
以 易经 为 中心 。
with|I Ching||
Focus on the Yijing.
易经 呢 , 它 是 代表 了 我们 中华民族 的 一个 真正 的 一个 信仰 。
|||||||||||||niềm tin
||||represents|||||||||faith
The Book of Changes, it represents a true belief of the Chinese nation.
“ 为 天地 立心 , 为生 民 立命 , 为 往 圣继 绝学 , 为 万世开 太平 。
||lập tâm|||lập mệnh|||Thánh kế|||vạn thế khai|
||to establish a heart|for the people||to establish the destiny||to go to|the holy succession|the ultimate knowledge||for all generations to open peace|great peace
"Being a heart for the world, for the sake of the people, for the sake of the sacred school, for the world to open peace."
“Xác trí trời đất, định vận mệnh người và người, kế thừa tri thức độc nhất cho thánh nhân, tạo dựng hòa bình cho muôn đời.
” 这样 一种 信仰 我 非常 地 推崇 。
||belief||||to admire
I am very respectful of such a belief.
然后 呢 , 我 也 从 年轻 时代 , 包括 我 将近 四十年 , 一直 在 研究 易经 的 理论 跟 术数 。
||||||||||||||||||thuật số
||||||||||forty years||||||||the art of divination
Then, I have been studying the theory and the number of Yijing from my youth, including me for nearly forty years.
Journalist Hu: 那么 您 觉得 这个 易经 和 科学 当中 有 关系 吗 ?
||||||||science||||
Journalist Hu: So do you think this Yijing is related to science?
因为 好像 一般 人 认为 , 这个 术数 , 相面 啊 , 算命 啊 , 这些 东西 都 好像 形而上学 的 东西 , 都 是 好像 迷信 的 东西 , 似乎 跟 科学 是 唱对台戏 的 。
|||||||tướng số||bói toán||||||siêu hình học|||||||||||||đối lập với|
||||||numerology|face reading||fortune-telling||||||metaphysics||||||superstition|||seems||||to be in opposition to|
Because it seems that most people think that this number of works, face to face, fortune telling, these things are like metaphysical things, are things like superstition, it seems that science is singing against Taiwan.
那么 您 本身 又 是 从事 工程 科学 哦 , 工程 研究院 , 您 怎么 认为 呢 ?
||||||||||viện nghiên cứu||||
|||||engaged in|engineering|||engineering|research institute||||
Then you are engaged in engineering science, engineering institute, what do you think?
Professor Gu: 哦 , 这 是 我 经历 了 四十年 的 研究 , 我 真正 地 进入 了 这门 易学 的 领域 以后 呢 , 我 深深地 感受 到 , 自从 上个世纪 , 五四运动 以来 , 特别 是 四九年 以后 , 再 加上 文化大革命 , 所以 呢 , 对 我们 中华民族 一个 这么 好 的 国宝 , 这么 一个 大 智慧 的 学问 呢 , 一种 误解 , 是 一种 误解 , 把 它 当成 种 迷信 , 抛弃 。
||||||||bốn mươi năm|||||||||Dịch học||lĩnh vực||||||||thế kỷ trước|||||năm 1949||||||||||||||||||||||||||sự hiểu lầm||||||抛弃
||||||||forty years||||||entered|||the study of Yi|possessive particle|field||||deeply|||since|last century|the May Fourth Movement||||after 1949||||the Cultural Revolution||||||||||||||||knowledge||||||||||||abandon
Professor Gu: Oh, this is the study I have gone through for forty years. After I really entered the field of easy learning, I deeply felt that since the last century, the May Fourth Movement, especially the forty-nine Years later, together with the Cultural Revolution, it is a misunderstanding of such a great national treasure for such a good national treasure of the Chinese nation. It is a misunderstanding, and it is regarded as a kind of superstition and abandonment.
只有 我们 中国 邓小平 领导 改革开放 以后 , 这个 文化 的 多元化 以后 , 我们 才 有 这个 机缘 能够 来 重新 把 这些 东西 拾起来 。
||||||||||||||||cơ hội|||||||nhặt lên
|||Deng Xiaoping|||||||diversification||||||opportunity|||||||to pick up
Only after China’s Deng Xiaoping led the reform and opening up, after this culture was diversified, we had the opportunity to re-up these things.
我 这么 多年 研究 下来 , 我 感到 它 绝对 不是 一个 迷信 。
|||||||||||superstition
I have studied it for so many years, and I feel that it is definitely not a superstition.
我 的 导师 曾经 非常 深情 地 告诉 我 , 在 中国 的 文化大革命 当中 , 产生 了 很多 的 冤案 。
||||||||||||||||||án oan
||mentor|||with deep affection|||||||Cultural Revolution||||||wrongful convictions
My tutor once told me very affectionately that in the Cultural Revolution in China, there were many cases of defamation.
其实 我们 5800 年 , 或者 2800 年 来 , 中华文化 最大 的 冤案 , 就是 把 易经 , 当作 一本 算命 的 书 。
||||||||||||Kinh Dịch|||xem bói||
||||||Chinese culture|||miscarriage of justice|||I Ching|||fortune-telling||
In fact, in 5800, or 2800 years, the biggest mistake in Chinese culture was to use the Book of Changes as a fortune-telling book.
这是 一桩 冤案 。
||án oan
|a case|wrongful conviction
This is a case.
其实 呢 , 易经 它 不仅仅 是 一本 预测 的 书 , 它 更是 一本 一种 哲学 的 书 。
|||||||dự đoán|||nó|||một loại|triết học||
||I Ching|||||prediction|||||||||
In fact, Yijing is not only a book of predictions, it is also a book of philosophy.
Journalist Hu: 实际上 , 我们 在 西方 生活 时间 比较 长 的 听众 可能 就 了解 哦 , 就是 西方人 呢 , 他们 反而 在 研究 中国 的 易经 , 它 叫做 I Ching, 就是 c-h-i-n-g。
|||||||||||||||||||||||||||||Kinh||||||
|||||||||||||||||||||||||I Ching||||I Ching||||||I Ching
Journalist Hu: In fact, our long-lived audience in the West may understand that it is Westerners. Instead, they are studying the Yijing of China. It is called I Ching, which is ching.
还有 呢 , 就是 研究 中国 人 的 这个 阴和阳 , 还有 气 。
||||||||âm và dương||
||||||||the yin and yang||
Also, it is to study the yin and yang of the Chinese, as well as the qi.
Professor Gu: 21 世纪 是 中西文化 融合 的 时代 。
|||||hòa hợp||
||||Chinese and Western culture|fusion||
Professor Gu: The 21st century is an era of cultural integration between China and the West.
那么 我 呢 , 到 过 美国 , 到 过 日本 , 到 过 东南亚 一带 去 , 去 讲 易经 。
|||||||||||Southeast Asia|the region around||||I Ching
Well, I have been to the United States, have been to Japan, have been to Southeast Asia, and talk about the Book of Changes.
我 深深地 感受 到 , 我们 现在 已经 这种 状况 , 叫 “ 墙内 开花 墙外 香 ”。
||||||||||trong tường||ngoài tường|
|deeply|||||||||inside the wall||outside the wall|fragrance
I deeply feel that we have this situation now, called "the outside of the wall is blooming outside the wall."
易经 早已 走向 了 世界 。
|already|||the world
The Book of Changes has already moved to the world.
Journalist Hu: 顾 老师 是不是 在 这儿 也 能 跟 我们 简单 地 讲 一下 , 因为 时间 关系 哦 , 可能 讲 不了 很多 , 讲 一 讲 这个 易经 它 的 原理 在 哪里 。
||teacher Gu||||||||||||briefly||||||||||||||||principle||
Journalist Hu: Mr. Gu is also able to talk to us briefly here, because time relationship, it may not be a lot, telling the story of this Yijing.
Professor Gu: 易经 呢 , 说到底 , 它 是 一本 研究 变化 的 书 , 在 西方 , 它 就 叫做 Book of Changes, 是 研究 变化 的 书 。
|||||||||||||||||||Biến đổi|||||
||||after all|||||||||||||the I Ching||changes|||||
Professor Gu: The Book of Changes, in the end, it is a book on research change. In the West, it is called Book of Changes, a book that studies change.
它 的 中心点 呢 , 就是 变易 、 不易 、 简易 。
||điểm trung tâm|||thay đổi|không dễ|đơn giản
||the center point|||changeability|not easy|simple
Its central point is that it is easy, not easy, and simple.
所谓 变易 , 就是说 , 它 易经 告诉 我们 , 这个 世界 上 , 不管 是 宇宙 也好 , 不管 是 我们 人生 也好 , 每时每刻 都 在 变 。
||||||||||||vũ trụ||||||||||
|||||||||||||||||||every moment|||
The so-called change, that is to say, it is easy to tell us that in this world, whether it is the universe or not, whether it is our life or not, it changes every moment.
但是 呢 , 它 又 是不是 乱变 , 它 是 有 规律 地变 。
|||||thay đổi hỗn loạn||||quy luật|
|||||chaotic change||||law|changes
However, it is not a mess, it changes regularly.
也就是说 , 什么 都 在 变 , 但是 , 变化 的 规律 它 是 不变 的 。
|||||||||||unchanging|
That is to say, everything is changing, but the law of change is constant.
然后 呢 , 如果 理解 了 这个 以后 呢 , 就 告诉 我们 , 告诉 大家 , 易经 这门 大 智慧 的 学问 , 它 不是 知识 , 它 是 智慧 的 学问 , 它 是 一种 智慧 , 然后 它 告诉 你 , 易经 呢 , 非常 简易 , 什么 呢 , 它 只是 阴 、 阳 , 这 是 它 的 极点 。
|||||||||||||Kinh Dịch|||trí tuệ||||||||||||||||||||||đơn giản|||||âm||||||điểm cực
||||||||||||||||wisdom||knowledge||||||||||||||||||||simple|||||Yin|yang|||||extreme point
Then, if you understand this later, tell us, tell everyone, the wisdom of Yijing is not knowledge, it is wisdom, it is wisdom, then it tells you, Yijing , very simple, what, it is only yin, yang, this is its pole.
易经 呢 , 解释 世界 呢 , 非常 地 简单 。
就是说 , 无极 生 太极 , 太极 生 两仪 , 两 仪生 四象 , 四象 生 八卦 , 八八六十四 卦 , 就 这么 简单 。
|Vô Cực||Thái cực|||lưỡng nghi||Lý sinh|tứ tượng|||Bát quái|tám tám sáu mươi bốn|quẻ|||
|the limitless||Tai Chi|Tai Chi||the two forms||the two principles|the Four Symbols|||the eight trigrams|eighty-eight sixty-four|the hexagrams|||
That is to say, the Promise tai chi, the Taijisheng two instruments
把 世界 , 世界 上 的 所有 的 事情 , 都 在 这个 里面 。
||||||||||this|
Put the world, all the things in the world, in this.
所以 它 是 一门 化繁为简 的 一门 学问 。
||||biến phức tạp thành đơn giản|||
||||to simplify complexity|||
So it is a simple and simple study.
Ad: SBS radio, seven billion stories, and counting… 您 现在 听到 的 是 ,SBS 空中 讲坛 , 欢迎您 继续 收听 。
||đài phát thanh|||||đếm||||||||diễn đàn|||
SBS radio seven billion stories and counting… You are now listening to SBS Forum welcome you to continue listening||radio|seven|billion|stories||and counting|||hears|||||the SBS radio forum|||
Narrator: 中国 上海 同济大学 心理学 教授 顾铭瑞 , 于 今年 1 月 在 墨尔本 新 金山 中文 图书馆 举办 了 一场 极 受欢迎 的 讲座 , 顾 教授 谈到 易经 与 现实生活 之间 的 关系 , 他 说 , 人 , 要 有 信仰 , 心中 要 建立 智库 , 有 精神家园 , 这样 才能 做到 , 眼中 有人 , 手中 有牌 , 心中有数 , 脚下 有路 。
|||Đại học Đồng Tế|||Cố Minh Thụy|||||||||||||||||||||||||||||||niềm tin||||trí tuệ||ngôi nhà tinh thần|||thực hiện|trong mắt|||có bài|trong lòng có sự tính toán|dưới chân|có đường
Narrator Professor Gu Mingrui from Tongji University in Shanghai China held a highly popular lecture at the Melbourne New Golden Mountain Chinese Library this January where he discussed the relationship between the I Ching and real life saying that one must have faith establish a think tank in one's heart and have a spiritual home in order to achieve having people in one's eyes cards in one's hands knowledge in one's heart and a path under one's feet|||Tongji University|Psychology||Gu Mingrui|||||||New Golden Mountain||||||extremely|||||||||real life|||||||||faith||||think tank||spiritual home||||in one's eyes|||to have cards in hand|to have a clear understanding|underfoot|to have a path
Narrator: Gu Mingrui, a professor of psychology at Tongji University in Shanghai, China, held a very popular lecture at the New Jinshan Chinese Library in Melbourne in January this year. Professor Gu talked about the relationship between the Book of Changes and real life, he said, people To have faith, to build a think tank in the heart, to have a spiritual home, so that you can do it. Someone in your eyes has a card in your hand, there are counts in your heart, and there is a way under your feet.
他 还 谈到 , 他 致力于 在 海外 传播 易经 , 这一 中华文明 瑰宝 的 心愿 。
|||||||||||báu vật||
||||is committed to||||||Chinese civilization|treasure||
He also said that he is committed to spreading the Book of Changes abroad, the wish of the treasure of Chinese civilization.
Professor Gu: 我 感到 我 能够 有 这个 一生 当中 , 能够 有幸 学到 、 研究 到 、 悟 到 这个 学问 , 而且 能够 在 世界各地 传播 这个 易经 的 学问 , 我 感到 我 人生 真的 非常 的 幸福 。
|||||||||||to be fortunate||||understanding||||||||||||knowledge||feel||||||
Professor Gu: I feel that I can have this life, I am fortunate enough to learn, study, and realize this knowledge, and I can spread this Yijing scholarship around the world. I feel that my life is really very happy.
易经 中心 以后 呢 , 才 后来 渗 发出 , 一个 中心 , 我 把 它 总结 出来 , 一个 中心 , 四个 代表 。
||||||rò rỉ||||||||||||
||||||to seep||||||||||||
After the Yijing Center, it was later revealed, a center, I summed it up, a center, four representatives.
Journalist Hu: 嗯 , 怎么 说 呢 ?
Journalist Hu: Well, how do you say it?
Professor Gu: 以 四书五经 为 代表 的 儒家文化 , 它 的 渊源 就 在 易经 。
|||Tứ thư ngũ kinh||||||||||
|||the Four Books and the Five Classics||||Confucian culture||||||
Professor Gu: The Confucian culture represented by the Four Books and Five Classics is based on the Yijing.
以 道德经 、 阴符 经为 代表 的 道家 文化 , 它 的 渊源 也 在 易经 。
||||||Đạo giáo|||||||
||the Book of Yin Symbols|the Classic of the Way and Virtue the Book of the Hidden Symbol|||Taoism|||||||
Taoism, represented by the Tao Te Ching and Yin Fu Jing, is also in the Yijing.
Journalist Hu: 四书五经 ……
Professor Gu: 以 四书五经 为 代表 的 儒家文化 ……
Professor Gu: Confucian culture represented by the four books and five classics...
Journalist Hu: 哦 , 儒家文化 是 一个 , 还有 ……
Journalist Hu: Oh, Confucian culture is one, and...
Professor Gu: 第二个 呢 , 道德经 、 阴符 经为 代表 的 道家 文化 。
|||||Âm Phù|Kinh||||
Professor Gu: The second one is the Taoist culture represented by Tao Te Ching and Yin Fu Jing.
Journalist Hu: 哦 , 儒家文化 , 道家 文化 ……
|||Confucian culture||
Journalist Hu: Oh, Confucian culture, Taoist culture...
Professor Gu: 以心经 、 金刚经 为 代表 的 佛教文化 ……
||Kinh Diệu Pháp Liên Hoa|Kinh Kim Cang||||văn hóa Phật giáo
||the Heart Sutra|the Diamond Sutra||||Buddhist culture
Professor Gu: The Buddhist culture represented by the Heart Sutra and the Diamond Sutra...
Journalist Hu: 哦 , 佛教文化 ……
Professor Gu: 佛教 也 是 种 文化 , 对 吧 。
Professor Gu: Buddhism is also a kind of culture, right?
Journalist Hu: 对 , 是 。
Professor Gu: 以 黄帝内经 为 代表 的 中医 ……
|||Hoàng Đế Nội Kinh||||
|||the Huangdi Neijing||||Traditional Chinese Medicine
Professor Gu: Chinese medicine represented by the Yellow Emperor's internal medicine...
Journalist Hu: 哦 , 那么 黄帝内经 代表 的 这个 中医 文化 , 也 是 属于 四个 代表 当中 ……
||||||||Traditional Chinese Medicine|||||||
Journalist Hu: Oh, then this Chinese medicine culture represented by the Yellow Emperor's internal classics is also among the four representatives...
Professor Gu: 哦 , 说 到 这里 呢 , 我 想 补充 一下 。
|||||||||bổ sung|
Professor Gu: Oh, here, I want to add it.
实际上 , 一直 以来 , 几千年 来 , 医易 同源 。
|||||y học và dự đoán|
|always||||the medical and the easy|have the same origin
In fact, for thousands of years, medical convenience has been homologous.
就是 医生 的 “ 医 ”, 易经 的 “ 易 ”, 医易 同源 。
|||y học|||||cùng nguồn
|||medical|||easy||
It is the doctor's "medical", the Yijing's "easy", medical and homologous.
Journalist Hu: 哦 , 医 , 和易 , 是 同源 的 。
||||Hòa Dịch|||
||||and easy|||
Professor Gu: 同源 。
Journalist Hu: 就 中医 和 这个 易经 是 同源 的 。
Journalist Hu: As far as Chinese medicine is concerned, it is the same as this I Ching.
Professor Gu: 而且 , 你 要 好好 地 、 真正 地 进入 易经 的 门 , 一定 要 , 以医 , 医生 的 医 , 以医入 道 。
|||||||||||||||bằng y học||||bằng y học|
|||||||||||||||with medicine||||with medicine|
Professor Gu: Moreover, you have to enter the door of Yijing well and really, and you must take medical advice, doctor's medical treatment, and medical advice.
如果 你 能够 很 好 地 把 黄帝内经 搞懂 了 , 你 的 易经 的 一半 就 搞懂 了 。
||||||||||||||||hiểu|
||||||||to understand|||||||||
If you can understand the Yellow Emperor's internal classics well, you will understand half of your Yijing.
Journalist Hu: 哦 哈哈 , 那么 就是 , 中医 的 一些 理念 呢 , 跟 这个 易经 是 有 相联 。
||||||||||||||||liên quan
||||||||||||||||related
Professor Gu: 我 告诉 你 , 黄帝内经 里面 三个 重要 的 学说 , 就是 易经 的 基础 。
||||||||||theories||||
Professor Gu: I tell you, the three important theories in the Yellow Emperor's internal classics are the basis of the Book of Changes.
第一个 , 就 阴阳 学说 , 第二个 , 就是 五行 学说 , 第二个 啊 , 藏象 体 , 人 的 生命 啊 , 就是 藏象 体 , 中医 的 基本 理论 , 藏象 理论 。
|||||||||||||||||tạng tượng|||||||
||Yin and Yang|theory of Yin and Yang|||the Five Elements||||the theory of the hidden manifestations||||||||||||||
The first one is the yin and yang theory, the second one is the five elements theory, the second one, the Tibetan elephant body, the human life, is the Tibetan elephant body, the basic theory of Chinese medicine, and the Tibetan elephant theory.
藏 , 西藏 的 藏 ; 象 , 就是 一个 大象 的 象 。
|||||||elephant||
Tibetan, Tibet's possession; elephant, is an elephant's elephant.
Journalist Hu: 哦 , 藏象 体 。
|||Tạng tượng|
Journalist Hu: Oh, Tibetan elephant body.
Professor Gu: 实际上 , 也 就是 天人合一 。
|||||the unity of heaven and man
藏象 系统 。
|hệ thống
Tibetan elephant system.
人 实际上 就是 两 部分 组成 的 , 一部分 是 我们 的 生命 本源 , 还有 一部分 , 就是 我们 的 灵魂 , 通俗 一点 , 就是 人 的 灵魂 。
||||||||||||nguồn gốc||||||linh hồn||||||
||||||||||||the source of life||||||soul|common|||||
People are actually composed of two parts, one part is the source of our life, and the other part is our soul. The popular one is the human soul.
Journalist Hu: 哦 , 哦 。
Professor Gu: 人有 灵魂 的 。
|||soul|
Professor Gu: People have souls.
Journalist Hu: 呵呵 , 这个 讲 起来 是 ……
Journalist Hu: Hehe, this is...
Professor Gu: 那么 我 想 这里 再 讲 一点 的 , 为什么 要学易 呢 , 我 也 在 跟 我 的 学生 , 我 带 了 这么 多 的 学生 , 告诉 大家 , 我们 学易 , 根本 的 目标 , 是 为了 打开 意念 之 门 , 吸取 正 能量 。
|||||||||||học易|||||||||||||||||||||||||||||||
|||||||||||to study 易|||||||||||||||||||to learn 易|||||||the idea|||absorb||
Professor Gu: Then I want to talk a little more here, why should I learn to learn, I am also with my students, I brought so many students, tell everyone, we learn easy, the fundamental goal is to open the mind Door, draw positive energy.
是 为了 这个 目标 。
It is for this goal.
因为 易经 呢 , 是 一个 大 智慧 的 学问 , 大 智慧 的 学问 呢 , 它 不是 用 眼睛 看 的 , 它 是 用心 来悟 的 。
|||||||||||||||||||||||ngộ|
|||||||||||||||||||||||to comprehend|
Because the Book of Changes is a great wisdom, the study of great wisdom, it is not seen with the eyes, it is learned with the heart.
易经 呢 , 不 学 , 永远 不会 ; 学了 , 不 一定 会 。
The Book of Changes, not learning, never; learning, not necessarily.
它 是 悟 的 。
人 的 悟性 高 , 他 就 接近 , 越来越 接近 。
||sự hiểu biết||||||
||intelligence||||||closer
People's savvy is high, he is close, getting closer and closer.
然后 呢 , 它 还有 一个 非常 重要 的 一个 祖先 的 教诲 , 君子 学易 , 小人 不学易 。
|||||||||||giáo huấn|người quân tử|học dễ||không học Kinh Dịch
|||||||||ancestor||teaching|the gentleman|to study 易|petty person|not study the Book of Changes
Then, it also has a very important teaching of an ancestor, a gentleman learning easy, a small person not learning easy.
在 中国 ……
Journalist Hu: 那么 就 说 一下 , 易经 都 包括 哪 一些 ……
||||||Kinh Dịch||||
Journalist Hu: So let's talk about what the Yijing includes...
Professor Gu: 我 告诉 你 , 易经 呢 , 第一个 , 八八六十四 卦 。
Professor Gu: Let me tell you, the Book of Changes, the first one is eight or sixty-four hexagrams.
这 六十四 种 做人 做事 的 方法 , 这 是 在 易里 一定 要学 的 。
||||||||||Dịch lý|||
|sixty-four||being a person|||||||the Book of Changes|||
These sixty-four methods of doing things for people, this must be learned in Yili.
Journalist Hu: 对 , 它 就是 这个 用 爻 ……
|||||||dấu hiệu
|||||||the trigrams
Journalist Hu: Yes, it is this use...
Professor Gu: 六十四 卦 。
卦爻 , 一个 是 卦 , 一个 是 爻 。
quẻ và hào||||||
trigrams and lines||||||
Hey, one is awkward and the other is awkward.
每 一个 卦 都 有 六个 爻 。
Journalist Hu: 嗯 , 对 , 就 好像 是 拿 铜钱 也 可以 做 , 拿 什么 , 这个 求签 呢 什么 也 可以 做 。
||||||||tiền đồng|||||||xem quẻ|||||
||||||||copper coins|||||||to draw lots|||||
Journalist Hu: Well, yes, it’s like you can do it with copper coins. What to do, this can be done with the signing.
Professor Gu: 对 对 , 这个 呢 就 放在 术数 里面 讲 呢 , 就是 第一种 , 周易 姓名学 。
||||||||||||||Chu Dịch|tên học
||||||||||||||the Book of Changes|the study of names
Professor Gu: Right, this is what I’m going to say in the number of exercises. It’s the first one, Zhou Yi’s name.
我们 每个 人 的 姓名 非常 重要 , 名字 , 姓名学 , 姓名学 。
Journalist Hu: 嗯 , 就是 人 的 名字 。
Professor Gu: 第二种 , 四柱 命 理学 。
|||tứ trụ||học thuyết lý
|||Four Pillars||the study of destiny based on the four pillars
Professor Gu: The second, four-column numerology.
Journalist Hu: 命理 。
||mệnh lý
||fate analysis
Journalist Hu: Numerology.
Professor Gu: 就是 , 当 你 告诉 我 你 的 出生 年月日时 ……
||||||||||year month day hour
Professor Gu: Yes, when you tell me your date of birth...
Journalist Hu: 八字 。
||the Eight Characters
Journalist Hu: Eight characters.
Professor Gu: 我 可以 把 你 的 前世 、 今生 、 来世 , 清清楚楚 。
|||||||past life|this life|next life|clearly
Professor Gu: I can make your past life, this life, and the afterlife clear.
一个 人 , 他 的 祖先 的 积德 , 非常 重要 。
||||||merit accumulated||
One person, the virtue of his ancestors, is very important.
积善 之 家 有 余庆 , 积 不善 之 家 有余 殃 。
tích thiện||||dư phước||không tốt||||
good deeds||||prosperity|to accumulate|bad deeds|||has surplus|disaster
There is Yu Qing in the home of Ji Shan, and there is Yu Yu in the home of poor family.
我们 呢 , 修 自己 今生 , 还要 修 来世 , 还要 修 我们 的 子孙 。
||||||||||||descendants
For us, to cultivate our own life, we must repair the afterlife, and we must repair our children and grandchildren.
Journalist Hu: 六爻 姓名学 ……
||Lục hào|
||the Six Lines|
Journalist Hu: Six-Yao Name Study...
Professor Gu: 还有 风水 。
|||Feng Shui
Journalist Hu: 风水 , 命理 。
Journalist Hu: Feng Shui, Numerology.
Professor Gu: 还有 , 还有 这个 子位 斗数 。
|||||tử vị|đấu số
|||||the child position|the Dipper astrology
Professor Gu: Also, there is also this sub-position.
Journalist Hu: 哦 , 子位 斗数 。
Professor Gu: 还有 呢 , 奇门遁甲 。
||||the mysterious art of war
Professor Gu: Also, Qimen armor.
我们 学 易经 不 但是 光是 理论 , 还 用 。
We learn the Book of Changes not only by theory but also by.
易经 呢 , 我 跟 我 的 学生 一直 讲 这个 道理 , 我们 要 带 着 问题 来学 易经 。
I Ching, I have been telling this truth with my students. We have to learn Yijing with questions.
而且 呢 , 学了 以后 就要 用 。
Moreover, it will be used after learning.
在 用词 上 很 相符 。
||||phù hợp
||||matches
It is very consistent in terms of words.
Journalist Hu: 那么 您 下 一步 有 什么样 的 打算 ?
Journalist Hu: So what are your plans for the next step?
您 说 要 在 海外 推广 易经 。
You said that you want to promote the Yijing overseas.
Professor Gu: 现在 当前 , 有 一个 非常 重大 的 任务 。
|||now||||important||
Professor Gu: Right now, there is a very big task.
第一 , 就是 要 跟 我们 的 这个 党中央 思想 上 保持一致 , 我们 的 习近平 总书记 最近 提出 来 , 就是 要 实现 中国 梦 , 要 实现 中华民族 的 伟大 复兴 。
|||||||Đảng Trung ương|||giữ一致||||||||||||||||||phục hưng
|||||||the Central Committee of the Communist Party|thought||consistent||||General Secretary||proposed||||||||||||great rejuvenation
First, we must be consistent with our party Central Committee. Our General Secretary Xi Jinping recently proposed to realize the Chinese dream and realize the great rejuvenation of the Chinese nation.
空谈 误国 , 实干 兴邦 。
không làm gì|hại nước|thực hành|hưng bang
|to mislead the country|practical work|to prosper the country
Empty talk about the wrong country, and do business.
啊呀 , 我 感到 听 了 非常 地 兴奋 。
Ah, I feel very excited.
我 , 然后 呢 , 我 感到 呢 , 我们 呢 , 像 我们 易学 研究者 , 有 两个 , 身兼 重任 。
||||||||||||||kiêm nhiệm|trọng trách
||||||||||||||holding multiple important positions|important responsibilities
I, then, I feel, we, like our easy-to-learn researchers, have two, and have the same heavy responsibilities.
第一 , 要 实现 中华民族 文化 的 回归 , 让 更 多 的 人 了解 易经 的 智慧 , 接下来 , 还要 把 易经 这么 好 的 中华民族 的 主流 价值观 输出国 门 , 实现 它 的 普世 价值 。
|||||||||||||||||||||||||||ra nước|||||vô giá trị toàn cầu|
|||||||||||||||||||||||||||the world|||||universal value|
First, we must realize the return of the Chinese national culture and let more people understand the wisdom of the Yijing. Next, we must export the mainstream values of the Chinese nation, which is so good, to the country and realize its universal value.