俞飞鸿 的 生图 崩 了,网友 大呼 幻灭:梁朝伟 的 自由,俞飞鸿 为什么 没有?
Yu Feihongs Lebensbild brach zusammen und Internetnutzer riefen Ernüchterung: Tony Leungs Freiheit, warum hat Yu Feihong sie nicht?
Yu Feihong's life plan collapsed, and netizens shouted disillusionment: Why doesn't Yu Feihong have the freedom of Tony Leung?
La carta natal de Yu Fei-hong se derrumbó, los internautas llamaron a la desilusión: la libertad de Leung Chiu-wai, Yu Fei-hong ¿por qué no?
La photo de naissance de Yu Feihong s'est effondrée, les internautes ont crié Désabusés : la liberté de Liang Chaowei, la liberté de Yu Feihong pourquoi pas ?
ユー・フェイホンの出生図が崩れ、ネットユーザーは幻滅と呼ぶ:レオン・チュウワイの自由、ユー・フェイホンはなぜダメなのか?
Wykres urodzeniowy Yu Fei-hong upadł, internauci nazwali rozczarowanie: wolność Leung Chiu-wai, Yu Fei-hong dlaczego nie?
O mapa astral de Yu Fei-hong caiu, os internautas chamaram-lhe desilusão: a liberdade de Leung Chiu-wai, Yu Fei-hong porque não?
Карта рождения Ю Фэйхуна рухнула, нетизены назвали это разочарованием: свобода Люн Чиу-вая, Ю Фэйхун - почему бы и нет?
Yu Fei-hong'un doğum haritası çöktü, netizenler hayal kırıklığı olarak adlandırdı: Leung Chiu-wai'nin özgürlüğü, Yu Fei-hong neden olmasın?
俞飞鸿 的 生图 崩 了,网友 大呼 幻灭:梁朝伟 的 自由,俞飞鸿 为什么 没有?
俞飛鴻的生圖崩了,網友大呼幻滅:梁朝偉的自由,俞飛鴻為什麼沒有?
01
01
俞飞鸿 参加 米兰 时装周 , 因为 状态 好 冲 上 了 热搜 。
Yu Feihong attended Milan Fashion Week, because the state is good and rushed to the hot search.
Yu Feihong a participé à la Fashion Week de Milan en raison de son bon état et s'est précipitée dans la recherche à chaud.
Yu Feihongs deltagande i Milanos modevecka har satt henne i hetluften för sin goda form.
这 组 名为 “ 俞飞鸿 状态 ” 的 时装 硬照 , 确实 很 美 , 小妹 也 就 舔屏 欣赏 了 一百多遍 吧 。
This group of fashion photos named "Yu Feihong's state" is really beautiful, and the younger sister has also enjoyed more than 100 times.
Cette série de photos dures intitulée "L'état de Yu Feihong" est vraiment magnifique. La petite fille a léché l'écran et l'a apprécié plus de 100 fois.
当 什么 来 欣赏 呢 ?
When do you appreciate it?
Que faut-il apprécier?
艺术品 。
artwork.
大家 都 知道 , 艺术 需要 加工 , 尤其 这种 毫无 瑕疵 的 美 , 一定 是 来源于 生活 , 却 高于 生活 。
Everyone knows that art needs processing, especially this flawless beauty, which must come from life but above life.
何况 俞飞鸿 已经 48 岁 了 , 岁月 除了 给 她 留下 智慧 与 气质 , 一定 还 附赠 了 一点 什么 。
What's more, Yu Feihong is 48 years old. In addition to giving her wisdom and temperament, she must have a little something.
如果 没有 , 我 还 真 挺 担心 她 成 第二个 刘晓庆 , 所以 小妹 一直 在 等 外网 的 生图 。
If not, I am really worried that she will become the second Liu Xiaoqing, so Xiaomei has been waiting for the foreign network.
Sinon, je crains vraiment qu'elle ne devienne la deuxième Liu Xiaoqing, alors la petite fille attend une photo sur Internet.
谢天谢地 , 外网 的 生图 流出 , 俞飞鸿 的 状态 “ 崩 了 ”。
Thankfully, the picture of the external network has flowed out, and Yu Feihong’s status has collapsed.
Heureusement, les photos provenant d'Internet ont disparu et le statut de Yu Feihong "s'est effondré".
笑 的 时候 , 法令 纹 与 眼纹 都 还 挺 明显 的 , 胶原蛋白 非常 充裕 , 但 略显 肿胀 , 肌肉 纹理 也 有点 奇怪 。
When laughing, the lines of the law and the lines of the eyes are quite obvious. Collagen is very abundant, but it is slightly swollen and the muscle texture is a bit strange.
Quand j'ai ri, les rides et les rides des yeux étaient assez évidentes, le collagène était abondant, mais légèrement gonflé, et la texture musculaire était un peu étrange.
下面 这张 表情 用力 的 时候 , 肌肉 纹理 看着 更 奇怪 一点 。
When the expression below is strong, the muscle texture looks even more strange.
Lorsque l'expression ci-dessous est forcée, la texture musculaire semble encore plus étrange.
这张 图片 的 现场 精修 图长 这样 , 旁边 时尚杂志 主编 的 灰 蓝色 西服 , 直接 变成 了 亮 蓝色 。
The intensive picture of this picture is like this, and the gray-blue suit edited by the fashion magazine directly turns into a bright blue.
Le raffinement sur place de cette image ressemble à ceci, et le costume gris-bleu édité par le magazine de mode à côté se transforme directement en bleu vif.
网上 因此 哀鸿 一片 , 大家 纷纷 感叹 没想到 俞飞鸿 的 状态 是 假 的 ,“ 惊鸿 仙子 ” 的 生图 也 崩 了 。
The Internet was so sorrowful, everyone sighed that the state of Yu Feihong was false, and the birth map of "Jinghong Fairy" collapsed.
Il y avait beaucoup de tristesse sur Internet, et tout le monde a soupiré que le statut de Yu Feihong était faux, et l'image de la "Fée de Jinghong" s'est effondrée.
但 说实话 , 我 并 没有 觉得 生图 崩 了 。
But to be honest, I didn't feel that the picture was broken.
相反 , 无修图 状态 中 的 俞飞鸿 , 更 接近 于 我 对于 48 岁 这个 年龄 的 向往 。
On the contrary, Yu Feihong in the state of no retouching is closer to my yearning for the age of 48.
Au contraire, Yu Feihong, dans l'état non édité, est plus proche de mon désir d'avoir 48 ans.
法令 纹 有 了 , 鱼尾纹 好几条 , 岁月 加重 了 每个 人 都 真实 存在 的 左右 脸 不 对称 状态 。
With the pattern of the law, there are several crow's feet, and the years have aggravated the asymmetry of the left and right faces that everyone really exists.
Il y a des lignes de décrets, plusieurs lignes de pattes d'oie, et les années ont aggravé l'asymétrie des visages gauche et droit que tout le monde existe vraiment.
因为 成熟 的 女性 身体 里 , 永远 住 着 两个 女人 : 一个 温婉 , 一个 刚烈 ; 一个 理性 , 一个 冲动 ; 一个 是 激烈 的 红 , 一个 是 沉静 的 蓝 。
Because in the mature female body, there are two women living forever: one gentle, one staunch; one rational, one impulse; one is intense red, one is calm blue.
而 成熟 女性 的 美感 , 恰恰 不 在于 岁月 无痕 , 而是 时光 走过 , 一路 留下 的 冲撞 与 复杂 。
The beauty of mature women is precisely that there is no trace of time, but time passes, and the collision and complexity left behind.
La beauté des femmes matures ne réside pas dans l'absence de temps, mais dans l'impact et la complexité laissés par le temps.
另外 一个 秀场 的 生图 , 俞飞鸿 被 嘲笑 满脸 油光 , 黑眼圈 明显 。
In another show, Yu Feihong was ridiculed with oily eyes and dark circles.
Dans une autre émission en direct, Yu Feihong a été ridiculisée pour son visage brillant et ses cernes étaient évidents.
网友 说 “ 很 真实 , 但是 不忍 接受 ”。
The netizen said, "It's very real, but I can't bear to accept it."
Les internautes ont dit: "C'est vrai, mais je ne peux pas le supporter."
但 我 想 问 一句 , 大家 不忍 接受 的 , 是 女神 终将 老去 , 还是 我们 终将 老去 ?
But I want to ask, what everyone can't bear to accept is that the goddess will eventually grow old, or will we eventually grow old?
Mais je voudrais demander, est-ce inacceptable pour tout le monde, est-ce que la déesse vieillira ou vieillira-t-on?
02
02
最近 我 经常 想到 一个 问题 , 大家 , 包括 我 自己 , 如此 热衷于 去 嗑 那些 “ 不老 女神 ” 的 人设 。
Recently, I often think of a question. Everyone, including myself, is so keen to go to those who are not old goddesses.
一些 男性 社会 对于 女性 的 要求 : 一辈子 活在 最佳 生育期 。
Some male society's requirements for women: Living in the best growth period.
由 这种 意识形态 而 催生 的 畸形 审美 , 叫作 “ 蜡像 式 审美 ”。
The abnormal aesthetic that was born from this ideology is called “wax-like aesthetics”.
俞飞鸿 的 精修 图 的确 很 美 , 但 它 更 像 一幅 画 、 一尊 蜡像 , 而 不是 一个 活生生 的 人 。
Yu Feihong's intensive map is indeed beautiful, but it is more like a painting, a wax figure, not a living person.
并且 无论 天生 基础 多好 , 科技 怎么 发达 , 花 多少钱 保养 , 所谓 “ 冻龄 ”, 其实 都 是 一个 神话 。
And no matter how good the natural foundation is, how to develop science and technology, how much money to spend maintenance, the so-called "frozen age" is actually a myth.
这种 神话 的 流行 , 会 给 女性 带来 更 多 焦虑 , 让 整个 社会 更加 明目张胆 地 对 女性 进行 年龄 歧视 。
The prevalence of this myth will bring more anxiety to women and make the whole society more discriminatory in age discrimination against women.
9 月初 ,“GQ 名利场 ” 有 60 位 明星 参加 , 在 “ 回眸 ” 环节 , 眼里 最 有戏 的 , 还是 老戏骨 梁朝伟 。
In early September, "GQ Vanity Fair" was attended by 60 celebrities. In the "Looking Back" link, the oldest drama in the eyes is the old drama Liang Chaowei.
梁朝伟 凭借 这张 “ 回眸 ”, 碾压 了 无数 当红 小 鲜肉 。
With this "looking back", Liang Chaowei crushed countless popular small meats.
在 GQ 报道 里 , 记者 写道 :
In the GQ report, the reporter wrote:
“ 梁朝伟 与 其他 明星 的 显著 区别 是 , 他 并 不 关心 照片 效果 , 甚至 不去 电脑前 看 一眼 。
"The significant difference between Tony Leung and other stars is that he does not care about the effects of the photos, even without looking at the computer.
很 显然 , 这 不是 大多数 明星 的 习惯 。
Obviously, this is not the habit of most stars.
当 明星 们 走上 当晚 25 米 的 红毯时 , 修图师 的 工作 就 开始 了 。
When the stars walked onto the red carpet 25 meters that night, the work of the retoucher began.
”
这 两天 看 新闻 ,《 好莱坞 往事 》 定档 10 月 , 很 兴奋 啊 , 这部 电影 在 我 的 必看 清单 里 。
Looking at the news in the past two days, "Halloween of Hollywood" was scheduled for October, very excited, this movie is in my must-see list.
皮特 跟 小 李子 , 一个 56 岁 , 一个 45 岁 , 年轻 时 是 颠倒众生 的 神颜 。
Pete and Xiao Lizi, a 56-year-old and a 45-year-old, are the face of all beings when they are young.
两人 还有 不少 同框照 。
There are still a lot of photos taken by the two.
从 20+ 到 40+, 岁月 果然 是 把 杀猪刀 , 但 人家 窦文涛 说 了 , 幸福 从来 都 是 一件 很 容易 的 事儿 , 难 的 是 比 别人 更 幸福 。
From 20+ to 40+, the years really kill the knife, but the man Dou Wentao said, happiness has always been an easy task, and it is difficult to be happier than others.
如果 岁月 对 谁 都 很 公平 , 谁 不 愿意 去 张开 翅膀 , 迎接 属于 自己 的 年华 已逝 、 智慧 渐长 呢 ?
If the years are fair to everyone, who would not want to spread their wings to welcome the passing of their own years and growing wisdom?
这 两张 略微 发福 , 满是 皱纹 的 脸 , 如此 迷人 。
These two are slightly blessed, full of wrinkled faces, so charming.
同样 四五十岁 的 年龄 , 我们 愿意 说 脸上 布满 “ 火车 道 ” 的 皮特 、 小 李子 、 梁朝伟 很帅 , 却说 眼角 不够 光滑 的 俞飞鸿 崩 了 。
At the age of forty or fifty, we are willing to say that Pete, Xiao Lizi and Liang Chaowei, who are covered with "trainways", are very handsome, but they say that Yu Feihong, whose eyes are not smooth enough, has collapsed.
当然 , 也 不能 全怪 瓜众 ,“ 冻龄 女神 ” 本身 就是 一个 非常 危险 的 人设 。
Of course, you can't blame melons all. The "Goddess of Frozen Age" itself is a very dangerous character design.
这个 表面 独立 坚强 , 实则 给 女性 施压 的 人设 本身 , 容易 唤起 大众 对于 年龄 、 皱纹 、 真实 , 极大 的 恶意 。
This superficially independent and strong personality, but in fact puts pressure on women, is easy to arouse the public's great malice about age, wrinkles, and truth.
正如 新晋 金句 女王 陶虹 说 的 “ 所有 的 人设 都 会 崩塌 ”。
As Tao Hong, the newly promoted golden sentence queen, said, "All human settings will collapse."
03
但 有 一个 不争 的 事实 是 , 蜡像 式 审美 , 仅仅 针对 于 女性 。
But there is an indisputable fact that the wax-like aesthetic is only for women.
很少 有人 讨论 男明星 的 生图 崩不崩 , 冻不冻龄 , 脸上 的 皱纹 是 怎么回事 。
Few people discuss whether the male star's birth picture is collapsed, whether he is frozen or not, and what is the reason for the wrinkles on his face.
这种 畸形 的 审美 , 最 直观 的 感受 , 给 大家 看 一张 照片 。
This kind of deformed aesthetic, the most intuitive feeling, shows you a photo.
最近 女排 很火 , 郎平 很红 , 梁朝伟 与 刘嘉玲 夫妻 也 跑 去 看望 郎 教头 , 刘嘉玲 还 在 微博 PO 出 了 全家福 合影 。
Recently, women's volleyball team is very hot, Lang Ping is very popular, Tony Leung and Liu Ka-ling couple also went to visit the head of Lang, Liu Ka-ling also tweeted a family photo together.
看 了 这张 照片 , 我 十分 羡慕 梁朝伟 。
After looking at this photo, I envy Tony LEUNG very much.
男神 的 状态 是 真的 好 , 既 成熟 又 天真 , 对 岁月 无所顾忌 , 对 外形 毫不在意 。
The state of the male god is really good, mature and innocent, has no scruples about the years, and does not care about the shape.
同样 状态 很 好 的 还有 郎平 , 意气风发 , 对 自己 的 才华 和 领导 能力 显然 很 自信 。
Lang Ping, who is also in good shape, is very confident and confident in his talent and leadership.
倒 是 刘嘉玲 , 不仅 越来越 像 蔡明 老师 , 而且 越来越 像 一尊 蜡像 了 。
It is Carina Lau, not only more and more like Teacher Cai Ming, but also more and more like a wax figure.
对于 50+ 年龄 的 女性 来说 , 也 不能 说 不美 , 但 就是 美得 不 真实 , 过于 小心翼翼 , 丢掉 了 岁月 赋予 她 的 自由 随性 与 无敌 气场 。
For a woman of 50+ age, she is not unattractive, but she is unrealistically beautiful, too cautious, losing the freedom and spontaneity and invincible aura that age has given her.
整个 造型 拼命 往 年轻 、 活力 甚至 少女 感 上面 拗 , 反倒 用力 过猛 , 连 我们 熟悉 的 御姐 气场 都 没有 了 。
The whole look is desperately trying to be younger, more energetic and even more girly, but instead, it's over-exerted, and even the familiar aura of a young lady is gone.
被 蜡像 式 审美 害 得 更惨 的 是 刘晓庆 , 在 不断 刷新 女演员 演 少女 的 年龄 上限 后 , 年 过 60, 脸上 没有 一丝 皱纹 的 刘晓庆 成 了 这样 。
Liu Xiaoxing, who has been suffering even more from wax aesthetics, has become like this after constantly breaking the age limit for actresses playing teenage girls, over 60 years old and without a single wrinkle on her face.
被 很多 人 吹捧 “ 冻龄 ” 的 精修 图 , 其实 看上去 也 很 “ 木 ”。
By many people touted "freezing age" refined pictures, in fact, look very "wood".
作为 金鸡 百花 影后 , 刘晓庆 年轻 时 的 美是 丰富 的 , 既有 意气风发 , 也 有 云淡风轻 。
As the Queen of the Golden Rooster and Hundred Flowers, Liu Xiaoqing's beauty was rich when she was young, both high-spirited and breezy.
如果 不是 执着 于 “ 少女 感 ”, 崇尚 蜡像 式 审美 , 刘晓庆 本来 有 机会 变成 郑念 先生 这样 脸上 皱纹 暗沉 , 眼里 却星 光闪闪 的 “ 老 少女 ”。
If she hadn't been so obsessed with "teenage sensibilities" and the wax-like aesthetic, Liu would have had the chance to become an "old girl" with wrinkles on her face and stars in her eyes like Mr. Zheng Nian.
本月 离世 的 传奇 摄影师 Peter Lindbergh 说 :“ 我 从不 修片 , 人们 会 说 :‘ 她 看起来 很累 啊 ', 看起来 累 又 怎样 ?
Peter Lindbergh, the legendary photographer who passed away this month, said, "I never retouch, and people say, 'She looks tired,' so what if she looks tired?
她 累且 美丽 着 。
She is tired and beautiful.
”
Peter Lindbergh 镜头 下 的 章子怡 如此 疲惫 , 与 你 我 一样 , 像 被 生活 刚刚 暴打 过 一顿 。
"Peter Lindbergh's Zhang Ziyi is so tired, like you and me, that she looks like she has just been beaten up by life.
然而 , 这张 真实 的 女性 面孔 , 充满 岁月 的 痕迹 , 不 完美 却是 我见 过 的 、 最有 力量 的 章子怡 。
However, this real female face, full of signs of age, imperfect, is the most powerful Zhang Ziyi I have ever seen.
周迅 褪去 了 “ 前女友 ” 的 光环 , 眼角 下垂 , 唇纹 明显 , 当 你 面对 这张 40 岁 女性 真实 的 脸 , 没 办法 说 她 年轻 , 但 一定 会 说 她 美 。
Zhou Xun has lost her "ex-girlfriend" aura, the corners of her eyes are sagging, and her lip lines are obvious. When you face the real face of this 40-year-old woman, you can't say that she is young, but you will definitely say that she is beautiful.
还有 张曼玉 的 张皇失措 , 像 极了 我们 普通 人生 的 某些 狗血 的 时刻 。
And then there's Maggie Cheung's disorientation, which is like some of the bloodier moments in our ordinary lives.
谁 说 只有 少女 感才 是 美 ,“ 力量感 ” 同样 可以 成为 年轻 女孩 身上 令人 过目不忘 的 特质 。
Who says that only teenage beauty is beautiful? "Strength" can also be an unforgettable trait on young girls.
这 是 我 见 过 的 最 有 力量感 的 刘雯 和 奚梦瑶 。
This is the most powerful Liu Wen and Xi Mengyao I've ever seen.
“ 力量感 ” 才 是 女性 的 不 老神药 , 即使 胶原蛋白 流失 , 即使 岁月 无情 , 力量感 所 散发 的 魅力 , 只会 有增无减 。
"Even if collagen is lost, even if the years are merciless, the charm exuded by a sense of strength will only increase.
不 信 看看 Peter Lindbergh 镜头 下 的 于佩尔 。
Take a look at Peter Lindbergh's Yu Peier.
Peter Lindbergh 说 :“ 摄影师 有 责任 让 女性 乃至 每个 人 , 从 对 青春 流逝 和 完美 外表 的 恐惧 中 解脱 出来 。
Peter Lindbergh said: "It is the responsibility of photographers to free women and everyone from the fear of youth and perfect appearance.
”
我 总 觉得 , 这 同样 是 明星 、 时尚品牌 , 甚至 我们 这些 思想 传播者 的 责任 。
"I always feel that this is also the responsibility of celebrities, fashion brands, and even those of us who spread ideas.
有人 说 :“ 其实 每个 人 都 会 老 , 为什么 非 要 年轻 、 没有 皱纹 才 是 美 呢 ?
Some people say: "Actually, everyone will grow old, why do you have to be young and wrinkle-free to be beautiful?
人 不是 一定 要 美 , 而是 要 有意思 , 做人 做事 有意思 。
People don't have to be beautiful, but they have to be interesting, and being a person and doing things are interesting.
我 觉得 美 不是 一切 , 它 很 浪费 人生 。
I think beauty is not everything, it is a waste of life.
”
虽然 有些 生命 应该 用来 浪费 , 女性 注重 外表 、 精于 修饰 , 只要 乐在其中 , 花费 时间 、 精力 、 金钱 , 都 没 问题 。
"Although some lives should be wasted, women pay attention to appearance and are good at grooming. As long as they enjoy it, it's okay to spend time, energy, and money.
但 不要 动不动 鼓吹 “ 冻龄 女神 ”, 更 不要 看到 48 岁 女人 脸上 的 皱纹 就 大呼 幻灭 。
But don't always advocate the "goddess of frozen age", and don't shout disillusionment when you see the wrinkles on the face of a 48-year-old woman.
保持 容貌 的 年轻 只是 一个 选择 , 无论 我们 多么 努力 , 这个 选择 能够 达到 的 效果 远远 比 PS 所能 达到 的 低 。
Maintaining a youthful appearance is just a choice, and no matter how hard we try, the effect that this choice can achieve is far lower than what PS can achieve.
接受 时光 有痕 , 接受 生命 的 不同 阶段 所 面临 的 不同 问题 , 与其 跟 脸上 的 皱纹 死 磕 , 不如 跟 心里 的 皱纹 死 磕 :
Accept that there are traces of time, accept the different problems faced at different stages of life, instead of fighting with the wrinkles on your face, you should fight with the wrinkles in your heart:
活成 宽阔 而 有 力量感 的 女性 , 用 才华 、 努力 、 事业 的 成功 为 自己 的 保值 。
To live as a broad and powerful woman, to preserve the value of her talent, effort and career success.
李安说 , 只有 才华 最耐老 。
Ang Lee said, only talent is the most resistant to aging.
在 名利场 , 流量 来 了 又 走 , 人人 都 想 压轴 , 却 被 一句 “ 你 想 跟 梁朝伟 抢 压轴 吗 ” 问得 鸦雀无声 。
In Vanity Fair, the traffic came and went, everyone wanted to be the finale, but was silenced by the question "Do you want to compete with Tony Leung for the finale?"
希望 女明星 里 , 也 有人 能 像 梁朝伟 一样 , 拥有 “ 皱纹 自由 ”。
I hope that among the female stars, there are some who can have "wrinkle freedom" like Tony Leung.
如果 有 , 我 希望 是 俞飞鸿 、 陶虹 、 马伊 琍 、 姚晨 , 当然 , 离得 最近 的 可能 是 巩俐 。
If there is, I hope it will be Yu Feihong, Tao Hong, Ma Yili, Yao Chen, and of course, the closest is probably Gong Li.