×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Children's Stories, 狐狸 开 汽车

狐狸 开 汽车

狐狸 看见 一辆 汽车 , 可 他 不会 开 , 只好 依依不舍 地 走了 。

其他 小 动物 也 对 这个 新奇 的 玩意儿 很 好奇 , 纷纷 过来 观看 。

还是 小猴 有 主意 , 他 请来 了 见多识广 的 龟 爷爷 。 龟 爷爷 告诉 大家 这是 汽车 , 并教 他们 开车 。

狐狸 看见 汽车 开来 了 , 以为 是 猎人 来 了 , 吓 得 掉头就跑 。

当 他 看见 车里 坐 着 一群 小 动物 时 , 他 就 撒谎 说 车 是 他 的 , 并 喝令 他们 下车 。

可是 狐狸 根本 不会 开车 , 他 把 自己 锁 在 了 车里 , 结果 被 猎人 活捉 了 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

狐狸 开 汽车 fox driving|drives|car ||carro Fox, Drive, Car. fox driving car Fox. Drive. Car. Fox, Drive, Car. キツネ運転車 Raposa. Conduzir. Carro. Фокс. Драйв. Машина. 狐狸 开 汽车

狐狸 看见 一辆 汽车 , 可 他 不会 开 , 只好 依依不舍 地 走了 。 |||автомобиль|||||только может|неохотно|| the fox|saw|a car|car|but|he|can|drive|had to|reluctantly|with reluctance|walked |||||||||relutante|| Der Fuchs sah ein Auto, konnte aber nicht fahren, also ging er widerstrebend weg. The fox saw a car, but he could not drive, so he reluctantly left. A raposa viu um carro, mas ela não sabia dirigir, então teve que partir com relutância. Лиса увидела машину, но не умеет ездить, поэтому она с грустью ушла.

其他 小 动物 也 对 这个 新奇 的 玩意儿 很 好奇 , 纷纷 过来 观看 。 ||||||новинка||вещь||любопытные||| other small animals||animals|also|to|this|novel|possessive particle|thing|very|curious|one after another|came over|watching ||||||||brinquedo|||||ver Auch andere kleine Tiere waren sehr neugierig auf dieses neuartige Ding und kamen vorbei, um zuzusehen. Other little animals were also curious about this novelty and came over to watch it. 他の小動物たちもこの斬新さに興味津々で、次々と見に来ていました。 Outros pequenos animais também estavam muito curiosos com esse novo objeto e vieram olhar. Другие маленькие животные тоже были очень любопытны по поводу этой новой игрушки и подходили смотреть.

还是 小猴 有 主意 , 他 请来 了 见多识广 的 龟 爷爷 。 still|the little monkey|has|idea|he|invited|past tense marker|the wise and knowledgeable|possessive particle|Grandpa Turtle|Grandpa Tortoise |||||chamou||sábio||| Trotzdem hatte der kleine Affe eine Idee, er lud den gut informierten Opa Turtle ein. It's still the little monkey who has an idea. He invited the knowledgeable grandpa tortoise. Foi o pequeno macaco quem teve a ideia, ele chamou o vovô tartaruga, que era experiente. Но маленькая обезьянка была находчивой и пригласила мудрого старого черепаху. 龟 爷爷 告诉 大家 这是 汽车 , 并教 他们 开车 。 ||told|everyone|this|car|and teaches|them|drive tartaruga||||||e ensinou|| Opa Turtle sagt allen, dass dies ein Auto ist und bringt ihnen das Fahren bei. Grandpa Turtle told everyone it was a car and taught them to drive. 亀じいさんはみんなに車だと言って運転を教えました。 A tartaruga vovô disse a todos que este é um carro e ensinou-os a dirigir. Черепаха дедушка сказал всем, что это автомобиль, и научил их водить.

狐狸 看见 汽车 开来 了 , 以为 是 猎人 来 了 , 吓 得 掉头就跑 。 the fox|saw||came over|past tense marker|thought it was|is|hunter|came|past tense marker|scared|scared|turned around and ran |||vindo|||||||||virou e correu The fox saw the car coming, thinking it was the hunter, and turned around in shock. キツネは車が来るのを見ると、ハンターだと思って振り向いて逃げました。 A raposa viu o carro se aproximando e pensou que era o caçador que estava vindo, ficou assustada e virou-se correndo. Лиса увидела, как приезжает машина, и подумала, что пришел охотник, испугалась и развернулась, чтобы убежать.

当 他 看见 车里 坐 着 一群 小 动物 时 , 他 就 撒谎 说 车 是 他 的 , 并 喝令 他们 下车 。 |||in the car|||a group||||||lied||||||and ordered|command||get off the car ||||||um grupo de|||||||||||||ordenou|| Als er eine Gruppe kleiner Tiere im Auto sitzen sah, log er, dass das Auto ihm gehörte und befahl ihnen, aus dem Auto auszusteigen. When he saw a group of small animals sitting in the car, he lied that the car was his and told them to get out of the car. Quando ele viu que dentro do carro havia um grupo de pequenos animais, ele mentiu dizendo que o carro era dele e ordenou que eles saíssem do carro. Когда он увидел, что в машине сидит группа маленьких животных, он солгал, сказав, что машина его, и приказал им выйти из машины.

可是 狐狸 根本 不会 开车 , 他 把 自己 锁 在 了 车里 , 结果 被 猎人 活捉 了 。 ||at all|||||himself|locked|||in the car|caught by hunter|by the hunter|hunter|captured alive| |||||||||||||||vivo| Aber der Fuchs konnte überhaupt nicht fahren, er schloss sich im Auto ein und wurde von dem Jäger lebend erwischt. But the fox could not drive at all. He locked himself in the car and was caught alive by the hunter. Mas a raposa não sabe dirigir, ela se trancou dentro do carro e acabou sendo capturada viva pelo caçador. Однако лиса вообще не умеет водить машину, и она закрыла себя в машине, в результате чего ее поймал охотник.