×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Slow Chinese Podcast, # 21 : 中秋节

#21:中秋节

中国 农历 的 八月 十五日 是 中秋节 , 当天 晚上 的 月亮 是 满月 , 而且 据说 是 一年 中 最 圆 最 亮 的 。 中秋节 是 中国 最 重要 的 传统 节日 之一 , 很多 亚洲 国家 的 人们 都 过 中秋节 。

民 以 食 为 天 ,那 就 先 从 吃 说起 吧 。 中秋节 的 典型 食品 是 月饼 。 月饼 是 圆形 的 糕点 ,象征 中秋节 的 满月 。 各地 的 月饼 都 有 自己 独特 的 风格 。 最 著名 的 有 广式 月饼 、苏式 月饼 和 京式 月饼 。 广式 月饼 有点 像 蛋糕 ,它 的 馅料 很 丰富 ,它 表面 刻有 图案 和 文字 ,就像 一只 漂亮 的 印章 ;苏式 月饼 的 外皮 是 一层 一层 的 ,口感 酥脆 ;京式 月饼 曾经 是 中国 皇帝 吃 的 月饼 ,它 的 制作 方法 最 复杂 。 现在 的 月饼 种类 越来越 多 ,甚至 出现 了 像 海鲜 口味 和 茶叶 口味 这样 的新式 月饼 。 这些 新式 月饼 有 精美 漂亮 的 外观 ,简直 让 人 垂涎三尺 。

古代 的 月饼 是 用来 祭祀 月亮 和 神仙 的 ,但 如今 ,月饼 成了 人人 都 可以 吃到 的 、象征 全家 团圆 的 食品 。

一 到 中秋节 ,超市 里 就 摆出 很多 包装 精美 的 月饼 礼盒 。 它们 都 是 很 好 的 礼品 。 月饼 礼盒 一度 太 华丽 ,以至于 有点 浪费 ,现在 ,人们 提倡 节约 ,月饼 的 包装 也 趋向 简单 朴素 。 还有 一个 问题 是 ,由于 传统 的 月饼 常常 含有 很多 糖 ,容易 带来 健康 问题 ,现在 人们 又 发明 了 “无糖 月饼 ” ,成为 新 的 潮流 。

关于 中秋节 的 传说 有 很多 ,最 经典 的 就 是 《嫦娥奔月》 。 嫦娥 是 中国 神话 里 的 一位 美女 ,为了 防止 长生不老 药 被 坏人 拿走 ,她 一口 把 它们 都 吞吃 了 ,身体 飞 起来 ,一直 飞 到 月亮 上 。 中国 的 探月 工程 就 以 这个 浪漫 的 神话 为 名 ,叫做 “嫦娥 工程 ”。 除了 《 嫦娥 奔 月 》 之外 , 关于 月亮 的 传说 还有 《 吴刚 伐 桂 》 和 《 月 兔 捣药 》 。

传统 上 ,中秋 满月 象征 着 全家 团圆 ,加上 中秋节 又 是 中国 的 法定 假期 ,子女 应该 尽量 回到 父母 身边 。 晚上 ,全家 人 一边 品尝 美味 的 月饼 ,一边 欣赏 月亮 ,共享 天伦之乐 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#21:中秋节 Fête de la mi-automne Mid-Autumn Festival #21: Fiesta del Medio Otoño #21: Festa di metà autunno #第21回:中秋の名月 #21: Festival do Meio Outono #21: Праздник середины осени #21: Sonbahar Ortası Festivali #21: 中秋节 #21: Das Mittherbstfest # 21 : Mid-Autumn Festival #21: Fête de la Mi-Automne

中国 农历 的 八月 十五日 是 中秋节 , 当天 晚上 的 月亮 是 满月 , 而且 据说 是 一年 中 最 圆 最 亮 的 。 |lune agricole|||quinze|||ce jour-là|||||pleine lune||il paraît|||||||| |Lunar calendar||August|the fifteenth day of the eighth month||Mid-Autumn Festival|that day|at night||the Moon|is|||it is said|||||full||brightest| El día 15 del octavo mes del calendario lunar chino es el Festival del Medio Otoño. La luna de esa noche está llena y se dice que es la más redonda y brillante del año. La festa di metà autunno si celebra il 15 agosto secondo il calendario lunare cinese. La luna di quella notte è piena e si dice che sia la più piena e luminosa dell'anno. No 15º dia do oitavo mês do calendário lunar chinês, a lua está cheia e diz-se que é a mais cheia e brilhante do ano. Der 15. Tag des 8. Monats im chinesischen Mondkalender ist das Mittherbstfest. An diesem Abend ist der Mond voll und soll der rundeste und hellste des Jahres sein. The 15th day of the 8th month in the Chinese lunar calendar is the Mid-Autumn Festival. The moon on that night is a full moon, and it is said to be the roundest and brightest of the year. Le quinzième jour du huitième mois du calendrier lunaire chinois est la Fête de la Mi-Automne, et la lune de cette nuit-là est pleine, et on dit qu'elle est la plus ronde et la plus brillante de l'année. 中秋节 是 中国 最 重要 的 传统 节日 之一 , 很多 亚洲 国家 的 人们 都 过 中秋节 。 ||||||||||Asie|||||| ||||||||||Asian|||||celebrate| El Festival del Medio Otoño es uno de los festivales tradicionales más importantes de China. La gente en muchos países asiáticos celebra el Festival del Medio Otoño. 中秋節は中国で最も重要な伝統的な祭りのひとつであり、アジア各国で祝われている。 O Festival de Meio do Outono é um dos festivais tradicionais mais importantes da China e é celebrado por pessoas em muitos países asiáticos. Das Mittherbstfest ist eines der wichtigsten traditionellen Feste Chinas, und viele Menschen in asiatischen Ländern feiern das Mittherbstfest. The Mid-Autumn Festival is one of the most important traditional festivals in China, and people in many Asian countries celebrate it. La Fête de la Mi-Automne est l'une des fêtes traditionnelles les plus importantes en Chine, et beaucoup de gens dans les pays asiatiques célèbrent également cette fête.

民 以 食 为 天 ,那 就 先 从 吃 说起 吧 。 peuple|considérer comme|nourriture|être|ciel|alors|alors|d'abord|à partir de|manger|parler de|particule d'invitation people|regard as|food|as|heaven|then|just|first|from|eating|talk about|suggestion marker Las personas dependen de la comida, así que empecemos por comer. Il cibo è il Dio dei popoli, quindi cominciamo dal cibo. 食は人々の神である。 As pessoas tomam a comida como seu paraíso, então vamos começar com a comida. Еда - бог людей, поэтому начнем с еды. Die Menschen leben von der Nahrung, also fangen wir mit dem Essen an. Food is essential to the people, so let's start with food. Le peuple considère la nourriture comme essentielle, alors commençons par parler de la nourriture. 中秋节 的 典型 食品 是 月饼 。 fête de la mi-automne|particule possessive|typique|aliments|est|gâteau de lune Mid-Autumn Festival|attributive marker|typical|food|is|mooncake ||típico|alimento||bolo da lua Tết Trung Thu||typical|||bánh trung thu Mittherbstfest|possessives Partikel|typisch|Lebensmittel|ist|Mondkuchen |||||mooncake ||典型|食品|| La comida típica de la Fiesta del Medio Otoño es el pastel de luna. I cibi tipici della Festa di Metà Autunno sono i dolci di luna. 中秋節の代表的な食べ物は月餅である。 A comida típica do Festival do Meio Outono são os bolos da lua. Das typische Lebensmittel des Mittherbstfestes sind Mondkuchen. The typical food for the Mid-Autumn Festival is mooncake. Les aliments typiques de la Fête de la Mi-Automne sont les gâteaux de lune. 月饼 是 圆形 的 糕点 ,象征 中秋节 的 满月 。 gâteau de lune|est|rond|particule possessive|pâtisserie|symbolise|fête de la mi-automne|particule possessive|pleine lune mooncake|is|round|attributive marker|pastry|symbolizes|Mid-Autumn Festival|attributive marker|full moon Los pasteles de luna son pasteles redondos que simbolizan la luna llena durante el Festival del Medio Otoño. I dolci di luna sono dolci rotondi, che simboleggiano la luna piena della Festa di Metà Autunno. Os bolos lunares são bolos redondos que simbolizam a lua cheia do Festival de Mid-Autumn. Місячні кекси - це випічка круглої форми, яка символізує повний місяць свята середини осені. Mondkuchen sind runde Gebäckstücke, die den Vollmond des Mittherbstfestes symbolisieren. Mooncakes are round pastries that symbolize the full moon of the Mid-Autumn Festival. Les gâteaux de lune sont des pâtisseries rondes, symbolisant la pleine lune de la fête de la mi-automne. 各地 的 月饼 都 有 自己 独特 的 风格 。 các nơi|của|bánh trung thu|||tự mình|độc đáo||phong cách chaque région|particule possessive|gâteau de lune|tous|ont|propre|unique|particule possessive|style various places|attributive marker|mooncakes|all|have|own|unique|attributive marker|style verschiedene Orte|possessives Partikel|Mondkuchen|alle|haben|eigene|einzigartige|possessives Partikel|Stil diversas regiões||||||única||estilo Los pasteles de luna de todo el mundo tienen sus propios estilos únicos. I dolci di luna in diverse regioni hanno il loro stile unico. Mooncakes em todo o país têm seus próprios estilos únicos. Die Mondkuchen in verschiedenen Regionen haben ihren eigenen einzigartigen Stil. Mooncakes from different regions have their own unique styles. Les gâteaux de lune de chaque région ont leur propre style unique. 最 著名 的 有 广式 月饼 、苏式 月饼 和 京式 月饼 。 le plus|célèbre|particule possessive|il y a|style cantonnais|gâteau de lune|style suzhou|gâteau de lune|et|style pékinois|gâteau de lune most|famous|attributive marker|include|Cantonese style|mooncake|Suzhou style|mooncake|and|Beijing style|mooncake Los más famosos son los pasteles de luna al estilo cantonés, los pasteles de luna al estilo soviético y los pasteles de luna al estilo de Pekín. I più famosi sono i mooncake cantonese, suzhou e pekinese. Os mais famosos são os mooncakes ao estilo cantonês, os mooncakes ao estilo Suzhou e os mooncakes ao estilo de Pequim. Die bekanntesten sind kantonesische Mondkuchen, Suzhou-Mondkuchen und Peking-Mondkuchen. The most famous types are Cantonese mooncakes, Su-style mooncakes, and Beijing-style mooncakes. Les plus célèbres sont les gâteaux de lune de Canton, de Suzhou et de Pékin. 广式 月饼 有点 像 蛋糕 ,它 的 馅料 很 丰富 ,它 表面 刻有 图案 和 文字 ,就像 一只 漂亮 的 印章 ;苏式 月饼 的 外皮 是 一层 一层 的 ,口感 酥脆 ;京式 月饼 曾经 是 中国 皇帝 吃 的 月饼 ,它 的 制作 方法 最 复杂 。 style cantonnais|gâteau de lune|un peu|comme|gâteau|il|particule possessive|garniture|très|riche|il|surface|gravé avec|motifs|et|caractères|juste comme|un|joli|particule possessive|tampon|style Suzhou|gâteau de lune|particule possessive|croûte|est|une couche|une couche|particule possessive|texture|croustillante|style de Pékin|gâteau de lune|autrefois|était|Chine|empereur|manger|particule possessive|gâteau de lune|il|particule possessive|fabrication|méthode|la plus|complexe Cantonese style|mooncake|a bit|like|cake|it|attributive marker|filling|very|rich|it|surface|engraved with|patterns|and|text|just|like|one|only|beautiful|attributive marker|seal|Suzhou style|mooncake|attributive marker|crust|is|layer|layer|attributive marker|texture|crispy|Beijing style|mooncake|once|was|China|emperor|ate|attributive marker|mooncake|it|attributive marker|making|method Los pasteles de luna al estilo cantonés son un poco como pasteles, con ricos rellenos, patrones grabados y caracteres en la superficie, como un hermoso sello; los pasteles de luna al estilo de Suzhou tienen capas de piel y un sabor crujiente; los pasteles de luna al estilo de Beijing solían comerse los pasteles de luna por los emperadores chinos son los más complicados de hacer. I mooncake cantonese assomigliano a delle torte, hanno un ripieno molto ricco e sulla superficie hanno dei disegni e delle scritte, proprio come un bel sigillo; il mooncake suzhou ha una crosta stratificata e una consistenza croccante; il mooncake pekinese era consumato dagli imperatori cinesi, ed il suo metodo di preparazione è il più complesso. 広東月餅は、ちょっとケーキのようで、中身がぎっしり詰まっていて、表面には美しい印章のように模様や文字が刻まれている。 Os mooncakes de estilo cantonês são um pouco como bolos, com recheios ricos e padrões e caracteres gravados na superfície, como uma bela foca; os mooncakes de Suzhou são em camadas e crocantes; os mooncakes de Pequim costumavam ser Os bolos de lua comidos pelos imperadores chineses são os mais complicados de fazer. Kantonesische Mondkuchen ähneln Kuchen, ihre Füllung ist sehr reichhaltig, und ihre Oberfläche ist mit Mustern und Schriftzeichen verziert, ähnlich einem schönen Stempel; Suzhou-Mondkuchen haben eine schichtweise Kruste und sind knusprig; Peking-Mondkuchen waren einst die Mondkuchen, die die chinesischen Kaiser aßen, und ihre Herstellungsmethode ist die komplizierteste. Cantonese mooncakes are somewhat like cakes, with rich fillings and decorated surfaces featuring patterns and text, resembling a beautiful seal; Su-style mooncakes have a layered crust and a crispy texture; Beijing-style mooncakes were once eaten by Chinese emperors and have the most complex production methods. Les gâteaux de lune de Canton ressemblent un peu à des gâteaux, leur garniture est très riche, et leur surface est gravée de motifs et de caractères, comme un joli sceau ; les gâteaux de lune de Suzhou ont une croûte en couches, avec une texture croustillante ; les gâteaux de lune de Pékin étaient autrefois ceux que mangeait l'empereur chinois, et leur méthode de fabrication est la plus complexe. 现在 的 月饼 种类 越来越 多 ,甚至 出现 了 像 海鲜 口味 和 茶叶 口味 这样 的新式 月饼 。 maintenant|particule possessive|gâteau de lune|types|de plus en plus|nombreux|même|apparaître|particule d'action complétée|comme|fruits de mer|saveurs|et|thé|saveurs|ainsi|nouveau style|gâteau de lune now|attributive marker|mooncake|types|more and more|many|even|appear|past tense marker|like|seafood|flavor|and|tea leaves|flavor|such|new-style|mooncake Ahora hay cada vez más tipos de pasteles de luna, e incluso han aparecido pasteles de luna nueva como los sabores de mariscos y los sabores de té. Oggi ci sono sempre più varietà di mooncake, sono addirittura comparsi mooncake innovativi con gusti come frutti di mare e tè. 今では月餅の種類も増え、シーフード味や紅茶味といった新しい月餅まである。 Agora existem cada vez mais tipos de bolos de lua, e existem até bolos de lua nova, como sabores de frutos do mar e sabores de chá. Heutzutage gibt es immer mehr Arten von Mondkuchen, sogar neue Geschmacksrichtungen wie Meeresfrüchte und Teegeschmack. Nowadays, there are more and more varieties of mooncakes, even new flavors like seafood and tea. Aujourd'hui, il existe de plus en plus de variétés de gâteaux de lune, y compris des saveurs innovantes comme les fruits de mer et le thé. 这些 新式 月饼 有 精美 漂亮 的 外观 ,简直 让 人 垂涎三尺 。 ces|nouveau style|gâteaux de lune|ont|exquis|beau|particule possessive|apparence|vraiment|faire|gens|saliver these|new-style|mooncakes|have|exquisite|beautiful|attributive marker|appearance|simply|make|people|drool over Estos nuevos pasteles de luna son tan exquisitos y hermosos que son simplemente deliciosos. Questi nuovi mooncake hanno un aspetto elegante e bello, che fa venire l'acquolina in bocca. Diese modernen Mondkuchen haben ein wunderschönes und ansprechendes Aussehen, das einem das Wasser im Mund zusammenlaufen lässt. These new-style mooncakes have exquisite and beautiful appearances, making them simply mouthwatering. Ces nouvelles sortes de gâteaux de lune ont un aspect magnifique et élégant, ce qui les rend irrésistibles.

古代 的 月饼 是 用来 祭祀 月亮 和 神仙 的 ,但 如今 ,月饼 成了 人人 都 可以 吃到 的 、象征 全家 团圆 的 食品 。 ancien|particule possessive|gâteau de lune|est|utilisé pour|sacrifier|lune|et|immortels|particule possessive|mais|aujourd'hui|gâteau de lune|est devenu|tout le monde|tous|peut|manger|particule possessive|symbole|famille entière|réunion|particule possessive|aliment ancient times|attributive marker|mooncake|is|used to|worship|moon|and|deities|attributive marker|but|nowadays|mooncake|has become|everyone|all|can|eat|attributive marker|symbolize|family|reunion|attributive marker|food En la antigüedad, los pasteles de luna se usaban para adorar a la luna y a los dioses, pero hoy en día, los pasteles de luna se han convertido en un alimento que todos pueden comer y simbolizan la reunión familiar. I mooncake antichi venivano usati per offrire sacrifici alla luna e agli dei, ma oggi, i mooncake sono diventati un cibo che tutti possono mangiare e simboleggiano la riunione familiare. 古代、月餅は月と仙人を崇拝するためのものだったが、今では月餅は家族全員の団欒を象徴する、みんなの食べ物になっている。 Nos tempos antigos, os bolos da lua eram usados para adorar a lua e os deuses, mas agora, os bolos da lua se tornaram um alimento que todos podem comer e simbolizam a reunião familiar. In der Antike wurden Mondkuchen verwendet, um den Mond und die Götter zu verehren, aber heutzutage sind Mondkuchen ein Lebensmittel, das jeder genießen kann und das die Familienzusammengehörigkeit symbolisiert. In ancient times, mooncakes were used for worshiping the moon and deities, but today, mooncakes have become a food that everyone can enjoy, symbolizing family reunion. Dans l'Antiquité, les gâteaux de lune étaient utilisés pour vénérer la lune et les divinités, mais aujourd'hui, ils sont devenus des aliments que tout le monde peut déguster, symbolisant la réunion familiale.

一 到 中秋节 ,超市 里 就 摆出 很多 包装 精美 的 月饼 礼盒 。 un|à|Festival de la Mi-Automne|supermarché|à l'intérieur|alors|mettre en avant|beaucoup de|emballage|exquis|particule possessive|gâteaux de lune|boîtes-cadeaux one|until|Mid-Autumn Festival|supermarket|inside|then|display|many|packaging|exquisite|attributive marker|mooncake|gift box Tan pronto como llega el Festival del Medio Otoño, hay muchas cajas de regalo de pastel de luna bellamente empaquetadas en los supermercados. Quando arriva il Festival di metà autunno, nei supermercati vengono esposti molti eleganti pacchetti di mooncake. Assim que o Festival do Meio Outono chega, há muitas caixas de presente de bolo da lua lindamente embaladas nos supermercados. Zur Zeit des Mittherbstfestes werden in den Supermärkten viele schön verpackte Mondkuchen-Geschenkboxen ausgestellt. Once the Mid-Autumn Festival arrives, supermarkets display many beautifully packaged mooncake gift boxes. À l'approche de la fête de la mi-automne, les supermarchés exposent de nombreux coffrets de gâteaux de lune joliment emballés. 它们 都 是 很 好 的 礼品 。 ||||||quà tặng elles|tous|sont|très|bon|particule possessive|cadeaux sie|alle|sind|sehr|gut|possessives Partikel|Geschenke they|all|are|very|good|attributive marker|gifts ||||||presentes Hacen grandes regalos. Sie sind alle sehr gute Geschenke. They all make great gifts. Ils font tous de très bons cadeaux. 月饼 礼盒 一度 太 华丽 ,以至于 有点 浪费 ,现在 ,人们 提倡 节约 ,月饼 的 包装 也 趋向 简单 朴素 。 gâteau de lune|boîte cadeau|autrefois|trop|luxueux|à tel point que|un peu|gaspillage|maintenant|les gens|prônent|économie|gâteau de lune|particule possessive|emballage|aussi|tendent|simple|sobre mooncake|gift box|once|too|extravagant|so that|a bit|wasteful|now|people|advocate|frugality|mooncake|attributive marker|packaging|also|tend to|simple|plain Las cajas de regalo de pastel de luna alguna vez fueron tan hermosas que eran un poco derrochadoras. Ahora, la gente aboga por ahorrar, y el empaque de los pasteles de luna tiende a ser simple y simple. Un tempo le confezioni regalo dei mooncake erano così sgargianti da risultare un po' dispendiose. Oggi si predilige la frugalità e le confezioni dei mooncake tendono a essere semplici e sobrie. かつては月餅のギフトボックスも派手で、ちょっともったいない感じもしたが、今では質素倹約が叫ばれ、月餅の包装もシンプルで地味なものになりがちだ。 As caixas de presente Mooncake já foram tão lindas que era um desperdício. Agora, as pessoas defendem a economia, e a embalagem dos mooncakes tende a ser simples e simples. Die Geschenkboxen für Mondkuchen waren einst so prunkvoll, dass sie etwas verschwenderisch waren, aber jetzt fördern die Menschen Sparsamkeit, und die Verpackung der Mondkuchen tendiert zu Einfachheit und Schlichtheit. Mooncake gift boxes used to be so extravagant that they seemed a bit wasteful; now, people advocate for frugality, and the packaging of mooncakes tends to be simple and unadorned. Les coffrets de gâteaux de lune étaient autrefois si luxueux qu'ils en devenaient un peu excessifs, mais maintenant, les gens prônent l'économie, et l'emballage des gâteaux de lune tend à être simple et sobre. 还有 一个 问题 是 ,由于 传统 的 月饼 常常 含有 很多 糖 ,容易 带来 健康 问题 ,现在 人们 又 发明 了 “无糖 月饼 ” ,成为 新 的 潮流 。 encore|un|problème|est|en raison de|traditionnel|particule possessive|gâteau de lune|souvent|contient|beaucoup de|sucre|facilement|causer|santé|problèmes|maintenant|gens|encore|inventé|particule d'action complétée|sans sucre|gâteau de lune|devenu|nouveau|particule possessive|tendance ||||because|traditional||||||sugar|easy|bring|health||||||||||||trend Otro problema es que los pasteles de luna tradicionales a menudo contienen mucha azúcar, lo que probablemente cause problemas de salud. Ahora la gente ha inventado los "pasteles de luna sin azúcar", que se han convertido en una nueva tendencia. C'è anche un problema: poiché i tradizionali mooncake contengono spesso molte zuccheri, che possono causare problemi di salute, ora le persone hanno inventato i "mooncake senza zucchero", che sono diventati una nuova tendenza. Ein weiteres Problem ist, dass traditionelle Mondkuchen oft viel Zucker enthalten, was gesundheitliche Probleme verursachen kann. Jetzt haben die Menschen "zuckerfreie Mondkuchen" erfunden, die zu einem neuen Trend geworden sind. Another problem is that traditional mooncakes often contain a lot of sugar, which can lead to health issues. Now, people have invented "sugar-free mooncakes," which have become a new trend. Il y a aussi un problème, car les traditionnels gâteaux de lune contiennent souvent beaucoup de sucre, ce qui peut entraîner des problèmes de santé. Maintenant, les gens ont inventé des "gâteaux de lune sans sucre", devenant une nouvelle tendance.

关于 中秋节 的 传说 有 很多 ,最 经典 的 就 是 《嫦娥奔月》 。 à propos de|fête de la mi-automne|particule possessive|légende|il y a|beaucoup|le plus|classique|particule possessive|juste|est|Chang'e vole vers la lune about|Mid-Autumn Festival|attributive marker|legends|there are|many|most|classic|attributive marker|just|is|Chang'e Hay muchas leyendas sobre el Festival del Medio Otoño, la más clásica es "Chang'e Flying to the Moon". Ci sono molte leggende riguardanti il Festival di metà autunno, la più classica è "Chang'e che vola verso la luna". 中秋節には多くの伝説があるが、最も古典的なものは「嫦娥、月に走る」である。 Há muitas lendas sobre o Festival de Meados de Outono, a mais clássica das quais é "Chang'e Runs to the Moon". Es gibt viele Legenden über das Mittherbstfest, die klassischste ist "Chang'e fliegt zum Mond". There are many legends about the Mid-Autumn Festival, the most classic being "Chang'e Flying to the Moon." Il existe de nombreuses légendes sur la fête de la mi-automne, la plus classique étant "Chang'e vole vers la lune". 嫦娥 是 中国 神话 里 的 一位 美女 ,为了 防止 长生不老 药 被 坏人 拿走 ,她 一口 把 它们 都 吞吃 了 ,身体 飞 起来 ,一直 飞 到 月亮 上 。 Chang'e|est|Chine|mythologie|dans|particule possessive|une|belle femme|pour|empêcher|élixir d'immortalité|médicament|par|méchants|prendre|elle|d'un coup|particule|eux|tous|a avalé|marqueur d'action complétée|corps|a volé|se lever|toujours|volé|jusqu'à|lune|sur Chang'e|is|China|mythology|in|attributive marker|one|beauty|in order to|prevent|immortality|medicine|by|bad people|take away|she|in one gulp|emphasis marker|them|all|swallow|past tense marker|body|fly|up|continuously|fly|to|moon|on Chang'e es una mujer hermosa en la mitología china. Para evitar que las personas malas le quiten el elixir de la vida, se los tragó a todos de un solo trago y su cuerpo voló hacia la luna. Chang'e è una bellissima donna della mitologia cinese; per impedire che i cattivi potessero prendere la medicina dell'immortalità, la ingoiò tutta, poi il suo corpo volò su fino alla luna. 嫦娥(じょうが)は中国神話に登場する美女で、不老不死の薬を悪人に奪われないようにするため、不老不死の薬を一度に飲み込み、その身を月へと飛ばした。 Chang'e, uma bela mulher na mitologia chinesa, engoliu os elixires da imortalidade num só gole para evitar que fossem levados pelos maus da fita, e o seu corpo voou até à lua. Chang'e ist eine Schönheit aus der chinesischen Mythologie. Um zu verhindern, dass das Elixier der Unsterblichkeit von Bösewichten gestohlen wird, hat sie es ganz verschlungen und ist in den Himmel geflogen, bis sie den Mond erreichte. Chang'e is a beautiful woman in Chinese mythology. To prevent the elixir of immortality from falling into the hands of bad people, she swallowed it all, and her body flew up, eventually reaching the moon. Chang'e est une belle femme dans la mythologie chinoise. Pour empêcher que le médicament d'immortalité ne tombe entre de mauvaises mains, elle l'a tous avalé d'un coup, son corps s'est élevé et elle a volé jusqu'à la lune. 中国 的 探月 工程 就 以 这个 浪漫 的 神话 为 名 ,叫做 “嫦娥 工程 ”。 Chine|particule possessive|exploration lunaire|projet|alors|utiliser|ce|romantique|particule possessive|mythe|pour|nom|s'appelle|Chang'e|projet China|attributive marker|lunar exploration|project|precisely|use|this|romantic|attributive marker|myth|as|name|called|Chang'e|project El proyecto de exploración lunar de China lleva el nombre de este mito romántico, llamado "Proyecto Chang'e". Il programma cinese di esplorazione della luna prende il nome da questo romantico mito ed è chiamato "Progetto Chang'e". 中国の月探査プロジェクトは、このロマンチックな神話にちなんで名付けられ、「嫦娥プロジェクト」と呼ばれている。 O projecto de exploração lunar da China chama-se "Projecto Chang'e", depois deste mito romântico. Chinas Mondexplorationsprogramm trägt den romantischen Namen "Chang'e-Projekt". China's lunar exploration program is named after this romantic myth, called the "Chang'e Project." Le programme chinois d'exploration lunaire porte le nom de ce mythe romantique, appelé "Programme Chang'e". 除了 《 嫦娥 奔 月 》 之外 , 关于 月亮 的 传说 还有 《 吴刚 伐 桂 》 和 《 月 兔 捣药 》 。 ||||||||||Wu Gang|abattre|l'arbre de la cannelle||||pilonner le médicament besides||||||||legends||||osmanthus|||the Jade Rabbit|the Jade Rabbit pounding medicine Además de "Chang'e Flying to the Moon", también hay leyendas sobre la luna como "Wu Gang Cutting Gui" y "The Moon Rabbit Pounds Medicine". Oltre a "Chang'e vola verso la luna", ci sono altri miti sulla luna come "Wu Gang e il Ramo d'Ambra" e "Il Coniglio Lunare che pesta il Farmaco". 嫦娥、月に走る」以外にも、「呉剛、月桂樹を折る」、「月兎、薬を搗く」など、月にまつわる伝説がある。 Além de Chang'e Running to the Moon, as lendas da lua incluem Wu Gang Felling the Laurel e The Moon Rabbit Pounding Medicine. Neben "Chang'e fliegt zum Mond" gibt es auch Legenden über den Mond wie "Wu Gang fällt die Osmanthusblüte" und "Der Mondhase stampft Medizin". In addition to "Chang'e Flying to the Moon," there are also legends about the moon such as "Wu Gang Chopping the Cassia Tree" and "The Moon Rabbit Pounding Medicine." En plus de "Chang'e vole vers la lune", il existe d'autres légendes sur la lune, comme "Wu Gang abat le laurier" et "Le lapin de jade prépare le médicament".

传统 上 ,中秋 满月 象征 着 全家 团圆 ,加上 中秋节 又 是 中国 的 法定 假期 ,子女 应该 尽量 回到 父母 身边 。 tradition|sur|fête de la mi-automne|pleine lune|symbole|marqueur d'action continue|toute la famille|réunion|de plus|fête de la mi-automne|encore|est|Chine|particule possessive|légal|jours fériés|enfants|devraient|autant que possible|retourner|parents|près tradition|on|Mid-Autumn|full moon|symbolize|ongoing action marker|whole family|reunion|plus|Mid-Autumn Festival|also|is|China|attributive marker|statutory|holiday|children|should|as much as possible|return to|parents|side Tradicionalmente, la luna llena en el Festival del Medio Otoño simboliza la reunión familiar. Además, el Festival del Medio Otoño es un feriado legal en China, y los niños deben tratar de regresar con sus padres. Tradizionalmente, la luna piena di metà autunno simboleggia la riunificazione familiare, e poiché il Festival di Metà Autunno è anche una festività legale in Cina, i figli dovrebbero cercare di tornare accanto ai genitori. 伝統的に、中秋節の満月は家族の再会を象徴しており、中秋節が中国の法定休日であることも相まって、子供たちは両親の元へ帰れるよう最善を尽くさなければならない。 Tradicionalmente, uma lua cheia em Mid-Autumn simboliza a reunião familiar e como é feriado legal na China, as crianças devem tentar regressar aos seus pais. Traditionell symbolisiert der Vollmond des Mittherbstfestes die Familienzusammenführung. Da das Mittherbstfest auch ein gesetzlicher Feiertag in China ist, sollten die Kinder versuchen, zu ihren Eltern zurückzukehren. Traditionally, the full moon of the Mid-Autumn Festival symbolizes family reunion, and since the Mid-Autumn Festival is also a public holiday in China, children should try their best to return to their parents' side. Traditionnellement, la pleine lune de la fête de la mi-automne symbolise le rassemblement familial, et comme la fête de la mi-automne est également un jour férié en Chine, les enfants devraient essayer de revenir auprès de leurs parents. 晚上 ,全家 人 一边 品尝 美味 的 月饼 ,一边 欣赏 月亮 ,共享 天伦之乐 。 soir|toute la famille|personnes|tout en|dégustant|délicieux|particule possessive|gâteaux de lune|tout en|admirant|lune|partageant|bonheur familial evening|whole family|people|while|taste|delicious|attributive marker|mooncake|while|appreciate|moon|share|family happiness Por la noche, toda la familia degusta deliciosos pasteles de luna mientras admira la luna y comparte la alegría de la unión familiar. La sera, tutta la famiglia ha assaporato le deliziose torte di luna e si è goduta la luna condividendo la gioia della vita familiare. 夜には、家族全員でおいしい月餅を味わい、家族の喜びを分かち合いながら月を楽しんだ。 À noite, a família desfruta da lua enquanto saboreia deliciosos bolos lunares e observa a lua. Abends genießen die Familienmitglieder köstliche Mondkuchen und bewundern den Mond, während sie die Freude der Familie teilen. In the evening, the whole family enjoys delicious mooncakes while admiring the moon, sharing the joy of family togetherness. Le soir, toute la famille déguste de délicieux gâteaux de lune tout en admirant la lune, partageant ainsi des moments de bonheur familial.

SENT_CWT:9r5R65gX=10.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.01 SENT_CWT:AsVK4RNK=18.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.77 SENT_CWT:AsVK4RNK=13.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.17 SENT_CWT:9r5R65gX=7.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 de:9r5R65gX en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK fr:9r5R65gX openai.2025-01-22 ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=363 err=15.70%)