×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Slow Chinese Podcast, #75 : 中国 好声音

#75:中国 好声音

最近 这 两年 ,电视 选秀 节目 在 中国 非常 火 。 其中 最 火 的 就 是 《 中国 好 声音 》 (TheVoiceofChina)。 《 中国 好 声音 》 最早 来自 荷兰 。 节目 里面 ,导师 背对着 选手 坐着 ,只 听 声音 不 看 长相 。

只有 当 选手 唱 得 非常 好 的 时候 ,导师 才 会 按下 按钮 ,椅子 立即 旋转 180 度 ,导师 就 会 直接 面对 选手 。 这个 节目 在 全世界 很快 地 流行 起来 。 出现 了 《美国之声》 、《英国之声》 、《澳洲之声》 、《德国之声》 、《韩国之声》 ,等等 。 你们 可能 在 自己 的 国家 已经 看过 。

现在 ,中国 也 把 这个 节目 引 进来 ,叫做 《 中国 好 声音 》 。 现在 ,《 中国 好 声音 》 已经 播出 了 两季 了 。 《 好 声音 》 的 导师 有 刘欢 、 那英 、 庾澄庆 、 杨坤 、 张惠妹 和 汪峰 等 。 他们 都 是 中国 很 有名 的 歌手 。 而 很多 《 中国 好 声音 》 的 学员 , 一夜之间 成 了 明星 , 有 了 很多 粉丝 。

有的 还 发表 了 自己 的 专辑 。

我 和 我 的 家人 都 很 喜欢 看 《 中国 好 声音 》 。 每 一 集 的 《 中国 好 声音 》 , 我们 都 会 观看 。 其中 我 最 喜欢 的 歌手 是 第一季 的 张玮 。 张玮 是 一个 “90 后” 男孩 。 他 来自 内蒙古 。

参加 《 中国 好 声音 》 的 时候 , 他 还 在 上 大学 。 他 唱歌 很 有 特点 ,他 可以 唱 非常 高 的 音 ,被 人们 叫做 “音乐 疯子 ”。 接下来 ,就 给 大家 分享 一首 张玮 和 歌 浴森 在 《中国好声音》 中 一起 演唱 的 《三天三夜》 ,希望 你们 喜欢 。

《 三天三夜 》 歌词 : 张 : 一点 也 不会 累 我 已经 跳 了 三天三夜 我 现在 的 心情 喝 汽水 也 会 醉 Oh 歌 : 完全 都 不会 疲倦 我 还要 再 跳 三天三夜 我 现在 的 心情 轻 得 好像 可以 飞 Oh

张 : O.K.O.K 加入 我 的 行列 歌 : No.K.No.K 白天 跳 到 黑夜 张 : Always Always 快乐 不会 吃亏 歌 : No Way No Way 谁 也 别 想 拒绝

张 : 三天三夜 的 三更半夜 跳舞 不要 停歇 歌 : 三天三夜 的 三更半夜 飘浮 只 靠 音乐 张 : 三天三夜 的 三更半夜 合 : 全身 只 剩 汗水 三天三夜 的 三更半夜 Ba Ba Ba …

歌 :完全 都 没有 极限 我 还要 再 High 三天三夜 我 现在 的 心情 就 在 出轨 的 边缘 Oh 张 :根本 不 可能 喝醉 我 还要 再 High 三天三夜 我 眼里 的 世界 就 像是 一部 卡通 影片 Ohyeah

歌 : O.K.O.K 加入 我 的 行列 张 : No.K.No.K 白天 跳 到 黑夜 歌 : Always Always 快乐 不会 吃亏 张 : No Way NoWay 谁 也 别 想 拒绝

张 : 三天三夜 的 三更半夜 跳舞 不要 停歇 歌 : 三天三夜 的 三更半夜 飘浮 只 靠 音乐 张 : 三天三夜 的 三更半夜 合 : 全身 只 剩 汗水 三天三夜 的 三更半夜 Ba Ba Ba …

歌曲 : 《 三天三夜 》 演唱 : 张玮 , 歌浴森

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#75:中国 好声音 China|The Voice Cina|Voce bella #Nr. 75: Die Stimme Chinas #75: La voz de China #75 : La Voix de la Chine #第75回:中国の声 #75: A Voz da China #75: Голос Китая #75: The Voice of China #75: La Voce Cinese

最近 这 两年 ,电视 选秀 节目 在 中国 非常 火 。 recently|this|two years|television|talent show|program|in|China|very|popular recentemente|questo|due anni|televisione|talent show|programma|in|Cina|molto|popolare En los dos últimos años, los concursos de talentos televisivos se han hecho muy populares en China. Au cours des deux dernières années, les concours de talents télévisés sont devenus très populaires en Chine. 最近の2年間、中国ではテレビのオーディション番組が非常に人気です。 In the past two years, talent shows have become very popular on television in China. Negli ultimi due anni, i programmi di talent show in Cina sono stati molto popolari. 其中 最 火 的 就 是 《 中国 好 声音 》 (TheVoiceofChina)。 among them|most|popular|attributive marker|emphasis marker|is|China|good|voice|The Voice of China tra cui|il più|popolare|particella possessiva|proprio|è|Cina|buono|voce|La Voce della Cina その中で最も人気があるのは「中国の歌声」(The Voice of China)です。 Among them, the most popular is "The Voice of China" (The Voice of China). Il più popolare di tutti è "La Voce Cinese" (The Voice of China). 《 中国 好 声音 》 最早 来自 荷兰 。 |||||Paesi Bassi La Voz de China llegó por primera vez desde los Países Bajos. La Voix de la Chine est d'abord venue des Pays-Bas. 「中国の歌声」は最初にオランダから来ました。 "The Voice of China" originated from the Netherlands. "La Voce Cinese" proviene originariamente dai Paesi Bassi. 节目 里面 ,导师 背对着 选手 坐着 ,只 听 声音 不 看 长相 。 program|inside|mentor|with back to|contestant|sitting|only|listen|voice|not|look|appearance programma|dentro|mentore|di spalle|concorrente|seduto|solo|ascolta|voce|non|guarda|aspetto En el programa, los mentores se sientan de espaldas a los concursantes, escuchando sus voces y no sus caras. Dans l'émission, le mentor est assis dos au candidat et n'écoute que sa voix sans regarder son apparence. 番組の中で、指導者は選手を背にして座っており、声を聞くだけで見た目は見ていない。 In the show, the mentors sit with their backs to the contestants, only listening to the voices without seeing their appearances. Nel programma, i mentori sono seduti di spalle ai concorrenti, ascoltano solo la voce senza guardare l'aspetto.

只有 当 选手 唱 得 非常 好 的 时候 ,导师 才 会 按下 按钮 ,椅子 立即 旋转 180 度 ,导师 就 会 直接 面对 选手 。 only|when|contestant|sing|degree marker|very|well|attributive marker|time|mentor|only then|will|press down|button|chair|immediately|rotate|180 degrees|mentor|then|will|directly|face|contestant solo|quando|giocatore|canta|particella di grado|molto|bene|particella possessiva|tempo|mentore|solo allora|sarà in grado di|premere|pulsante|sedia|immediatamente|ruotare|180 gradi|mentore|allora|sarà|direttamente|affrontare|giocatore Sólo cuando el concursante esté cantando muy bien, el tutor pulsará el botón e inmediatamente la silla girará 180 grados para que el tutor esté mirando directamente al concursante. 選手が非常に上手に歌うときだけ、指導者はボタンを押し、椅子がすぐに180度回転し、指導者は選手の方を直接向く。 Only when a contestant sings very well will the mentor press the button, and the chair will immediately rotate 180 degrees, allowing the mentor to face the contestant directly. Solo quando i concorrenti cantano molto bene, i mentori premono il pulsante e la sedia ruota immediatamente di 180 gradi, così i mentori si trovano di fronte ai concorrenti. 这个 节目 在 全世界 很快 地 流行 起来 。 this|program|in|worldwide|quickly|adverb marker|become popular|start to questo|programma|in|tutto il mondo|molto rapidamente|avverbio|popolare|cominciare Este programa se está popularizando rápidamente en todo el mundo. Le programme est rapidement devenu populaire dans le monde entier. この番組は世界中で急速に流行し始めた。 This show quickly became popular all over the world. Questo programma è diventato rapidamente popolare in tutto il mondo. 出现 了 《美国之声》 、《英国之声》 、《澳洲之声》 、《德国之声》 、《韩国之声》 ,等等 。 appear|past tense marker|America|attributive marker|voice|Britain|attributive marker|voice apparire|particella passata|Voce dell'America|Voce della Gran Bretagna|Voce dell'Australia|Voce della Germania|Voce della Corea|eccetera 《アメリカの声》、《イギリスの声》、《オーストラリアの声》、《ドイツの声》、《韓国の声》などが登場しました。 There appeared 'The Voice of America', 'The Voice of Britain', 'The Voice of Australia', 'The Voice of Germany', 'The Voice of Korea', and so on. Sono apparsi "The Voice of America", "The Voice of Britain", "The Voice of Australia", "The Voice of Germany", "The Voice of Korea", e così via. 你们 可能 在 自己 的 国家 已经 看过 。 you|might|in|own|attributive marker|country|already|see voi|potrebbe|in|proprio|particella possessiva|paese|già|visto 皆さんは自国で既に見たことがあるかもしれません。 You may have seen it in your own country. Potreste averlo già visto nel vostro paese.

现在 ,中国 也 把 这个 节目 引 进来 ,叫做 《 中国 好 声音 》 。 now|China|also|bring|this|program|introduce|in|called|China|good|voice adesso|Cina|anche|particella che indica l'oggetto|questo|programma|introdurre|dentro|chiamato|Cina|buono|voce Aujourd'hui, la Chine a également mis en place un programme appelé "La Voix de la Chine". 今、中国もこの番組を導入し、『中国の好声』と呼んでいます。 Now, China has also introduced this program, called 'The Voice of China'. Ora, la Cina ha introdotto questo programma, chiamato "La Voce della Cina". 现在 ,《 中国 好 声音 》 已经 播出 了 两季 了 。 now|China|good|voice|already|broadcast|past tense marker|two seasons|emphasis marker adesso|Cina|buono|voce|già|trasmesso|particella passata|due stagioni|particella di completamento 現在、『中国好声』はすでに2シーズン放送されています。 Now, 'The Voice of China' has already aired two seasons. Ora, "La Voce della Cina" ha già trasmesso due stagioni. 《 好 声音 》 的 导师 有 刘欢 、 那英 、 庾澄庆 、 杨坤 、 张惠妹 和 汪峰 等 。 |||||||Yuchengqing||||Wang Feng|ecc. La Voz" cuenta con mentores como Liu Huan, Na Ying, Yu Chengqing, Yang Kun, Zhang Hui Mei y Wang Feng. Les mentors de "The Voice" sont Liu Huan, Na Ying, Yu Chengqing, Yang Kun, Zhang Huimei et Wang Feng. 『好声』の師は、劉歓、那英、庾澄慶、楊坤、張惠妹、汪峰などです。 The mentors of 'The Voice' include Liu Huan, Na Ying, Yu Chengqing, Yang Kun, Zhang Huimei, and Wang Feng, among others. I mentori di "La Voce" includono Liu Huan, Na Ying, Yu Chengqing, Yang Kun, Zhang Huimei e Wang Feng. 他们 都 是 中国 很 有名 的 歌手 。 |||||||chanteur they|all|are|China|very|famous|attributive marker|singers Loro|tutti|sono|Cina|molto|famosi|particella possessiva|cantanti 彼らは皆、中国でとても有名な歌手です。 They are all very famous singers in China. Loro sono tutti cantanti molto famosi in Cina. 而 很多 《 中国 好 声音 》 的 学员 , 一夜之间 成 了 明星 , 有 了 很多 粉丝 。 |||||||da un giorno all'altro|||||||fan そして、多くの《中国の良い声》の生徒は、一夜にしてスターになり、たくさんのファンを持つようになりました。 Many contestants from 'The Voice of China' became stars overnight and gained a lot of fans. E molti allievi di "Cina Ha Voce" sono diventati stelle da un giorno all'altro, guadagnando molti fan.

有的 还 发表 了 自己 的 专辑 。 |||a publié||| there are|attributive marker|also|publish|past tense marker|own|attributive marker alcuni|anche|pubblicato|particella passata|proprio|particella possessiva|album 中には、自分のアルバムを発表した人もいます。 Some even released their own albums. Alcuni hanno anche pubblicato i propri album.

我 和 我 的 家人 都 很 喜欢 看 《 中国 好 声音 》 。 I|and|my|attributive marker|family|all|very|like|watch|China|good|voice io|e|io|particella possessiva|famiglia|tutti|molto|piace|guardare|Cina|buono|voce Ma famille et moi aimons regarder The Voice of China. 私と家族は《中国の良い声》を見るのがとても好きです。 My family and I all really enjoy watching 'The Voice of China'. Io e la mia famiglia ci piace molto guardare "Cina Ha Voce". 每 一 集 的 《 中国 好 声音 》 , 我们 都 会 观看 。 |||||Buon|voce|||| 毎回の《中国の良い声》を私たちは見ています。 We watch every episode of 'The Voice of China.' Ogni episodio di "The Voice of China", lo guardiamo. 其中 我 最 喜欢 的 歌手 是 第一季 的 张玮 。 |||||||||Trương Vĩ |||||chanteur||première saison||Zhang Wei among them|I|most|like|attributive marker|singer|is|first season|attributive marker|Zhang Wei tra cui|io|più|preferito|particella possessiva|cantante|è|prima stagione|particella possessiva|Zhang Wei |||||||第一シーズン||ジャン・ウェイ L'un de mes chanteurs préférés est Zhang Wei de la première saison. その中で私が最も好きな歌手は第1シーズンの張煒です。 Among them, my favorite singer is Zhang Wei from the first season. Tra tutti, il cantante che mi piace di più è Zhang Wei della prima stagione. 张玮 是 一个 “90 后” 男孩 。 Zhang Wei|is|a|post-90s|boy Zhang Wei|è|un|nato negli anni '90|ragazzo 張煒は「90年代生まれ」の男の子です。 Zhang Wei is a '90s kid.' Zhang Wei è un ragazzo nato negli anni '90. 他 来自 内蒙古 。 ||Mongolie intérieure he|comes from|Inner Mongolia lui|proviene da|Mongolia Interna ||内モンゴル 彼は内モンゴル出身です。 He comes from Inner Mongolia. Viene dalla Mongolia Interna.

参加 《 中国 好 声音 》 的 时候 , 他 还 在 上 大学 。 「中国の好声音」に参加したとき、彼はまだ大学に通っていました。 When he participated in 'The Voice of China', he was still in college. Quando ha partecipato a "The Voice of China", era ancora all'università. 他 唱歌 很 有 特点 ,他 可以 唱 非常 高 的 音 ,被 人们 叫做 “音乐 疯子 ”。 he|sing|very|have|characteristics|he|can|sing|extremely|high|attributive marker|notes|by|people|called|music|madman lui|cantare|molto|ha|caratteristiche|lui|può|cantare|estremamente|alto|particella possessiva|note|essere|persone|chiamato|musica|pazzo Podía cantar con un tono muy agudo y era conocido como un "loco de la música". Son chant était très particulier, car il pouvait chanter très haut, et on l'appelait un "fou de musique". 彼の歌には非常に特徴があり、非常に高い音を歌うことができ、人々に「音楽の狂人」と呼ばれています。 He has a very distinctive singing style, and he can sing very high notes, earning him the nickname 'Music Madman'. Canta in modo molto caratteristico, può cantare note molto alte, ed è chiamato "il pazzo della musica". 接下来 ,就 给 大家 分享 一首 张玮 和 歌 浴森 在 《中国好声音》 中 一起 演唱 的 《三天三夜》 ,希望 你们 喜欢 。 successivamente|allora|dare|a tutti|condividere|una|Zhang Wei|e|cantante|Yu Sen|in|La Voce della Cina|durante|insieme|cantare|particella possessiva|Tre giorni e tre notti|sperare|voi|piace A continuación, me gustaría compartir con ustedes la canción "Tres días y tres noches", cantada por Zhang Wei y Ge Yusen en La Voz de China. J'espère que vous aimerez la chanson "Three Days and Three Nights" que Zhang Wei et Ge Benson ont chantée ensemble dans l'émission The Voice of China. 次に、みんなに張瑋と歌浴森が『中国の声』で一緒に歌った『三日三晩』をシェアしたいと思います。気に入ってもらえれば嬉しいです。 Next, I would like to share a song performed by Zhang Wei and Ge Yusen together in 'The Voice of China', titled 'Three Days and Three Nights'. I hope you enjoy it. Ora condividerò con tutti voi una canzone che Zhang Wei e Ge Yusen hanno cantato insieme in "The Voice of China", spero che vi piaccia.

《 三天三夜 》 歌词 : 张 : 一点 也 不会 累 我 已经 跳 了 三天三夜 我 现在 的 心情 喝 汽水 也 会 醉 Oh 歌 : 完全 都 不会 疲倦 我 还要 再 跳 三天三夜 我 现在 的 心情 轻 得 好像 可以 飞 Oh ||||||||||||||||||||||||||||||||||||leggero||||| Three Days and Three Nights Lyrics : Jang : I'm not tired at all, I've been dancing for three days and three nights, I'm in a mood to get drunk on soft drinks, Oh Song : I'm not tired at all, I'm going to dance for three days and three nights, I'm in a mood so light, I feel as if I could fly. 『三日三晩』の歌詞:張:全然疲れない、私はもう三日三晩跳び続けた。今の心情はソーダを飲んでも酔えるほど。 Oh 歌:まったく疲れない、私はまだ三日三晩跳び続ける。今の気持ちは軽くて飛べそう。 Oh Lyrics of 'Three Days and Three Nights': Zhang: I won't get tired at all, I've been dancing for three days and three nights. My current mood makes me feel tipsy even drinking soda. Oh. Song: I won't feel tired at all, I want to dance for another three days and three nights. My current mood feels so light that I could fly. Oh. Testo di "Tre giorni e tre notti": Zhang: Non mi stanco affatto, ho ballato per tre giorni e tre notti, il mio umore attuale è tale che anche bevendo soda mi sento ubriaco. Oh, canzone: Non mi stanco affatto, voglio ballare ancora per tre giorni e tre notti, il mio umore attuale è leggero come se potessi volare. Oh.

张 : O.K.O.K 加入 我 的 行列 歌 : No.K.No.K 白天 跳 到 黑夜 张 : Always Always 快乐 不会 吃亏 歌 : No Way No Way 谁 也 别 想 拒绝 ||K||||||||No|||||||||sempre||||||Nessun|||modo||||| Chang : O.K.O.K Rejoins-moi Chanson : No.K.No.K Danse du jour à la nuit Chang : Toujours Toujours heureux, jamais perdu Chanson : No Way No Way Ne prends pas un non pour une réponse 張:O.K.O.K 私の仲間に加わって。歌:No.K.No.K 昼から夜まで跳び続ける。張:Always Always 楽しんで損はない。歌:No Way No Way 誰も拒否させることはできない。 Zhang: O.K. O.K. Join my ranks. Song: No. K. No. K. Jump from day to night. Zhang: Always, always happy, won't suffer losses. Song: No way, no way, no one should think of refusing. Zhang: O.K.O.K unisciti alla mia fila Canzone: No.K.No.K di giorno salto nella notte Zhang: Sempre Sempre felice non perderò Canzone: No Way No Way nessuno può pensare di rifiutare

张 : 三天三夜 的 三更半夜 跳舞 不要 停歇 歌 : 三天三夜 的 三更半夜 飘浮 只 靠 音乐 张 : 三天三夜 的 三更半夜 合 : 全身 只 剩 汗水 三天三夜 的 三更半夜 Ba Ba Ba … ||||||fermare|||||fluttare||||||||||||||||Ba||Ba Jang : Trois jours et trois nuits au milieu de la nuit Danse et ne t'arrête pas Chanson : Trois jours et trois nuits au milieu de la nuit Flottant sur la seule musique Jang : Trois jours et trois nuits au milieu de la nuit Ensemble : Trois jours et trois nuits au milieu de la nuit Il ne reste plus que la sueur Trois jours et trois nuits au milieu de la nuit Ba Ba Ba Ba Ba Ba Ba... Zhang: Three days and three nights, in the dead of night, dancing without stopping. Song: Three days and three nights, in the dead of night, floating only relying on music. Zhang: Three days and three nights, in the dead of night. Chorus: All that's left is sweat. Three days and three nights, in the dead of night. Ba Ba Ba … Zhang: Tre giorni e tre notti a ballare a mezzanotte non fermarti Canzone: Tre giorni e tre notti a mezzanotte fluttuo solo grazie alla musica Zhang: Tre giorni e tre notti a mezzanotte Insieme: tutto ciò che resta è sudore Tre giorni e tre notti a mezzanotte Ba Ba Ba …

歌 :完全 都 没有 极限 我 还要 再 High 三天三夜 我 现在 的 心情 就 在 出轨 的 边缘 Oh 张 :根本 不 可能 喝醉 我 还要 再 High 三天三夜 我 眼里 的 世界 就 像是 一部 卡通 影片 Ohyeah song|completely|all|no|limit|I|still want|again|high|three days and three nights|I|now|attributive marker|mood|just|at|cheating|attributive marker|edge|oh|zhang|fundamentally|not|possible|get drunk|I|still want|again|high|three days and three nights|I|in the eyes|attributive marker|world|just|like|one|cartoon|film|oh canzone|completamente|tutti|non ha|limiti|io|voglio ancora|di nuovo|alto|tre giorni e tre notti|io|adesso|particella possessiva|umore|proprio|in|infedeltà|particella possessiva|margine|oh|Zhang|assolutamente|non|possibile|ubriacarsi|io|voglio ancora|di nuovo|alto|tre giorni e tre notti|io|negli occhi|particella possessiva|mondo|proprio|sembra|un|cartone animato|film|Oh sì Song : Il n'y a aucune limite, je vais planer encore trois jours et trois nuits, je suis sur le point de dérailler. Oh, Chang : Il est impossible de se saouler, je vais planer encore trois jours et trois nuits, et le monde dans mes yeux est comme un film d'animation. 歌:完全に限界はない、私はさらに3日3晩ハイになりたい。今の気分は不倫の縁にいる。ああ、張:全く酔うことは不可能、私はまだ3日3晩ハイになりたい。私の目に映る世界はまるでアニメのようだ。ああ、イエス。 Song: There are absolutely no limits. I want to be high again for three days and three nights. My current mood is on the edge of going off track. Oh. Zhang: It's simply impossible to get drunk. I want to be high again for three days and three nights. The world in my eyes is like a cartoon movie. Oh yeah. Canzone: Non ci sono limiti voglio ancora essere in alto per tre giorni e tre notti il mio stato d'animo ora è sull'orlo di una crisi Oh Zhang: È impossibile ubriacarsi voglio ancora essere in alto per tre giorni e tre notti il mondo nei miei occhi è come un cartone animato Oh yeah

歌 : O.K.O.K 加入 我 的 行列 张 : No.K.No.K 白天 跳 到 黑夜 歌 : Always Always 快乐 不会 吃亏 张 : No Way NoWay 谁 也 别 想 拒绝 |||||||||||||||||||||||||||nessun modo||||| 歌:O.K.O.K、私の仲間になって。張:No.K.No.K、昼から夜に跳びはねる。歌:いつもいつも、楽しいことは無駄にならない。張:無理だ、無理だ、誰も拒否することはできない。 Song: O.K. O.K. Join my ranks. Zhang: No. K. No. K. Jump from day to night. Song: Always, always happy, won't suffer losses. Zhang: No way, no way, no one should think of refusing. Canzone: O.K.O.K unisciti alla mia fila Zhang: No.K.No.K di giorno salto nella notte Canzone: Sempre Sempre felice non perderò Zhang: No Way No Way nessuno può pensare di rifiutare

张 : 三天三夜 的 三更半夜 跳舞 不要 停歇 歌 : 三天三夜 的 三更半夜 飘浮 只 靠 音乐 张 : 三天三夜 的 三更半夜 合 : 全身 只 剩 汗水 三天三夜 的 三更半夜 Ba Ba Ba … 張:3日3晩の真夜中に踊り続けよう、止まらないで。歌:3日3晩の真夜中に浮かんでいる、音楽だけを頼りに。張:3日3晩の真夜中に、合唱:全身汗だく、3日3晩の真夜中に。バババ… Zhang: Dancing for three days and three nights, don't stop in the middle of the night. Song: Floating for three days and three nights, relying only on music. Zhang: For three days and three nights, in the middle of the night. Chorus: All that's left is sweat for three days and three nights, in the middle of the night. Ba Ba Ba ... Zhang: Tre giorni e tre notti, ballare a mezzanotte senza fermarsi. Canzone: Tre giorni e tre notti, a mezzanotte fluttuando solo con la musica. Zhang: Tre giorni e tre notti, a mezzanotte. Insieme: Solo sudore rimane. Tre giorni e tre notti, a mezzanotte. Ba Ba Ba ...

歌曲 : 《 三天三夜 》 演唱 : 张玮 , 歌浴森 ||||Geyusen Song: "Three Days and Three Nights" performed by Zhang Wei, Ge Yusen. Canzone: "Tre giorni e tre notti". Interpretata da Zhang Wei, Ge Yusen.

SENT_CWT:AsVK4RNK=9.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.74 SENT_CWT:AsVK4RNK=8.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.89 SENT_CWT:AsVK4RNK=10.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.6 SENT_CWT:AsVK4RNK=17.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.49 SENT_CWT:AsVK4RNK=9.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.8 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.65 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.68 SENT_CWT:AsVK4RNK=10.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.96 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.45 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.14 SENT_CWT:AsVK4RNK=12.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.57 SENT_CWT:AsVK4RNK=5.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.46 SENT_CWT:AsVK4RNK=6.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.79 SENT_CWT:9r5R65gX=5.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.57 en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK it:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=30 err=0.00%) cwt(all=455 err=50.99%)