校园 枪杀 事件
school shooting
sparatoria a scuola
学校での銃乱射事件
昨天 各大 网站 的 头条新闻 都 是 美国 历史 上 最 严重 的 校园 枪杀 事件 。
|major||||||||||||||
ayer|de los principales|sitios web||noticia de primera plana||||||||||tiroteo|
Yesterday's headlines on major websites were the worst school shootings in American history.
Ayer, los titulares de varios sitios web eran sobre el tiroteo escolar más grave en la historia de Estados Unidos.
As manchetes dos principais sites de ontem foram os piores tiroteios em escolas da história americana.
据说 凶手 因为 女朋友 有 了 新欢 , 很 愤怒 , 他 先后 开枪 杀死 了 32 人 , 最后 饮弹自尽 。
||||||||angry||||||||shot himself
|asesino||novia|||nuevo amor||||uno tras otro|disparar|||||se suicidó con una bala
It is said that the murderer was very angry because his girlfriend had a new love. He successively shot and killed 32 people, and finally committed suicide.
Se dice que el autor del crimen estaba muy enojado porque su novia había encontrado a un nuevo amor; disparó y mató a 32 personas y finalmente se suicidó.
小 短文 读 到 这里 , 这是 一条 真实 的 新闻报道 。
|||||||||news report
Read the short article here, this is a real news report.
Este breve ensayo llega a este punto, es un informe de noticias real.
在 2007 年 4 月 16 日 , 那 一天 是 一个 非常 悲惨 的 日子 。
|||||||||triste||
On April 16, 2007, that day was a very tragic day.
美国 弗吉尼亚 理工 发生 了 极其 血腥 的 校园 枪杀 事件 。
||Virginia Tech||||bloody||||
|Virginia|Tecnológico|||extremadamente|sangriento||||
An extremely bloody campus shooting occurred at Virginia Tech in the United States.
各大 网站 的 头条新闻 都 是 美国 历史 上 最 严重 的 校园 枪杀 事件 。
de los principales|sitios web||noticia de primera plana|||||||||||
The headlines on major websites are the deadliest school shooting in U.S. history.
头条新闻 指 的 是 报纸 、 网站 的 第一条 新闻 , 头条新闻 一般 都 是 非常 重要 的 新闻 。
|||||||headline|||||||||
||||periódico|sitio web||||noticia de primera página|||||||
Headlines refer to the first news of newspapers and websites, and headlines are generally very important news.
比如 , 今天 的 头条新闻 是 中国 总理 温家宝 访问 日本 。
|||||||Wen Jiabao|visit|
|||noticia de primera plana|||primer ministro|Wen Jiabao||
For example, today's headline is Chinese Premier Wen Jiabao's visit to Japan.
那么 校园 枪杀 事件 指 的 是 在 校园 里 发生 的 用 枪杀 人 的 事情 。
||tiroteo|||||||||||tiroteo|||
Then the school shooting incident refers to the killing with a gun on the campus.
那 现在 很多 公司 直接 去 学校 开 招聘会 。
||||||||job fair
||||||||feria de empleo
Now many companies go directly to schools to hold job fairs.
我们 可以 说 校园 招聘 , 很多 有名 的 学校 都 可以 让 人 进去 参观 、 旅游 。
||||||||||pueden|dejar|persona|||
We can say that campus recruitment, many famous schools allow people to visit and travel.
比如 北京大学 、 清华大学 , 可以 进行 校园 旅游 、 校园 观光 。
||Tsinghua University||||||
For example, Peking University and Tsinghua University can conduct campus tours and campus tours.
这里 要 注意 事件 和 事 这 两个 词 的 区别 , 事件 指 的 是 对 社会 比较 有 影响 的 事情 。
Here we should pay attention to the difference between the two words event and matter, event refers to something that has a more impact on society.
而事 一般 是 和 人 有关 的 活动 和 现象 , 对 社会 没有 什么 影响 。
but events||||||||||||||
pero el asunto||||||||||||||
However, events are generally activities and phenomena related to people and have little impact on society.
像 校园 枪杀 这样 的 事 , 影响 比较 大 , 我们 就 说 校园 枪杀 事件 。
||tiroteo|||||||||||tiroteo|evento
Things like school shootings have a bigger impact, so let's call them school shootings.
那 比如 , 孩子 经历 了 很多 事 , 开始 懂事 了 。
||||||||maduro|
For example, the child has experienced many things and is beginning to understand.
Entonces, por ejemplo, los niños han pasado por muchas cosas y han comenzado a ser más comprensivos.
这里 用事 可以 了 。
|doing things||
|hacer cosas||
It can be used here.
Aquí se puede usar 'cosa'.
千万 不要 用 事件 , 因为 一旦 用 事件 就 说明 这件 事 比较 大 了 , 而 起 而 非常 有 影响 。
|||||||||||asunto|||||||||
Never use an event, because once an event is used, it means that the event is bigger and has a great impact.
Definitivamente no se debe usar 'evento', porque una vez que se usa 'evento', significa que este asunto es relativamente grande y tiene un gran impacto.
另外 注意 , 事件 和 事 的 量词 是 不 一样 的 。
||||||measure word||||
||||||||||partícula possessiva
Also note that the quantifiers for events and things are not the same.
我们 经常 说 一起 事件 , 一件 事 。
We often talk about an event, a thing.
据说 就是 听说 的 意思 。
It is said to mean to hear.
比如 , 据说 他 有 三辆 车 , 但 我 一辆 都 没有 见过 。
||||three cars|||||||
For example, it is said that he has three cars, but I have not seen any of them.
据说 她 快 结婚 了 , 我 不 知道 是不是 真的 。
It is said that she is getting married soon, I don't know if that is true.
那 你 明白 据说 的 意思 了 吗 ?
eso|||||||
So do you understand what it means?
对 , 据说 就是 听说 的 意思 。
|it is said||||
|se dice||||
Yes, it is said that it means to hear.
凶手 指 的 是 杀人 的 人 , 什么 什么 手 一般 指 的 是 做 某件事 的 人 。
|||||||||||||||a certain thing||
asesino|||||||||||||||cierta cosa||
The murderer refers to the person who kills, but the hand generally refers to the person who does something.
El asesino se refiere a la persona que mata, mientras que 'mano' generalmente se refiere a la persona que hace algo.
例如 , 她 是 著名 的 网络 写手 , 意思 是 她 是 很 有名 的 在 网络 上 写作 的 人 。
||||||writer|||||||||||||
For example, she's a famous web writer, which means she's a well-known person who writes on the web.
Por ejemplo, ella es una famosa escritora de internet, lo que significa que es muy conocida por escribir en línea.
他 找 了 两个 打手 把 仇人 揍 了 一顿 。
|||||||beat up||a beating
||||matones||enemigo|golpear||
He found two thugs and kicked the enemy.
Él contrató a dos matones para darle una paliza a su enemigo.
意思 是 他 找 了 两个 以 打人 为 职业 的 人 , 把 仇人 打 了 一顿 。
|||||||||||||enemy|||
|||||||pegar||||||enemigo|||
It means that he found two people who used beating as their occupation and beat the enemy.
El significado es que encontró a dos personas cuyo trabajo es golpear a otros y golpearon a su enemigo.
凶手 为什么 杀人 呢 ?
Why did the murderer kill?
¿Por qué mató el asesino?
据说 , 因为 女朋友 有 了 新欢 , 女朋友 、 男朋友 在 中文 里 是 指有 恋爱 关系 的 人 , 不能 用来 指 一般 的 朋友 。
||||||||||||refers to||||||||||
It is said that because the girlfriend has a new love, girlfriend and boyfriend in Chinese refer to people who are in a relationship and cannot be used to refer to ordinary friends.
Se dice que fue porque la novia tiene un nuevo amor. En chino, 'novia' y 'novio' se refieren a personas en una relación amorosa, no se pueden usar para referirse a amigos en general.
一般 的 朋友 要说 , 她 是 我 的 女性朋友 , 他 是 我 的 男性 朋友 。
||||||||female friend||||||
The average friend would say, she's my female friend, and he's my male friend.
所以 一般 口头语 我们 会 对 恋人 的 称呼 为 我 朋友 。
|generalmente|lenguaje coloquial|||||||||
Therefore, in common colloquialism, we call our lovers my friend.
新欢 指 的 是 新 的 情人 或者 恋人 。
nuevo amor||||||amante||
New love refers to a new lover or lover.
因为 凶手 的 女朋友 有 了 新欢 , 他 先后 开枪 杀死 了 32 人 。
Because the murderer's girlfriend had a new love, he shot and killed 32 people.
这里 注意 先后 这个 词 。
Pay attention to this word here.
比如 , 我 昨天早上 买 了 3 本书 , 中午 买 了 5 本书 , 晚上 又 买 了 2 本书 。
||yesterday morning||||||||||||
|||||||comprar|||||||
For example, I bought 3 books yesterday morning, 5 books at noon, and 2 books at night.
这样 我们 可以 说 青青 昨天 先后 买 了 10 本书 。
In this way we can say that Qingqing bought 10 books in succession yesterday.
再 比如 , 胡子 过年 的 时候 去 了 先 去 了 海南 旅游 , 然后 去 了 四川 旅游 , 最后 又 去 了 新疆 旅游 。
For another example, during the Chinese New Year, the beard went to Hainan to travel first, then to Sichuan, and finally to Xinjiang.
那么 我们 可以 说 , 胡子 过年 的 时候 先后 去 了 三个 地方 旅游 。
||||Huzi|Año Nuevo||momento|uno tras otro|||||
Then we can say that during the Chinese New Year, Beard went to three places to travel successively.
你 明白 先后 的 使用 方法 了 吗 ?
Do you understand how to use it successively?
我们 回到 短文 , 因为 女朋友 有 了 新欢 , 凶手 很 愤怒 , 先后 残忍 地 杀死 了 32 个人 , 他 最后 饮弹自尽 。
|||||||nuevo amor||||sucesivamente|cruelmente||||personas|||
Let's go back to the short text, because the girlfriend has a new love, the murderer is very angry, and brutally kills 32 people successively, and he finally committed suicide.
这里 饮弹自尽 就是 开枪 自杀 的 意思 。
|suicidio con arma de fuego||disparar|||
Suicide here means shooting suicide.
叫做 “ 饮弹自尽 ”。
|suicidio por bala
It's called "drinking bullets".
这 真的 是 一起 非常 非常 非常 不幸 的 事件 。
This is really a very, very, very unfortunate event.
好 , 我们 再来 听 一遍 这起 校园 枪杀 事件 。
||again||||||
|||||este caso||tiroteo|suceso
Okay, let's hear the school shooting again.
昨天 各大 网站 的 头条新闻 都 是 美国 历史 上 最 严重 的 校园 枪杀 事件 。
Yesterday's headlines on major websites were the worst school shootings in American history.
据说 凶手 因为 女朋友 有 了 新欢 , 很 愤怒 , 他 先后 开枪 杀死 了 32 人 , 最后 饮弹自尽 。