×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Sports, 北京2008奥运火炬接力景观设计公布

北京 2008 奥运 火炬 接力 景观设计 公布

北京 2008 奥林匹克 火炬 接力 景观设计 昨天下午 在 北京 奥运 新闻 中心 公布 。

设计方案 以 火炬 接力 标志 、主题 口号 、核心 图形 和 色彩 为 基础

以 凤纹 、祥云 为 创意 来源 ,与 北京 奥运会 景观 系统 协调 一致 。

设计方案 视觉效果 独特 ,明显 区别 于 往届 奥运会 ,充分 体现 了 中国 传统 文化 ,富于 时代 特色 。

北京 2008 奥林匹克 火炬 接力 景观设计 主要 包括 火炬 及 延展 设计 、运行 车队 和 飞机 设计

火炬 接力 服装设计 、 火炬 接力 场地 环境 设计 和 城市 景观设计 五个 部分 。

其中 ,属于 火炬 及 延展 设计 的 北京 奥运会 火种 灯 ,其 创意 源于 古典 、华美 的 中国 宫灯

方圆 嵌套 象征 天圆地方 ,银色 金属光泽 和 晶莹剔透 的 玻璃 形成 对比

传达 出 奥林匹克 圣火 所 象征 的 神圣 与 纯洁 。

北京 奥组委 火炬 接力 中心 于 2007 年 8 月 启动 了 形象 景观 设计 工作 。

经过 国内 知名 的 美术界 专家 、公关公司 传媒 专家 、奥林匹克 专家 、奥林匹克 转播公司

赞助商 代表 以及 奥组委 形象 景观 专家 的 反复 推敲 ,形成 最终 方案

并 得到 国际 奥委会 IOC 的 高度 评价 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

北京 2008 奥运 火炬 接力 景观设计 公布 Beijing|Olympics|torch|relay|landscape design|announced Anunciado el diseño paisajístico del relevo de la antorcha olímpica de Pekín 2008 2008年北京オリンピック聖火リレー景観デザイン発表 Объявлен ландшафтный дизайн эстафеты Олимпийского огня 2008 года в Пекине Beijing 2008 Olympic Torch Relay Landscape Design Announced

北京 2008 奥林匹克 火炬 接力 景观设计 昨天下午 在 北京 奥运 新闻 中心 公布 。 Beijing|Olympic|torch|relay|landscape design|yesterday afternoon|at|Beijing|Olympics|news|center|announced The Beijing 2008 Olympic Torch Relay Landscape Design was announced yesterday afternoon at the Beijing Olympic News Center.

设计方案 以 火炬 接力 标志 、主题 口号 、核心 图形 和 色彩 为 基础 design plan|based on|torch|relay|logo|theme|slogan|core|graphic|and|color|as|foundation The design scheme is based on the torch relay logo, theme slogan, core graphics, and colors.

以 凤纹 、祥云 为 创意 来源 ,与 北京 奥运会 景观 系统 协调 一致 。 using|phoenix pattern|auspicious cloud|as|creative|source|and|Beijing|Olympic Games|landscape|system|coordinate|consistent It draws creative inspiration from phoenix patterns and auspicious clouds, in harmony with the Beijing Olympic landscape system.

设计方案 视觉效果 独特 ,明显 区别 于 往届 奥运会 ,充分 体现 了 中国 传统 文化 ,富于 时代 特色 。 design plan|visual effect|unique|obvious|difference|from|past|Olympic Games|fully|reflect|past tense marker|China|traditional|culture|rich in|era|characteristics The design scheme has a unique visual effect, clearly distinguishing it from previous Olympic Games, fully reflecting Chinese traditional culture and rich in contemporary characteristics.

北京 2008 奥林匹克 火炬 接力 景观设计 主要 包括 火炬 及 延展 设计 、运行 车队 和 飞机 设计 Beijing|Olympic|torch|relay|landscape design|main|include|torch|and|extension|design|operation|convoy|and|aircraft|design The landscape design of the Beijing 2008 Olympic Torch Relay mainly includes the design of the torch and its extension, the operation of the vehicle team, and the design of the aircraft.

火炬 接力 服装设计 、 火炬 接力 场地 环境 设计 和 城市 景观设计 五个 部分 。 It consists of five parts: the design of the torch relay clothing, the design of the relay venue environment, and the urban landscape design.

其中 ,属于 火炬 及 延展 设计 的 北京 奥运会 火种 灯 ,其 创意 源于 古典 、华美 的 中国 宫灯 among them|belongs to|torch|and|extendable|design|attributive marker|Beijing|Olympic Games|flame|lamp|its|creativity|originated from|classical|magnificent|attributive marker|China|palace lantern Among them, the Beijing Olympic flame lamp, which belongs to the torch and extension design, is inspired by the classical and magnificent Chinese palace lanterns.

方圆 嵌套 象征 天圆地方 ,银色 金属光泽 和 晶莹剔透 的 玻璃 形成 对比 square and round|nested|symbolize|round sky and square earth|silver|metallic luster|and|crystal clear|attributive marker|glass|form|contrast The round and square shapes symbolize the concept of 'heaven is round and earth is square', contrasting the silver metallic luster with the crystal-clear glass.

传达 出 奥林匹克 圣火 所 象征 的 神圣 与 纯洁 。 convey|out|Olympic|sacred fire|that|symbolize|attributive marker|holiness|and|purity It conveys the holiness and purity symbolized by the Olympic flame.

北京 奥组委 火炬 接力 中心 于 2007 年 8 月 启动 了 形象 景观 设计 工作 。 Beijing|Olympic Organizing Committee|torch|relay|center|at|year 2007|August|started|past tense marker|image|landscape|design|work The Beijing Organizing Committee for the Olympic Games launched the image landscape design work in August 2007.

经过 国内 知名 的 美术界 专家 、公关公司 传媒 专家 、奥林匹克 专家 、奥林匹克 转播公司 through|domestic|well-known|attributive marker|art world|expert|public relations company|media|expert|Olympic|expert|Olympic|broadcasting company This was done with the help of well-known domestic art experts, public relations media experts, Olympic experts, and Olympic broadcasting companies.

赞助商 代表 以及 奥组委 形象 景观 专家 的 反复 推敲 ,形成 最终 方案 sponsor|representative|and|Olympic organizing committee|image|landscape|expert|attributive marker|repeatedly|scrutinize|form|final|plan After repeated deliberation by sponsors, representatives, and landscape experts of the Olympic Organizing Committee, the final plan was formed.

并 得到 国际 奥委会 IOC 的 高度 评价 。 and|receive|international|Olympic Committee|IOC|attributive marker|high|praise And it received high praise from the International Olympic Committee (IOC).

SENT_CWT:AsVK4RNK=7.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=179 err=7.26%)