白骨精
White Bone Demon
(Slang) Märchenheldin
(argot) héroïne de conte de fées
白骨の女
(slang) bohaterka z bajki
White Bone Spirit
台音
Taiwanese accent
Taiyin
Som de Taiwan
Taiwanese accent
青青 ,今天 穿 得 这么 像 白骨精 ?
Qingqing|today|wear|emphasis marker|so|like|White Bone Spirit
Qingqing, vestido como um espírito de osso hoje?
Qingqing, why are you dressed so much like the White Bone Spirit today?
我 今天 要 见 客户 ,特地 穿 得 这么 正经 ,
I|today|want to|meet|client|specially|wear|emphasis marker|so|formal
Vou encontrar um cliente hoje, vestindo-me tão decentemente,
I have a client meeting today, so I specifically dressed so formally,
怎么 会 像 妩媚 的 白骨精 呢 ?
how|can|like|alluring|attributive marker|White Bone Demon|emphasis marker
Como poderia ser um encantador espírito de osso branco?
how could I possibly resemble the seductive White Bone Spirit?
我 说 的 白骨精 就是 白领 、骨干 和 精英 的 意思 。
I|say|attributive marker|white bone spirit|is|white-collar worker|backbone|and|elite|attributive marker|meaning
Τα οστά που είπα είναι η έννοια των υπαλλήλων, των ραχοκοκαλιών και των ελίτ.
Quero dizer trabalhadores de colarinho branco, espinha dorsal e elites.
What I mean by 'White Bone Spirit' is the meaning of white-collar, backbone, and elite.
你 越来越 厉害 了 ,连 这样 的 词 都 造得 出来 了 。
you|more and more|awesome|emphasis marker|even|such|attributive marker|words|all|can create|out|emphasis marker
Você está ficando cada vez melhor e pode até mesmo fazer tais palavras.
You are getting better and better, you can even come up with such words.
哪里 哪里 。
Not at all.
台音
Taiwanese accent
Som de Taiwan
Taiwanese accent.
你 也许 会 以为 ,我们 准备 讲 《 西游记 》 的 故事 吧 ,
you|perhaps|will|think|we|prepare|tell|Journey to the West|attributive marker|story|tag question marker
Você pode pensar que vamos contar a história de "Journey to the West",
You might think that we are going to talk about the story of 'Journey to the West', right?
其实 不是 的 。
actually|not|emphasis marker
Na verdade não.
Actually, it is not.
那么 下面 就 让 青青 讲解 一下 ,什么 是 "白骨精 "吧 。
then|below|just|let|Qingqing|explain|briefly|what|is|White Bone Demon|emphasis marker
Então deixe Qingqing explicar o que é "Essência do Osso".
Now, let Qingqing explain what "White Bone Spirit" is.
第一个 单词 " 白骨精 、 白骨精 、 白骨精 "
A primeira palavra "essência de osso branco, essência de osso branco, essência de osso branco"
The first word is "White Bone Spirit, White Bone Spirit, White Bone Spirit."
这个 词 最早 是 从 《 西游记 》 中
this|word|earliest|is|from|Journey to the West|in
A palavra originou-se de "Journey to the West"
This term originated from "Journey to the West."
三 打 白骨精 的 故事 里 来 的 。
three|beat|White Bone Demon|attributive marker|story|in|come|attributive marker
Da história de três dúzias de espíritos de ossos brancos.
It comes from the story of the three battles with the White Bone Spirit.
原来 指 的 是 一个 多年 成精 的 妖怪 ,
originally|refer to|attributive marker|is|one|many years|become a spirit|attributive marker|monster
長年、肉体の中にいる悪魔のことだ。
Acabou por se referir a um monstro que tem sido um espírito por muitos anos,
It turns out that it refers to a monster that has been cultivated for many years,
擅长 变化 ,知道 人类 的 弱点 。
good at|change|know|humanity|attributive marker|weakness
Seja bom em mudanças e conheça as fraquezas do ser humano.
skilled in transformation, and knows the weaknesses of humans.
变化 的 女子 形象 皮 白 肉 嫩 ,瘦弱 美貌 ,
change|attributive marker|woman|image|skin|white|flesh|tender|frail|beauty
A imagem da mulher mudada é branca e tenra, magra e bonita,
The transformed female image is fair-skinned, tender, weak, and beautiful,
是 个 非常 著名 的 妖怪 。
is|a|very|famous|attributive marker|monster
É um monstro muito famoso.
and is a very famous monster.
在 中国 甚至 亚洲 的 其它 国家 ,
in|China|even|Asia|attributive marker|other|countries
Na China e até mesmo em outros países da Ásia,
In China and even in other countries in Asia,
"白骨精 "的 形象 可以 说 是 家喻户晓 啊 。
Bai Gu Jing|||||||
White Bone Demon|attributive marker|image|can|say|is|well-known|emphasis marker
A imagem de "White Bone Spirit" pode ser considerada um nome familiar.
The image of "White Bone Spirit" can be said to be well-known.
现在 我们 经常 说 的 "白骨精 "实际 是 三个 词 的 合体 ,
now|we|often|say|attributive marker|white bone spirit|actually|is|three|words|attributive marker|combination
現在、私たちが「白骨の精」と呼んでいるのは、実際には3つの言葉の合成語である。
O "espírito ósseo" que costumamos dizer agora é, na verdade, uma combinação de três palavras,
What we often refer to as "White Bone Spirit" is actually a combination of three words,
" 白领 "、" 骨干 " 和 " 精英 ",
"Colarinho branco", "espinha dorsal" e "elite",
"White-collar", "Backbone", and "Elite",{
取 这 三个 词 的 第一个 字 合 起来 就是 "白骨精 ",
take|this|three|words|attributive marker|first|character|combine|together|is|White Bone Demon
Considere a primeira palavra dessas três palavras como sendo "essência de osso branco",
Taking the first character of these three words together forms "White Bone Spirit",{
指 的 是 在职场 里 职位 比较 高 同时 还 比较 年轻 的 女士 。
refer to|attributive marker|is|in the workplace|in|position|relatively|high|at the same time|also|relatively|young|attributive marker|woman
Refere-se a mulheres que ocupam uma posição relativamente elevada no local de trabalho e que também são relativamente jovens.
which refers to young women who hold relatively high positions in the workplace.
一 说到 "白骨精 "就 让 我 想到 了 两个 邂逅 语 。
one|mention|White Bone Demon|just|make|me|think of|past tense marker|two|chance encounter|phrases
Quando falei sobre "Bone Essence", pensei em dois encontros.
Whenever I mention 'White Bone Spirit', it reminds me of two encounters.
白骨精 遇上 了 孙悟空 -原形 毕露 、
White Bone Spirit|encountered|past tense marker|Sun Wukong|true form|fully revealed
O Espírito Osso encontra o Rei Macaco - a forma original é revelada,
The White Bone Spirit meets Sun Wukong - revealing her true form,
猪八戒 对战 白骨精 -太 自不量力 。
Zhu Bajie|battle|White Bone Demon|too|overestimate oneself
Zhu Ba Jie vs. Bone Essence - Muito autodestrutivo.
Zhu Bajie battles the White Bone Spirit - what a foolish overestimation.
天 哪 ,胡子 ,白骨精 的 歇后语 你 都 知道 ,
sky|which|beard|white bone spirit|attributive marker|pun|you|all|know
Oh meu Deus, você conhece todas as palavras alegóricas da barba e dos ossos,
Oh my, you even know the pun for the White Bone Spirit,
我 太 崇拜 你 了 。
I|too|admire|you|emphasis marker
Eu te admiro muito.
I admire you so much.
那么 如果 大家 看 了 《 西游记 》
then|if|everyone|read|past tense marker|Journey to the West
Então, se todos assistissem "Journey to the West"
So if everyone has watched "Journey to the West"
就 会 知道 这 歇后语 的 意思 了 。
just|will|know|this|pun|attributive marker|meaning|emphasis marker
Você saberá o significado deste ditado alegórico.
they will understand the meaning of this pun.
不过 从 字面上 也 能 看出 个 利害关系 来 。
however|from|literally|also|can|see|one|stakes|here
Mas, literalmente, existe uma aposta.
However, one can also see the pros and cons from the literal meaning.
对 ,首先 最 厉害 的 是 孙悟空 ,
right|first of all|most|powerful|attributive marker|is|Sun Wukong
Sim, o mais poderoso é o Rei Macaco,
Yes, first and foremost, the most powerful is Sun Wukong,
然后 是 白骨精 ,
then|is|White Bone Demon
Depois, há o espírito ósseo,
followed by the White Bone Demon,
最 没 本事 的 是 猪八戒 。
most|no|ability|attributive marker|is|Zhu Bajie
最も無能なのはピギーだ。
O menos capaz é Zhu Bajie.
The least capable is Zhu Bajie.
所以 当 白骨精 遇上 了 孙悟空 ,
so|when|White Bone Spirit|met|past tense marker|Sun Wukong
Então, quando o espírito ósseo conheceu o Rei Macaco,
So when the White Bone Spirit encountered Sun Wukong,
它 自然 就 从 美女 变成 妖怪 的 原形 了 ,
it|naturally|then|from|beauty|become|monster|attributive marker|original form|emphasis marker
Naturalmente mudou de uma beleza para a forma original de um monstro,
it naturally transformed from a beautiful woman into its true monstrous form,
这 就 叫做 原形 毕露 。
this|just|is called|true form|fully revealed
Isso é chamado de irrealidade.
this is called revealing one's true form.
而 最 没本事 的 猪八戒 与 白骨精 对战 ,
but|most|useless|attributive marker|Zhu Bajie|and|Bai Gu Jing|fought
E o menos capaz Zhu Bajie está lutando contra o espírito dos ossos brancos,
And the least capable Zhu Bajie fought against the White Bone Spirit,
怎么 能 是 狡猾 多变 的 妖怪 的 对手 呢 ?
how|can|be|cunning|changeable|attributive marker|monster|attributive marker|opponent|emphasis marker
Como ele poderia ser oponente de um monstro astuto e mutável?
How can one be a match for a cunning and unpredictable monster?
所以 就 叫做 自不量力 ,
so|just|called|overestimate oneself
Então, isso é chamado de autodestrutivo,
So it's called overestimating oneself,
由于 猪八戒 实在 是 没什么 功夫 ,
due to|Zhu Bajie|really|is|not much|skill
Já que Zhu Bajie realmente não tem muito esforço,
because Zhu Bajie really has no skills,
所以 在 前面 再 加 个 "太 "字 。
so|at|front|again|add|one|too|word
Portanto, adicione a palavra "太" antes dela.
so we add a 'Tai' character in front.
太 自不量力 。
too|overestimate oneself
Muito autoconsciente.
Tai overestimating oneself.
好 ,我们 回到 课文 。
good|we|return to|text
Ok, vamos voltar ao texto.
Okay, let's return to the text.
例如 ,"她 又 高 又 瘦 ,像 白骨精 一样 。
for example|she|both|tall|and|thin|like|White Bone Spirit|the same
Por exemplo, "Ela é alta e magra, como um osso branco.
For example, "She is tall and thin, like a white bone spirit.
再 例如 ,"她 才 三十岁 ,
again|for example|she|only|thirty years old
Para outro exemplo, "Ela tem apenas trinta anos,
Another example, "She is only thirty years old,
就 已经 是 一家 公司 的 经理 了 ,
just|already|is|one|company|attributive marker|manager|emphasis marker
Já é gerente de uma empresa,
and she is already the manager of a company.
真是 一名 典型 的 白骨精 。
really|one|typical|attributive marker|white bone spirit
Realmente um espírito de osso branco típico.
She is truly a typical white bone spirit.
听 一下 我们 课文 中 的 句子 :
listen|once|our|text|in|attributive marker|sentences
Ouça as frases do nosso texto:
Listen to the sentences in our text:
"青青 ,今天 穿 得 这么 像 白骨精 ?
Qingqing|today|wear|emphasis marker|so|like|White Bone Spirit
"Qingqing, vestido como um espírito desossado hoje?"
"Qingqing, why are you dressed like a skeleton today?"
第二个 单词 "正经 、正经 、正经 ",
second|word|serious|serious|serious
The second word is "serious, serious, serious,"
意思 是 "严肃 的 ,认真 的 ,庄重 的 。
meaning|is|serious|attributive marker|earnest|attributive marker|solemn|attributive marker
Significa "sério, sério, solene.
which means "solemn, serious, dignified."
这是 一个 形容词 , 我们 可以 说 " 很 正经 "。
This is an adjective, and we can say "very serious."
其实 ,在 日常 口语 里
actually|in|daily|spoken language|in
Na verdade, na linguagem falada todos os dias
Actually, in daily spoken language,
"正经 "中 的 "经 "我们 通常 读作 三声 "经 ,正经 。
serious|in|attributive marker|jing|we|usually|read as|third tone|jing|serious
O "Jing" em "Sheng Jing" é geralmente pronunciado como "Jing dos Três Tons", o que é sério.
the "jing" in "zhengjing" is usually pronounced with the third tone "jing, zhengjing."
但是 ,在 字典 里 正确 的 发音 是 一声 ,"经 ,正经 "。
but|in|dictionary|inside|correct|attributive marker|pronunciation|is|first tone|jing|serious
No entanto, a pronúncia correta no dicionário é "Jing, sério".
However, in the dictionary, the correct pronunciation is the first tone, "jing, zhengjing."
所以 ,当 您 听到 "正经 "的 时候 ,就是 "正经 "的 意思 。
so|when|you|hear|serious|attributive marker|time|is|serious|attributive marker|meaning
Então, quando você ouve "sério", significa "sério".
So, when you hear "zhengjing," it means "zhengjing."
例如 ,
for example
Por exemplo,
For example,
"今天 我 来 和 你 商量 两件 正经 事儿 。
today|I|come|and|you|discuss|two|serious|matters
「今日は2つの深刻な問題を相談しに来た。
"Estou aqui para discutir dois assuntos sérios com você hoje.
" Today I come to discuss two serious matters with you.
"今天 我 来 和 你 商量 两件 正经 事儿 。
today|I|come|and|you|discuss|two|serious|matters
"Estou aqui para discutir dois assuntos sérios com você hoje.
" Today I come to discuss two serious matters with you.
再 例如 ,
again|for example
Para outro exemplo,
For example,
"说正经 的 ,你 打算 什么 时候 结婚 ?
to speak seriously|attributive marker|you|plan|when|time|get married
「真面目な話、いつ結婚するの?
" Speaking of serious matters, when do you plan to get married?
"说正经 的 ,你 打算 什么 时候 结婚 ?
speaking seriously|emphasis marker|you|plan|when|time|get married
"Sério, quando você vai se casar?"
" Speaking of serious matters, when do you plan to get married?
听 一下 我们 课文 中 的 句子 :
listen|once|we|text|in|attributive marker|sentence
Ouça as frases do nosso texto:
Listen to the sentences in our text:
"我 今天 要 见 客户 ,特地 穿 得 这么 正经 ,
I|today|want to|meet|client|specially|wear|in a manner|so|formal
"Vou ver um cliente hoje, vestindo-me tão seriamente,
"I have to meet a client today, so I dressed so formally,
怎么 会 像 妩媚 的 白骨精 呢 ?
how|can|like|alluring|attributive marker|White Bone Demon|emphasis marker
Como poderia ser um encantador espírito de osso branco?
how could I look like a charming white bone spirit?"
第三个 单词 " 妩媚 、 妩媚 、 妩媚 ",
A terceira palavra "charmoso, charmoso, charmoso",
The third word "charming, charming, charming,"
指 的 是 "很 美丽 ,漂亮 的 样子 。
refer to|attributive marker|is|very|beautiful|pretty|attributive marker|appearance
Refere-se a "aparência muito bonita".
refers to "a very beautiful and pretty appearance."
这个 词 只能 用来 形容 女人 ,
this|word|can only|be used to|describe|women
Esta palavra só pode ser usada para descrever mulheres,
This word can only be used to describe women.
所以 呀 两个 字 都 是 "女 "字旁 。
so|emphasis marker|two|characters|both|are|female|radical
Portanto, ambas as palavras estão ao lado da palavra "女".
So both characters have the "female" radical.
例如 ," 她 穿 上 婚纱 以后 变得 更加 妩媚 。
Por exemplo: "Ela ficou mais charmosa depois de colocar o vestido de noiva.
For example, "She became more charming after putting on the wedding dress."
再 例如 ,"她 是 一个 妩媚动人 的 女孩儿 。
again|for example|she|is|one|charming|attributive marker|girl
Para outro exemplo, "Ela é uma garota charmosa.
Another example, "She is a charming and attractive girl."
听 一下 我们 课文 中 的 句子 :
listen|once|we|text|in|attributive marker|sentence
Ouça as frases do nosso texto:
Listen to the sentences in our text:
"我 今天 要 见 客户 ,特地 穿 得 这么 正经 ,
I|today|want to|meet|client|specially|wear|in a manner|so|formal
"Vou ver um cliente hoje, vestindo-me tão seriamente,
" I have to meet a client today, so I dressed so formally,
怎么 会 像 妩媚 的 白骨精 呢 ?
how|can|like|alluring|attributive marker|White Bone Demon|emphasis marker
Como poderia ser um encantador espírito de osso branco?
how could I look like a seductive white bone spirit?
最后 ,我们 学习 一个 句型
finally|we|learn|one|sentence pattern
Finally, let's learn a sentence pattern
" 连 A 都 + 动词 、 连 A 都 + 动词 、 连 A 都 + 动词 ",
"Lian A all + verbo, mesmo A all + verbo, mesmo A all + verbo",
" Even A + verb, even A + verb, even A + verb,"
这是 一个 用来 表示 " 强调 和 比较 " 的 句型 ,
Este é um padrão de frase usado para expressar "ênfase e comparação",
this is a sentence pattern used to express "emphasis and comparison."
A 是 一个 程度 极高 或者 极低 的 事物 ,
A é uma coisa de nível muito alto ou muito baixo,
A is a thing of extremely high or low degree.
把 A 作为 比较 的 对象 ,突出 动作 的 复杂性 或者 简单性 。
take|A|as|comparison|attributive marker|object|highlight|action|attributive marker|complexity|or|simplicity
Considere A como objeto de comparação para destacar a complexidade ou simplicidade da ação.
Take A as a comparison object to highlight the complexity or simplicity of the action.
我们 多 造 几个 句子 帮助 大家 理解 :
we|more|create|several|sentences|help|everyone|understand
Criamos mais algumas frases para ajudar todos a entender:
Let's create a few more sentences to help everyone understand:
例如 ," 他会 说 很多 语言 , 连 藏语 都 认识 。
Por exemplo, "Ele pode falar muitas línguas, até tibetana.
For example, "He can speak many languages, even Tibetan."
"这 问题 这么 简单 ,连 孩子 都 会 回答 。
this|question|so|simple|even|child|all|can|answer
“Esta pergunta é tão simples que até as crianças podem respondê-la.
"This question is so simple that even a child can answer it."
再 例如 ,"你 怎么 这么 傻 ,连 我 都 不会 上当 的 事情 ,
again|for example|you|how|so|silly|even|I|all|won't|be fooled|attributive marker|things
Para outro exemplo, "Por que você é tão estúpido, mesmo eu não seria enganado,
For example, "How could you be so foolish, even I wouldn't fall for such a thing,
居然 你 受骗 了 。
unexpectedly|you|deceived|emphasis marker
Você foi enganado.
you actually got deceived.
"她 连 碗 都 不会 洗 ,更 别说 做饭 了 。
she|even|bowl|at all|cannot|wash|even more|not to mention|cook|emphasis marker
"Ela não consegue nem lavar a louça, muito menos cozinhar.
" She can't even wash a bowl, let alone cook.
听 一下 我们 课文 中 的 句子 :
listen|once|we|text|in|attributive marker|sentence
Ouça as frases do nosso texto:
Listen to the sentences in our text:
"你 越来越 厉害 了 ,连 这样 的 词 都 造得 出来 了 。
you|more and more|awesome|emphasis marker|even|such|attributive marker|words|all|create|out|emphasis marker
"あなたはどんどん良くなっている。
"Você está ficando cada vez melhor e pode até fazer essas palavras.
"You are getting better and better, you can even come up with such words.
这节 课 的 内容 是 ,我们 主要 就 讲解 了 "白骨精" 这个 词 ,
this|class|attributive marker|content|is|we|mainly|just|explain|past tense marker|'White Bone Demon'|this|word
O conteúdo desta lição é que explicamos principalmente a palavra "espírito de osso branco",
The content of this lesson is that we mainly explained the term "White Bone Spirit."
这是 现在 社会 上 比较 流行 的 一个 词 ,
Este é um termo mais popular na sociedade agora,
This is a term that is relatively popular in today's society.
意思 是 "白领 "、"骨干 "和 "精英 "。
meaning|is|white-collar|backbone|and|elite
Significa "colarinho branco", "coluna vertebral" e "elite".
It means "white-collar," "backbone," and "elite."
同时 ,你 要 喜欢 看 妖魔鬼怪 的 故事 ,
at the same time|you|want|like|watch|monsters and demons|attributive marker|stories
Ao mesmo tempo, você tem que gostar de assistir as histórias de monstros e fantasmas,
At the same time, if you enjoy stories about monsters and demons,
那么 我们 推荐 您 看看 ,
then|we|recommend|you|take a look
then we recommend you take a look.
中国 古典 四大名著 之一 的 《 西游记 》 ,
China|classical|Four Great Classical Novels|one of|attributive marker|Journey to the West
"Journey to the West", um dos quatro clássicos chineses clássicos,
One of China's four great classical novels, "Journey to the West,"
这 是 一部 优秀 的 神话 小说 哦 。
this|is|one|excellent|attributive marker|mythology|novel|emphasis marker
Este é um excelente romance mítico.
is an excellent mythological novel.
好 了 ,短文 解释 就 到 这里 了 ,
good|emphasis marker|short text|explanation|just|to|here|emphasis marker
Ok, é isso para a breve explicação do artigo,
Alright, the explanation of the short text ends here,
台音
Taiwanese accent
Taiyin.
青青 ,今天 穿 得 这么 像 白骨精 ?
Qingqing|today|wear|emphasis marker|so|like|White Bone Spirit
Qingqing, vestido como um espírito de osso hoje?
Qingqing, why are you dressed so much like the White Bone Demon today?
我 今天 要 见 客户 ,特地 穿 得 这么 正经 ,
I|today|want to|meet|client|specially|wear|emphasis marker|so|formal
I have to meet a client today, so I specially dressed so formally.
怎么 会 像 妩媚 的 白骨精 呢 ?
how|can|like|alluring|attributive marker|White Bone Demon|emphasis marker
How could I be like a seductive white bone spirit?
我 说 的 白骨精 就是 白领 、骨干 和 精英 的 意思 。
I|say|attributive marker|white bone spirit|is|white-collar|backbone|and|elite|attributive marker|meaning
What I mean by white bone spirit is the meaning of white-collar, backbone, and elite.
你 越来越 厉害 了 ,连 这样 的 词 都 造得 出来 了 。
you|more and more|awesome|emphasis marker|even|such|attributive marker|words|all|can create|out|emphasis marker
Você está ficando cada vez melhor e pode até mesmo fazer tais palavras.
You are getting better and better, you can even come up with words like this.
哪里 哪里 。
Oh, not at all.
台音
Taiwanese accent
Som de Taiwan
Taiwanese sound
好 了 感谢 您 收听 本期 的 播客 ,
good|emphasis marker|thank|you|listen|this episode|attributive marker|podcast
Bem, obrigado por ouvir este podcast,
Alright, thank you for listening to this episode of the podcast,
欢迎 您 登陆 我们 的 网站
welcome|you|log in|our|attributive marker|website
Bem-vindo a visitar nosso site
Welcome to visit our website
www.cslpod.com
www.cslpod.com
在 此 您 可以 留下 您 宝贵 的 意见
at|this|you|can|leave|your|valuable|attributive marker|opinion
Aqui você pode deixar seus comentários valiosos
Here you can leave your valuable feedback.
我们 下期 再见 ,再见 。
we|next time|see you again|goodbye
Até a próxima, adeus.
See you next time, goodbye.
SENT_CWT:AsVK4RNK=48.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.31
en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=134 err=0.00%) translation(all=111 err=0.00%) cwt(all=811 err=10.60%)