Chapter 1 : Shahrazad Tells Her Story
Chapter|Shahrazad|讲|her|故事
|샤헤라자||그녀의|이야기
|Shahrazad|Cuenta|su|historia
Kapitel 1 : Shahrazad erzählt ihre Geschichte
Chapter 1 : Shahrazad Tells Her Story
Capítulo 1 : Shahrazad cuenta su historia
Chapitre 1 : Shahrazad raconte son histoire
第1章 シャハラザードは語る
Rozdział 1: Szahrazad opowiada swoją historię
Capítulo 1 : Shahrazad conta a sua história
Глава 1 : Шахразада рассказывает свою историю
Chapter 1 : Shahrazad Tells Her Story
阿拉丁 和 神灯 1 : 莎拉查 讲 故事
Аладдин||волшебная лампа|Шарача||
Aladdin||the magic lamp|Saracha|tells|story
|||사라차|이야기하다|
Aladino||lámpara mágica|Sara Chá||
阿拉丁|||莎拉查||
Aladdin und die Zauberlampe 1: Sarah Cha erzählt eine Geschichte
Aladdin and the magic lamp 1: Sarah tells the story
알라딘과 마술 램프 1 : 사라 Challah는 이야기를 말한다
Aladdin e a lâmpada mágica 1: Sarah Cha conta uma história
我 叫 沙拉查 , 是 波斯 王 的 妻子 。
||Шараза||Персия|||
||Salacha||Persia|King||wife
||사라자|||왕||아내
|||||||moglie
||||波斯|||
||||ペルシャ|||
||Salazhar||persa|||
Mein Name ist Saracha, die Frau des Königs von Persien.
My name is Saracha, the wife of King Persian.
저는 Sarachar이고 저는 페르시아 왕의 아내입니다.
Meu nome é Saracha, esposa do rei da Pérsia.
我 并 不是 国王 的 第一任 妻子 。
|||||первая|
|||the king||first wife|
|||||첫 번째|
|||||first|
|||||primera|
Ich bin nicht die erste Frau des Königs.
I am not the first wife of the king.
No fui la primera esposa del rey.
Je ne suis pas la première femme du roi.
私は王の最初の妻ではありません。
나는 왕의 첫 아내가 아닙니다.
Eu não sou a primeira esposa do rei.
Я не первая жена короля.
哎 , 他 曾经 有 过 上 百 个 妻子 !
||когда-то||||сотня||
||once||||hundreds||
아휴||||있었다||백||
ああ||||||||
||una vez||||cien||
Hey, er hatte Hunderte von Frauen!
Hey, he used to have hundreds of wives!
¡Ay, había tenido cien esposas!
Eh bien, il a eu des centaines de femmes !
ねえ、彼はかつて何百人もの妻を持っていました!
그는 수백 명의 아내를 가졌습니다!
Ei, ele já teve centenas de esposas!
Эй, у него когда-то было сотни жен!
我会 慢慢 解释 的 。
|slowly|explain|
||설명할 것이다|
||説明する|
||explicar|
Ich werde es langsam erklären.
I will explain it slowly.
Voy a explicar lentamente.
Je vais expliquer lentement.
천천히 설명하겠습니다.
Vou explicar isso lentamente.
Я объясню медленно.
几年 来 , 国王 每天 都 会 和 一名 美丽 的 女子 结婚 。
|||||||одна|||женщина|
|for years||||||a|||woman|get married
몇 년||||||||||여자|결혼하다
|venir||||||||||
Mehrere Jahre lang heiratete der König jeden Tag eine schöne Frau.
For several years, the king has married a beautiful woman every day.
Durante varios años, el rey se casó todos los días con una mujer hermosa.
Depuis quelques années, le roi se marie chaque jour avec une belle femme.
Por vários anos, o rei se casou com uma linda mulher todos os dias.
В течение нескольких лет король каждый день женился на одной прекрасной женщине.
然而 在 第二天 早上 , 他 会 下令 把 妻子 杀死 !
однако|||||||||убить
however||||||give the order|||kill
그러나||다음 날|||||to||죽이다
||||||命令する|||
sin embargo||||||ordenar|||
Am nächsten Morgen wird er jedoch anordnen, dass seine Frau getötet wird!
However, the next morning, he will order to kill his wife!
¡Pero a la mañana siguiente, ordenaría que mataran a su esposa!
Cependant, le lendemain matin, il ordonne de faire tuer sa femme !
No entanto, na manhã seguinte, ele ordenará que sua esposa seja morta!
Тем не менее, на следующее утро он приказывал убивать свою жену!
每个 人 都 对此 感到 非常 气愤 。
|||по этому поводу|||раздражение
||||||en colère
|||about this|feels||angry
|||对此|||분노하다
|||これに対して|||怒り
|||a esto|||enojado
Darüber sind alle sehr wütend.
Everyone is very angry about this.
Todo el mundo está muy enojado por esto.
Tout le monde est très en colère à ce sujet.
誰もがこれに非常に怒っていました。
Todo mundo está muito zangado com isso.
Все были очень возмущены этим.
父母 们 失声 痛哭 , 所有 的 年轻 女孩儿 都 活 在 恐惧 之中 。
|||плакать горько||||||живут||страхе|в страхе
parents||lost their voices|sobbing||||young girls||||fear|within
부모들|||통곡하다|모든||젊은|소녀들||살고||두려움 속|속에서
||声を失った|泣き叫ぶ|||若い|||||恐怖の中|
||perdieron la voz|llorando de dolor||||||||miedo|
Die Eltern weinten bitterlich, und alle jungen Mädchen lebten in Angst.
The parents burst into tears and all the young girls lived in fear.
Los padres gritaron y todas las jóvenes vivieron atemorizadas.
Les parents pleurent de douleur, toutes les jeunes filles vivent dans la peur.
両親は激しく泣き、少女たちは皆恐怖の中で暮らしていました。
Os pais choraram amargamente e todas as meninas viviam com medo.
没有 人 想 和 国王 结婚 。
없다|||||
Niemand will den König heiraten.
No one wants to marry the king.
Nadie quiere casarse con un rey.
Personne ne veut épouser le roi.
Ninguém quer se casar com o rei.
可是 国王 可以 做 任何 他 想 做 的 事 。
||||anything|||||
||||어떤|||||
||||qualsiasi|||||
Aber der König kann tun und lassen, was er will.
But the king can do whatever he wants.
Pero el rey puede hacer lo que quiera.
Mais le roi peut faire tout ce qu'il veut.
Mas o rei pode fazer o que quiser.
终于 有 一天 轮到 了 我 , 我 成为 了 国王 的 新娘 。
finally|||it was my turn||||became||King||bride
드디어||하루|내 차례가||||||||신부
|||||||||||花嫁
|||le toca||||||||novia
Schließlich war ich eines Tages an der Reihe, ich wurde die Braut des Königs.
Finally, one day it was my turn, I became the bride of the king.
Finalmente un día me tocó a mí y me convertí en la novia del rey.
ついにそれは私の番だった、そして私は王の花嫁になった。
Finalmente, um dia chegou a minha vez, me tornei a noiva do rei.
但是 你们 可以 看到 , 我 还 活着 。
|여러분||볼 수 있다|||살아있다
||||||vivo
Aber Sie können sehen, dass ich noch am Leben bin.
But you can see that I am still alive.
Pero como puedes ver, todavía estoy vivo.
Mais vous pouvez voir que je suis toujours en vie.
しかし、あなたは私がまだ生きていることがわかります。
Mas você pode ver que ainda estou vivo.
在 我们 结婚 的 那天 晚上 , 我 亲吻 了 一下 国王 , 说 :“ 陛下 , 我 给 你 讲 个 故事 来 打发 时间 , 怎么样 ?
|||||that night|I|kiss|||||Your Majesty||||tell||||pass the time||how about
||||그날|||왕에게 키스했다||한 번|||폐하||||||||소일거리||어떻게 해요
|||||||キスした|||||||||||||||
|||||||beso|||||su majestad||||||||pasar||
In der Nacht unserer Hochzeit küsste ich den König und sagte: „Eure Majestät, ich werde Ihnen eine Geschichte zum Zeitvertreib erzählen, wie wäre es?
On the night of our marriage, I kissed the king and said, "Your Majesty, I will tell you a story to pass the time, how?"
En la noche de nuestra boda, besé al rey y le dije: "¿Qué tal si le cuento una historia para pasar el tiempo, Su Majestad?
Le soir de notre mariage, j'ai embrassé le roi et j'ai dit : « Majesté, je vais vous raconter une histoire pour passer le temps, qu'en pensez-vous ?
私たちの結婚式の夜、私は王にキスをして、「陛下、私はあなたに時間を渡す物語を教えます、どうですか?
Na noite do nosso casamento, beijei o rei e disse: "Majestade, vou lhe contar uma história para passar o tempo, que tal?
” “ 我 最 喜欢 听 故事 了 !
||like the most|||
""Am liebsten höre ich Geschichten!"
" " I like listening to stories most!"
"" ¡Lo que más me gusta es escuchar historias!
» « J'adore écouter des histoires !
"" Eu gosto mais de ouvir histórias! "
” 他 说 。
" He says.
" Ele diz.
于是 , 我 给 他 讲 了 一个 充满 冒险 经历 的 精彩 的 故事 。
So|||||||full of|adventures|experience||exciting||
그래서|||||||||경험||재미있는||
|||||||冒険に満ちた|冒険|||素晴らしい||
entonces|||||||lleno de|aventura|experiencia||maravilloso||
Also erzählte ich ihm eine wundervolle Geschichte voller Abenteuer.
So, I told him a wonderful story full of adventures.
Así que le conté una historia maravillosa llena de aventuras.
だから、私は彼に冒険に満ちた素晴らしい話をしました。
Então contei a ele uma história maravilhosa cheia de aventuras.
国王 听 了 一个 晚上 。
Der König hörte die ganze Nacht zu.
The king listened for one night.
El rey escuchó toda la noche.
Le roi a écouté toute la nuit.
王は一晩中それを聞いた。
O rei ouviu a noite toda.
当 我 讲完 故事 时 , 国王 拍手 说 :“ 好 , 这个 故事 真是 太 精彩 了 !
||finished speaking|story 1|||clap hands|||||||wonderful|
||이야기를 다 듣||||박수쳤다|||이||정말|||
||話を終えた||||拍手||||||||
Als ich die Geschichte zu Ende erzählt hatte, klatschte der König in die Hände und sagte: „Okay, diese Geschichte ist wirklich wunderbar!
When I finished the story, the king clap his hands and said, "Okay, this story is really wonderful!
Cuando terminé de contar la historia, el rey aplaudió y dijo: "¡Bueno, esta es una historia maravillosa!
Quand j'ai terminé l'histoire, le roi a applaudi en disant : « Bien, cette histoire est vraiment géniale !
話を終えると、王様は拍手して言った、「まあ、この話は素晴らしい!
Quando terminei de contar a história, o rei bateu palmas e disse: "Tudo bem, essa história é realmente maravilhosa!
你 再 给 我 讲 一个 吧 。
||||||please
Erzähl mir noch eins.
Tell me another one.
Dime otro.
Raconte-moi une autre histoire.
Conte-me mais um.
” 就 在 那时 , 阳光 照进 了 窗户 , 公鸡 开始 啼叫 。
|||sunlight|shone in||window|rooster||crowing
||그때|햇빛|||창문|수탉||울기 시작했다
|||||||雄鶏||
||||entró|||||cantar
„In diesem Moment schien die Sonne durch das Fenster und der Hahn fing an zu quaken.
At that time, the sun shone into the window and the rooster began to bark.
En ese momento, el sol brilló a través de la ventana y el gallo comenzó a cantar.
À ce moment-là, le soleil a pénétré par la fenêtre et le coq a commencé à chanter.
Naquele momento, o sol brilhou pela janela e o galo começou a coaxar.
“ 对不起 ,” 我 说 ,“ 夜晚 已经 过去 了 , 没有 时间 了 。
|||night||||||
죄송합니다|||밤||지났다||||
„Es tut mir leid“, sagte ich, „die Nacht ist vorbei, es ist keine Zeit.
“Sorry,” I said. “The night is over, there is no time.
"Lo siento", le dije, "la noche ha terminado y no hay tiempo.
Désolé, dis-je, la nuit est déjà passée, il n'y a plus de temps.
"Sinto muito", disse eu, "a noite passou, não há tempo.
如果 您 让 我 活着 , 今晚 我会 为 您 讲 一个 更 精彩 的 故事 。
|||||||||tell a story||more精彩|wonderful||
if|당신||||오늘 밤||||||더욱|||
Wenn Sie mich am Leben halten, erzähle ich Ihnen heute Abend eine spannendere Geschichte.
If you let me live, I will tell you a more exciting story tonight.
Si me mantienes con vida, esta noche te contaré una historia mejor.
Si vous me laissez vivre, ce soir je vous raconterai une histoire encore plus captivante.
Se você me mantiver vivo, vou lhe contar uma história melhor esta noite.
” 所以 那天 , 国王 没有 杀 我 。
||||killed|
||||죽이다|
„An diesem Tag hat mich der König also nicht getötet.
So that day, the king did not kill me.
Así que ese día, el rey no me mató.
Donc ce jour-là, le roi ne m'a pas tué.
"Então, naquele dia, o rei não me matou.
到 了 晚上 , 我 给 他 讲 了 一个 非常 长 的 故事 。
||||||||||긴||
Am Abend erzählte ich ihm eine sehr lange Geschichte.
In the evening, I told him a very long story.
Por la noche, le conté una historia muy larga.
Le soir, je lui ai raconté une très longue histoire.
À noite, contei a ele uma longa história.
直到 早上 , 我 的 故事 还 没有 结束 。
|||||||ended
|||||||끝났다
|||||||finito
hasta|||||||
Bis zum Morgen war meine Geschichte noch nicht zu Ende.
Until the morning, my story is not over yet.
Hasta la mañana, mi historia aún no ha terminado.
Jusqu'au matin, mon histoire n'était pas encore terminée.
Até de manhã, minha história ainda não havia acabado.
所以 , 为了 听 故事 的 结尾 , 国王 再 一次 让 我活 了 下来 。
|||the story||the ending|||||I live||
|||||끝|||||살게 해줬||살게 해주다
|||||結末|||||生き延びさせた||
|||||final|||||||
Um das Ende der Geschichte zu hören, ließ mich der König noch einmal überleben.
So, in order to hear the end of the story, the king once again let me live.
Entonces, para escuchar el final de la historia, El Rey una vez más me dejó vivir.
Alors, pour entendre la fin de l'histoire, le roi m'a fait revivre une fois de plus.
Então, para ouvir o final da história, o rei mais uma vez me deixou sobreviver.
就 这样 一天 接着 一天 。
|||after|
So wie das Tag für Tag.
That's the day and the day.
Así día tras día.
Et ainsi, jour après jour.
Assim como hoje, dia após dia.
每天 早上 , 国王 为了 可以 听到 更 多 的 精彩 故事 , 就 让 我 多 活 一天 。
|||||||||wonderful|||||||
|||||듣다||||||||||살게|
Um noch mehr wundervolle Geschichten zu hören, bat mich der König jeden Morgen, noch einen Tag länger zu leben.
Every morning, the King let me live more in order to hear more wonderful stories.
Cada mañana, el rey me permite vivir un día más para poder escuchar más historias maravillosas.
Chaque matin, le roi me laissait vivre un jour de plus pour pouvoir écouter encore plus d'histoires passionnantes.
Todas as manhãs, para ouvir mais histórias maravilhosas, o rei me deixava viver mais um dia.
你们 想 听 一 听 国王 最 喜欢 的 故事 之一 吗 ?
||||||||||중 하나|
Möchten Sie eine der Lieblingsgeschichten des Königs hören?
Do you want to hear one of the king's favorite stories?
¿Te gustaría escuchar una de las historias favoritas del rey?
Voulez-vous écouter l'une des histoires préférées du roi ?
Você quer ouvir uma das histórias favoritas do rei?
如果 想 听 的话 , 就让 我 为 你们 讲述 阿拉丁 和 神灯 的 故事 吧 。
||||||||tell the story|Aladdin||the magic lamp|||
||||그럼||||||||||
|||||||||Aladino|||||
||||||||contar|||lámpara mágica|||
Wenn du es hören möchtest, lass mich dir die Geschichte von Aladdin und der Zauberlampe erzählen.
If you want to hear it, let me tell you the story of Aladdin and the magic lamp.
Déjame contarte la historia de Aladino y la lámpara mágica si quieres escucharla.
Si vous voulez écouter, laissez-moi vous raconter l'histoire d'Aladdin et la lampe merveilleuse.
Se você quiser ouvir, deixe-me contar a história de Aladim e a lâmpada mágica.
很 久 很 久 以前 , 一个 穷 裁缝 住 在 一个 临着 大海 的 遥远 的 地方 。
||||||poor|tailor||||facing|the sea||distant||
|오래||||||재봉사|살았다|||바다에 면한|바다||먼 곳||
||||||貧しい|裁縫||||海边の|||||
|||||||sastre||||junto al|||lejos||
Vor langer Zeit lebte ein armer Schneider an einem abgelegenen Ort am Meer.
A long time ago, a poor tailor lived in a distant place near the sea.
Hace mucho, mucho tiempo, un pobre sastre vivía en un lugar lejano junto al mar.
Il y a très longtemps, un pauvre tailleur vivait dans un endroit lointain au bord de la mer.
遠い遠い昔、ある貧しい仕立て屋が海沿いの遠い場所に住んでいた。
Há muito tempo, um pobre alfaiate morava em um lugar remoto de frente para o mar.
裁缝 有 一个 儿子 , 叫 阿拉丁 。
tailor|||||Aladdin
재봉사|||아들||
Der Schneider hat einen Sohn namens Aladdin.
The tailor has a son, Aladdin.
El sastre tuvo un hijo llamado Aladino.
Le tailleur a un fils, qui s'appelle Aladdin.
阿拉丁 除了 玩儿 , 不 愿意 做 任何 事 。
Aladdin|besides playing||not|||anything|
||놀다||원하지 않는다|||
||||dispuesto|||
Aladin will nichts anderes tun als spielen.
Aladdin is not willing to do anything but play.
Aladdin no quería hacer nada más que jugar.
Aladdin ne veut rien faire d'autre que jouer.
Aladdin não queria fazer nada, exceto brincar.
阿拉丁 十 岁 的 时候 , 裁缝 说 ,“ 儿子 , 你 必须 学会 一 样 本领 。
|||||tailor||||must|learn a skill||skill|skill
|열|살||||||||배우다||같은|기술
|||||||||||||habilidad
Als Aladin zehn Jahre alt war, sagte der Schneider: "Mein Sohn, du musst ein Handwerk lernen.
When Aladdin was ten years old, the tailor said, "Son, you must learn the same skills.
Cuando Aladino tenía diez años, el sastre le dijo: "Hijo, debes aprender un oficio.
Quand Aladdin avait dix ans, le tailleur a dit : « Fils, tu dois apprendre une compétence. »
Quando Aladdin tinha dez anos, o alfaiate disse: "Filho, você deve aprender a mesma habilidade.
我来 教 你 , 你 就 可以 和 我 一样 成为 一名 裁缝 了 。
|||||||||become||tailor|
||||||||같은|||재봉사|
Ich werde es dir beibringen, du kannst Schneider werden wie ich.
I will teach you, you can become a tailor like me.
Yo te enseñaré, para que puedas ser un sastre como yo.
Je vais t'apprendre, et tu pourras devenir un couturier comme moi.
私が教えてあげるから、私のような仕立て屋になりなさい。
Eu vou te ensinar, você pode se tornar um alfaiate como eu.
” “ 我 才 不要 工作 呢 。
|||work|
||안 해||
"Ich will nicht arbeiten."
"I don't want to work."
"No quiero trabajar".
Je ne veux pas travailler.
"Eu não quero trabalhar."
” 阿拉丁 抱怨 道 。
|se plaindre|
|complained|
|불평하다|말했다
„Aladdin beschwerte sich.
Aladdin complained.
—gruñó Aladino.
seplogne Aladdin.
"Aladdin reclamou.
每次 裁缝 转 过 身 , 阿拉丁 就 跑 出门 去 玩儿 了 。
|tailor|turned around|past|body|||ran out||||
매번||turn||몸|||달려갔다|밖으로|||
Jedes Mal, wenn sich der Schneider umdrehte, rannte Aladdin zum Spielen hinaus.
Every time the tailor turned around, Aladdin ran out to play.
Cada vez que el sastre le daba la espalda, Aladino salía corriendo a jugar.
Chaque fois que le tailleur se retournait, Aladdin sortait jouer.
“ 回来 !
돌아와
"Komm zurück!
" come back!
« Reviens ! »
” 裁缝 大声 叫 道 。
tailor|loudly||
재봉사|||
sarto|||
rief der Schneider.
The tailor shouted.
cria le tailleur à voix haute.
但是 阿拉丁 就是 不 听 。
Aber Aladdin hörte einfach nicht zu.
But Aladdin just doesn't listen.
Pero Aladdin simplemente no quiso escuchar.
Mais Aladdin n'écoute pas.
阿拉丁 的 父亲 非常 伤心 , 于是 他 病 了 。
||||sad|so|||
||아라딘의||슬퍼했다|||아팠다|
Aladdins Vater war sehr traurig, also wurde er krank.
Aladdin’s father was very sad, so he was ill.
El padre de Aladino estaba muy triste, por lo que cayó enfermo.
Le père d'Aladdin est très triste, alors il est tombé malade.
O pai de Aladim estava muito triste, então ele adoeceu.
很快 , 他 就 因 伤心 过度 而 去世 了 。
|||because of||excessive|because of||
곧|||||과도하게|而 (and)|세상을 떠났다|
|||||exceso|||
Bald verstarb er an übertriebener Traurigkeit.
Soon, he died because of his sadness.
Pronto, murió de pena.
Bientôt, il est décédé à cause de sa grande tristesse.
その直後、彼は失意のうちに亡くなった。
Logo, ele morreu de tristeza excessiva.
阿拉丁 和 他 的 母亲 相依为命 。
|with|||mother|rely on each other for survival
||||어머니|의지하며 살다
|||||dependen el uno del otro
Aladdin und seine Mutter sind aufeinander angewiesen.
Aladdin and his mother lived together.
Aladino y su madre viven juntos.
Aladdin et sa mère dépendent l'un de l'autre.
“ 为了 买 面包 , 我 没日没夜 地 纺纱 。
||||day and night||spinning yarn
||||밤낮없이||실을 잣다
||||día y noche||hago hilo
„Um Brot zu kaufen, spinnen ich Tag und Nacht Garn.
“In order to buy bread, I spun it day and night.
"Hilo día y noche para comprar pan.
« Pour acheter du pain, je file sans relâche. »
「パンを買うために、昼も夜も紡いだ。
” 阿拉丁 的 妈妈 叹息 道 。
|possessive particle||sigh|
||엄마|한숨을 쉬었다|
|||suspiró|
"Aladdins Mutter seufzte.
Aladdin’s mother sighed.
suspiró la madre de Aladino.
soupira la mère d'Aladdin.
阿拉丁 的 妈妈 名叫 泽巴 。
|||called|Zeba
|||이름은|자바
||||Zeba
Der Name von Aladins Mutter war Zeba.
Aladdin’s mother is Zeba.
El nombre de la madre de Aladino era Zeba.
她 说 :“ 你 一天到晚 就 知道 玩儿 。
|||all day|||
|||하루 종일|||
|||todo el día|||
Sie sagte: „Du weißt, wie man den ganzen Tag spielt.
She said: "You know how to play all day long.
Ella dijo: "Sabes cómo jugar todo el día.
Elle dit : « Tu ne fais que jouer toute la journée. »
彼女は「あなたはいつも遊んでばかり。
只有 饿 的 时候 才 会 回家 。
||||||집에 가다
Gehen Sie nur nach Hause, wenn Sie hungrig sind.
Only when you are hungry will you go home.
Solo voy a casa cuando tengo hambre.
Ce n'est que lorsque tu as faim que tu rentres à la maison.
家に帰るのは腹が減ってからだ。
” 就 这样 , 不知不觉 阿拉丁 已经 十七 岁 了 。
||unconsciously|||seventeen||
|||||열일곱||
||sin darse cuenta|||||
"Aladdin war also siebzehn Jahre alt, bevor ich es wusste.
In this way, Aladdin is already seventeen years old.
De esta manera, Aladdin tenía diecisiete años antes de darse cuenta.
Ainsi, sans s'en rendre compte, Aladdin avait déjà dix-sept ans.
那 一年 , 一个 名叫 马格里布 的 陌生人 来到 了 这座 城市 。
||||Magreb||stranger|arrived at||this city|
||||||낯선 사람|왔다||이 도시|도시
||||Magreb||||||
In diesem Jahr kam ein Fremder namens Maghreb in die Stadt.
That year, a stranger named Maghreb came to the city.
Ese año llegó a la ciudad un forastero llamado Magreb.
Cette année-là, un étranger nommé Maghrib est arrivé dans cette ville.
没有 人 知道 马格里布 其实 是 一名 魔法师 , 因为 这 是 他 的 秘密 。
|||Maghrib|actually|||magician||||||secret
||||사실|||||||||비밀
|||||||mago||||||
Niemand wusste, dass Maghreb tatsächlich ein Magier war, denn dies war sein Geheimnis.
No one knows that the Maghreb is actually a magician, because this is his secret.
Nadie sabe que Maghreb es en realidad un mago porque es su secreto.
Personne ne sait que Maghrib est en réalité un magicien, car c'est son secret.
一天 , 马格里布 看着 在 街上 玩耍 的 孩子 们 。
||watching||on the street|playing|||
|||||노는|||
|||||jugar|||
Eines Tages betrachtete Maghreb die Kinder, die auf der Straße spielten.
One day, the Maghreb watched the children playing on the street.
Un día, Magreb vio a los niños jugar en la calle.
Un jour, Maghrib regardait les enfants qui jouaient dans la rue.
他 灰白 的 眼睛 在 满 是 灰尘 的 长袍 头巾 下 闪亮 起来 。
|ashen gray||eyes||full of||dust||long robe|headscarf||shining|(rose up / shone)
|||||||먼지||롱가운|두건|아래|빛났다|빛나기 시작했다
|grisáceo||||||polvo||túnica|turbante||brilló|
Seine grauen Augen funkelten unter der staubigen Robe und dem Schal.
His grayish-white eyes sparkled beneath the dusty robe and headscarf.
Sus ojos grises brillaron bajo su túnica y capucha polvorientas.
Ses yeux gris étincelaient sous la robe poussiéreuse et l'écharpe.
彼の灰色の目は、埃っぽいターバンの下で輝いていた。
Seus olhos cinza brilharam sob o manto empoeirado e o lenço.
他 指着 阿拉丁 , 向 身边 的 一个 小孩儿 问道 :“ 那个 男孩 是 谁 ?
|pointing at||||||||that|boy||
|가리키며|||옆에 있는||||물어보았다|그|소년||누구
Er zeigte auf Aladdin und fragte ein Kind neben ihm: „Wer ist dieser Junge?
He pointed at Aladdin and asked a nearby child, 'Who is that boy?'
Señalando a Aladino, le preguntó a un niño a su lado: "¿Quién es ese niño?
Il a pointé Aladdin et a demandé à un enfant à côté de lui : « Qui est ce garçon ?
Ele apontou para Aladdin e perguntou a uma criança ao lado dele: "Quem é aquele menino?
他 的 父亲 是 谁 ?
Wer ist sein Vater?
Who is his father?
¿Quién es su padre?
Qui est son père ?
Quem é o pai dele?
” “ 他 是 阿拉丁 。
""Er ist Aladdin."
"He is Aladdin."
» « C'est Aladdin.
"" Ele é Aladdin. "
” 小孩儿 说 ,“ 他 是 裁缝 的 儿子 。
||||tailor||
||||재봉사||
||||sastre||
The child said, "He is the son of the tailor.
L'enfant a dit : "C'est le fils du tailleur."
” 马格里布 问 了 很多 问题 。
마그레브||||
"Maghreb hat viele Fragen gestellt.
The Maghreb asked a lot of questions.
Maghreb a posé beaucoup de questions.
他 了解 了 关于 阿拉丁 的 所有 事情 。
|||about Aladdin||||
|알고 있다||||||사건들
|||sobre||||
Er hat alles über Aladdin gelernt.
He learned everything about Aladdin.
Sabe todo sobre Aladino.
Il a compris tout ce qui concerne Ali Baba.
Ele aprendeu tudo sobre Aladdin.
最后 , 他 笑 了 。
||웃었다|
Finally, he smiled.
Finalmente, sonrió.
“ 寻找 结束 了 !
searching||
찾기||
cercare||
"Die Suche ist vorbei!
“The search is over!
"¡La búsqueda ha terminado!
« La recherche est terminée ! »
"A procura acabou!
” 马格里布 说 ,“ 我 找到 他 了 ! ”
|||찾았다||
Maggrib said, "I found him!" ”
', dijo Magreb, '¡Lo he encontrado! "
a dit Maghreb, « Je l'ai trouvé ! »
Disse o Magrebe: "Encontrei-o!" "