×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 86 儿子的成人*仪式*

86 儿子 的 成人 *仪式*

儿子 的 成人 * 仪式 * 儿子 进 大学 的 第二个 学期 , 要 过 20 岁 生日 。 按照 * 传统 *, 过 了 二十岁 就是 一个 大人 了 。 儿子 是 住校 的 , 他 的 学校 离家 开车 一 小时 。 他 的 生日 是 星期三 。 为了 不影 响 他 的 期末考试 , 全家 在 他 生日 前 的 那个 周日 , 在 附近 的 小 餐厅 吃 了 一顿饭 。 提前 * 为 他 过 了 生日 。 我们 以为 儿子 的 生日 就 这么 过去 了 。 没想到 在 他 生日 前一天 深夜 , 他 又 乘 车 回家 里 , 买 了 生日蛋糕 , 让 我们 一起 分享 他 成人 的 快乐 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

86 儿子 的 成人 *仪式* ||adult|ceremony ||成人式|成人式 86 Volljährigkeitsfeier *Zeremonie* des Sohnes 86 Son's coming-of-age *rite* 86 cérémonie de *maturité* de fils 86 息子の成人式 86 Церемония совершеннолетия сына

儿子 的 成人 * 仪式 * 儿子 进 大学 的 第二个 学期 , 要 过 20 岁 生日 。 |||Zeremonie|||||||||| ||coming of age|ceremony|son|enter|university||second|semester||celebrate||20th birthday Sohn's Adult* Ceremony* Das zweite Semester des Eintritts meines Sohnes an die Universität wird sein 20. Geburtstag. Son's Adult* Ceremony* The son's 20th birthday is the second semester he enters university. La cérémonie de *maturité* de fils. Le fils entre dans le deuxième semestre de l'université et doit fêter son 20ème anniversaire. 息子の成人式 * 大学2学期に20歳の誕生日を迎える息子。 按照 * 传统 *, 过 了 二十岁 就是 一个 大人 了 。 According to|tradition|past|||is||adult| Laut *Tradition* ist man nach dem zwanzigsten Lebensjahr ein Erwachsener. According to *tradition*, after twenty years is an adult. Selon la *tradition*, avoir vingt ans signifie être un adulte. 伝統によれば、人は20歳を過ぎると大人になる。 儿子 是 住校 的 , 他 的 学校 离家 开车 一 小时 。 ||internat|||||||| ||internat||||||||Stunde ||a boarding student|||||away from home|by car||an hour ||寮生活|||||||| Der Sohn lebt im Internat, seine Schule ist eine Autostunde von zu Hause entfernt. The son is living in the school and his school is driving away from home for one hour. Mon fils est en internat, son école est à une heure en voiture de la maison. 私の息子は研修医で、彼の学校は家から車で1時間のところにある。 他 的 生日 是 星期三 。 ||his birthday||Wednesday Sein Geburtstag ist am Mittwoch. His birthday is Wednesday. Son anniversaire est mercredi. 誕生日は水曜日。 为了 不影 响 他 的 期末考试 , 全家 在 他 生日 前 的 那个 周日 , 在 附近 的 小 餐厅 吃 了 一顿饭 。 |pas d'影||||||||||||||||||||un repas In order to|not affect|affect|||final exam|the whole family|||birthday|before|||Sunday||nearby||small restaurant|small restaurant|||a meal |||||Abschlussprüfung|||||||||||||||| |影響しないため||||期末試験||||||||日曜日||||||||食事 Um seine Abschlussprüfung nicht zu beeinträchtigen, aß die ganze Familie am Sonntag vor seinem Geburtstag in einem kleinen Restaurant in der Nähe. In order not to affect his final exam, the family had a meal at the nearby small restaurant on the Sunday before his birthday. Para no afectar a sus exámenes finales, toda la familia cenó en un pequeño restaurante del barrio el domingo anterior a su cumpleaños. Pour ne pas influencer son examen final, toute la famille a dîné dans un petit restaurant à proximité le dimanche précédant son anniversaire. 彼の最終試験に影響を与えないために、家族全員が彼の誕生日の前の日曜日に近くの小さなレストランで食事をしました。 提前 * 为 他 过 了 生日 。 earlier|for|him|celebrated||birthday Wir haben seinen Geburtstag vorzeitig gefeiert. We celebrated his birthday in advance. Se le adelantó el cumpleaños. *事前に彼の誕生日を祝った。 我们 以为 儿子 的 生日 就 这么 过去 了 。 |thought|||birthday|||passed| Wir dachten, der Geburtstag unseres Sohnes wäre einfach so vorbei. We thought our son's birthday just passed like this. Pensábamos que el cumpleaños de nuestro hijo había terminado. Nous pensions que l'anniversaire de notre fils serait passé comme ça. 息子の誕生日が過ぎたと思った。 没想到 在 他 生日 前一天 深夜 , 他 又 乘 车 回家 里 , 买 了 生日蛋糕 , 让 我们 一起 分享 他 成人 的 快乐 。 ||||la veille|||||||||||||||||| didn't expect|||birthday|the day before|late at night||again|took|by car|home|inside|||birthday cake||||share||adult||happiness |||||in der Nacht||||||||||||||||| ||||前日|深夜 -> 深夜に|||||||||バースデーケーキ|||||||| Unerwartet kam er am späten Abend vor seinem Geburtstag mit dem Auto nach Hause, kaufte eine Geburtstagstorte und ließ uns seine Freude über das Erwachsenwerden teilen. I didn't expect that the night before his birthday, he took a car home and bought a birthday cake for us to share in his adult happiness. Inesperadamente, a altas horas de la noche del día anterior a su cumpleaños, viajó a casa y compró una tarta de cumpleaños para que compartiéramos la alegría de su mayoría de edad. Nous ne nous attendions pas à ce que, la nuit avant son anniversaire, il rentre chez lui en voiture, achète un gâteau d'anniversaire et nous invite à partager sa joie d'être adulte. 思いがけず、誕生日前日の深夜、彼は家に帰り、私たちのためにバースデーケーキを買ってきて、大人になった喜びを分かち合ってくれた。