×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

HSK4 textbook 上 (part 1), HSK4 01-02

HSK4 01-02

王静 : 李 老师 , 我 下个月 5 号 就要 结婚 了 。

李老师 : 你 是 在 开玩笑 吧 ?你们 不是 才 认识 一个月 ?

王静 : 虽然 我们 认识 的 时间 不 长 , 但 我 从来没 这么 快乐 过 。

李老师 : 两个 人 在 一起 , 最好 能 有 共同 的 兴趣 和 爱好。

王静 : 我们 有 很多 共同 的 爱好 , 经常 一起 打球 , 唱歌 , 做菜 。

李老师 : 看来 你 真的 找到 适合 你 的 人 了 。祝 你们 幸福 !

开玩笑 , 从来 , 最好 , 共同 , 适合 , 幸福 , 李

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HSK4 01-02 HSK Level 4 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02

王静 : 李 老师 , 我 下个月 5 号 就要 结婚 了 。 Ван Цзин|||||||| |Li|Monsieur Li||le mois prochain|date||| Wang Jing|Li|Teacher Li|I|next month|(date) the 5th|will|get married|(past tense marker) Wang Jing||||mês que vem||em breve|casar| ||giáo viên|||||| ||||다음 달|number|곧|| ||||下个月|||| |李|||来月|日|ちょうど|結婚します| Wang Jing: Herr Li, ich werde am 5. des nächsten Monats heiraten. Wang Jing: Teacher Li, I will get married next month on the 5th. WANG JING: Li tanár úr, jövő hónap 5-én férjhez megyek. Wang Jing: Maestro Li, mi sposerò il 5 del mese prossimo. 王静:李先生、私は来月5日に結婚します。 Wang Jing: Nauczycielu Li, wezmę ślub piątego dnia przyszłego miesiąca. Professor Li, vou casar-me no dia 5 do próximo mês.

李老师 : 你 是 在 开玩笑 吧 ?你们 不是 才 认识 一个月 ? ||||||||||один месяц ||||plaisanter|||||connaître| Teacher Li|||at|joking|(question particle)|you guys|not|just|know each other|one month Professor Li||||brincando||||apenas|se conheceram| ||||đùa thôi|||||| Lehrer Li||||scherzen|||||| ||||농담||||막|| ||||||||刚刚|认识了| 李先生||||冗談||||たった||一ヶ月 Frau Lee: Machst du Witze? Kennen Sie sich nicht erst seit einem Monat? Teacher Li: Are you kidding me? Didn’t you only know each other for a month? Profesor Li: ¿Me tomas el pelo, sólo os conocéis desde hace un mes? Li tanár úr: Viccel velem? Még csak egy hónapja ismeritek egymást, ugye? リー先生:冗談ですか? 1ヶ月も知らなかったの? Professora Li: Estão a brincar comigo? Vocês só se conhecem há um mês, não é?

王静 : 虽然 我们 认识 的 时间 不 长 , 但 我 从来没 这么 快乐 过 。 ||||||||||никогда не||| ||||||||||jamais||| Wang Jing|although|we|know||time|not|long|but||never|this much|happy|experienced Wang Jing|although||||||long|||nunca|tão|feliz|estive ||||||||||noch nie||| |비록||||시간|||||한 번도|이렇게|행복하다| |虽然||||||长时间|||从未|这么|| |although||||時間|||||今まで||幸せ| Wang Jing: Obwohl wir uns noch nicht lange kennen, war ich noch nie so glücklich. Wang Jing: Although we haven't known each other for long, I have never been so happy. Wang Jing: Aunque hace mucho que no nos conocemos, nunca he sido tan feliz. Wang Jing : Bien que nous ne nous connaissions pas depuis longtemps, je n'ai jamais été aussi heureuse. Wang Jing: Bár már régóta nem ismerjük egymást, még sosem voltam ilyen boldog. 王静:私たちが知り合ってからの時間は長くないですが、私は今までこんなに楽しいと思ったことはありません。 Wang Jing: Chociaż nie znamy się od dawna, nigdy nie byłem tak szczęśliwy.

李老师 : 两个 人 在 一起 , 最好 能 有 共同 的 兴趣 和 爱好。 ||||||||||||увлечения |||||mieux|||communs||intérêt commun||hobbies Teacher Li|two people|people|at|together|best|can|have|common||interest||hobbies |duas pessoas||||melhor|||interesses comuns||interesses||hobbies |||||tốt nhất||||||| ||||||||||Interesse|| |两个|||||||共同||兴趣|| |||||一番良い|できる||共通|||| Mr. Lee: Am besten ist es, wenn zwei Menschen gemeinsame Interessen und Hobbys haben. Teacher Li: When two people are together, it's best to have common interests and hobbies. Sr. Lee: Lo mejor es que dos personas compartan intereses y aficiones comunes. M. Lee : Il est préférable que deux personnes partagent des intérêts et des loisirs communs. Lee úr: A legjobb, ha két embernek közösek az érdeklődési köreik és a hobbijaik. 李老师:二人が一緒にいるときは、共通の興味や趣味があると良いです。 Nauczyciel Li: Kiedy dwoje ludzi jest razem, najlepiej jest mieć wspólne zainteresowania i hobby.

王静 : 我们 有 很多 共同 的 爱好 , 经常 一起 打球 , 唱歌 , 做菜 。 |||||||||играть|| ||||communs|||||jouer au ballon||cuisiner Wang Jing||have|a lot|common||hobbies|often|together|play ball|singing|cooking ||||comuns|||frequentemente||jogar bola|cantar|cozinhar |||||||often|||| ||||共通の|||||スポーツ|| ||||comunes||||||| Wang Jing: Wir haben viele gemeinsame Interessen, wir spielen oft Ball, singen und kochen zusammen. Wang Jing: We have many common hobbies, often play sports, sing, and cook together. Wang Jing: Tenemos muchas aficiones en común, a menudo jugamos a la pelota, cantamos y cocinamos juntos. Wang Jing : Nous avons beaucoup de loisirs en commun, nous jouons souvent au ballon, nous chantons et nous cuisinons ensemble. Wang Jing: Sok közös hobbink van, gyakran játszunk labdajátékokat, énekelünk és főzünk együtt. 王静:私たちは共通の趣味がたくさんあり、よく一緒にスポーツをしたり、歌ったり、料理をしたりします。 Wang Jing: Temos muitos passatempos em comum, muitas vezes jogamos à bola, cantamos e cozinhamos juntos.

李老师 : 看来 你 真的 找到 适合 你 的 人 了 。祝 你们 幸福 ! |похоже что||||подходящего|||||||счастье |it seems|||found|convenable à|||||Je vous souhaite||bonheur Teacher Li|it seems|you|really|found|suitable||possessive particle|||wish||happiness |pelo visto|||encontrou|ideal para|||||Desejo||felizes |||||geeignet für dich|||||||viel Glück ||||找到|合适|||||祝福||快乐 |どうやら|||||||||祝福||幸せ Frau Li: Es scheint, dass Sie die richtige Person für sich gefunden haben. Ich wünsche Ihnen beiden Glück! Teacher Li: It seems that you have really found someone who is right for you. I wish you happiness! Profesor Li: Parece que has encontrado a la persona adecuada para ti, ¡os deseo felicidad a los dos! Li tanár úr: Úgy tűnik, megtalálta a megfelelő személyt. Kívánok mindkettőtöknek boldogságot!

开玩笑 , 从来 , 最好 , 共同 , 适合 , 幸福 , 李 |从来||||| faire des blagues|||ensemble|approprié pour|Bonheur|prunier kidding|never|the best|together|suit|happiness|Li |これまで||||| ||||adequado|| Witze , nie , am besten , zusammen , passen , Glück , Lee Joking , never , best , common , fit , happiness , Lee Viccek , soha , legjobb , együtt , illik , boldogság , Lee