HSK3 12-03
HSK level
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
HSK3 12-03
周明 : 你 怎么 才 来 ?
Chu Minh||||
|||à peine|
Zhou Ming|you|how come|just|arrive
تشو مينغ: لماذا أتيت؟
CHOW MING: Warum haben Sie so lange gebraucht?
Zhou Ming: Why did you come here?
¿Por qué has tardado tanto?
CHOW MING : Qu'est-ce qui vous a pris tant de temps ?
Porque é que demoraste tanto tempo?
小刚 : 对不起 , 周 经理 , 来 机场 的 路上 我 才 发现 忘带 护照 了 。
Tiểu Cương|xin lỗi||||sân bay||trên đường|||||hộ chiếu|
|I'm sorry|Monsieur Zhou|Monsieur Zhou|en venant|aéroport||en route||just|realized|oublié d'apporter|passeport|
Xiaogang|Sorry|Manager Zhou|Manager Zhou||airport|possessive particle|on the way|I|just|realized|forgot to bring|passport|
||||||||||entdeckt|vergessen mitzubringen||
شياو قانغ: آسف، أيها المدير تشو، أدركت أنني نسيت جواز سفري في طريقي إلى المطار.
Siu Kong: Entschuldigung, Manager Chow, ich habe meinen Pass auf dem Weg zum Flughafen vergessen.
Xiao Gang: I'm sorry, Manager Zhou, I just realized I forgot to bring my passport on the way to the airport.
Siu Kong: Lo siento, Director Chow, me di cuenta de que olvidé mi pasaporte de camino al aeropuerto.
Xiaogang : Désolé, directeur Zhou, je viens de me rendre compte que j'ai oublié mon passeport sur le chemin de l'aéroport.
周明 : 快点 吧 , 飞机 就要 起飞 了 。
|nhanh lên|||sắp|cất cánh|
|hurry up||l'avion|is about to|décoller|
Zhou Ming|hurry up|particle|airplane|is about to|take off|past tense marker
تشو مينغ: هيا، الطائرة على وشك الإقلاع.
Zhou Ming: Hurry up, the plane is about to take off.
Deprisa, el avión está a punto de despegar.
CHOW MING : Dépêchez-vous, l'avion est sur le point de décoller.
小刚 : 您 有钱 吗 ?司机 把 我 送到 机场 的 时候 , 我 才 发现 忘记 带 钱包 了 。
|bạn|có tiền|||||đưa đến|sân bay||||||quên||ví|
|vous|êtes riche||chauffeur|indique|je|m'a amené|aéroport|indique une action|quand||just|découvert que|j'ai oublié|apporter|portefeuille|
Xiaogang|you|rich||driver|past tense marker|me|took me to|the airport||when||just then|realize|forgot|bring|wallet|
شياو قانغ: هل لديك المال؟ عندما أخذني السائق إلى المطار، أدركت أنني نسيت محفظتي.
Xiaogang: Haben Sie etwas Geld? Als der Fahrer mich zum Flughafen brachte, bemerkte ich, dass ich meine Brieftasche vergessen hatte.
Xiao Gang: Do you have any money? When the driver took me to the airport, I realized I forgot to bring my wallet.
Cuando el conductor me llevó al aeropuerto, me di cuenta de que había olvidado la cartera.
Xiaogang : Avez-vous de l'argent ? Lorsque le chauffeur m'a déposé à l'aéroport, je me suis rendu compte que j'avais oublié mon portefeuille.
周明 : 我 看 你 还是 把 重要 的 东西 放在 我 这儿 吧 。
|||||||||để|tôi|đây|
|je|pense|tu|still|suggest|important||choses importantes|mettre|je|ici|s'il te plaît
||think||still|suggestion particle|important||important things|put on|this place|here|suggestion particle
تشو مينغ: أعتقد أنه يجب عليك ترك الأشياء المهمة هنا معي.
ZHOU Ming: Ich denke, Sie sollten die wichtigen Dinge lieber bei mir lassen.
Zhou Ming: I think you should put important things here.
ZHOU Ming: Creo que es mejor que me dejes las cosas importantes a mí.
Zhou Ming : Je pense que vous devriez me laisser les choses importantes.
Chu Minh: Tôi nghĩ cậu nên để chuyện quan trọng ở đây cho tôi.
发现 , 护照 , 起飞 , 司机
découverte|passport|décollage|Chauffeur
discovery|passport|Take off|driver
gefunden , Reisepass , abheben , Fahrer
Discovery , Passport , takeoff , driver
encontrado , passaporte , descolar , condutor