×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

HSK3 textbook, HSK3 14-02

HSK3 14-02

同事 : 你 在 忙 什么 呢 ?刚才 打 你 的 手机 你 也 不 接 。

小刚 : 对不起 , 我 刚 洗 了 个 澡 , 没 听见 。有 什么 事 吗 ?

同事 : 我 想 问问 你 公司 里 的 一些 事情 。

小刚 : 你 先 等 一下 , 我 去 把 电视 关 了 。

同事 : 没关系 , 你 先 把 电视节目 看 完 吧, 然后 再 给 我 回 电话 。

洗澡 , 节目

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HSK3 14-02 HSK level 1 هسك3 14-02 HSK3 14-02 HSK3 14-02 HSK3 14-02 HSK3 14-02 HSK3 14-02 HSK3 14-02 HSK3 14-02 HSK3 14-02 HSK3 14-02 HSK3 14-02 HSK3 14-02

同事 : 你 在 忙 什么 呢 ?刚才 打 你 的 手机 你 也 不 接 。 Collègue||en train de|occupé à faire|quoi||à l'instant|appeler|tu||téléphone portable|tu|||réponds à زميل العمل||||||||||||أيضًا|| colleague|you|at|busy|What are you doing|question particle|just now|called|you|possessive particle|phone|you|too|not|answer ||em|||né|Just now|liguei|||telefone||||atender الزميل: بماذا أنت مشغول؟ أنت لم ترد على المكالمة التي أجريتها للتو على هاتفك الخلوي. Kollege: Was machst du da? Du bist nicht an dein Handy gegangen, als ich dich vorhin angerufen habe. Colleague: What are you doing? You didn't answer your phone just now. Colega: ¿Con qué estás ocupado? No respondiste la llamada telefónica hace un momento. Collègue : À quoi êtes-vous occupé ? Vous n'avez pas répondu à l'appel téléphonique tout à l'heure. Collega: Cosa stai facendo? Ti ho appena chiamato sul cellulare e non hai risposto. 同僚:何をしているの?たった今電話に出ませんでした。 Caro colega, o que é que está a fazer, não atendeu o seu telemóvel agora mesmo? Коллега: Чем ты занят? Ты только что не ответил на звонок.

小刚 : 对不起 , 我 刚 洗 了 个 澡 , 没 听见 。有 什么 事 吗 ? ||||استحممت||حمام|استحممت||سمعت||ما الأمر|أمر| Xiaogang|Désolé||à l'instant|laver|||bain||entendu|||chose| Xiaogang|I'm sorry|I|just|washed|past tense marker|classifier|shower|didn't|heard|there is||thing|question particle Xiaogang||||||||||||| شياو قانغ: آسف، لقد استحممت للتو ولم أسمعك. ماذا جرى؟ Xiaogang: Tut mir leid, ich habe gerade geduscht und habe Sie nicht gehört. Kann ich Ihnen helfen? Xiao Gang: I'm sorry, I just took a shower and didn't hear. Is there something you need? Xiao Gang: Lo siento, me acabo de duchar y no te escuché. ¿Hay algún problema? Xiao Gang : Désolé, je viens de prendre une douche et je ne t'ai pas entendu. Y a-t-il un problème? Xiao Gang: Mi dispiace, ho appena fatto una doccia e non ho sentito. C'è qualcosa di importante? Xiao Gang: すみません、シャワーを浴びたばかりで、あなたの声が聞こえませんでした。問題はありますか?

同事 : 我 想 问问 你 公司 里 的 一些 事情 。 Collègue||voudrais|poser des questions||entreprise||||choses colleague 1|||ask|you|company|in the company|possessive particle|some|things |||vragen|||||| الزميل: أريد أن أسألك عن شيء ما في شركتك. Kollege: Ich würde Sie gerne etwas über Ihr Unternehmen fragen. Colleague: I want to ask you about some matters in the company. Colega: Quiero preguntar sobre algunas cosas en su empresa. Collègue : Je veux vous poser des questions sur certaines choses dans votre entreprise. Collega: Volevo chiederti alcune cose riguardo l'azienda.

小刚 : 你 先 等 一下 , 我 去 把 电视 关 了 。 Xiao Gang|tu|d'abord||un instant||vais|éteindre||éteindre| Xiao Gang|you|first|wait|for a moment|I|to go|the|the TV|turn off|past tense marker شياو قانغ: فقط انتظر لحظة سوف أقوم بإيقاف تشغيل التلفزيون. Xiaogang: Warten Sie eine Minute, ich schalte den Fernseher aus. Xiao Gang: Please wait a moment, I'll go turn off the TV. Xiao Gang: Espera un minuto, iré y apagaré la televisión. Xiao Gang : Attendez une minute, je vais éteindre la télé. Xiaogang: Aspetta un attimo, vado a spegnere la televisione. Xiaogang: ちょっと待って、テレビを消します。

同事 : 没关系 , 你 先 把 电视节目 看 完 吧, 然后 再 给 我 回 电话 。 |Pas de problème.||||émission télévisée||terminé|vas-y|puis|ensuite|me rappeler||rappeler|Appel téléphonique Colleague 1|it's okay|you|first||TV program||finished||then|again|to me||call|phone |||||televisieprogramma||||||||| الزميل: لا يهم، فقط شاهد البرنامج التلفزيوني أولاً ثم اتصل بي. Kollege: Ist schon gut, Sie können erst das Fernsehprogramm zu Ende sehen und mich dann zurückrufen. Colleague: It's ok, you finish watching the TV show first, then call me back. Colega: Está bien, primero terminas de ver el programa de televisión y luego me devuelves la llamada. Collègue : C'est bon, tu finis d'abord de regarder l'émission télévisée, puis tu me rappelles. Collega: Nessun problema, guarda prima il programma in televisione, poi richiamami. 同僚: 関係ありません。先にテレビ番組を見終わってから、折り返し電話してください。

洗澡 , 节目 Prendre un bain|programme take a shower|show |برنامج Bäder , Sendungen Showering, TV show Fare la doccia, programma