Grubzon
Грубзон
Grüffelo
Grubzon
Grubzon
Grubzon
Grubzon
The Gruffalo
Grubzon
Napisala Julia Donaldson
написала|Юлия|Дональдсон
geschrieben hat|Julia (1)|Donaldson
Written|Julia|Donaldson
Escrito|Julia|Donaldson
Geschrieben von Julia Donaldson
Written by Julia Donaldson
Escrito por Julia Donaldson
Ilustrirao Axel Scheffler
иллюстрировал||
illustriert von|Axel|Scheffler
Illustrated|Axel|Scheffler
Ilustraram|Axel|Scheffler
Illustrated by Axel Scheffler
Ilustrado por Axel Scheffler
“Kroz duboku šumsku tminu
через|глубокую|лесную|тьму
Durch|durch den tiefen|Wald-|dunkle Waldtiefe
Through|deep|forest|darkness
Através|profunda|da floresta|escuridão
„Durch die tiefe Walddüsternis
"A travers l'obscurité profonde de la forêt
‘Door de diepe duisternis van het bos
"Through the deep dark wood
“Através da densa escuridão da floresta
miš jedan u šetnju krene.
мышь|один||прогулку|
Maus|||Spaziergang|geht
the mouse|one|on|walk|starts
rato|um|para|passeio|começa
Eine Maus geht spazieren.
une souris se promène.
één muis gaat wandelen.
a mouse takes a stroll."
um rato um passeio começa.
Dopadne odmah se liji
|сразу||
Fällt sofort hin.|sofort||fällt hin
It falls|immediately|reflexive pronoun|rain
cai|imediatamente|reflexivo|chuva
Er mag es und gießt es sofort ein
Il l'aime et le verse immédiatement
Hij vindt het lekker en giet het meteen in
The fox immediately falls in love with him.
Imediatamente se aproxima a raposa
čim ga vide oči njene…”
sobald||sehen||ihre
as soon as|him|see|eyes|hers
assim que|o|veem|olhos|dela
sobald ihre Augen ihn sehen..."
dès que ses yeux le voient..."
zodra haar ogen hem zien..."
As soon as her eyes see him...
assim que seus olhos o veem…”
“Mišiću smeđi, gdje si pošao?
Mišić|brauner|||gegangen
Mouse|brown|where|are|going
Músculo|marrom|onde|você|foi
„Brauner Muskel, wo bist du hin?
"Muscle brun, où es-tu passé ?
"Bruine spier, waar ben je gebleven?
"Brown mouse, where are you going?
“Rato marrom, para onde você foi?
Zar ne bi na ručak u jazbinu moju došao?”
wouldn't|not|you|for|lunch|in|burrow|my|come
Não|partícula interrogativa|deveria|para|almoço|em|toca|minha|vir
Möchtest du nicht zum Mittagessen in meine Höhle kommen?"
N'aimeriez-vous pas venir déjeuner dans mon repaire ?"
Zou je niet graag naar mijn studeerkamer komen voor de lunch?"
Aren't you coming to lunch in my burrow?"
Você não viria almoçar na minha toca?
“Ljubazno od tebe Lijo, baš mi je žao .
Freundlich|||Lijo translates to "Lijo" in German. It is a proper noun, likely a name, and does not change in translation.|sehr|||leid tun
Kind|from|you|Lija|really|to me|is|sorry
gentilmente|de|você|Lijo|realmente|me|é|triste
„Das ist nett von dir, Lijo, es tut mir so leid.
"C'est gentil de ta part Lijo, je suis vraiment désolé.
'Het is aardig van je Lijo, het spijt me zo.
"That's kind of you, Fox, I'm really sorry."
"Gentil da sua parte, Lija, sinto muito.
Mene je Grubzon na ručak već zvao.”
||||||"gerufen"
Me|has|Grubzon|for|lunch|already|called
Me|(verbo auxiliar)|Grubzon|para|almoço|já|chamou
Grubzon hat mich schon zum Mittagessen eingeladen."
Grubzon m'a déjà invité à déjeuner."
Grubzon heeft me al uitgenodigd voor de lunch."
Grubzon has already invited me to lunch.
Grubzon já me chamou para almoçar."
“Grubzon?
Grubzon
Grubzon
"Grubzon?"
"Grubzon?"
Šta je Grubzon?”
What|is|Grubzon
O que|é|Grubzon
Qu'est-ce que Grubzon ?"
What is Grubzon?
O que é Grubzon?
“Grubzon!
Grubzon
Grubzon
"Grubzone!
"Grubzon!"
"Grubzon!"
Zar nije poznat ti on?
Isn't|he|known|to you|he
Não|é|conhecido|a você|ele
Kennst du ihn nicht?
Vous ne le connaissez pas ?
Ken je hem niet?
Isn't he well-known to you?
Ele não é conhecido por você?
“Strašne on ima kljove,
Schreckliche|||
Terrible|he|has|tusks
Terríveis|ele|tem|presas
„Er hat schreckliche Stoßzähne,
"Il a de terribles défenses,
"Hij heeft vreselijke slagtanden,
"He has terrible tusks,
"Ele tem presas terríveis,"
na šapama kandže i malje,
|mit Pfoten|||Krallen und Fell
on|paws|claws|and|fangs
nas|patas|garras|e|garras
Krallen und Schlägel an den Pfoten,
griffes et maillets sur les pattes,
klauwen en hamers op de poten,
claws on his paws and bristles,
nas patas garras e pelos,
Zubi strašni se vide,
The teeth|terrible|themselves|are seen
Dentes|horríveis|reflexivo|vêem
De terribles dents sont visibles,
Vreselijke tanden zijn zichtbaar,
Terrible teeth are visible,
Dentes horríveis são visíveis,
kad otvori jezive ralje.”
||unheimliche|furchterregende Kiefer
when|he opens|terrifying|jaws
quando|abrir|horríveis|garras
wenn er seine grausigen Kiefer öffnet.
quand il ouvre ses horribles mâchoires."
wanneer hij zijn gruwelijke kaken opent."
when he opens his dreadful jaws."
quando abre as mandíbulas horrendas.”
“A gdje ćeš se susresti s njim?”
||||treffen||
And|where|will you|yourself|meet|with|him
E|onde|você|se|encontrará|com|ele
„Und wo wirst du ihn treffen?“
'En waar zul je hem ontmoeten?'
"And where will you meet him?"
“E onde você vai se encontrar com ele?”
“Tu, na ovom kamenjaru,
Hier|||Felsland
Here|on|this|stony ground
Tu|em|este|pedregulho
"Here, on this stony ground,
“Aqui, neste pedregulho,
A omiljena mu je hrana
And|favorite|his|is|food
A|favorita|dele|é|comida
Und sein Favorit ist Essen
En zijn favoriet is eten
And his favorite food
E sua comida favorita
pržena lija na žaru.”
fried|eel|on|grill
frita|lula|na|grelha
Gebratene Lija auf dem Grill.
gebakken lija op de grill."
is grilled fox."
é a raposa grelhada.”
“Lija na žaru!
Lija|on|grill
Lija|na|grelha
„Lija am Grill!
"Lija op de grill!
"Grilled fox!"
“Raposa grelhada!
Kidam!” Lisica reče.
|„Fuchs”|
I bite|The fox|said
Eu bato|A raposa|disse
Ich reiße!“ Sagte der Fuchs.
Ik huil!" zei de vos.
"I'm tearing it apart!" said the fox.
"Eu estou indo!" disse a Raposa.
“Mišiću, zbogom” i hitro uteče.
to the mouse|goodbye|and|quickly|ran away
Músculo|adeus|e|rapidamente|correu
„Mišić, auf Wiedersehen“ und rannte schnell weg.
"Mišić, tot ziens" en rende snel weg.
"Goodbye, Mouse" and quickly ran away.
"Adeus, Rato" e rapidamente fugiu.
“Blesava lija!
Silly|fox
Boba|raposa
„Dumme Lija!
"Silly fox!"
"Raposa idiota!"
Zar ne zna ona,
Surely|not|knows|she
Não|partícula interrogativa|sabe|ela
Weiß sie es nicht?
Weet ze het niet
Doesn't she know,
Ela não sabe,
Da ne postoji nešto poput Grubzona?”
(If)|not|exists|something|like|Grubzone
(verbo auxiliar)|não|existe|algo|como|Grubzona
Dass es so etwas wie Grubzon nicht gibt?“
Dat er niet zoiets bestaat als Grubzon?”
That there is no such thing as Grubzone?"
Não existe algo como Grubzona?
Kroz mračnu šumu miš dalje krene.
Through|dark|forest|mouse|further|started
Através de|escura|floresta|rato|mais|começou a andar
Die Maus bewegt sich weiter durch den dunklen Wald.
De muis beweegt zich verder door het donkere bos.
Through the dark forest, the mouse continued on.
Através da floresta sombria, o rato avança.
Dopadne odmah se sovi,
It falls|immediately|reflexive pronoun|to the owl
Acontece|imediatamente|a|coruja
Wenn es Dir gefällt, dann hol es Dir gleich,
Als je het leuk vindt, koop het dan meteen,
The owl immediately takes a liking to him,
Logo encontra a coruja,
čim ga vide oči njene.
as soon as|him|see|eyes|hers
assim que|o|ver|olhos|dela
sobald ihre Augen ihn sehen.
zodra haar ogen hem zien.
as soon as her eyes see him.
assim que seus olhos a veem.
“Mišiću smeđi, kuda si pošao?
Mouse|brown|where|you|gone
Rato|marrom|onde|você|foi
"Brown mouse, where have you gone?
“Rato marrom, para onde você foi?
Zar ne bi na stablo na čaj mi došao.”
wouldn't|not|you|to|tree|for|tea|me|come
Não|partícula negativa|deveria|para|árvore|para|chá|me|vir
Waarom kom je niet naar de boom voor thee."
Wouldn't you come to the tree for tea?"
Você não viria até a árvore para o chá.”
“Strašno si dobra, Sovo, ali baš mi je žao
terribly|are|good|Owl|but|really|me|is|sorry
Terrivelmente|és|boa|Sra Coruja|mas|realmente|me|é|pena
‘Je bent verschrikkelijk goed, Sovo, maar het spijt me zo
"You are terribly nice, Owl, but I am really sorry
“Você é muito boa, Coruja, mas eu realmente sinto muito
Mene je grubzon na čaj već pozvao.”
Me|has|the rude one|for|tea|already|invited
Me|(verbo auxiliar)|grubzon|para|chá|já|convidou
Grubzon heeft me al uitgenodigd voor de thee."
Grubzon has already invited me for tea.
O Grubzon já me convidou para o chá.”
“Grubzon?
Grubzon
Grubzon
"Grubzon?"
“Grubzon?
Šta je grubzon?”
What|is|grubzon
O que|é|grubzon
What is grubzon?
O que é grubzon?”
“Grubzon!
Grubzon
Grubzon
"Grubzon!"
“Grubzon!
Zar nije poznat ti on?”
Isn't|he|known|to you|he
Não|é|conhecido|a você|ele
Isn't he known to you?
Ele não é conhecido por você?”
“Koljena su mu kvrgava,
Knees|are|his|knobby
Joelhos|dele|seu|tortos
"Zijn knieën zijn klonterig,
"His knees are knobby,
“Os joelhos dele são nodosos,
iskrivljene nožne prste širi,
twisted|toe|fingers|spreads
torcidas|dos|dedos|espalha
spreid kromme tenen,
his crooked toes spread,
os dedos dos pés tortos se espalham,
A otrovni neki prišt na vrhu nosa mu viri.
The|poisonous|some|pimple|on|top|nose|his|sticks out
O|venenoso|algum|espinha|no|topo|nariz|dele|aparece
En er steekt een giftig puistje op het puntje van zijn neus uit.
And a poisonous pimple peeks at the tip of his nose."
E uma espinha venenosa no topo do nariz dele aparece.
“A gdje ćeš se susreti s njim?”
And|where|will you|reflexive pronoun|meet|with|him
E|onde|você|se|encontrará|com|ele
'En waar ga je hem ontmoeten?'
"And where will you meet him?"
“E onde você vai se encontrar com ele?”
“Ovdje, na ovom potoku blagom
Here|on|this|stream|gentle
Aqui|no|neste|riacho|suave
‘Hier, op deze schatstroom
"Here, by this gentle stream
“Aqui, neste riacho suave
A omiljena mu je hrana upravo
And|favorite|his|is|food|just
A|favorita|dele|é|comida|exatamente
En zijn favoriete eten is precies dat
And his favorite food is just
E sua comida favorita é exatamente
sova sa šlagom.”
owl|with|whipped cream
coruja|com|chantilly
uil met slagroom."
owl with whipped cream.”
a coruja com chantilly.”
“Sova sa šlagom?
Owl|with|whipped cream
Sopa|com|chantilly
"Uil met slagroom?
“Owl with whipped cream?
“Coruja com chantilly?
Huuuu, to mi smeta!
Huuuu|that|to|bothers
Huuuu|isso|me|incomoda
Huuu, dat stoort mij!
Huuuu, that bothers me!
Huuuu, isso me incomoda!
Mišiću zbogom,” Sova odlepeta.
to the Mouse|goodbye|The Owl|flew away
ao Mísić|adeus|a Coruja|voou embora
Goodbye, little mouse,” the owl flapped away.
Adeus, Rato,” a Coruja voou.
“Blesava Sova!
Silly|Owl
Boba|Coruja
"Silly Owl!"
“Coruja boba!
Zar ne zna ona,
Surely|not|knows|she
Não|partícula interrogativa|sabe|ela
Weet ze het niet
Doesn't she know,
Ela não sabe,
Da ne postoji nešto poput Grubzona?”
(If)|not|exists|something|like|Grubzone
(verbo auxiliar)|não|existe|algo|como|Grubzona
That there is no such thing as Grubzone?"
Não existe algo como Grubzona?
Kroz mračnu šumu, miš dalje krene.
Through|dark|forest|mouse|further|started
Através de|escura|floresta|rato|mais|anda
Through the dark forest, the mouse continues on.
Através da floresta sombria, o rato avança.
Dopadne odmah se zmiji,
It falls|immediately|reflexive pronoun|to the snake
Atraí|imediatamente|a|cobra
De slang vindt het meteen leuk,
It immediately falls into the snake's grasp,
Logo cai na cobra,
čim ga vide oči njene.
as soon as|him|see|eyes|hers
assim que|o|ver|olhos|dela
zodra haar ogen hem zien.
as soon as her eyes see him.
assim que seus olhos o veem.
“Mišiću smeđi, kuda si pošao?
Mouse|brown|where|you|went
Rato|marrom|onde|você|foi
"Bruine spier, waar ben je gebleven?
“Brown mouse, where have you gone?
“Rato marrom, para onde você foi?
Zar ne bi u duplju na gozbu mi došao.”
wouldn't|not|you|in|double|to|feast|me|come
Não|partícula negativa|deveria|na|dupla|na|festa|me|vir
Zou je niet naar mijn feest in de holte willen komen."
Wouldn't you come to the feast in the hollow?”
Você não deveria ter vindo para a festa na toca.”
Čarobno dobra si, zmijo, ali baš mi je žao
Magic|good|you|snake|but|really|me|is|sorry
Mágica|boa|você|cobra|mas|realmente|me|é|pena
You are magically good, snake, but I really feel sorry
Você é magicamente boa, cobra, mas eu realmente sinto muito
Mene je Grubzon na gozbu pozvao.”
Me|(past tense auxiliary verb)|Grubzon|to|feast|invited
Me|(verbo auxiliar)|Grubzon|para|festa|convidou
Grubzon invited me to the feast.”
Grubzon me convidou para a festa.”
“Grubzon?
Grubzon
Grubzon
"Grubzon?"
“Grubzon?
Šta je Grubzon?”
What|is|Grubzon
O que|é|Grubzon
"What is Grubzon?"
O que é Grubzon?”
“Grubzon!
Grubzon
Grubzon
"Grubzon!"
“Grubzon!
Zar nije poznat ti on?
Isn't|he|known|to you|he
Não|é|conhecido|a ti|ele
Ken je hem niet?
"Isn't he known to you?"
Ele não é conhecido por você?
“Narandžaste mu oči, jezičina mu je crna
Orange|his|eyes|tongue|his|is|black
Laranja|seus|olhos|língua|sua|é|preta
"Zijn ogen zijn oranje, zijn tong is zwart
"His eyes are orange, his tongue is black."
“Olhos laranja, sua língua é preta
Na leđima mu ljubičast sve trn do trna.”
On|back|his|purple|all|thorn|from|thorn
Nos|costas|dele|roxo|todo|espinho|de|espinho
Op zijn rug is alles paars van doorn tot doorn."
On his back, a purple thorn from thorn.
Nas costas, ele tem um roxo, espinho por espinho.”
A gdje ćeš se susresti s njim?”
And|where|will you|yourself|meet|with|him
E|onde|você|(pronome reflexivo)|encontrará|com|ele
And where will you meet him?
E onde você vai se encontrar com ele?”
“Kraj jezera ovog, tu mu jako prija,
The end|of the lake|this|here|to him|very|is comfortable
Margem|lago|deste|aqui|lhe|muito|agrada
"Het einde van dit meer, hij vindt het erg leuk,
"By this lake, he really likes it here,
“À beira deste lago, aqui ele se sente muito bem,
Njegova omiljena hrana — smućkana zmija.”
His|favorite|food|blended|snake
Sua|favorita|comida|misturada|cobra
His favorite food — blended snake.
Sua comida favorita — cobra misturada.
“Smućkana zmija!
Mixed|snake
Misturada|cobra
Blended snake!
“Cobra misturada!
Ne čekam duže!
I do not|wait|longer
Não|espero|mais tempo
I won't wait any longer!
Ik kan niet langer wachten!
Não vou esperar mais!
Mišiću, zbogom” i Zmija odpuže.
To the mouse|goodbye|and|The snake|slithered away
Músculo|adeus|e|Cobra|rastejou
"Goodbye, Mouse" and the Snake slithered away.
Rato, adeus” e a cobra se arrasta.
“Blesava zmija!
Stupid|snake
Boba|cobra
"Silly snake!"
“Cobra idiota!
Zar ne zna ona,
Surely|not|knows|she
Não|partícula interrogativa|sabe|ela
Doesn't she know,
Ela não sabe,
Da ne postoji nešto poput Grubzona…”
If|not|exists|something|like|Grubzone
(verbo auxiliar)|não|existe|algo|como|Grubzona
That there is no such thing as Grubzone..."
Que não existe algo como Grubzona…”
“.....aaaaaaaaaaaa!”
aaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaa
“.....aaaaaaaaaaaa!”
“.....aaaaaaaaaaaa!”
Pa kakav to stvor je s kandžama i maljama
well|what kind of|that|creature|is|with|claws|and|mallets
Então|que tipo de|isso|criatura|é|com|garras|e|patas
So what kind of creature is this with claws and paws
Mas que criatura é essa com garras e patas?
I strašnim zubima u strašnim raljama?
And|terrifying|teeth|in|terrifying|jaws
Eu|assustadores|dentes|em|assustadoras|mandíbulas
And terrible teeth in terrible jaws?
E dentes terríveis em mandíbulas assustadoras?
Koljena mu kvrgava, nožne prste širi
His knees|are|knobby|foot|toes|spread
Joelhos|dele|tortos|dos|dedos|afasta
His knees are knobby, his toes are splayed
Os joelhos dele são nodosos, os dedos dos pés se espalham
A otrovni prišt vrh nosa mu viri.
The|poisonous|pimple|tip|of the nose|his|sticks out
O||espinha|ponta|do nariz|lhe|aparece
And a poisonous pimple peeks from his nose.
E uma espinha venenosa aparece no topo do nariz.
Narandžaste su mu oči, jezičina mu crna
Orange|are|his|eyes|tongue|his|black
Laranja|seus|a ele|olhos|língua|a ele|preta
His eyes are orange, his tongue is black.
Seus olhos são laranja, sua língua é preta
Na leđima mu ljubičast sve trn do trna
On|back|his|purple|all|thorn|from|thorn
Nos|costas|dele|roxo|todo|espinho|de|espinho
On his back, there is a purple thorn from thorn to thorn.
Nas costas ele tem um roxo, espinho por espinho
“O, pomoć!
Oh|help
Oh|ajuda
"Oh, help!"
“Oh, ajuda!
To je on!
That|is|he
Isso|é|ele
It's him!
É ele!
To je strašni Grubzon!
It|is|terrible|Grubzon
Isso|é|terrível|Grubzon
It's the terrible Grubzon!
Este é o terrível Grubzon!
“Moja omiljena hrana!”
My|favorite|food
Minha|favorita|comida
"My favorite food!"
“Minha comida favorita!”
Nasmije se Grubzon do neba.
Smiled|(reflexive particle)|Grubzon|to|heaven
Sorri|(pronome reflexivo)|Grubzon|para|o céu
Grubzon lachte naar de hemel.
Grubzon smiled from ear to ear.
Grubzon sorriu até o céu.
“Ukusan bit ćeš na komadu hljeba!”
Delicious|be|you|on|piece|bread
Saboroso|será||em|pedaço|pão
"Je zult heerlijk smaken op een stukje brood!"
"You will be delicious on a piece of bread!"
“Você será delicioso em um pedaço de pão!”
“Ukusan?” reče miš.
Tasty|said|mouse
Saboroso|disse|rato
"Delicious?" said the mouse.
"Saboroso?" disse o rato.
“Tako me ne zovi!
like that|me|not|call
Assim|me|não|chame
"Don't call me that!"
"Não me chame assim!"
Jer od mene jeza sve u šumi lovi.
Because|from|me|fear|everything|in|the forest|hunts
Porque|de|mim|medo|tudo|na|floresta|persegue
Omdat ik iedereen in het bos koude rillingen bezorg.
For from me, fear hunts everything in the forest.
"Porque de mim o medo caça tudo na floresta."
Pođi za mnom i vidjećeš sada,
Follow|me||and|you will see|now
Vá|atrás|de mim|e|você verá|agora
Volg mij en je zult nu zien,
Follow me and you will see now,
"Venha comigo e você verá agora,"
Kakav strah od mene vlada.
What a|fear|of|me|rules
Que tipo de|medo|de|mim|governa
Wat een angst regeert er over mij.
What kind of fear reigns from me.
Que medo de mim existe.
“U redu,” Grubzon će.
In|order|Grubzon|will
Em|ordem|Grubzon|vai
‘Oké,’ zei Grubzon.
"Alright," Grubzon will say.
“Tudo bem,” dirá Grubzon.
U smijeh prasnu zatim.
In|laughter|burst|then
Em|riso|explodiu|então
Toen barstten ze in lachen uit.
Then he bursts into laughter.
Depois ele explode em risadas.
“Ti kreni naprijed - ja te pratim.”
You|go|forward|I|you|will follow
Tu|vai|para frente|eu|te|sigo
"You go ahead - I'll follow you."
“Você vai em frente - eu te sigo.”
Išli su dugo kadli Grubzon stane,
They walked|past tense marker|for a long time|when|Grubzon|stops
Foram|eles|muito tempo|quando|Grubzon|para
Ze liepen al een hele tijd toen Grubzon stopte,
They walked for a long time when Grubzon stopped,
Eles andaram por muito tempo até que Grubzon parou,
“Čujem neko šuškanje u lišću sa strane.”
I hear|some|rustling|in|the leaves|from|the side
Ouço|algum|sussurro|no|folhas|de|lado
"Ik hoor vanaf de zijkant wat geritsel in de bladeren."
"I hear some rustling in the leaves on the side."
“Ouço um barulho nas folhas ao lado.”
“To je zmija!
This|is|snake
Isso|é|cobra
‘Het is een slang!
"It's a snake!"
“É uma cobra!
O, Zmijo!” reče miš uz skok.
Oh|Snake|said|mouse|with|jump
Oh|Cobra|disse|rato|com|salto
O slang!” zei de muis met een sprong.
Oh, Snake!" said the mouse with a jump.
Oh, Cobra!” disse o rato com um salto.
Zmija pogleda Grubzona i doživi šok.
The snake|looks at|Grubzone|and|experiences|shock
A cobra|olha para|Grubzona|e|experimenta|choque
De slang keek naar Grubzon en was geschokt.
The snake looks at Grubzone and experiences shock.
A cobra olha para Grubzona e fica em choque.
“O, bijedna ja!” reče, “Mišiću, zbogom,”
Oh|poor|me|said|Mice|goodbye
Oh|pobre|eu|disse|Mišić|adeus
"O, arme ik!" zei: "Mijn spier, tot ziens,"
"Oh, poor me!" she says, "Goodbye, Mouse,"
“Oh, pobre de mim!” diz, “Adeus, Rato,”
I otpuže u duplju pred mišljom nogom.
I|crawls|into|hole|in front of|mouse|with its foot
Eu|empurro|na|dupla|diante de|pensamento|pé
En hij kroop in de holte vóór de voet van de gedachte.
And she crawls into the hole in front of the mouse's foot.
E rasteja para o buraco diante da pata do rato.
“Vidiš?” miš reče.
Do you see|mouse|said
Você vê|rato|disse
"Zien?" zei de muis.
"See?" the mouse says.
“Vês?” disse o rato.
“šta sam ti rekao.”
what|I|to you|said
o que|eu|te|disse
"wat heb ik je gezegd."
"What did I tell you."
“o que eu te disse.”
“Zadivljen sam!” Grubzon je dočekao.
amazed|I|Grubzon|was|welcomed
impressionado|estou|Grubzon|(verbo auxiliar)|recebeu
"Ik ben verbaasd!" Grubzon verwelkomd.
"I am amazed!" Grubzon exclaimed.
“Estou impressionado!” Grubzon respondeu.
Išli su i dalje, kadli Grubzon stane,
They went|past tense marker|and|further|when|Grubzon|stops
Foram|(verbo auxiliar passado)|e|adiante|quando|Grubzon|para
Ze gingen verder, toen Grubzon stopte,
They continued on, when Grubzon stopped,
Eles continuaram, quando Grubzon parou,
“Čujem neko hukanje ispod sa grane.”
I hear|some|hooting|under|from|branches
Eu ouço|algum|barulho|debaixo|da|árvore
'Ik hoor wat gezoem uit de tak beneden.'
"I hear some hooting from below the branches."
“Ouço alguém gritando lá embaixo, de um galho.”
“To je Sova!
This|is|Owl
Isso|é|Coruja
‘Het is een uil!
"That's an Owl!
“É a Coruja!
O, Sovo!” reče miš uz skok.
Oh|Owl|said|mouse|with|jump
O|Sábio|disse|rato|com|salto
O, Uil!” zei de muis met een sprong.
Oh, Owl!" said the mouse with a jump.
Oh, Coruja!” disse o rato com um salto.
Sova pogleda Grubzona i doživi šok.
The owl|looked at|Grubzone|and|experienced|shock
A coruja|olhou para|Grubzona|e|teve|choque
De uil keek naar Grubzon en schrok.
The owl looked at Grubzone and was shocked.
A Coruja olhou para Grubzon e ficou em choque.
“Jadna ja!” reče, “Zbogom, poslovi zovu,”
poor|me|she said|Goodbye|work|call
pobre|eu|disse|Adeus|negócios|chamam
"Arme Ik!" zei: "Tot ziens, zakelijke telefoontjes,"
"Poor me!" she said, "Goodbye, work calls,"
“Pobre de mim!” disse, “Adeus, os negócios chamam,”
I krila kući ponesu sovu.
And|wings|home|carry|owl
E|as asas|para casa|levam|a coruja
En de vleugels droegen de uil naar huis.
And the wings took the owl home.
E as asas levaram a coruja para casa.
“Vidiš?” reče miš.
Do you see|said|mouse
Você vê|disse|rato
"See?" said the mouse.
“Vês?” disse o rato.
“Šta sam ti rekao.”
What|I|to you|said
O que|(verbo ser passado)|te|disse
"Wat heb ik je gezegd."
"What did I tell you."
“O que eu te disse.”
“Zapanjujuće!” Grubzon je dočekao.
Amazing|Grubzon|was|welcomed
Surpreendente|Grubzon|(verbo auxiliar)|recebeu
"Amazing!" Grubzon welcomed.
“Incrível!” Grubzon exclamou.
Još malo pođu, kadli Grubzon stane,
Just|a little|they start|when|Grubzon|stops
mais|um pouco|vão|quando|Grubzon|para
Ze gaan nog een stukje verder, als Grubzon stopt,
They walked a little further when Grubzon stopped,
Mais um pouco e eles vão, quando Grubzon para,
“Čujem zvuk šapa kraj staze, sa strane!”
I hear|sound|paw|near|path|from|side
Ouço|som|pata|perto de|trilha|de|lado
"Ik hoor het geluid van poten langs het pad, vanaf de zijkant!"
"I hear the sound of paws by the path, from the side!"
“Ouço o som de patas ao lado da trilha, de lado!”
“To je Lija!
This|is|Lija
Isso|é|Lija
"That's Lija!"
“É a Lija!
O, Lijo!” reče miš uz skok.
Oh|Lijo|said|mouse|with|jump
Oh|Lijo|disse|rato|com|salto
Oh, Lija!" said the mouse with a jump.
Oh, Lija!” disse o rato com um salto.
Lisica pogleda Grubzona i doživi šok.
The fox|looked at|Grubzone|and|experienced|shock
A raposa|olhou para|Grubzona|e|teve|choque
The fox looked at Grubzone and was shocked.
A raposa olhou para Grubzona e ficou em choque.
“Upomoć!” reče,
Help|he said
Socorro|disse
"Help!" she said,
“Socorro!” disse,
“Zbogom, šape mi se tresu,”
Goodbye|paws|me|reflexive pronoun|tremble
Adeus|patas|me|(reflexivo)|tremem
"Tot ziens, mijn poten trillen",
"Goodbye, my paws are shaking,"
“Adeus, minhas patas estão tremendo,”
I u jazbinu hitre je noge odnesu.
And|in|burrow|fast|is|legs|carry away
E|na|toca|rápidas|é|pernas|levam
En naar het hol droegen de snelle voeten haar.
And they quickly took her into the burrow.
E rapidamente as patas a levaram para a toca.
“Pa, Grubzone,” reče miš.
Well|Grubzone|said|mouse
Então|Grubzone|disse|rato
'Nou, Grubzon,' zei de muis.
"Well, Grubzone," said the mouse.
“Então, Grubzone,” disse o rato.
“Jasno sad to je?
Clear|now|that|is
Claro|agora|isso|é
‘Is dat nu duidelijk?
"Is it clear now?"
“Agora está claro isso?
Koliko samo svi mene se boje!
How much|only|everyone|me|reflexive pronoun|fear
Quanto|apenas|todos|me|(reflexivo)|temem
Wat is iedereen bang voor mij!
"How much everyone is afraid of me!"
Como todos têm medo de mim!
Želudac već mi strašno zavija.
Stomach|already|to me|terribly|growls
Estômago|já|me|terrivelmente|dói
Mijn maag huilt al verschrikkelijk.
"My stomach is already growling terribly."
Meu estômago já está rugindo terrivelmente.
Grubzon na komade - to mi najviše prija!”
Grubzon|into|pieces|that|to me|most|pleases
Grubzon|em|pedaços|isso|me|mais|agrada
Grubzon in stukken - dat vind ik het leukst!"
"Grubzon in pieces - that pleases me the most!"
Grubzon em pedaços - isso é o que eu mais gosto!”
“Grubzon na komade” Grubzon reče,
Grubzon|into|pieces|Grubzon|said
Grubzon|em|pedaços||disse
"Grubzon in stukken", zei Grubzon,
"Grubzon in pieces," Grubzon said,
“Grubzon em pedaços” Grubzon disse,
I poput vjetra hitro uteče.
I|like|wind|quickly|runs away
Eu|como|vento|rapidamente|foge
En net als de wind rende hij snel weg.
And like the wind, it swiftly escapes.
E como o vento rapidamente fugiu.
U šumi je tamnoj zavladao mir.
In|the forest|is|dark|prevailed|peace
Na|floresta|é|escura|reinou|paz
Er heerste vrede in het donkere bos.
In the dark forest, peace has prevailed.
Na floresta escura reinou a paz.
Na kamenu mišić sjedi i gricka žir.
On|the stone|mouse|sits|and|gnaws|acorn
No|pedra|rato|senta|e|roer|bolota
Een spier zit op een steen en knabbelt aan een eikel.
On the stone, a mouse sits and gnaws on an acorn.
Na pedra, o rato se senta e come uma bolota.
Kraj.
End
Fim
The end.
Fim.
Bosnian
Bosnian
Bósnio
Bosnian
Bósnio
AllAudiobooksLessonsListenableRelatedFrom Knjige Za KlinceWatched
All Audiobooks Lessons Listenable Related From|Books|For|
Todos os audiolivros lições escutáveis relacionados de|Livros|Para|
All Audiobooks Lessons Listenable Related From Books For Kids Watched
Todos os AudiolivrosAulasOuvíveisRelacionadosDe Livros Para CriançasAssistidos
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.9 SENT_CWT:AFkKFwvL=18.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=213.66
en:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=170 err=0.00%) translation(all=136 err=0.00%) cwt(all=657 err=0.61%)