×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Priče za djecu, Moj rep nije umoran

Moj rep nije umoran

Napisala Jana Novotny Hunter

Ilustrovala Paula Bowles

"Hajde Malo čudovište",

reklo je Veliko čudovište.

"Sigurno si umorno nakon napornog dana."

"Ne, nisam", reklo je Malo čudovište,

brzo poput munje. „Koljena mi nisu umorna.

U njima ima još puno skokova."

Veliko čudovište se nasmiješilo.

"Pokaži mi!"

Pa….

Boing! Boing! Boing!

... skakala su koljena Malog čudovišta

sve dok više u sebi nisu imala snage

ni za jedan jedini skok.

Veliko čudovište je zapljeskalo.

"Kladim se da se tvoja koljena žele

odmoriti nakon toga!"

"Da, ali moja guza se ne želi odmarati",

odgovori Malo čudovište.

"Moja guza želi da se mrda."

Veliko čudovište je klimnulo glavom.

„Naravno da želi. Pokaži mi!"

Pa….

Mrd, mrd, mrd, mrd, mrd

... mrdala se guza Malog čudovišta

sve dok u njoj više nije ostalo snage

ni za jedan jedini mrd.

"Kakav brzi ples!"

reklo je Veliko čudovište.

"Guza sigurno mora da sjedne nakon toga."

"Da, ali moj rep ne mora da sjedne",

Malo čudovište je bilo uporno.

"Moj rep treba da maše, maše, maše."

Veliko Čudovište je zajaukalo.

"Pokaži mi!"

Pa ...

... mahao je rep Malog Čudovišta.

"Tom repu se sigurno već spava",

sugeriralo je Veliko čudovište.

„Možda malo.

Ali moja leđa ne žele mirno ležati.

Moraju se kotrljati."

"U redu onda. POKAŽI MI!"

I tako…

kotrlj, kotrlj, kotrlj

... kotrljalo se Malo čudovište sve

dok nije imalo više snage za kotrljanje.

"Spektakularno kotrljanje!"

Reče Veliko čudovište.

"Ta umorna leđa sigurno trebaju masažu."

Veliko čudovište je masiralo leđa malog

čudovišta ponovo i ponovo.

"Jeli ti se to zijevnulo?"

Pitalo se Veliko čudovište.

"Ne!" zarežalo je Malo čudovište.

"Moj glas još nije umoran."

„Stvarno? POKAŽI MI! "

... zaurlalo je Malo čudovište.

"Oh", povikalo je Veliko čudovište.

"Kakvo strašno čudovište!"

„To sam samo ja!

Samo tvoje malo čudovište."

"Tako je. Tvom glasu mora da je

potreban odmor nakon sve te buke. "

„Da, ali moja stopala još nisu umorna.

Moja stopala imaju još skokova u sebi.”

"POKAŽI MI!"

Iznenađenje!

Malo čudovište je skočilo poput klauna iz kutije.

Veliko čudovište se iznenadilo

"E TO me je umorilo!"

Veliko čudovište je zijevnulo. "A tebe?"

Malo čudovište je zamahnulo objema rukama.

„Ne moje ruke. Moje

ruke trebaju letjeti kao mlazni avion."

Veliko čudovište je uzdahnulo.

"POKAŽI MI!"

Pa….

Zum, zum, zum!

... letjelo je malo čudovište po sobi ...

.... i sletjelo u krilo Velikog čudovišta.

"Jao!" Veliko čudovište je uzdahnulo.

"Svaki dio tvog tijela mora da je

umoran nakon tolikog letenja."

Rogovi malog čudovišta su se klimali.

„Da, ali moje oči nisu umorne.

Moje oči žele da se otvore i zatvore,

otvore i zatvore ... ”

... otvore, zatvore, zatvore ... zzzz... ”

Kraj

Hvala vam sto ste čitali sa nama!

Nemojte zaboraviti da kliknete

“like” i PRETPLATI ME

kako biste bili obaviješteni

o novim pričama kada ih objavimo.

Ćao Klinci

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Moj rep nije umoran |хвост||устал mon|maison||fatigué My|tail|not|tired |||疲倦的 Mein|Schwanz|ist nicht|müde |svans|| мій|хвіст|не|втомлений Mi|cola|no|fatigado My tail is not tired Ma queue n'est pas fatiguée しっぽが疲れない Mijn staart is niet moe Mój ogon nie jest zmęczony Minha cauda não está cansada Мой хвост не устал Mein Schwanz ist nicht müde

Napisala Jana Novotny Hunter |||獵人 |Jana|Novotny|Hunter Geschrieben|Jana|Novotny|Hunter wrote|Jana|Novotny Hunter|Hunter escribió|Jana|Novotny|Hunter Written by Jana Novotny Hunter Écrit par Jana Novotny Hunter ヤナ・ノボトニー・ハンター脚本の作品 Escrito por Jana Novotny Hunter Автор Яна Новотны Хантер Geschrieben von Jana Novotny Hunter

Ilustrovala Paula Bowles ||寶拉·鮑爾斯 a illustré|Paula|Bowles Paula Illustrated|Paula Bowles|Bowles Illustriert|Paula|Bowles ilustró|Paula|Bowles Illustrated by Paula Bowles Illustré par Paula Bowles イラスト ポーラ・ボウルズ Ilustrado por Paula Bowles Иллюстрировано Полой Боулз. Illustriert von Paula Bowles

"Hajde Malo čudovište", 來吧|| Allez|un peu|monstre Come on|a little|little monster Komm|kleines|Monster ven|Poco|monstruo "Come on, Little Monster," "Allez Petit monstre", 「さあリトルモンスター」、 "Kom op, klein monster," „Chodź mały potworze”, "Vamos Monstrinho", «Давай, маленький монстр», "Komm, kleines Monster"

reklo je Veliko čudovište. |是||大怪物說。 c'est|||monstre sagte|ist|Groß|Ungeheuer said|it was|Large|monster dijo||grande| said the Great Monster. dit le Grand Monstre. powiedział Wielki Potwór. disse o Grande Monstro. — сказал Великий Монстр. sagte das große Monster.

"Sigurno si umorno nakon napornog dana." sûrement||fatigué|après|épuisant|jour Surely|you are|tired|after|"tiring"|day ||疲倦的|之後|辛苦的|一天 Sicher|bist|müde|nach|anstrengenden|Tag ||trött||| seguro|estás|estás cansado|después|difícil|día "You must be tired after a hard day." «Tu dois être fatigué après une longue journée.» 「忙しい一日を過ごした後、あなたは疲れているに違いありません。」 'Je moet wel moe zijn na een zware dag.' „Musisz być zmęczony po ciężkim dniu”. "Você deve estar cansado depois de um dia difícil." «Вы, должно быть, устали после тяжелого дня». "Du bist sicher müde nach einem anstrengenden Tag."

"Ne, nisam", reklo je Malo čudovište, 不||||| non||a dit|il|le petit|monstre No|I am not|said little monster|I|Little| Nein|ich bin nicht|sagte|das|Kleine|Monster |no soy|||| "No, I didn't," said the Little Monster. «Non, je ne le suis pas», a dit le Petit Monstre, 「いいえ、私はしませんでした」とリトルモンスターは言いました。 „Nie, nie zrobiłem tego” – powiedział Mały Potwór, "Não, eu não disse", disse o Monstrinho, «Нет, я этого не делал», сказал Маленький Монстр. "Nein, bin ich nicht", sagte das kleine Monster,

brzo poput munje. „Koljena mi nisu umorna. |comme|la foudre|les genoux|me|ne sont pas|fatiguées fast|like|lightning|My knees|my|are not|tired 迅速如閃電|||膝蓋不累|我的||疲倦的 schnell|wie|der Blitz|Knie|mir|sind nicht|müde ||blixten|||| rápido|como|rayo|las rodillas|mis|no están|fatigados fast as lightning. "My knees are not tired. vite comme l'éclair. «Mes genoux ne sont pas fatigués.» 稲妻のように速い。 「膝が疲れません。 snel als de bliksem. "Mijn knieën zijn niet moe. szybki jak błyskawica. „Moje kolana nie są zmęczone. rápido como um raio. "Meus joelhos não estão cansados. быстро как молния. «Мои колени не устают. 快如閃電。 “我的膝蓋不累。 schnell wie der Blitz. „Meine Knie sind nicht müde.

U njima ima još puno skokova." |||還有|很多|跳躍動作 U(1)||il y a|encore||saut In them|at them|there is|still|a lot|jumps In|ihnen|gibt|noch|viele|Sprünge |ellos|hay|todavía|mucho|saltos There are still a lot of jumps in them. " Il y a encore beaucoup de sauts en eux. 彼らにはまだ多くのジャンプがあります。」 Daar zitten nog heel veel sprongen in." Jest w nich jeszcze dużo skoków.” Ainda há muitos saltos neles." В них еще много прыжков. In ihnen gibt es noch viele Sprünge.

Veliko čudovište se nasmiješilo. |||a sourit ||it|smiled |||微笑了 Groß|Ungeheuer|sich|lächelte |||loggade |||sonrió The big monster smiled. Le grand monstre a souri. 大怪獣は微笑んだ。 Het grote monster glimlachte. Wielki potwór uśmiechnął się. O grande monstro sorriu. Большое чудовище улыбнулось. Das große Monster lächelte.

"Pokaži mi!" 顯示給我| montre| Show| Zeig|mir "Show me!" Montre-moi ! "見せて!" "Laat het me zien!" "Pokaż mi!" "Mostre-me!" Покажи мне! "Zeig mir!"

Pa…. 帕…… alors father aber And…. と…。 En…. I…. E…. Ну.... Nun....

Boing! Boing! Boing! 蹦!蹦!蹦!|| Bip|Boing(2)| Bouncing sound|Boing 2|bouncing sound Boing|| Boing! Boing! Boing! Boeing! Boeing! Boeing! Boing! Boing! Boing! Бум! Бум! Бум! Boing! Boing! Boing!

... skakala su koljena Malog čudovišta |是|||小怪物 sauteaient||genoux|du petit| sprangen|waren|Knie|kleinen|Monster were jumping|were||Little|little monster skakade|||| ... the little monster's knees jumped ... les genoux du Petit Monstre sautaient ...リトルモンスターの膝が跳ねていた ... de knieën van het kleine monster sprongen ... kolana małego potwora podskoczyły ... Os joelhos do Monstrinho estavam pulando ... колени Маленького чудовища прыгали ... die Knie des kleinen Monsters hüpften

sve dok više u sebi nisu imala snage 一切||||自己內心||擁有過|力量 |que|plus|||||force solange|bis|mehr|in|sich|nicht|hatten|Kraft all of them|until|no longer||themselves||had|strength until they no longer had the strength in them jusqu'à ce qu'ils n'aient plus de force en eux 力がなくなるまで totdat ze de kracht niet meer in zichzelf hadden aż nie mieli już w sobie siły até que eles não tivessem mais força neles пока они больше не имели сил в себе 當她們內心沒有更多力量時 bis sie keine Kraft mehr für einen einzigen Sprung hatten.

ni za jedan jedini skok. 連一|為了||| |||seul|saut nicht|für|einen|einzigen|Sprung not|||single|jump nicht für einen einzigen Sprung. not for a single jump. même pour un seul saut. 1回のジャンプではありません。 niet voor een enkele sprong. nie na jeden skok. não para um único salto. даже для единственного прыжка. 連一次跳躍都無力

Veliko čudovište je zapljeskalo. |||鼓掌了 |||a applaudi Groß|Ungeheuer|ist|hat geklatscht big|||clapped The great monster applauded. Le grand monstre a applaudi. 大きな怪物が拍手した。 Het grote monster applaudisseerde. Wielki potwór klasnął. O grande monstro bateu palmas. Большой монстр захлопал. 巨大怪獸鼓掌。 Das große Monster hat geklatscht.

"Kladim se da se tvoja koljena žele ||||你的||果凍般 je parie||||tes|genoux| Ich wette|reflexives Pronomen|dass|reflexives Pronomen|deine|Knie|wollen I bet||that||||wish ||||dina|| “I bet your knees want it "Je parie que tes genoux veulent 「膝が痛いに違いない "Ik wed dat je knieën het willen" „Założę się, że bolą cię kolana "Aposto que seus joelhos doem "Ставлю, что твои колени хотят" "Ich wette, deine Knie wollen

odmoriti nakon toga!" ||之後 se reposer|| ausruhen|nach|dem rest after that||that vila|| rest after that! " se reposer après ça!" 後は休め!」 rust daarna!" odpocznij potem!” descanse depois disso!" "отдохнуть после этого!" sich danach ausruhen!"

"Da, ali moja guza se ne želi odmarati", |||屁股|||不想|休息 |||fesse||||se reposer Ja|aber|mein|Hintern|sich|nicht|will|ausruhen |but|my|butt||||rest |||rumpa|||| "Yeah, but my ass doesn't want to rest," "Oui, mais mon derrière ne veut pas se reposer", 「うん、でもお尻が休みたくない」 "Ja, maar mijn kont wil niet rusten," „Tak, ale mój tyłek nie chce odpocząć” "Sim, mas minha bunda não quer descansar" "Да, но моя жопа не хочет отдыхать", "Ja, aber mein Hintern will sich nicht ausruhen,"

odgovori Malo čudovište. 回答|| réponds|| antworte|kleines|Ungeheuer answers|| svara|| replied the Little Monster. répondit le petit monstre. リトルモンスターは答えました。 antwoordde het Kleine Monster. odpowiedział Mały Potwór. respondeu Monstrinho. ответил Маленький монстр. antwortet das kleine Monster.

"Moja guza želi da se mrda." |||||搖擺 |||||bouger Mein|Hintern|will|zu|sich|bewegen |||||move "My ass wants to move." "Mon derrière veut bouger." 「お尻が動きたがる」 "Mijn kont wil bewegen." „Mój tyłek chce się ruszyć”. "Minha bunda quer se mover." "Моя задница хочет двигаться." "Mein Hintern will sich bewegen."

Veliko čudovište je klimnulo glavom. |||點了點頭|頭部 |||a hoché|de la tête Groß|Ungeheuer|ist|nickte|mit dem Kopf |||nodded its head|its head ||||huvudet The great monster nodded. Le grand monstre a hoché la tête. 大怪獣は頷いた。 Het grote monster knikte. Wielki potwór skinął głową. O grande monstro assentiu. Большой монстр кивнул головой. Das große Monster nickte.

„Naravno da želi. Pokaži mi!" bien sûr|||| Of course|||| natürlich|dass|will|Zeig|mir "Of course he wants to. Show me!" « Bien sûr qu'il le veut. Montre-moi ! » 「もちろん彼はそうしたい。見せて!" "Natuurlijk wil hij dat. Laat het me zien!" „Oczywiście, że chce. Pokaż mi!" "Claro que ele quer. Mostre-me!" „Конечно, хочет. Покажи мне!" „Natürlich will er das. Zeig es mir!"

Pa…. aber And…. Eh bien... と…。 En…. I…. Ну.... Na....

Mrd, mrd, mrd, mrd, mrd 該死的|||| Mrd||mrd|mrd|mrd(4) billion|billion||billion|billion Mrd|||| Mrd, mrd, mrd, mrd, mrd 動く、動く、動く、動く、動く Mrd, mrd, mrd, mrd, mrd Ruszaj się, ruszaj się, ruszaj się, ruszaj się, ruszaj się Mova-se, mova-se, mova-se, mova-se, mova-se Двигаюсь, двигаюсь, двигаюсь, двигаюсь, двигаюсь Wack, wack, wack, wack, wack

... mrdala se guza Malog čudovišta 搖擺|||| mouvait|||| wackelte|sich|Hintern|kleinen|Ungeheuers wiggled|||| ... the little monster's ass was moving ... le derrière du Petit Monstre bougeait …リトルモンスターのお尻が動いていた ... de kont van het kleine monster bewoog ... Tyłek Małego Potwora się poruszał ... A bunda do Monstrinho estava se mexendo ... двигалась попа Малого чудовища ... wackte der Hintern des kleinen Monsters

sve dok u njoj više nije ostalo snage ||||||剩餘| |||||||de force solange|bis|in|ihr|mehr|nicht|geblieben|Kraft |||her|||remained|strength energy ||||||kvarvarande| until there was no strength left in it jusqu'à ce qu'il ne reste plus de force en elle totdat er geen kracht meer in zat aż zabrakło jej sił até que não houvesse mais forças nela пока в ней больше не осталось сил bis es keine Kraft mehr in ihm gab

ni za jedan jedini mrd. ||||mrd nicht|für|einen|einzigen|Millimeter ||||inch not a single billion. ni pour un seul mouvement. geen enkel miljard. nie na jeden ruch. não por um único movimento. даже для одного единственного движения. nicht für einen einzigen Mrd.

"Kakav brzi ples!" |快速的| quel||danse what a|fast|dance Was für ein|schneller|Tanz "What a quick dance!" "Quelle danse rapide!" "Wat een snelle dans!" „Co za szybki taniec!” “Que dança rápida!” "Какой быстрый танец!" "Was für ein schneller Tanz!"

reklo je Veliko čudovište. sagte|ist|Groß|Ungeheuer said the Great Monster. a déclaré le Grand Monstre. zei het Grote Monster. сказало Великое чудовище. sagte das große Monster.

"Guza sigurno mora da sjedne nakon toga." ||必須要||坐下|| Der Hintern|sicher|muss|dass|sitzt|nach|dem ||||sits down|after| "The ass must have sat down after that." "Le derrière doit sûrement se poser après ça." 'Daarna moet de ezel zijn gaan zitten.' „Po tym Guza z pewnością musi usiąść”. "Guza certamente deve se sentar depois disso." "Наверняка, заднице нужно сесть после этого." "Der Hintern muss danach sicher sitzen."

"Da, ali moj rep ne mora da sjedne", |||queue|||| Ja|aber|mein|Schwanz|nicht|muss|sitzen| "Yeah, but my tail doesn't have to sit down," "Oui, mais ma queue n’a pas besoin de s’asseoir", "Ja, maar mijn staart hoeft niet te gaan zitten," „Tak, ale mój ogon nie musi siedzieć” "Sim, mas meu rabo não precisa sentar," "Да, но мой хвост не должен садиться", "Ja, aber mein Schwanz muss nicht sitzen"

Malo čudovište je bilo uporno. ||||堅持不懈 ||||persistent Kleine|Monster|war|gewesen|hartnäckig ||||persistent The little monster was persistent. Le petit monstre était persévérant. Het kleine monster was volhardend. Mały potwór był wytrwały. O monstrinho foi persistente. Маленькое чудовище было настойчивым. Das kleine Monster war hartnäckig.

"Moj rep treba da maše, maše, maše." ||||搖擺|| |queue|||bouger|bouger|bouger Mein|Schwanz|muss|dass|wedelt|wedelt|wedelt ||||wags|waves|wags ||ska|||| "My tail needs to wave, wave, wave." "Ma queue doit bouger, bouger, bouger." "Mijn staart moet zwaaien, zwaaien, zwaaien." „Mój ogon musi machać, machać, machać”. "Мой хвост должен махать, махать, махать." "Mein Schwanz muss wedeln, wedeln, wedeln."

Veliko Čudovište je zajaukalo. |||大怪獸哀嚎。 |||a rugi Groß|Ungeheuer|hat|gejault |||howled |||skrek The Great Monster moaned. Het Grote Monster kreunde. Wielki Potwór zawył. O Grande Monstro lamentou. Большое Чудовище застонало. Das große Monster jaulte.

"Pokaži mi!" Zeig|mir "Show me!" "Pokaż mi!" "Покажи мне!" "Zeig mir!"

Pa ... na Więc... Ну ... Na ...

... mahao je rep Malog Čudovišta. 馬尾巴|||| mahao|||| wedelte|war|Schwanz|kleinen|Ungeheuer is the tail|||| mahao|||| ... waved the tail of the Little Monster. ... il agite la queue du Petit Monstre. ... zwaaide met de staart van het Kleine Monster. ... Ogon Małego Potwora machał. ... O rabo do Monstrinho estava abanando. ... wedelte der Schwanz des kleinen Monsters.

"Tom repu se sigurno već spava", 湯姆||||已經|已經睡著 Tom|reposent|||déjà| Tom|Tom|||already|sleeps Tom|in der Schule|sich|sicher|schon|schläft "Tom's tail must be asleep already," "La queue de Tom doit sûrement dormir maintenant", "Toms staart moet al slapen," "Ta rzepa chyba już śpi", "Esse nabo já deve estar dormindo", "Том, наверное, уже спит", "Der Schwanz schläft sicher schon."

sugeriralo je Veliko čudovište. 建議了||| suggérait||| suggested||| vorgeschlagen|ist|Groß|Ungeheuer suggested the Great Monster. suggérait le Grand Monstre. stelde het Grote Monster voor. – zasugerował Wielki Potwór. o Grande Monstro sugeriu. предложило Великое чудовище. es schlug das große Monster vor.

„Možda malo. 也許有點。| Vielleicht|wenig maybe a little| "Maybe a little. "Misschien een beetje. "Może trochę. "Talvez um pouco. «Может, немного.» „Vielleicht ein wenig.

Ali moja leđa ne žele mirno ležati. ||背部|||平靜地|躺下 ||dos|||calmement|rester Aber|mein|Rücken|nicht|wollen|ruhig|liegen ||back|||peacefully|lie But my back doesn’t want to lie still. Mais mon dos ne veut pas rester tranquille. Maar mijn rug wil niet stil liggen. Ale moje plecy nie chcą leżeć spokojnie. Mas minhas costas não querem ficar paradas. Но мои спина не хочет спокойно лежать. Aber mein Rücken will nicht ruhig liegen.

Moraju se kotrljati." ||滾動起來 ||rouler Sie müssen|sich|rollen They must||roll They have to roll. " Ils doivent rouler. Ze moeten rollen." Muszą się toczyć.” Eles têm que rolar." Они должны крутиться. Er muss sich wälzen."

"U redu onda. POKAŽI MI!" In|Ordnung|dann|ZEIG|MIR |ordning||| "All right then. SHOW ME!" D'accord alors. MONTRE-MOI ! „No dobrze. POKAŻ MI!” "Tudo bem então. MOSTRE-ME!" "Хорошо тогда. ПОКАЖИ МНЕ!" "In Ordnung dann. ZEIG MIR!"

I tako… |就這樣 Ich|so |so then And so… En dus… A więc… E assim… И так... Und so…

kotrlj, kotrlj, kotrlj 滾滾滾|| roule|| rollen|rollen|rollen roll|roll|roll kotrlj, kotrlj, kotrlj roule, roule, roule kotrlj, kotrlj, kotrlj roluj, roluj, roluj rolar, rolar, rolar катится, катится, катится rollen, rollen, rollen

... kotrljalo se Malo čudovište sve 滾動著|||| a roulé|||| rolled||Little|| rollte|sich|kleines|Monster|alles ... the little monster rolled everything ... le petit monstre a roulé tout ... het kleine monster rolde alles ... wyrzuciłem wszystko z Małego Potwórka ... rolou Monstrinho todo ... катилось Маленькое чудовище все ... rollte das kleine Monster weiter

dok nije imalo više snage za kotrljanje. ||||||滾動 ||il y avait||force||rouler bis|nicht|hatte|mehr|Kraft|zum|Rollen ||had||||rolling until there was no more power to roll. jusqu'à ce qu'il n'ait plus de force pour rouler. totdat er geen kracht meer was om te rollen. aż nie miał już siły się toczyć. até que não tivesse mais força para rolar. пока не осталось больше сил для катания. bis es keine Kraft mehr zum Rollen hatte.

"Spektakularno kotrljanje!" 壯觀滾動| spectaculaire|roulement Spectacular rolling|rolling Spektakulär|Rollen "Spectacular rolling!" "Spectaculaire roulade!" "Spectaculair rollen!" „Spektakularne toczenie!” "Rolamento espetacular!" "Спектакулярное катание!" "Spektakuläres Rollen!"

Reče Veliko čudovište. 說道|| ||monstre sagte|großes|Ungeheuer Said the Great Monster. Dit le Grand Monstre. O Grande Monstro disse. Сказало Великое чудовище. Sagte das große Monster.

"Ta umorna leđa sigurno trebaju masažu." 她的|||||按摩 tes|fatigués|dos|||un massage those||||need|a massage Die|müden|Rücken|sicher|brauchen|Massage "Those tired backs definitely need a massage." "Ces dos fatigués ont certainement besoin d'un massage." "Die vermoeide rug heeft zeker een massage nodig." „Te zmęczone plecy z pewnością wymagają masażu”. "Essas costas cansadas com certeza precisam de uma massagem." "Эти уставшие спины определенно нуждаются в массаже." "Der müde Rücken braucht sicher eine Massage."

Veliko čudovište je masiralo leđa malog |||按摩了|| |||a massé|| Groß|Ungeheuer|ist|massierte|Rücken|kleinen |||massaged|| The big monster massaged the little one's back Het grote monster masseerde de rug van de kleine Wielki potwór masował plecy małego O grande monstro estava massageando as costas do pequeno Большое чудовище массировало спину маленького Das große Monster massierte den Rücken des kleinen

čudovišta ponovo i ponovo. monstres|||à nouveau Monster|wieder|und|wieder monsters again and again. steeds weer monsters. potwory raz po raz. monstros de novo e de novo. чудовища снова и снова. Monsters immer wieder.

"Jeli ti se to zijevnulo?" |你||那個|打哈欠了嗎 est-ce que||||a été ennuyeux has||||yawned Hast|du|sich|das|gegähnt "Did that yawn at you?" 'Heeft dat naar je gegaapt?' – Czy to sprawiło, że ziewnąłeś? "Ты что, зевнул?" "Hast du gegähnt?"

Pitalo se Veliko čudovište. 問了||| a demandé||| It asked||| fragte|sich|großes|Ungeheuer The Great Monster wondered. Le Grand monstre a posé une question. Zastanawiał się Wielki Potwór. O Grande Monstro se perguntou. Спросило Великое чудовище. fragte das große Monster.

"Ne!" zarežalo je Malo čudovište. |咆哮道||| |a rugi||| Nein|fletschte|(Hilfsverb)|Kleines|Ungeheuer |squeaked||| "Not!" growled the Little Monster. "Non!" a grondé le Petit monstre. "Niet!" gromde het Kleine Monster. "Nie!" warknął Mały Potwór. "Нет!" зарычало Малое чудовище. "Nein!" fauchte das kleine Monster.

"Moj glas još nije umoran." |聲音||| |voix||| Meine|Stimme|noch|ist nicht|müde |voice||| "My voice isn't tired yet." "Ma voix n'est pas encore fatiguée." "Mijn stem is nog niet moe." „Mój głos nie jest jeszcze zmęczony”. "Мой голос еще не устал." "Meine Stimme ist noch nicht müde."

„Stvarno? POKAŽI MI! " 真的嗎?展示給我看!|| Wirklich|Zeig|mir really|| "Really? SHOW ME! " "Naprawdę? POKAŻ MI! " „Правда? ПОКАЗЫВАЙ МНЕ! " „Wirklich? ZEIG MIR! "

... zaurlalo je Malo čudovište. 咆哮了||| a crié||| brüllte|(Hilfsverb)|Kleines|Ungeheuer roared||| ... roared the Little Monster. ... brulde het Kleine Monster. ... ryknął Mały Potwór. ... закричало Маленькое чудовище. ... brüllte das kleine Monster.

"Oh", povikalo je Veliko čudovište. |喊道||| |a crié||| Oh|rief|hat|Groß|Ungeheuer Oh|the shout||| åh|||| "Oh," cried the Great Monster. "O", riep het Grote Monster. „Och” – zawołał Wielki Potwór. "Ох", закричало Великое чудовище. "Oh", rief das große Monster.

"Kakvo strašno čudovište!" |可怕的| |terrible| Was für ein|schreckliches|Ungeheuer what a|terrible|monster vilket|| "What a terrible monster!" "Wat een verschrikkelijk monster!" „Co za okropny potwór!” "Какое страшное чудовище!" "Was für ein schreckliches Monster!"

„To sam samo ja! |是我||這只是我 ||seulement| Das|bin|nur|ich "It's just me! "Ik ben het maar! "To tylko ja! „Это только я! „Das bin nur ich!

Samo tvoje malo čudovište." seulement|ton|| Nur|dein|kleines|Monster |your|| Just your little monster. " Tylko twój mały potwór.” Только твоё маленькое чудовище." Nur dein kleines Monster."

"Tako je. Tvom glasu mora da je |||聲音||| alors||à ta|voix||| So|ist|deinem|Stimme|muss|dass|ist ||your|voice||| "That's right. Your voice must be "Dat klopt. Je stem moet zijn" – Zgadza się. Twój głos musi być… "Так и есть. Твоему голосу необходимо "Das stimmt. Deine Stimme braucht wohl

potreban odmor nakon sve te buke. " |休息|||所有的|噪音 |||||bruit notwendig|Ruhe|nach|all|diese|Lärm necessary|rest||||noise needed a break after all that noise. " had een pauze nodig na al dat lawaai. " potrzebował odpoczynku po całym hałasie. " отдохнуть после всей этой шумихи." eine Pause nach all dem Lärm. "

„Da, ali moja stopala još nisu umorna. |||pieds||| Ja|aber|meine|Füße|noch|sind nicht|müde ||||||tired "Yes, but my feet are not tired yet. "Ja, maar mijn voeten zijn nog niet moe. „Tak, ale moje stopy nie są jeszcze zmęczone. „Да, но мои ноги еще не устали.” „Ja, aber meine Füße sind noch nicht müde.

Moja stopala imaju još skokova u sebi.” |腳步|擁有|||| |pieds||||| meine|Füße|haben|noch|Sprünge|in|sich ||have||jumps|| |fötter||||| My feet have more jumps in them. ” Mijn voeten hebben meer sprongen in zich.” Moje stopy skaczą w nich bardziej.” „У моих ног еще есть прыжки.” Meine Füße haben noch Sprünge in sich.”

"POKAŽI MI!" montre| zeig|mir "SHOW ME!" „ПОКАЖИ МНЕ!” "ZEIG MIR!"

Iznenađenje! 驚喜! surprise Überraschung surprise överraskning Surprise! Verrassing! Niespodzianka! Сюрприз! Überraschung!

Malo čudovište je skočilo poput klauna iz kutije. |||跳了出來||小丑||盒子裡 |||a sauté||clown||boîte Kleine|Monster|ist|gesprungen|wie|Clown|aus|Kiste |||jumped||clown||the box The little monster jumped like a clown out of the box. Het kleine monster sprong als een clown uit de doos. Mały potwór wyskoczył jak klaun z pudełka. Маленький монстр выпрыгнул, как клоун из коробки. Das kleine Monster sprang wie ein Clown aus der Kiste.

Veliko čudovište se iznenadilo |||感到驚訝 |||s'est étonné Groß|Ungeheuer|sich|überraschte |||was surprised |||överraskade The big monster was surprised Wielki potwór był zaskoczony Большой монстр удивился Das große Monster war überrascht.

"E TO me je umorilo!" 這||這個||累壞了我 ||||fatigué Es|das|mich|hat|ermüdet E(1)||||tired E|||| "That's what killed me!" "C'est ce qui m'a fatigué!" "Dat is wat me heeft vermoord!" „No cóż, to mnie zmęczyło!” "Это меня утомило!" "DAS hat mich müde gemacht!"

Veliko čudovište je zijevnulo. "A tebe?" |||||你呢? |||a dévoré||toi Groß|Ungeheuer|ist|gegähnt|Und|dich |||||you The big monster yawned. "And you?" Le grand monstre a bâillé. "Et toi?" Het grote monster gaapte. "En jij?" Wielki potwór ziewnął. "A ty?" Большой монстр зевнул. "А тебя?" Das große Monster gähnte. "Und dich?"

Malo čudovište je zamahnulo objema rukama. |||揮動了||雙手 |||a frappé|les deux|mains Kleine|Monster|hat|geschwungen|mit beiden|Händen |||swung|both|hands The little monster swung both hands. Le petit monstre a agité les deux bras. Het kleine monster zwaaide met beide handen. Mały potwór machnął obiema rękami. Маленький монстр замахнулся обеими руками. Das kleine Monster schwang mit beiden Händen.

„Ne moje ruke. Moje |我的|手臂| |mes|mains| Nein|meine|Hände| |my|hands|my "Not my hands. Mine „Nie moje ręce. Kopalnia „Не мои руки. Мои „Nicht meine Hände. Meine

ruke trebaju letjeti kao mlazni avion." ||飛行||噴射機|噴射飛機 ||voler||à réaction|avion die Hände|müssen|fliegen|wie|Düsen-|Flugzeug ||fly|like|jet|airplane hands should fly like a jet plane. " ręce powinny latać jak odrzutowiec.” руки должны лететь как реактивный самолет." Die Hände sollten fliegen wie ein Jet.

Veliko čudovište je uzdahnulo. |||嘆了口氣 |||a soupiré Groß|Ungeheuer|ist|se seufzte |||let out a sigh The great monster sighed. Het grote monster zuchtte. Wielki potwór westchnął. Большое чудовище вздохнуло. Das große Monster seufzte.

"POKAŽI MI!" zeig|mir "ПОКАЖИ МНЕ!" "ZEIG MIR!"

Pa…. aber Well then Ну.... Nun....

Zum, zum, zum! 嗡嗡嗡|| zum|| to the|to|to Zum|zum|zum Zoom, zoom, zoom! Zoom, zoom, zoom! Зум, зум, зум! Zum, zum, zum!

... letjelo je malo čudovište po sobi ... 飛行物體|||||房間裡 il vole|||||chambre flew|||||the room flog|war|kleines|Monster|durch|das Zimmer ... a little monster was flying around the room ... ... een klein monster vloog door de kamer ... ... mały potwór latał po pokoju ... ... летало маленькое чудовище по комнате ... ... ein kleines Monster flog durch das Zimmer ...

.... i sletjelo u krilo Velikog čudovišta. |落在了|||大怪物| |a atterri||le giron|du Grand| und|landete|in|Schoß|großen|Ungeheuers |landed||the lap|of the Great| .... and landed in the lap of the Great Monster. .... et est tombé dans le giron du Grand Monstre. .... en landde in de schoot van het Grote Monster. .... i wylądował na kolanach Wielkiego Potwora. .... и приземлилось на колени Большого чудовища. .... und landete im Schoß des großen Monsters.

"Jao!" Veliko čudovište je uzdahnulo. 哎呀|||| ||||a soupiré Oh|großes|Ungeheuer|ist|se seufzte Oh no||||sighed "Alas!" The great monster sighed. "Oh là là!" Le Grand Monstre a soupiré. "Helaas!" Het grote monster zuchtte. "Auć!" Wielki potwór westchnął. "Ай!" Большое чудовище вздохнуло. "Oh!" Das große Monster seufzte.

"Svaki dio tvog tijela mora da je |每一部分||||| |partie|de ton|corps||| Jeder|Teil|deines|Körpers|muss|dass|ist every||your|||| “Every part of your body has to be "Chaque partie de ton corps doit être “Elk deel van je lichaam moet „Każda część twojego ciała musi taka być Каждая часть твоего тела должна быть "Jeder Teil deines Körpers muss müde sein

umoran nakon tolikog letenja." ||那麼多|飛行後 ||tellement|voler müde|nach|so viel|Fliegen ||so much|flying tired after so much flying. " moe na zoveel vliegen." уставший после такого полета. nach so viel Fliegen."

Rogovi malog čudovišta su se klimali. 角|||||搖晃著 Les cornes||monstre|||balançaient Horns|||||wobbled Die Hörner|kleinen|Monsters|waren|sich|wackelig |||||skakade The horns of the little monster nodded. Les cornes du petit monstre tremblaient. Рога маленького монстра дрожали. Die Hörner des kleinen Monsters wackelten.

„Da, ali moje oči nisu umorne. |||||疲倦的 |||yeux||fatiguées Ja|aber|meine|Augen|sind nicht|müde |but||eyes||tired "Yes, but my eyes are not tired. « Oui, mais mes yeux ne sont pas fatigués. Да, но мои глаза не утомлены. „Ja, aber meine Augen sind nicht müde.

Moje oči žele da se otvore i zatvore, |眼睛||||睜開||閉上 |||||ouvrent||se fermer Meine|Augen|wollen|zu|sich|öffnen|und|schließen my|||||open||close My eyes want to open and close, Mes yeux veulent s'ouvrir et se fermer, Moje oczy chcą się otwierać i zamykać, Мои глаза хотят открываться и закрываться, Meine Augen wollen sich öffnen und schließen,

otvore i zatvore ... ” ||關閉 ouvertures|| öffnen|und|schließen ||closures открываться и закрываться ... ” sich öffnen und schließen ... ”

... otvore, zatvore, zatvore ... zzzz... ” |||睡著了 |||zzzz öffnen|schließen|schließen| ||close|zzzz ... open, close, close ... zzzz ... ” ... открываться, закрываться, закрываться ... зzzz... ” ... sich öffnen, schließen, schließen ... zzzz... ”

Kraj 結束 Ende End Конец Ende

Hvala vam sto ste čitali sa nama! ||感謝您||閱讀||感謝閱讀 Danke|Ihnen|dass|Sie|gelesen|mit|uns Thank you||||read|| ||att|||| Thank you for reading with us! Merci de lire avec nous ! Bedankt om met ons mee te lezen! Спасибо, что читали с нами! Danke, dass Sie mit uns gelesen haben!

Nemojte zaboraviti da kliknete 不要|||點擊 Vergessen Sie nicht|zu vergessen|dass|Sie klicken Don't forget to click N'oubliez pas de cliquer Nie zapomnij kliknąć Не забудьте нажать Vergessen Sie nicht zu klicken

“like” i PRETPLATI ME 讚好||| ||abonne-moi| gefällt|und|abonnieren|mich subscribe to||| “Like” and SUBSCRIBE ME « j'aime » et ABONNEZ-MOI "Vind ik leuk" en ABONNEER MIJ «нравится» и ПОДПИШИТЕСЬ НА МЕНЯ „Gefällt mir“ und ABONNIEREN

kako biste bili obaviješteni ||為了讓您|通知 |||informés wie|würden|sein|informiert |||informed to keep you informed comment vous seriez informé om u op de hoogte te houden чтобы быть уведомленным um benachrichtigt zu werden

o novim pričama kada ih objavimo. |新的|||它们|發佈時 |||||publions über|neuen|Geschichten|wenn|sie|veröffentlichen ||stories|when||we publish about new stories when we publish them. des nouvelles histoires lorsque nous les publierons. over nieuwe verhalen wanneer we ze publiceren. о новых историях, когда мы их опубликуем. über neue Geschichten, wenn wir sie veröffentlichen.

Ćao Klinci 嗨,小朋友|小朋友們 |les enfants Hallo|Kinder Hi|kids or children Привет|привет, ребята Hi Kids Salut les enfants Hallo kinderen Cześć dzieci Hallo Kinder

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=151.63 de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=123 err=0.00%) translation(all=98 err=1.02%) cwt(all=451 err=2.00%)