Moj rep nije umoran
|хвост||устал
mon|maison||fatigué
My|tail|not|tired
|||疲倦的
Mein|Schwanz|ist nicht|müde
|svans||
мій|хвіст|не|втомлений
Mi|cola|no|fatigado
My tail is not tired
Ma queue n'est pas fatiguée
しっぽが疲れない
Mijn staart is niet moe
Mój ogon nie jest zmęczony
Minha cauda não está cansada
Мой хвост не устал
Mein Schwanz ist nicht müde
Napisala Jana Novotny Hunter
|||獵人
|Jana|Novotny|Hunter
Geschrieben|Jana|Novotny|Hunter
wrote|Jana|Novotny Hunter|Hunter
escribió|Jana|Novotny|Hunter
Written by Jana Novotny Hunter
Écrit par Jana Novotny Hunter
ヤナ・ノボトニー・ハンター脚本の作品
Escrito por Jana Novotny Hunter
Автор Яна Новотны Хантер
Geschrieben von Jana Novotny Hunter
Ilustrovala Paula Bowles
||寶拉·鮑爾斯
a illustré|Paula|Bowles Paula
Illustrated|Paula Bowles|Bowles
Illustriert|Paula|Bowles
ilustró|Paula|Bowles
Illustrated by Paula Bowles
Illustré par Paula Bowles
イラスト ポーラ・ボウルズ
Ilustrado por Paula Bowles
Иллюстрировано Полой Боулз.
Illustriert von Paula Bowles
"Hajde Malo čudovište",
來吧||
Allez|un peu|monstre
Come on|a little|little monster
Komm|kleines|Monster
ven|Poco|monstruo
"Come on, Little Monster,"
"Allez Petit monstre",
「さあリトルモンスター」、
"Kom op, klein monster,"
„Chodź mały potworze”,
"Vamos Monstrinho",
«Давай, маленький монстр»,
"Komm, kleines Monster"
reklo je Veliko čudovište.
|是||大怪物說。
c'est|||monstre
sagte|ist|Groß|Ungeheuer
said|it was|Large|monster
dijo||grande|
said the Great Monster.
dit le Grand Monstre.
powiedział Wielki Potwór.
disse o Grande Monstro.
— сказал Великий Монстр.
sagte das große Monster.
"Sigurno si umorno nakon napornog dana."
sûrement||fatigué|après|épuisant|jour
Surely|you are|tired|after|"tiring"|day
||疲倦的|之後|辛苦的|一天
Sicher|bist|müde|nach|anstrengenden|Tag
||trött|||
seguro|estás|estás cansado|después|difícil|día
"You must be tired after a hard day."
«Tu dois être fatigué après une longue journée.»
「忙しい一日を過ごした後、あなたは疲れているに違いありません。」
'Je moet wel moe zijn na een zware dag.'
„Musisz być zmęczony po ciężkim dniu”.
"Você deve estar cansado depois de um dia difícil."
«Вы, должно быть, устали после тяжелого дня».
"Du bist sicher müde nach einem anstrengenden Tag."
"Ne, nisam", reklo je Malo čudovište,
不|||||
non||a dit|il|le petit|monstre
No|I am not|said little monster|I|Little|
Nein|ich bin nicht|sagte|das|Kleine|Monster
|no soy||||
"No, I didn't," said the Little Monster.
«Non, je ne le suis pas», a dit le Petit Monstre,
「いいえ、私はしませんでした」とリトルモンスターは言いました。
„Nie, nie zrobiłem tego” – powiedział Mały Potwór,
"Não, eu não disse", disse o Monstrinho,
«Нет, я этого не делал», сказал Маленький Монстр.
"Nein, bin ich nicht", sagte das kleine Monster,
brzo poput munje. „Koljena mi nisu umorna.
|comme|la foudre|les genoux|me|ne sont pas|fatiguées
fast|like|lightning|My knees|my|are not|tired
迅速如閃電|||膝蓋不累|我的||疲倦的
schnell|wie|der Blitz|Knie|mir|sind nicht|müde
||blixten||||
rápido|como|rayo|las rodillas|mis|no están|fatigados
fast as lightning. "My knees are not tired.
vite comme l'éclair. «Mes genoux ne sont pas fatigués.»
稲妻のように速い。 「膝が疲れません。
snel als de bliksem. "Mijn knieën zijn niet moe.
szybki jak błyskawica. „Moje kolana nie są zmęczone.
rápido como um raio. "Meus joelhos não estão cansados.
быстро как молния. «Мои колени не устают.
快如閃電。 “我的膝蓋不累。
schnell wie der Blitz. „Meine Knie sind nicht müde.
U njima ima još puno skokova."
|||還有|很多|跳躍動作
U(1)||il y a|encore||saut
In them|at them|there is|still|a lot|jumps
In|ihnen|gibt|noch|viele|Sprünge
|ellos|hay|todavía|mucho|saltos
There are still a lot of jumps in them. "
Il y a encore beaucoup de sauts en eux.
彼らにはまだ多くのジャンプがあります。」
Daar zitten nog heel veel sprongen in."
Jest w nich jeszcze dużo skoków.”
Ainda há muitos saltos neles."
В них еще много прыжков.
In ihnen gibt es noch viele Sprünge.
Veliko čudovište se nasmiješilo.
|||a sourit
||it|smiled
|||微笑了
Groß|Ungeheuer|sich|lächelte
|||loggade
|||sonrió
The big monster smiled.
Le grand monstre a souri.
大怪獣は微笑んだ。
Het grote monster glimlachte.
Wielki potwór uśmiechnął się.
O grande monstro sorriu.
Большое чудовище улыбнулось.
Das große Monster lächelte.
"Pokaži mi!"
顯示給我|
montre|
Show|
Zeig|mir
"Show me!"
Montre-moi !
"見せて!"
"Laat het me zien!"
"Pokaż mi!"
"Mostre-me!"
Покажи мне!
"Zeig mir!"
Pa….
帕……
alors
father
aber
And….
と…。
En….
I….
E….
Ну....
Nun....
Boing! Boing! Boing!
蹦!蹦!蹦!||
Bip|Boing(2)|
Bouncing sound|Boing 2|bouncing sound
Boing||
Boing! Boing! Boing!
Boeing! Boeing! Boeing!
Boing! Boing! Boing!
Бум! Бум! Бум!
Boing! Boing! Boing!
... skakala su koljena Malog čudovišta
|是|||小怪物
sauteaient||genoux|du petit|
sprangen|waren|Knie|kleinen|Monster
were jumping|were||Little|little monster
skakade||||
... the little monster's knees jumped
... les genoux du Petit Monstre sautaient
...リトルモンスターの膝が跳ねていた
... de knieën van het kleine monster sprongen
... kolana małego potwora podskoczyły
... Os joelhos do Monstrinho estavam pulando
... колени Маленького чудовища прыгали
... die Knie des kleinen Monsters hüpften
sve dok više u sebi nisu imala snage
一切||||自己內心||擁有過|力量
|que|plus|||||force
solange|bis|mehr|in|sich|nicht|hatten|Kraft
all of them|until|no longer||themselves||had|strength
until they no longer had the strength in them
jusqu'à ce qu'ils n'aient plus de force en eux
力がなくなるまで
totdat ze de kracht niet meer in zichzelf hadden
aż nie mieli już w sobie siły
até que eles não tivessem mais força neles
пока они больше не имели сил в себе
當她們內心沒有更多力量時
bis sie keine Kraft mehr für einen einzigen Sprung hatten.
ni za jedan jedini skok.
連一|為了|||
|||seul|saut
nicht|für|einen|einzigen|Sprung
not|||single|jump
nicht für einen einzigen Sprung.
not for a single jump.
même pour un seul saut.
1回のジャンプではありません。
niet voor een enkele sprong.
nie na jeden skok.
não para um único salto.
даже для единственного прыжка.
連一次跳躍都無力
Veliko čudovište je zapljeskalo.
|||鼓掌了
|||a applaudi
Groß|Ungeheuer|ist|hat geklatscht
big|||clapped
The great monster applauded.
Le grand monstre a applaudi.
大きな怪物が拍手した。
Het grote monster applaudisseerde.
Wielki potwór klasnął.
O grande monstro bateu palmas.
Большой монстр захлопал.
巨大怪獸鼓掌。
Das große Monster hat geklatscht.
"Kladim se da se tvoja koljena žele
||||你的||果凍般
je parie||||tes|genoux|
Ich wette|reflexives Pronomen|dass|reflexives Pronomen|deine|Knie|wollen
I bet||that||||wish
||||dina||
“I bet your knees want it
"Je parie que tes genoux veulent
「膝が痛いに違いない
"Ik wed dat je knieën het willen"
„Założę się, że bolą cię kolana
"Aposto que seus joelhos doem
"Ставлю, что твои колени хотят"
"Ich wette, deine Knie wollen
odmoriti nakon toga!"
||之後
se reposer||
ausruhen|nach|dem
rest after that||that
vila||
rest after that! "
se reposer après ça!"
後は休め!」
rust daarna!"
odpocznij potem!”
descanse depois disso!"
"отдохнуть после этого!"
sich danach ausruhen!"
"Da, ali moja guza se ne želi odmarati",
|||屁股|||不想|休息
|||fesse||||se reposer
Ja|aber|mein|Hintern|sich|nicht|will|ausruhen
|but|my|butt||||rest
|||rumpa||||
"Yeah, but my ass doesn't want to rest,"
"Oui, mais mon derrière ne veut pas se reposer",
「うん、でもお尻が休みたくない」
"Ja, maar mijn kont wil niet rusten,"
„Tak, ale mój tyłek nie chce odpocząć”
"Sim, mas minha bunda não quer descansar"
"Да, но моя жопа не хочет отдыхать",
"Ja, aber mein Hintern will sich nicht ausruhen,"
odgovori Malo čudovište.
回答||
réponds||
antworte|kleines|Ungeheuer
answers||
svara||
replied the Little Monster.
répondit le petit monstre.
リトルモンスターは答えました。
antwoordde het Kleine Monster.
odpowiedział Mały Potwór.
respondeu Monstrinho.
ответил Маленький монстр.
antwortet das kleine Monster.
"Moja guza želi da se mrda."
|||||搖擺
|||||bouger
Mein|Hintern|will|zu|sich|bewegen
|||||move
"My ass wants to move."
"Mon derrière veut bouger."
「お尻が動きたがる」
"Mijn kont wil bewegen."
„Mój tyłek chce się ruszyć”.
"Minha bunda quer se mover."
"Моя задница хочет двигаться."
"Mein Hintern will sich bewegen."
Veliko čudovište je klimnulo glavom.
|||點了點頭|頭部
|||a hoché|de la tête
Groß|Ungeheuer|ist|nickte|mit dem Kopf
|||nodded its head|its head
||||huvudet
The great monster nodded.
Le grand monstre a hoché la tête.
大怪獣は頷いた。
Het grote monster knikte.
Wielki potwór skinął głową.
O grande monstro assentiu.
Большой монстр кивнул головой.
Das große Monster nickte.
„Naravno da želi. Pokaži mi!"
bien sûr||||
Of course||||
natürlich|dass|will|Zeig|mir
"Of course he wants to. Show me!"
« Bien sûr qu'il le veut. Montre-moi ! »
「もちろん彼はそうしたい。見せて!"
"Natuurlijk wil hij dat. Laat het me zien!"
„Oczywiście, że chce. Pokaż mi!"
"Claro que ele quer. Mostre-me!"
„Конечно, хочет. Покажи мне!"
„Natürlich will er das. Zeig es mir!"
Pa….
aber
And….
Eh bien...
と…。
En….
I….
Ну....
Na....
Mrd, mrd, mrd, mrd, mrd
該死的||||
Mrd||mrd|mrd|mrd(4)
billion|billion||billion|billion
Mrd||||
Mrd, mrd, mrd, mrd, mrd
動く、動く、動く、動く、動く
Mrd, mrd, mrd, mrd, mrd
Ruszaj się, ruszaj się, ruszaj się, ruszaj się, ruszaj się
Mova-se, mova-se, mova-se, mova-se, mova-se
Двигаюсь, двигаюсь, двигаюсь, двигаюсь, двигаюсь
Wack, wack, wack, wack, wack
... mrdala se guza Malog čudovišta
搖擺||||
mouvait||||
wackelte|sich|Hintern|kleinen|Ungeheuers
wiggled||||
... the little monster's ass was moving
... le derrière du Petit Monstre bougeait
…リトルモンスターのお尻が動いていた
... de kont van het kleine monster bewoog
... Tyłek Małego Potwora się poruszał
... A bunda do Monstrinho estava se mexendo
... двигалась попа Малого чудовища
... wackte der Hintern des kleinen Monsters
sve dok u njoj više nije ostalo snage
||||||剩餘|
|||||||de force
solange|bis|in|ihr|mehr|nicht|geblieben|Kraft
|||her|||remained|strength energy
||||||kvarvarande|
until there was no strength left in it
jusqu'à ce qu'il ne reste plus de force en elle
totdat er geen kracht meer in zat
aż zabrakło jej sił
até que não houvesse mais forças nela
пока в ней больше не осталось сил
bis es keine Kraft mehr in ihm gab
ni za jedan jedini mrd.
||||mrd
nicht|für|einen|einzigen|Millimeter
||||inch
not a single billion.
ni pour un seul mouvement.
geen enkel miljard.
nie na jeden ruch.
não por um único movimento.
даже для одного единственного движения.
nicht für einen einzigen Mrd.
"Kakav brzi ples!"
|快速的|
quel||danse
what a|fast|dance
Was für ein|schneller|Tanz
"What a quick dance!"
"Quelle danse rapide!"
"Wat een snelle dans!"
„Co za szybki taniec!”
“Que dança rápida!”
"Какой быстрый танец!"
"Was für ein schneller Tanz!"
reklo je Veliko čudovište.
sagte|ist|Groß|Ungeheuer
said the Great Monster.
a déclaré le Grand Monstre.
zei het Grote Monster.
сказало Великое чудовище.
sagte das große Monster.
"Guza sigurno mora da sjedne nakon toga."
||必須要||坐下||
Der Hintern|sicher|muss|dass|sitzt|nach|dem
||||sits down|after|
"The ass must have sat down after that."
"Le derrière doit sûrement se poser après ça."
'Daarna moet de ezel zijn gaan zitten.'
„Po tym Guza z pewnością musi usiąść”.
"Guza certamente deve se sentar depois disso."
"Наверняка, заднице нужно сесть после этого."
"Der Hintern muss danach sicher sitzen."
"Da, ali moj rep ne mora da sjedne",
|||queue||||
Ja|aber|mein|Schwanz|nicht|muss|sitzen|
"Yeah, but my tail doesn't have to sit down,"
"Oui, mais ma queue n’a pas besoin de s’asseoir",
"Ja, maar mijn staart hoeft niet te gaan zitten,"
„Tak, ale mój ogon nie musi siedzieć”
"Sim, mas meu rabo não precisa sentar,"
"Да, но мой хвост не должен садиться",
"Ja, aber mein Schwanz muss nicht sitzen"
Malo čudovište je bilo uporno.
||||堅持不懈
||||persistent
Kleine|Monster|war|gewesen|hartnäckig
||||persistent
The little monster was persistent.
Le petit monstre était persévérant.
Het kleine monster was volhardend.
Mały potwór był wytrwały.
O monstrinho foi persistente.
Маленькое чудовище было настойчивым.
Das kleine Monster war hartnäckig.
"Moj rep treba da maše, maše, maše."
||||搖擺||
|queue|||bouger|bouger|bouger
Mein|Schwanz|muss|dass|wedelt|wedelt|wedelt
||||wags|waves|wags
||ska||||
"My tail needs to wave, wave, wave."
"Ma queue doit bouger, bouger, bouger."
"Mijn staart moet zwaaien, zwaaien, zwaaien."
„Mój ogon musi machać, machać, machać”.
"Мой хвост должен махать, махать, махать."
"Mein Schwanz muss wedeln, wedeln, wedeln."
Veliko Čudovište je zajaukalo.
|||大怪獸哀嚎。
|||a rugi
Groß|Ungeheuer|hat|gejault
|||howled
|||skrek
The Great Monster moaned.
Het Grote Monster kreunde.
Wielki Potwór zawył.
O Grande Monstro lamentou.
Большое Чудовище застонало.
Das große Monster jaulte.
"Pokaži mi!"
Zeig|mir
"Show me!"
"Pokaż mi!"
"Покажи мне!"
"Zeig mir!"
Pa ...
na
Więc...
Ну ...
Na ...
... mahao je rep Malog Čudovišta.
馬尾巴||||
mahao||||
wedelte|war|Schwanz|kleinen|Ungeheuer
is the tail||||
mahao||||
... waved the tail of the Little Monster.
... il agite la queue du Petit Monstre.
... zwaaide met de staart van het Kleine Monster.
... Ogon Małego Potwora machał.
... O rabo do Monstrinho estava abanando.
... wedelte der Schwanz des kleinen Monsters.
"Tom repu se sigurno već spava",
湯姆||||已經|已經睡著
Tom|reposent|||déjà|
Tom|Tom|||already|sleeps
Tom|in der Schule|sich|sicher|schon|schläft
"Tom's tail must be asleep already,"
"La queue de Tom doit sûrement dormir maintenant",
"Toms staart moet al slapen,"
"Ta rzepa chyba już śpi",
"Esse nabo já deve estar dormindo",
"Том, наверное, уже спит",
"Der Schwanz schläft sicher schon."
sugeriralo je Veliko čudovište.
建議了|||
suggérait|||
suggested|||
vorgeschlagen|ist|Groß|Ungeheuer
suggested the Great Monster.
suggérait le Grand Monstre.
stelde het Grote Monster voor.
– zasugerował Wielki Potwór.
o Grande Monstro sugeriu.
предложило Великое чудовище.
es schlug das große Monster vor.
„Možda malo.
也許有點。|
Vielleicht|wenig
maybe a little|
"Maybe a little.
"Misschien een beetje.
"Może trochę.
"Talvez um pouco.
«Может, немного.»
„Vielleicht ein wenig.
Ali moja leđa ne žele mirno ležati.
||背部|||平靜地|躺下
||dos|||calmement|rester
Aber|mein|Rücken|nicht|wollen|ruhig|liegen
||back|||peacefully|lie
But my back doesn’t want to lie still.
Mais mon dos ne veut pas rester tranquille.
Maar mijn rug wil niet stil liggen.
Ale moje plecy nie chcą leżeć spokojnie.
Mas minhas costas não querem ficar paradas.
Но мои спина не хочет спокойно лежать.
Aber mein Rücken will nicht ruhig liegen.
Moraju se kotrljati."
||滾動起來
||rouler
Sie müssen|sich|rollen
They must||roll
They have to roll. "
Ils doivent rouler.
Ze moeten rollen."
Muszą się toczyć.”
Eles têm que rolar."
Они должны крутиться.
Er muss sich wälzen."
"U redu onda. POKAŽI MI!"
In|Ordnung|dann|ZEIG|MIR
|ordning|||
"All right then. SHOW ME!"
D'accord alors. MONTRE-MOI !
„No dobrze. POKAŻ MI!”
"Tudo bem então. MOSTRE-ME!"
"Хорошо тогда. ПОКАЖИ МНЕ!"
"In Ordnung dann. ZEIG MIR!"
I tako…
|就這樣
Ich|so
|so then
And so…
En dus…
A więc…
E assim…
И так...
Und so…
kotrlj, kotrlj, kotrlj
滾滾滾||
roule||
rollen|rollen|rollen
roll|roll|roll
kotrlj, kotrlj, kotrlj
roule, roule, roule
kotrlj, kotrlj, kotrlj
roluj, roluj, roluj
rolar, rolar, rolar
катится, катится, катится
rollen, rollen, rollen
... kotrljalo se Malo čudovište sve
滾動著||||
a roulé||||
rolled||Little||
rollte|sich|kleines|Monster|alles
... the little monster rolled everything
... le petit monstre a roulé tout
... het kleine monster rolde alles
... wyrzuciłem wszystko z Małego Potwórka
... rolou Monstrinho todo
... катилось Маленькое чудовище все
... rollte das kleine Monster weiter
dok nije imalo više snage za kotrljanje.
||||||滾動
||il y avait||force||rouler
bis|nicht|hatte|mehr|Kraft|zum|Rollen
||had||||rolling
until there was no more power to roll.
jusqu'à ce qu'il n'ait plus de force pour rouler.
totdat er geen kracht meer was om te rollen.
aż nie miał już siły się toczyć.
até que não tivesse mais força para rolar.
пока не осталось больше сил для катания.
bis es keine Kraft mehr zum Rollen hatte.
"Spektakularno kotrljanje!"
壯觀滾動|
spectaculaire|roulement
Spectacular rolling|rolling
Spektakulär|Rollen
"Spectacular rolling!"
"Spectaculaire roulade!"
"Spectaculair rollen!"
„Spektakularne toczenie!”
"Rolamento espetacular!"
"Спектакулярное катание!"
"Spektakuläres Rollen!"
Reče Veliko čudovište.
說道||
||monstre
sagte|großes|Ungeheuer
Said the Great Monster.
Dit le Grand Monstre.
O Grande Monstro disse.
Сказало Великое чудовище.
Sagte das große Monster.
"Ta umorna leđa sigurno trebaju masažu."
她的|||||按摩
tes|fatigués|dos|||un massage
those||||need|a massage
Die|müden|Rücken|sicher|brauchen|Massage
"Those tired backs definitely need a massage."
"Ces dos fatigués ont certainement besoin d'un massage."
"Die vermoeide rug heeft zeker een massage nodig."
„Te zmęczone plecy z pewnością wymagają masażu”.
"Essas costas cansadas com certeza precisam de uma massagem."
"Эти уставшие спины определенно нуждаются в массаже."
"Der müde Rücken braucht sicher eine Massage."
Veliko čudovište je masiralo leđa malog
|||按摩了||
|||a massé||
Groß|Ungeheuer|ist|massierte|Rücken|kleinen
|||massaged||
The big monster massaged the little one's back
Het grote monster masseerde de rug van de kleine
Wielki potwór masował plecy małego
O grande monstro estava massageando as costas do pequeno
Большое чудовище массировало спину маленького
Das große Monster massierte den Rücken des kleinen
čudovišta ponovo i ponovo.
monstres|||à nouveau
Monster|wieder|und|wieder
monsters again and again.
steeds weer monsters.
potwory raz po raz.
monstros de novo e de novo.
чудовища снова и снова.
Monsters immer wieder.
"Jeli ti se to zijevnulo?"
|你||那個|打哈欠了嗎
est-ce que||||a été ennuyeux
has||||yawned
Hast|du|sich|das|gegähnt
"Did that yawn at you?"
'Heeft dat naar je gegaapt?'
– Czy to sprawiło, że ziewnąłeś?
"Ты что, зевнул?"
"Hast du gegähnt?"
Pitalo se Veliko čudovište.
問了|||
a demandé|||
It asked|||
fragte|sich|großes|Ungeheuer
The Great Monster wondered.
Le Grand monstre a posé une question.
Zastanawiał się Wielki Potwór.
O Grande Monstro se perguntou.
Спросило Великое чудовище.
fragte das große Monster.
"Ne!" zarežalo je Malo čudovište.
|咆哮道|||
|a rugi|||
Nein|fletschte|(Hilfsverb)|Kleines|Ungeheuer
|squeaked|||
"Not!" growled the Little Monster.
"Non!" a grondé le Petit monstre.
"Niet!" gromde het Kleine Monster.
"Nie!" warknął Mały Potwór.
"Нет!" зарычало Малое чудовище.
"Nein!" fauchte das kleine Monster.
"Moj glas još nije umoran."
|聲音|||
|voix|||
Meine|Stimme|noch|ist nicht|müde
|voice|||
"My voice isn't tired yet."
"Ma voix n'est pas encore fatiguée."
"Mijn stem is nog niet moe."
„Mój głos nie jest jeszcze zmęczony”.
"Мой голос еще не устал."
"Meine Stimme ist noch nicht müde."
„Stvarno? POKAŽI MI! "
真的嗎?展示給我看!||
Wirklich|Zeig|mir
really||
"Really? SHOW ME! "
"Naprawdę? POKAŻ MI! "
„Правда? ПОКАЗЫВАЙ МНЕ! "
„Wirklich? ZEIG MIR! "
... zaurlalo je Malo čudovište.
咆哮了|||
a crié|||
brüllte|(Hilfsverb)|Kleines|Ungeheuer
roared|||
... roared the Little Monster.
... brulde het Kleine Monster.
... ryknął Mały Potwór.
... закричало Маленькое чудовище.
... brüllte das kleine Monster.
"Oh", povikalo je Veliko čudovište.
|喊道|||
|a crié|||
Oh|rief|hat|Groß|Ungeheuer
Oh|the shout|||
åh||||
"Oh," cried the Great Monster.
"O", riep het Grote Monster.
„Och” – zawołał Wielki Potwór.
"Ох", закричало Великое чудовище.
"Oh", rief das große Monster.
"Kakvo strašno čudovište!"
|可怕的|
|terrible|
Was für ein|schreckliches|Ungeheuer
what a|terrible|monster
vilket||
"What a terrible monster!"
"Wat een verschrikkelijk monster!"
„Co za okropny potwór!”
"Какое страшное чудовище!"
"Was für ein schreckliches Monster!"
„To sam samo ja!
|是我||這只是我
||seulement|
Das|bin|nur|ich
"It's just me!
"Ik ben het maar!
"To tylko ja!
„Это только я!
„Das bin nur ich!
Samo tvoje malo čudovište."
seulement|ton||
Nur|dein|kleines|Monster
|your||
Just your little monster. "
Tylko twój mały potwór.”
Только твоё маленькое чудовище."
Nur dein kleines Monster."
"Tako je. Tvom glasu mora da je
|||聲音|||
alors||à ta|voix|||
So|ist|deinem|Stimme|muss|dass|ist
||your|voice|||
"That's right. Your voice must be
"Dat klopt. Je stem moet zijn"
– Zgadza się. Twój głos musi być…
"Так и есть. Твоему голосу необходимо
"Das stimmt. Deine Stimme braucht wohl
potreban odmor nakon sve te buke. "
|休息|||所有的|噪音
|||||bruit
notwendig|Ruhe|nach|all|diese|Lärm
necessary|rest||||noise
needed a break after all that noise. "
had een pauze nodig na al dat lawaai. "
potrzebował odpoczynku po całym hałasie. "
отдохнуть после всей этой шумихи."
eine Pause nach all dem Lärm. "
„Da, ali moja stopala još nisu umorna.
|||pieds|||
Ja|aber|meine|Füße|noch|sind nicht|müde
||||||tired
"Yes, but my feet are not tired yet.
"Ja, maar mijn voeten zijn nog niet moe.
„Tak, ale moje stopy nie są jeszcze zmęczone.
„Да, но мои ноги еще не устали.”
„Ja, aber meine Füße sind noch nicht müde.
Moja stopala imaju još skokova u sebi.”
|腳步|擁有||||
|pieds|||||
meine|Füße|haben|noch|Sprünge|in|sich
||have||jumps||
|fötter|||||
My feet have more jumps in them. ”
Mijn voeten hebben meer sprongen in zich.”
Moje stopy skaczą w nich bardziej.”
„У моих ног еще есть прыжки.”
Meine Füße haben noch Sprünge in sich.”
"POKAŽI MI!"
montre|
zeig|mir
"SHOW ME!"
„ПОКАЖИ МНЕ!”
"ZEIG MIR!"
Iznenađenje!
驚喜!
surprise
Überraschung
surprise
överraskning
Surprise!
Verrassing!
Niespodzianka!
Сюрприз!
Überraschung!
Malo čudovište je skočilo poput klauna iz kutije.
|||跳了出來||小丑||盒子裡
|||a sauté||clown||boîte
Kleine|Monster|ist|gesprungen|wie|Clown|aus|Kiste
|||jumped||clown||the box
The little monster jumped like a clown out of the box.
Het kleine monster sprong als een clown uit de doos.
Mały potwór wyskoczył jak klaun z pudełka.
Маленький монстр выпрыгнул, как клоун из коробки.
Das kleine Monster sprang wie ein Clown aus der Kiste.
Veliko čudovište se iznenadilo
|||感到驚訝
|||s'est étonné
Groß|Ungeheuer|sich|überraschte
|||was surprised
|||överraskade
The big monster was surprised
Wielki potwór był zaskoczony
Большой монстр удивился
Das große Monster war überrascht.
"E TO me je umorilo!"
這||這個||累壞了我
||||fatigué
Es|das|mich|hat|ermüdet
E(1)||||tired
E||||
"That's what killed me!"
"C'est ce qui m'a fatigué!"
"Dat is wat me heeft vermoord!"
„No cóż, to mnie zmęczyło!”
"Это меня утомило!"
"DAS hat mich müde gemacht!"
Veliko čudovište je zijevnulo. "A tebe?"
|||||你呢?
|||a dévoré||toi
Groß|Ungeheuer|ist|gegähnt|Und|dich
|||||you
The big monster yawned. "And you?"
Le grand monstre a bâillé. "Et toi?"
Het grote monster gaapte. "En jij?"
Wielki potwór ziewnął. "A ty?"
Большой монстр зевнул. "А тебя?"
Das große Monster gähnte. "Und dich?"
Malo čudovište je zamahnulo objema rukama.
|||揮動了||雙手
|||a frappé|les deux|mains
Kleine|Monster|hat|geschwungen|mit beiden|Händen
|||swung|both|hands
The little monster swung both hands.
Le petit monstre a agité les deux bras.
Het kleine monster zwaaide met beide handen.
Mały potwór machnął obiema rękami.
Маленький монстр замахнулся обеими руками.
Das kleine Monster schwang mit beiden Händen.
„Ne moje ruke. Moje
|我的|手臂|
|mes|mains|
Nein|meine|Hände|
|my|hands|my
"Not my hands. Mine
„Nie moje ręce. Kopalnia
„Не мои руки. Мои
„Nicht meine Hände. Meine
ruke trebaju letjeti kao mlazni avion."
||飛行||噴射機|噴射飛機
||voler||à réaction|avion
die Hände|müssen|fliegen|wie|Düsen-|Flugzeug
||fly|like|jet|airplane
hands should fly like a jet plane. "
ręce powinny latać jak odrzutowiec.”
руки должны лететь как реактивный самолет."
Die Hände sollten fliegen wie ein Jet.
Veliko čudovište je uzdahnulo.
|||嘆了口氣
|||a soupiré
Groß|Ungeheuer|ist|se seufzte
|||let out a sigh
The great monster sighed.
Het grote monster zuchtte.
Wielki potwór westchnął.
Большое чудовище вздохнуло.
Das große Monster seufzte.
"POKAŽI MI!"
zeig|mir
"ПОКАЖИ МНЕ!"
"ZEIG MIR!"
Pa….
aber
Well then
Ну....
Nun....
Zum, zum, zum!
嗡嗡嗡||
zum||
to the|to|to
Zum|zum|zum
Zoom, zoom, zoom!
Zoom, zoom, zoom!
Зум, зум, зум!
Zum, zum, zum!
... letjelo je malo čudovište po sobi ...
飛行物體|||||房間裡
il vole|||||chambre
flew|||||the room
flog|war|kleines|Monster|durch|das Zimmer
... a little monster was flying around the room ...
... een klein monster vloog door de kamer ...
... mały potwór latał po pokoju ...
... летало маленькое чудовище по комнате ...
... ein kleines Monster flog durch das Zimmer ...
.... i sletjelo u krilo Velikog čudovišta.
|落在了|||大怪物|
|a atterri||le giron|du Grand|
und|landete|in|Schoß|großen|Ungeheuers
|landed||the lap|of the Great|
.... and landed in the lap of the Great Monster.
.... et est tombé dans le giron du Grand Monstre.
.... en landde in de schoot van het Grote Monster.
.... i wylądował na kolanach Wielkiego Potwora.
.... и приземлилось на колени Большого чудовища.
.... und landete im Schoß des großen Monsters.
"Jao!" Veliko čudovište je uzdahnulo.
哎呀||||
||||a soupiré
Oh|großes|Ungeheuer|ist|se seufzte
Oh no||||sighed
"Alas!" The great monster sighed.
"Oh là là!" Le Grand Monstre a soupiré.
"Helaas!" Het grote monster zuchtte.
"Auć!" Wielki potwór westchnął.
"Ай!" Большое чудовище вздохнуло.
"Oh!" Das große Monster seufzte.
"Svaki dio tvog tijela mora da je
|每一部分|||||
|partie|de ton|corps|||
Jeder|Teil|deines|Körpers|muss|dass|ist
every||your||||
“Every part of your body has to be
"Chaque partie de ton corps doit être
“Elk deel van je lichaam moet
„Każda część twojego ciała musi taka być
Каждая часть твоего тела должна быть
"Jeder Teil deines Körpers muss müde sein
umoran nakon tolikog letenja."
||那麼多|飛行後
||tellement|voler
müde|nach|so viel|Fliegen
||so much|flying
tired after so much flying. "
moe na zoveel vliegen."
уставший после такого полета.
nach so viel Fliegen."
Rogovi malog čudovišta su se klimali.
角|||||搖晃著
Les cornes||monstre|||balançaient
Horns|||||wobbled
Die Hörner|kleinen|Monsters|waren|sich|wackelig
|||||skakade
The horns of the little monster nodded.
Les cornes du petit monstre tremblaient.
Рога маленького монстра дрожали.
Die Hörner des kleinen Monsters wackelten.
„Da, ali moje oči nisu umorne.
|||||疲倦的
|||yeux||fatiguées
Ja|aber|meine|Augen|sind nicht|müde
|but||eyes||tired
"Yes, but my eyes are not tired.
« Oui, mais mes yeux ne sont pas fatigués.
Да, но мои глаза не утомлены.
„Ja, aber meine Augen sind nicht müde.
Moje oči žele da se otvore i zatvore,
|眼睛||||睜開||閉上
|||||ouvrent||se fermer
Meine|Augen|wollen|zu|sich|öffnen|und|schließen
my|||||open||close
My eyes want to open and close,
Mes yeux veulent s'ouvrir et se fermer,
Moje oczy chcą się otwierać i zamykać,
Мои глаза хотят открываться и закрываться,
Meine Augen wollen sich öffnen und schließen,
otvore i zatvore ... ”
||關閉
ouvertures||
öffnen|und|schließen
||closures
открываться и закрываться ... ”
sich öffnen und schließen ... ”
... otvore, zatvore, zatvore ... zzzz... ”
|||睡著了
|||zzzz
öffnen|schließen|schließen|
||close|zzzz
... open, close, close ... zzzz ... ”
... открываться, закрываться, закрываться ... зzzz... ”
... sich öffnen, schließen, schließen ... zzzz... ”
Kraj
結束
Ende
End
Конец
Ende
Hvala vam sto ste čitali sa nama!
||感謝您||閱讀||感謝閱讀
Danke|Ihnen|dass|Sie|gelesen|mit|uns
Thank you||||read||
||att||||
Thank you for reading with us!
Merci de lire avec nous !
Bedankt om met ons mee te lezen!
Спасибо, что читали с нами!
Danke, dass Sie mit uns gelesen haben!
Nemojte zaboraviti da kliknete
不要|||點擊
Vergessen Sie nicht|zu vergessen|dass|Sie klicken
Don't forget to click
N'oubliez pas de cliquer
Nie zapomnij kliknąć
Не забудьте нажать
Vergessen Sie nicht zu klicken
“like” i PRETPLATI ME
讚好|||
||abonne-moi|
gefällt|und|abonnieren|mich
subscribe to|||
“Like” and SUBSCRIBE ME
« j'aime » et ABONNEZ-MOI
"Vind ik leuk" en ABONNEER MIJ
«нравится» и ПОДПИШИТЕСЬ НА МЕНЯ
„Gefällt mir“ und ABONNIEREN
kako biste bili obaviješteni
||為了讓您|通知
|||informés
wie|würden|sein|informiert
|||informed
to keep you informed
comment vous seriez informé
om u op de hoogte te houden
чтобы быть уведомленным
um benachrichtigt zu werden
o novim pričama kada ih objavimo.
|新的|||它们|發佈時
|||||publions
über|neuen|Geschichten|wenn|sie|veröffentlichen
||stories|when||we publish
about new stories when we publish them.
des nouvelles histoires lorsque nous les publierons.
over nieuwe verhalen wanneer we ze publiceren.
о новых историях, когда мы их опубликуем.
über neue Geschichten, wenn wir sie veröffentlichen.
Ćao Klinci
嗨,小朋友|小朋友們
|les enfants
Hallo|Kinder
Hi|kids or children
Привет|привет, ребята
Hi Kids
Salut les enfants
Hallo kinderen
Cześć dzieci
Hallo Kinder
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=151.63
de:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=123 err=0.00%) translation(all=98 err=1.02%) cwt(all=451 err=2.00%)