Nyní pro vás máme několik otázek.
Теперь|для|вас|у нас есть|несколько|вопросов
Maintenant|pour|vous|avons|quelques|questions
Now|for|you|we have|several|questions
Bây giờ|cho|bạn|có|vài|câu hỏi
Jetzt|für|Sie|haben|einige|Fragen
Şimdi|için|sizi|var|birkaç|soru
Ora|per|voi|abbiamo|alcune|domande
Тепер|для|вас|маємо|кілька|запитань
Teraz|dla|was|mamy|kilka|pytań
الآن لدينا بعض الأسئلة لك.
Now we have some questions for you.
Ahora tenemos algunas preguntas para usted.
では、いくつか質問がある。
Agora temos algumas perguntas para si.
Acum avem câteva întrebări pentru tine.
Nu har vi några frågor till dig.
现在我们有几个问题要问你。
Теперь у нас есть несколько вопросов для вас.
Ora abbiamo alcune domande per te.
Тепер у нас є кілька запитань для вас.
Bây giờ chúng tôi có một số câu hỏi cho bạn.
Nous avons maintenant quelques questions pour vous.
Şimdi sizin için birkaç sorumuz var.
Jetzt haben wir einige Fragen für Sie.
Teraz mamy dla ciebie kilka pytań.
Můžete je zodpovědět, anebo si jen jednoduše poslechnout odpovědi.
Можете|их|ответить|или|себе|только|просто|послушать|ответы
Vous pouvez|les|répondre|ou|vous|seulement|simplement|écouter|réponses
You can|them|answer|or|yourself|just|simply|listen to|answers
Bạn có thể|chúng|trả lời|hoặc|tự|chỉ|đơn giản|nghe|câu trả lời
Sie können|sie|beantworten|oder|sich|nur|einfach|anhören|Antworten
Yapabilirsiniz|onları|yanıtlamak|ya da|kendin|sadece|basitçe|dinlemek|yanıtları
Potete|li|rispondere|oppure|si|solo|semplicemente|ascoltare|risposte
Можете|їх|відповісти|або|собі|тільки|просто|послухати|відповіді
Możecie|je|odpowiedzieć|albo|sobie|tylko|po prostu|wysłuchać|odpowiedzi
يمكنك الإجابة عليها أو مجرد الاستماع إلى الإجابات.
You can answer them or simply listen to the answers.
Puedes contestarlas o simplemente escuchar las respuestas.
答えてもいいし、答えを聞くだけでもいい。
Pode responder-lhes ou simplesmente ouvir as respostas.
Le poți răspunde sau poți doar asculta răspunsurile.
Du kan svara på frågorna eller bara lyssna på svaren.
您可以回答问题,也可以只听答案。
Вы можете на них ответить или просто послушать ответы.
Puoi rispondere oppure semplicemente ascoltare le risposte.
Ви можете на них відповісти або просто послухати відповіді.
Bạn có thể trả lời chúng, hoặc chỉ đơn giản là lắng nghe các câu trả lời.
Vous pouvez y répondre ou simplement écouter les réponses.
Onları yanıtlayabilirsiniz ya da sadece cevapları dinleyebilirsiniz.
Sie können sie beantworten oder einfach nur die Antworten anhören.
Możesz na nie odpowiedzieć lub po prostu posłuchać odpowiedzi.
1) Michal vstává v šest hodin každé ráno.
Михаил|встаёт|в|шесть|часов|каждое|утро
Michal|se lève|à|six|heures|chaque|matin
Michal|wakes up|at|six|o'clock|every|morning
Michal|dậy|vào|sáu|giờ|mỗi|sáng
Michal|steht auf|in|sechs|Uhr|jede|Morgen
Michal|kalkar|de|altı|saat|her|sabah
Michal|si alza|alle|sei|ore|ogni|mattina
|起床||||每个|
Міхал|встає|о|шостій|годині|кожен|рано
Michał|wstaje|o|szóstej|godzinie|każde|rano
1) تستيقظ ميشال في الساعة السادسة كل صباح.
1) Michael gets up at six o'clock every morning.
1) Michael se levanta a las seis cada mañana.
1) マイケルは毎朝6時に起きる。
1) O Miguel levanta-se às seis horas todas as manhãs.
1) Michal se trezește la șase dimineața în fiecare zi.
1) Michael går upp klockan sex varje morgon.
1) 迈克尔每天早上六点钟起床。
1) Михал встает в шесть часов каждое утро.
1) Michal si alza alle sei ogni mattina.
1) Міхал встає о шостій годині щоранку.
1) Michal dậy lúc sáu giờ mỗi sáng.
1) Michal se lève à six heures chaque matin.
1) Michal her sabah saat altıda kalkıyor.
1) Michal steht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
1) Michał wstaje o szóstej rano.
Vstává Michal brzy?
Встаёт|Михал|рано
Se lève|Michal|tôt
Does get up|Michal|early
Dậy|Michal|sớm
Steht|Michal|früh
Kalkıyor|Michal|erken
Si alza|Michal|presto
起床||早
Встає|Міхал|рано
Wstaje|Michal|wcześnie
هل تستيقظ ميشال مبكرًا؟
Is Michael up early?
¿Se ha levantado temprano Michael?
マイケルは早起き?
O Michael acordou cedo?
Se trezește Michal devreme?
Är Michael uppe tidigt?
迈克尔起得早吗?
Встает ли Михал рано?
Si alza Michal presto?
Чи встає Міхал рано?
Michal có dậy sớm không?
Est-ce que Michal se lève tôt?
Michal erken mi kalkıyor?
Steht Michal früh auf?
Czy Michał wstaje wcześnie?
Ano, Michal vstává v šest hodin každé ráno.
Да|Михал|встаёт|в|шесть|часов|каждое|утро
Oui|Michal|se lève|à|six|heures|chaque|matin
Yes|Michal|wakes up|at|six|o'clock|every|morning
Vâng|Michal|dậy|vào|sáu|giờ|mỗi|buổi sáng
Ja|Michal|steht auf|in|sechs|Uhr|jede|Morgen
Evet|Michal|kalkar|de|altı|saat|her|sabah
Sì|Michal|si alza|alle|sei|ore|ogni|mattina
Так|Міхал|встає|в|шостій|годині|кожен|рано
Tak|Michal|wstaje|o|szóstej|godzinie|każde|rano
نعم، ميشال تستيقظ في الساعة السادسة كل صباح.
Yes, Michael gets up at six o'clock every morning.
Sí, Michael se levanta a las seis cada mañana.
そう、マイケルは毎朝6時に起きる。
Sim, o Michael levanta-se às seis horas todas as manhãs.
Da, Michal se trezește la șase dimineața în fiecare zi.
Ja, Michael går upp klockan sex varje morgon.
是的,迈克尔每天早上六点钟起床。
Да, Михал встает в шесть часов каждое утро.
Sì, Michal si alza alle sei ogni mattina.
Так, Міхал встає о шостій годині щоранку.
Vâng, Michal dậy lúc sáu giờ mỗi sáng.
Oui, Michal se lève à six heures chaque matin.
Evet, Michal her sabah saat altıda kalkıyor.
Ja, Michal steht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
Tak, Michal wstaje o szóstej rano.
2) Michal pije kávu.
Михал|пьет|кофе
Michal|boit|café
Michal|drinks|coffee
Michal|uống|cà phê
Michal|trinkt|Kaffee
Michal|içiyor|kahve
Michal|beve|caffè
Міхал|п'є|каву
Michal|pije|kawę
2) ميشال تشرب القهوة.
2) Michael is drinking coffee.
2) Michael está tomando café.
2) マイケルはコーヒーを飲んでいる。
2) O Miguel está a beber café.
2) Michal bea cafea.
2) Michael dricker kaffe.
2) 迈克尔正在喝咖啡。
2) Михал пьет кофе.
2) Michal beve caffè.
2) Міхал п'є каву.
2) Michal uống cà phê.
2) Michal boit du café.
2) Michal kahve içiyor.
2) Michal trinkt Kaffee.
2) Michal pije kawę.
Pije Michal čaj?
Пьет|Михал|чай
Boit|Michal|thé
Does drink|Michal|tea
Uống|Michal|trà
Trinkt|Michal|Tee
İçiyor|Michal|çay
Beve|Michal|tè
П'є|Міхал|чай
Pije|Michał|herbata
هل ميشال تشرب الشاي؟
Does Michael drink tea?
¿Michael bebe té?
マイケルは紅茶を飲む?
O Michael bebe chá?
Bea Michal ceai?
Dricker Michael te?
迈克尔喝茶吗?
Пьет ли Михал чай?
Beve Michal tè?
П'є Міхал чай?
Michal có uống trà không?
Est-ce que Michal boit du thé ?
Michal çay mı içiyor?
Trinkt Michal Tee?
Czy Michal pije herbatę?
Ne, Michal nepije čaj, pije kávu.
Нет|Михал|не пьет|чай|пьет|
Non|Michal|ne boit|thé|boit|
No|Michal|does not drink|tea|drinks|
Không|Michal|không uống|trà|uống|
Nein|Michal|trinkt nicht|Tee|trinkt|Kaffee
Hayır|Michal|içmez||içer|kahve
No|Michal|non beve|tè|beve|caffè
Ні|Міхал|не п'є|чай|п'є|каву
Nie|Michal|nie pije|herbatę|pije|
لا، ميشال لا يشرب الشاي، بل يشرب القهوة.
No, Michael doesn't drink tea, he drinks coffee.
No, Michael no bebe té, bebe café.
いや、マイケルは紅茶じゃなくてコーヒーを飲むんだ。
Não, o Michael não bebe chá, bebe café.
Nu, Michal nu bea ceai, bea cafea.
不,迈克尔不喝茶,他喝咖啡。
Нет, Михал не пьет чай, он пьет кофе.
No, Michal non beve tè, beve caffè.
Ні, Міхал не п'є чай, він п'є каву.
Không, Michal không uống trà, anh ấy uống cà phê.
Non, Michal ne boit pas de thé, il boit du café.
Hayır, Michal çay içmiyor, kahve içiyor.
Nein, Michal trinkt keinen Tee, er trinkt Kaffee.
Nie, Michal nie pije herbaty, pije kawę.
3) Michal jede svým autem do práce.
Михаил|едет|своим|автомобилем|в|работу
Michal|conduit|sa propre|voiture|à|travail
Michal|drives|his|car|to|work
Michal|drives|his|car|to|work
Michal|fährt|seinem|Auto|zur|Arbeit
Michal|drives|his|car|to|work
Michal|guida|con la sua|auto|al|lavoro
|开|自己的|车||
Міхал|їде|своїм|автомобілем|на|роботу
Michal|jedzie|swoim|samochodem|do|pracy
3) ميشال يقود سيارته للعمل.
3) Michael is driving his car to work.
3) Michael va en coche al trabajo.
3) マイケルは車で通勤している。
3) O Miguel está a conduzir o seu carro para o trabalho.
3) Michal merge la serviciu cu mașina sa.
3) Michael kör sin bil till jobbet.
3) 迈克尔开车去上班。
3) Михал едет на своей машине на работу.
3) Michal va al lavoro con la sua auto.
3) Міхал їде на своїй машині на роботу.
3) Michal lái xe ô tô của mình đến nơi làm việc.
3) Michal va à son travail en voiture.
3) Michal işine kendi arabasıyla gidiyor.
3) Michal fährt mit seinem Auto zur Arbeit.
3) Michał jedzie swoim samochodem do pracy.
Jede Michal svým autem do práce?
Едет|Михал|своим|автомобилем|в|работу
Va-t-il|Michal|sa propre|voiture|à|travail
Does drive|Michal|his|car|to|work
Lái|Michal|bằng|xe|đến|nơi làm việc
Fährt|Michal|mit seinem|Auto|zur|Arbeit
Gidiyor|Michal|kendi|arabası|-e|iş
Va Michal||con la sua|auto|a|lavoro
Їде|Міхал|своїм|автомобілем|на|роботу
Jedzie|Michał|swoim|samochodem|do|pracy
هل يقود ميشال سيارته للعمل؟
Does Michal drive his car to work?
¿Michal va en coche al trabajo?
ミハエルは車で通勤しているのか?
O Michal vai de carro para o trabalho?
Mergi Michal la serviciu cu mașina sa?
Kör Michal sin bil till jobbet?
米哈尔开车上班吗?
Едет ли Михал на своей машине на работу?
Va Michal al lavoro con la sua auto?
Їде Міхал на своїй машині на роботу?
Michal có lái xe ô tô của mình đến nơi làm việc không?
Est-ce que Michal va à son travail en voiture ?
Michal işine kendi arabasıyla mı gidiyor?
Fährt Michal mit seinem Auto zur Arbeit?
Czy Michał jedzie swoim samochodem do pracy?
Ano, Michal jede svým autem do práce.
Да|Михал|едет|своим|автомобилем|на|работу
Oui|Michal|conduit|sa propre|voiture|à|travail
Yes|Michal|drives|his|car|to|work
Vâng|Michal|lái|bằng|xe|đến|nơi làm việc
Ja|Michal|fährt|seinem|Auto|zur|Arbeit
Evet|Michal|sürüyor|kendi|arabası|-e|iş
Sì|Michal|guida|con la sua|auto|a|lavoro
Так|Міхал|їде|своїм|автомобілем|на|роботу
Tak|Michal|jedzie|swoim|samochodem|do|pracy
نعم، ميشال يقود سيارته إلى العمل.
Yes, Michal is driving his car to work.
Sí, Michal está conduciendo su coche al trabajo.
そう、ミハエルは車で通勤している。
Sim, o Michal vai com o seu carro para o trabalho.
Da, Michal merge la serviciu cu mașina sa.
Ja, Michal kör sin bil till jobbet.
是的,米哈尔正开着他的车去上班。
Да, Михал едет на своей машине на работу.
Sì, Michal va al lavoro con la sua auto.
Так, Міхал їде на своїй машині на роботу.
Có, Michal lái xe ô tô của mình đến nơi làm việc.
Oui, Michal va à son travail en voiture.
Evet, Michal işine kendi arabasıyla gidiyor.
Ja, Michal fährt mit seinem Auto zur Arbeit.
Tak, Michał jedzie swoim samochodem do pracy.
4) Michalova práce začíná v půl osmé ráno.
Михалова|работа|начинается|в|половину|восьмого|утра
de Michala|travail|commence|à|demi|huit|matin
Michal's|work|starts|at|half|eight|morning
Michal's|work|starts|at|half|eighth|morning
Michal's|work|starts|at|half|eight|morning
Michal'ın|işi|başlar|de|buçuk|sekizde|sabah
di Michala|lavoro|inizia|alle|mezza|otto|mattina
Міхалової|робота|починається|о|пів|восьмій|ранку
Michala|praca|zaczyna|o|pół|ósmej|rano
4) يبدأ عمل ميشال في الساعة الثامنة والنصف صباحاً.
4) Michal's work starts at 7:30 in the morning.
4) El trabajo de Michal empieza a las 7:30 de la mañana.
4) ミハエルの仕事は朝7時半に始まる。
4) O trabalho do Michal começa às 7:30 da manhã.
4) Muncă lui Michal începe la jumătate de opt dimineața.
4) Michals arbete börjar kl. 7.30 på morgonen.
4) Michal 的工作从早上 7:30 开始。
4) Работа Михала начинается в половину восьмого утра.
4) Il lavoro di Michal inizia alle sette e mezza del mattino.
4) Робота Міхала починається о пів на восьму ранку.
4) Công việc của Michal bắt đầu lúc 7 giờ rưỡi sáng.
4) Le travail de Michal commence à sept heures et demie du matin.
4) Michal'ın işi sabah yedi buçukta başlıyor.
4) Michals Arbeit beginnt um halb acht morgens.
4) Praca Michała zaczyna się o wpół do ósmej rano.
Začíná Michalova práce v 7 hodin ráno?
Начинается|Михаила|работа|в|часов|утра
Commence|de Michal|travail|à|heures|matin
Does start|Michal's|work|at|o'clock|in the morning
Bắt đầu|của Michal|công việc|vào|giờ|sáng
Beginnt|Michals|Arbeit|um|Uhr|morgens
Başlıyor|Michal'ın|işi|de|saat|sabah
Inizia|di Michal|lavoro|alle|ore|di mattina
Починається|Міхаловa|робота|о|годині|ранку
Zaczyna|Michala|praca|o|godzinie|rano
هل يبدأ عمل ميشال في الساعة السابعة صباحًا؟
Does Michael's work start at 7:00 in the morning?
¿El trabajo de Michael empieza a las 7 de la mañana?
マイケルの仕事は朝7時からですか?
O trabalho do Michael começa às 7:00 da manhã?
Muncă lui Michal începe la 7 dimineața?
Börjar Michaels arbete kl. 7.00 på morgonen?
迈克尔的工作是早上 7 点开始吗?
Начинается ли работа Михала в 7 часов утра?
Inizia il lavoro di Michal alle 7 del mattino?
Чи починається робота Міхала о 7 годині ранку?
Công việc của Michal bắt đầu lúc 7 giờ sáng?
Le travail de Michal commence-t-il à 7 heures du matin ?
Michal'ın işi sabah 7'de mi başlıyor?
Beginnt Michals Arbeit um 7 Uhr morgens?
Czy praca Michała zaczyna się o 7 rano?
Ne, Michalova práce nezačíná v sedm hodin ráno.
Нет|Михалова|работа|не начинается|в|семь|часов|утра
Non|de Michal|travail|ne commence pas|à|sept|heures|matin
No|Michal's|work|does not start|at|seven|o'clock|morning
Không|của Michal|công việc|không bắt đầu|vào|bảy|giờ|sáng
Nein|Michals|Arbeit|beginnt nicht|um|sieben|Uhr|morgens
Hayır|Michal'ın|işi|başlamaz|de|yedi|saat|sabah
No|di Michal|lavoro|inizia|alle|sette|ore|mattina
Ні|Міхалової|робота|не починається|о|сьома|годині|ранку
Nie|Michala|praca|nie zaczyna|o|siódmej|godzin|rano
لا، عمل ميشال لا يبدأ في السابعة صباحاً.
No, Michael's work doesn't start at 7:00 in the morning.
No, el trabajo de Michael no empieza a las 7 de la mañana.
いや、マイケルの仕事は朝の7時からじゃないんだ。
Não, o trabalho do Michael não começa às 7:00 da manhã.
Nu, munca lui Michal nu începe la 7 dimineața.
Nej, Michaels arbete börjar inte kl. 7.00 på morgonen.
不,迈克尔的工作不是早上七点开始的。
Нет, работа Михала не начинается в 7 часов утра.
No, il lavoro di Michal non inizia alle 7 del mattino.
Ні, робота Міхала не починається о сьомій годині ранку.
Không, công việc của Michal không bắt đầu lúc 7 giờ sáng.
Non, le travail de Michal ne commence pas à sept heures du matin.
Hayır, Michal'ın işi sabah 7'de başlamıyor.
Nein, Michals Arbeit beginnt nicht um sieben Uhr morgens.
Nie, praca Michała nie zaczyna się o siódmej rano.
Začíná v půl osmé ráno.
Начинается|в|половину|восьмого|утра
Il commence|à|demi|huit|matin
It starts|at|half|eight|morning
Bắt đầu|vào|nửa|tám|sáng
Es beginnt|um|halb|acht|morgens
Başlıyor|de|buçuk|sekizde|sabah
Inizia|alle|mezza|otto|mattina
Починається|о|пів|восьмій|ранку
Zaczyna|o|pół|ósmej|rano
يبدأ في الساعة الثامنة والنصف صباحاً.
It starts at 7:30 in the morning.
Empieza a las 7:30 de la mañana.
朝の7時半から始まる。
Começa às 7:30 da manhã.
Începe la jumătate de opt dimineața.
Det börjar kl. 7.30 på morgonen.
早上 7:30 开始。
Она начинается в половину восьмого утра.
Inizia alle sette e mezza del mattino.
Вона починається о пів на восьму ранку.
Nó bắt đầu lúc 7 giờ rưỡi sáng.
Il commence à sept heures et demie du matin.
Sabah 7:30'da başlıyor.
Sie beginnt um halb acht morgens.
Zaczyna się o wpół do ósmej rano.
5) Michal je kuchařem v restauraci.
Михаил|есть|поваром|в|ресторане
Michal|est|cuisinier|dans|restaurant
Michal|is|a chef|in|the restaurant
Michal|là|đầu bếp|trong|nhà hàng
Michal|ist|Koch|in|Restaurant
Michal|dir|aşçı|de|restoranda
Michal|è|cuoco|in|ristorante
Міхал|є|кухарем|в|ресторані
Michal|jest|kucharzem|w|restauracji
5) ميشال تعمل طباخة في أحد المطاعم.
5) Michal is a cook in a restaurant.
5) Michal es cocinero en un restaurante.
5) ミハエルはレストランでコックをしている。
5) O Michal é cozinheiro num restaurante.
5) Michal este bucătar în restaurant.
5) Michal är kock på en restaurang.
5) Michal 是一家餐馆的厨师。
5) Михал является поваром в ресторане.
5) Michal è un cuoco in un ristorante.
5) Міхал є кухарем у ресторані.
5) Michal là đầu bếp tại một nhà hàng.
5) Michal est cuisinier dans un restaurant.
5) Michal bir restoranda aşçı.
5) Michal ist Koch in einem Restaurant.
5) Michał jest kucharzem w restauracji.
Je Michal kuchařem?
Он|Михал|повар
suis|Michal|cuisinier
Is|Michal|a cook
Có|Michal|đầu bếp
Ist|Michal|Koch
Miçhal|şef|mi
È|Michal|un cuoco
Він|Міхал|кухарем
Czy|Michał|kucharzem
هل ميشال طباخة؟
Is Michal a chef?
¿Michal es chef?
ミハエルはシェフですか?
O Michal é cozinheiro?
Este Michal bucătar?
Är Michal en kock?
米哈尔是厨师吗?
Является ли Михал поваром?
È Michal un cuoco?
Чи є Міхал кухарем?
Có phải Michal là đầu bếp không?
Est-ce que Michal est cuisinier ?
Michal aşçı mı?
Ist Michal Koch?
Czy Michal jest kucharzem?
Ano, Michal je kuchařem v restauraci.
Да|Михал|есть|поваром|в|ресторане
Oui|Michal|est|cuisinier|dans|restaurant
Yes|Michal|is|a chef|in|the restaurant
Vâng|Michal|là|đầu bếp|trong|nhà hàng
Ja|Michal|ist|Koch|in|Restaurant
Evet|Michal|dir|aşçı|de|restoranda
Sì|Michal|è|cuoco|in|ristorante
Так|Міхал|є|кухарем|в|ресторані
Tak|Michal|jest|kucharzem|w|restauracji
نعم، ميشال تعمل طاهية في أحد المطاعم.
Yes, Michal is a chef in a restaurant.
Sí, Michal es chef en un restaurante.
そう、ミハエルはレストランのシェフなんだ。
Sim, o Michal é cozinheiro num restaurante.
Da, Michal este bucătar în restaurant.
Ja, Michal är kock på en restaurang.
是的,米哈尔是一家餐厅的厨师。
Да, Михал является поваром в ресторане.
Sì, Michal è un cuoco in un ristorante.
Так, Міхал є кухарем у ресторані.
Vâng, Michal là đầu bếp tại nhà hàng.
Oui, Michal est cuisinier dans un restaurant.
Evet, Michal bir restoranda aşçıdır.
Ja, Michal ist Koch in einem Restaurant.
Tak, Michal jest kucharzem w restauracji.
6) Zákazníci jsou z mnoha různých zemí.
Клиенты|есть|из|многих|разных|стран
Les clients|sont|de|nombreux|différentes|pays
Customers|are|from|many|different|countries
Khách hàng|thì|từ|nhiều|khác nhau|quốc gia
Die Kunden|sind|aus|vielen|verschiedenen|Ländern
Müşteriler|dir|den|birçok|farklı|ülkeler
I clienti|sono|da|molte|diverse|nazioni
|||许多||国家
Клієнти|є|з|багатьох|різних|країн
Klienci|są|z|wielu|różnych|krajów
6) العملاء من العديد من البلدان المختلفة.
6) Customers are from many different countries.
6) Los clientes proceden de muchos países.
6) 顧客はさまざまな国から来ている。
6) Os clientes são de muitos países diferentes.
6) Clienții sunt din multe țări diferite.
6) Kunderna kommer från många olika länder.
6) 客户来自许多不同的国家。
6) Клиенты из многих разных стран.
6) I clienti provengono da molti paesi diversi.
6) Клієнти з багатьох різних країн.
6) Khách hàng đến từ nhiều quốc gia khác nhau.
6) Les clients viennent de nombreux pays différents.
6) Müşteriler birçok farklı ülkeden.
6) Die Kunden kommen aus vielen verschiedenen Ländern.
6) Klienci pochodzą z wielu różnych krajów.
Jsou zákazníci z jedné země?
Они|клиенты|из|одной|страны
Sont|clients|de|un|pays
Are|customers|from|one|country
Có|khách hàng||một|quốc gia
Sind|die Kunden|aus|einem|Land
Müşteriler||dan|bir|ülkeden
Sono|clienti|di|uno|paese
|||一个|
Є|клієнти||однієї|країни
Czy są|klienci|z|jednego|kraju
هل العملاء من نفس البلد؟
Are the customers from the same country?
¿Los clientes son del mismo país?
顧客は同じ国の人たちですか?
Os clientes são do mesmo país?
Sunt clienți dintr-o singură țară?
Kommer kunderna från samma land?
客户来自同一个国家吗?
Клиенты из одной страны?
I clienti sono di un solo paese?
Чи клієнти з однієї країни?
Có phải khách hàng đến từ một quốc gia không?
Les clients viennent-ils d'un seul pays ?
Müşteriler tek bir ülkeden mi?
Kommen die Kunden aus einem Land?
Czy klienci pochodzą z jednego kraju?
Ne, zákazníci nejsou z jedné země.
Нет|клиенты|не|из|одной|страны
Non|les clients|ne sont pas|de|un|pays
No|customers|are not|from|one|country
Không|khách hàng|không|từ|một|quốc gia
Nein|die Kunden|sind nicht|aus|einem|Land
Hayır|müşteriler||z|bir|ülke
No|i clienti|non sono|da|un|paese
Ні|клієнти|не з|з|однієї|країни
Nie|klienci|nie są|z|jednego|kraju
لا، العملاء ليسوا من نفس البلد.
No, the customers are not from the same country.
No, los clientes no son del mismo país.
いや、顧客は同じ国の人たちではない。
Não, os clientes não são do mesmo país.
Nu, clienții nu sunt din aceeași țară.
Nej, kunderna kommer inte från samma land.
不,客户不是来自同一个国家。
Нет, клиенты не из одной страны.
No, i clienti non sono di un solo paese.
Ні, клієнти не з однієї країни.
Không, khách hàng không đến từ một quốc gia.
Non, les clients ne viennent pas d'un seul pays.
Hayır, müşteriler tek bir ülkeden değil.
Nein, die Kunden kommen nicht aus einem Land.
Nie, klienci nie pochodzą z jednego kraju.
Jsou z mnoha různých zemí.
Они|из|многих|разных|стран
Ils sont|de|beaucoup|différentes|pays
They are|from|many|different|countries
Họ|từ|nhiều|khác nhau|quốc gia
Sie sind|aus|vielen|verschiedenen|Ländern
Onlar|-den|birçok|farklı|ülke
Sono|da|molte|diverse|nazioni
Вони|з|багатьох|різних|країн
Są|z|wielu|różnych|krajów
وهم من العديد من البلدان المختلفة.
They are from many different countries.
Proceden de muchos países diferentes.
彼らはいろいろな国から来ている。
São de muitos países diferentes.
Ei sunt din multe țări diferite.
De kommer från många olika länder.
他们来自许多不同的国家。
Они из многих разных стран.
Sono di molti paesi diversi.
Вони з багатьох різних країн.
Họ đến từ nhiều quốc gia khác nhau.
Ils viennent de nombreux pays différents.
Birçok farklı ülkeden.
Sie kommen aus vielen verschiedenen Ländern.
Są z wielu różnych krajów.
7) Zákaznici jsou přátelští.
Клиенты|есть|дружелюбные
Les clients|sont|amicaux
The customers|are|friendly
Khách hàng|thì|thân thiện
Die Kunden|sind|freundlich
Müşteriler|dir|dostça arkadaşça
I clienti|sono|amichevoli
顾客||友好
Клієнти|є|дружні
Klienci|są|przyjaźni
7) العملاء ودودون.
7) Customers are friendly.
7) Los clientes son amables.
7) 顧客はフレンドリーである。
7) Os clientes são simpáticos.
7) Clienții sunt prietenoși.
7) Kunderna är vänliga.
7) 顾客友好。
7) Клиенты дружелюбные.
7) I clienti sono amichevoli.
7) Клієнти дружні.
7) Khách hàng rất thân thiện.
7) Les clients sont amicaux.
7) Müşteriler dostça.
7) Die Kunden sind freundlich.
7) Klienci są przyjaźni.
Jsou zákazníci přátelští?
Они есть|клиенты|дружелюбные
Sont|clients|amicaux
Are|customers|friendly
Có|khách hàng|thân thiện
Sind|die Kunden|freundlich
Müşteriler|dost|dost
Sono|clienti|amichevoli
Є|клієнти|дружні
Czy są|klienci|przyjaźni
هل العملاء ودودون؟
Are the customers friendly?
¿Son amables los clientes?
客はフレンドリーか?
Os clientes são simpáticos?
Sunt clienții prietenoși?
Är kunderna vänliga?
顾客是否友好?
Клиенты дружелюбные?
I clienti sono amichevoli?
Чи дружні клієнти?
Khách hàng có thân thiện không?
Les clients sont-ils amicaux ?
Müşteriler dostça mı?
Sind die Kunden freundlich?
Czy klienci są przyjaźni?
Ano, zákazníci jsou přátelští.
Да|клиенты|есть|дружелюбные
Oui|les clients|sont|amicaux
Yes|customers|are|friendly
Vâng|khách hàng|thì|thân thiện
Ja|Kunden|sind|freundlich
Evet|müşteriler|dirler|dostu
Sì|clienti|sono|amichevoli
Так|клієнти|є|дружні
Tak|klienci|są|przyjaźni
نعم، العملاء ودودون.
Yes, the customers are friendly.
Sí, los clientes son amables.
ええ、お客さんはフレンドリーです。
Sim, os clientes são simpáticos.
Da, clienții sunt prietenoși.
Ja, kunderna är vänliga.
是的,顾客都很友好。
Да, клиенты дружелюбные.
Sì, i clienti sono amichevoli.
Так, клієнти дружні.
Vâng, khách hàng rất thân thiện.
Oui, les clients sont amicaux.
Evet, müşteriler dost canlıdır.
Ja, die Kunden sind freundlich.
Tak, klienci są przyjaźni.
8) Michal je šťastný, když si povídá se zákazníky.
Михаил|есть|счастливый|когда|себе|разговаривает|с|клиентами
Michal|est|heureux|quand|il|parle|aux|clients
Michal|is|happy|when|himself|talks|with|customers
Michal|là|hạnh phúc|khi|tự|nói chuyện|với|khách hàng
Michal|ist|glücklich|wenn|sich|unterhält|sich|mit den Kunden
Michal|dir|mutlu|ne zaman|kendisi|sohbet eder|ile|müşterilerle
Michal|è|felice|quando|si|parla|con|i clienti
Міхал|є|щасливий|коли|собі|розмовляє|з|клієнтами
Michal|jest|szczęśliwy|kiedy|sobie|rozmawia|z|klientami
8) يشعر ميشال بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء.
8) Michal is happy to chat with customers.
8) Michal está encantado de charlar con los clientes.
8) ミハエルは顧客とのおしゃべりに満足している。
8) O Michal tem todo o gosto em conversar com os clientes.
8) Michal este fericit când vorbește cu clienții.
8) Michal pratar gärna med kunder.
8) Michal 很乐意与客户聊天。
8) Михал счастлив, когда разговаривает с клиентами.
8) Michal è felice quando parla con i clienti.
8) Міхал щасливий, коли спілкується з клієнтами.
8) Michal hạnh phúc khi trò chuyện với khách hàng.
8) Michal est heureux quand il parle avec les clients.
8) Michal, müşterilerle sohbet ettiğinde mutludur.
8) Michal ist glücklich, wenn er mit den Kunden spricht.
8) Michał jest szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami.
Je Michal šťastný, když si povídá se zákazníky?
Он|Михал|счастлив|когда|себе|разговаривает|с|клиентами
(sujet)|Michal|heureux|quand|(pronom réfléchi)|parle|(pronom réfléchi)|clients
Is|Michal|happy|when|himself|talks|with|customers
Có|Michal|hạnh phúc|khi|tự|nói chuyện|với|khách hàng
Ist|Michal|glücklich|wenn|sich|unterhält|sich|mit den Kunden
O|Michal|mutlu|ne zaman|kendisi|sohbet eder|ile|müşterilerle
È|Michal|felice|quando|si|parla|con|i clienti
Він|Міхал|щасливий|коли|собі|розмовляє|з|клієнтами
Czy jest|Michał|szczęśliwy|kiedy|sobie|rozmawia|z|klientami
هل ميشال سعيد عندما يتحدث مع العملاء؟
Is Michal happy talking to customers?
¿Es Michal feliz hablando con los clientes?
ミハエルはお客さんと話していて楽しいですか?
O Michal está feliz a falar com os clientes?
Este Michal fericit când vorbește cu clienții?
Är Michal nöjd med att prata med kunder?
米哈尔乐意与顾客交谈吗?
Счастлив ли Михал, когда он разговаривает с клиентами?
È felice Michal quando parla con i clienti?
Чи щасливий Міхал, коли спілкується з клієнтами?
Liệu Michal có hạnh phúc khi trò chuyện với khách hàng không?
Est-ce que Michal est heureux quand il parle avec les clients ?
Michal, müşterilerle sohbet ettiğinde mutlu mu?
Ist Michal glücklich, wenn er mit den Kunden spricht?
Czy Michał jest szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami?
Ano, Michal je štastný, když si povídá se zákazníky.
Да|Михал|счастлив||когда|себе|разговаривает|с|клиентами
Oui|Michal|est||quand|il|parle|avec|les clients
Yes|Michal|is|happy|when|himself|talks|with|customers
Vâng|Michal|thì||khi|tự|nói chuyện|với|khách hàng
Ja|Michal|ist|glücklich|wenn|sich|unterhält|sich|mit den Kunden
Evet|Michal|dir||ne zaman|kendisi|sohbet eder|ile|müşterilerle
Sì|Michal|è||quando|si|parla|con|i clienti
|||سعيد|||||
Так|Міхал|є||коли|собі|розмовляє|з|клієнтами
Tak|Michal|jest||kiedy|sobie|rozmawia|z|klientami
نعم، ميشال سعيد عندما يتحدث إلى العملاء.
Yes, Michal is happy to talk to customers.
Sí, Michal está encantado de hablar con los clientes.
そう、ミハエルはお客さんと話すのが好きなんだ。
Sim, o Michal tem todo o gosto em falar com os clientes.
Da, Michal este fericit când vorbește cu clienții.
Ja, Michal pratar gärna med kunder.
是的,米哈尔很乐意与客户交谈。
Да, Михал счастлив, когда разговаривает с клиентами.
Sì, Michal è felice quando parla con i clienti.
Так, Міхал щасливий, коли спілкується з клієнтами.
Vâng, Michal hạnh phúc khi trò chuyện với khách hàng.
Oui, Michal est heureux quand il parle avec les clients.
Evet, Michal, müşterilerle sohbet ettiğinde mutludur.
Ja, Michal ist glücklich, wenn er mit den Kunden spricht.
Tak, Michał jest szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami.
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.05 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.81 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.15 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.8 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.24 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59
ru:AFkKFwvL it:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL de:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=35 err=0.00%) translation(all=28 err=0.00%) cwt(all=161 err=1.24%)