×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Who Is She?, Část Deset

Část Deset

EVA: Aha, takže to znamená, že spolu žijí už půl roku.

To určitě nejsou jen kamarádi. PETR: Tak to netuším.

Kdy Vám přestal Váš bratr psát? EVA: Je to jen pár týdnů, co mi přestal psát.

PETR: Tak vidíte.

Určitě to není kvůli té holce, že Vám přestal psát emaily. EVA: To je pravda.

Přestal mi psát před několika týdny. Tak proč tedy přestal, když to není kvůli té holce? PETR: No, zkusme to spolu rozluštit.

Jak často Vám psal emaily? EVA: To je těžké říci.

Psal mi docela často. PETR: Odepsala jste mu pokaždé?

EVA: Snažím se mu pokaždé odpovědět jak jen to jde.

PETR: Ale kolikrát jste mu neodepsala?

EVA: To záleželo na tom, kolik práce jsem v tu dobu zrovna měla.

PETR: Vy jste mu psala pokaždé jen emaily, jo?

EVA: Ano udržovali jsme kontakt jen přes emaily.

Nepotřebovala jsem vědět, kde přesně žije. PETR: Kolik emailů jste od něj každý měsíc dostala?

EVA: Dostávala jsem od něj každý měsíc docela dost emailů.

Byla jsem vždy nadšená, když jsem dostala emaily od něj. PETR: Proč jste ho nikdy předtím nenavštívila?

EVA: Neměla jsem pořád čas.

Kromě toho, on byl pořád ve škole.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Část Deset |Part Ten |Десять Zehnter Teil Part Ten Dixième partie Parte dieci Część dziesiąta Décima parte Часть десятая Частина десята 第十部分

EVA: Aha, takže to znamená, že spolu žijí už půl roku. ||so||means|that|together|have been living|already|half|for half a year ||отже||означає||||||року EVA: Oh, so it means they've been living together for half a year. EVA:噢,那就意味着他们已经同居半年了。

To určitě nejsou jen kamarádi. That|definitely|are not|just|just friends |обов'язково|не є||друзі Sie sind definitiv nicht nur Freunde. It's definitely not just friends. 他们绝对不仅仅是朋友。 PETR: Tak to netuším. |||keine Ahnung |I don't know.||I have no idea. |||не знаю PETR: Ich weiß es nicht. PETR: I have no idea. 彼得:我不知道。

Kdy Vám přestal Váš bratr psát? ||aufgehört||| When|you|stopped|||write to you ||перестав||| Wann hat Ihr Bruder aufgehört, Ihnen zu schreiben? When did your brother stop writing you? 你哥哥什么时候不再给你写信了? EVA: Je to jen pár týdnů, co mi přestal psát. ||||||||aufgehört| ||||a few|weeks|since||stopped|write to me ||||декілька||||| EVA: Es ist erst ein paar Wochen her, dass er aufgehört hat, mir zu schreiben. EVA: It's only a few weeks since he stopped writing. 伊娃:他停止给我写信才过去几周。

PETR: Tak vidíte. ||So sehen Sie. |So you see.|you see ||бачите ж PETR: Sie sehen also. PETR: You see. 彼得:你瞧。

Určitě to není kvůli té holce, že Vám přestal psát emaily. |||wegen||Mädchen||||| Definitely||is not|because of|that|girl|that||stopped|write to|emails |||через|тій|дівчині||||| It's definitely not because of the girl that he stopped writing you emails. 他不再给你发邮件绝对不是因为那个女孩。 EVA: To je pravda. |||That's true. |||це правда EVA: That's true. 伊娃:是的。

Přestal mi psát před několika týdny. Stopped||write to me||a few|weeks ||||декількома|тижнів He stopped typing me a few weeks ago. 几周前他就不再给我发短信了。 Tak proč tedy přestal, když to není kvůli té holce? ||Also|aufgehört||||||Mädchen So why then||then|stopped|when||is not|because of|that|girl So why did he stop when it wasn't because of the girl? 如果不是因为那个女孩,他为什么要停下来? PETR: No, zkusme to spolu rozluštit. ||versuchen wir|||entschlüsseln |Well|let's try||together|figure out ||давай спробуємо|||розгадати PETR: Well, let's try to figure it out together. PETR:好吧,让我们一起尝试解决这个问题。

Jak často Vám psal emaily? |||geschrieben hat| |often||wrote|emails |часто||писав| How often did he email you? 他多久给你发一封电子邮件? EVA: To je těžké říci. EVA(1)|||hard|say |||важко|сказати EVA: That's hard to say. 伊娃:这很难说。

Psal mi docela často. He wrote to me||quite|quite often He wrote to me quite often. 他经常给我写信。 PETR: Odepsala jste mu pokaždé? |Geantwortet|||jedes Mal |Replied||him|every time |Відписала|||кожного разу PETR: Did you write him back every time? PETR:你每次都给他回信吗?

EVA: Snažím se mu pokaždé odpovědět jak jen to jde. |||||antworten|||| |trying|try to|him|every time|answer him|as best as|as best as|as possible|as possible |||||||||можливо EVA: I always try to answer him as best I can. EVA:我每次都会尽力回答他。 EVA:我每次都会尽力回答他,只是问他进展如何。

PETR: Ale kolikrát jste mu neodepsala? ||wie oft|||nicht geantwortet hast |But|how many times|"you have"|him|did not reply ||як багато разів|||не відповіла PETR: But how many times have you not written to him? PETR:但是你有多少次没有给他发短信?

EVA: To záleželo na tom, kolik práce jsem v tu dobu zrovna měla. ||ankam|||||||||| |That depended on|depended|on|it|how much|work|"I had"|at that time|that time|time|just then|had ||залежало|||||||в той час|час||мала EVA: Das hing davon ab, wie beschäftigt ich zu der Zeit war. EVA: It depended on how much work I had at that time. EVA:这取决于我当时的工作量。

PETR: Vy jste mu psala pokaždé jen emaily, jo? ||||geschrieben|||| |You (formal)|you did|him|wrote|every time|only|emails|right ||||писала||||так PETR: You always wrote to him emails, right? PETR:你每次只给他写电子邮件,对吗?

EVA: Ano udržovali jsme kontakt jen přes emaily. ||hielten aufrecht||Kontakt||| |Yes|maintained|we kept|contact|only|through|emails ||підтримували||контакт||через| EVA: Yes, we kept in touch only via emails. EVA:是的,我们只通过电子邮件保持联系。

Nepotřebovala jsem vědět, kde přesně žije. brauchte nicht||||genau|lebt didn't need||to know||exactly|lives не потрібно було||||| I didn't need to know exactly where he lived. 我不需要确切地知道他住在哪里。 PETR: Kolik emailů jste od něj každý měsíc dostala? ||E-Mails||||||bekommen |How many|emails|"have you"|from|from him|each|month|received ||електронних листів||||||отримала PETR: How many emails did you receive from him each month? PETR:你每个月收到他发来的多少封电子邮件?

EVA: Dostávala jsem od něj každý měsíc docela dost emailů. |bekam|||||||ziemlich viele| |was receiving||from|from him|every|month|quite a few|quite a few|emails |отримувала|||||||| EVA: Ich habe jeden Monat ziemlich viele E-Mails von ihm bekommen. EVA: I received enough e-mails every month. EVA:我每个月都会收到很多来自他的电子邮件。

Byla jsem vždy nadšená, když jsem dostala emaily od něj. |||begeistert|||||| I was|"I was"|always|excited|when|"I was"|got|emails|from|from him Була||завжди|в захваті|||||| Ich war immer begeistert, wenn ich E-Mails von ihm erhalten habe. I was always excited when I got emails from him. Я завжди був у захваті, коли отримував від нього електронні листи. 当我收到他发来的电子邮件时,我总是很兴奋。 PETR: Proč jste ho nikdy předtím nenavštívila? ||||||nicht besucht |||him|never|before|did not visit ||||ніколи|раніше|не відвідувала PETR: Warum haben Sie ihn nie zuvor besucht? PETR: Why have you never visited him before? ПЕТРО: Чому ти ніколи раніше не був у нього в гостях? PETR:为什么你以前从未拜访过他?

EVA: Neměla jsem pořád čas. |hatte nicht||| |did not have|I had|always|time |Не мала||| EVA: Ich hatte nicht die ganze Zeit Zeit. EVA: I still didn't have time. ЄВА: Я не завжди встигала. EVA:我并不总是有时间。

Kromě toho, on byl pořád ve škole. Außerdem|||||| Besides that|besides that|he|was|always|at|school крім||||все ще||школі Besides, he was still in school. Крім того, він ще навчався в школі. 更何况,他还在上学。