×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who Is She?, Část Dvacet Dva

Část Dvacet Dva

JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: Co se to tu v mém bytě děje?

EVA: Ahoj.

Jmenuji se Eva a tohle je Jana. Ráda Vás poznávám. JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: Co obě děláte v mém bytě?

EVA: Jsem Jirkovo sestra.

A tohle je Jana, moje kamarádka. JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: Nezajímá mě, kdo jste.

CO tu děláte? Kdo vás pustil dovnitř? EVA: Nemusíte se hned tak naštvat.

Koneckonců jsem Jirkovo sestra, nejsem žádnej cizinec. JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: Hmm...a proč má Jana oblečené pyžamo a leží v posteli?

EVA: Můžu to vysvětlit.

Podívejte, Sally (Jana) byla unavená a... JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: Jak jste se dostali do mého bytu?

EVA: Ten muž ze zdola mě sem pustil, protože jsem ho o to požádala.

Je to velmi hodný muž. JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: Skutečně?

Jaké právo má pustit vás sem? Laskavě mi řekněte co dělá Vaše kamarádka Jana v posteli oblečená v pyžamu a to odpoledne. EVA: Však jsem Vám to začínala vysvětlovat.

Je velmi unavená a chtěla se trochu vyspat, než Jirka přijde domu.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Část Dvacet Dva Teil zweiundzwanzig Part Twenty Two Segunda parte Parte ventidue パート22 Dvidešimt antra dalis Część dwudziesta druga Parte Vinte e Dois Часть двадцать вторая Del tjugotvå Частина двадцять друга

JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: Co se to tu v mém bytě děje? |Mitbewohner|||||||| JIRKA'S|roommate|||||||| Жиркова|||||||моїй||відбувається JIRKS SPOLUBYDLÍCÍ: Was ist hier in meiner Wohnung los? JIRK'S SPOLUBYDLÍCÍ: What's going on in my apartment here? СУСЕДКА ДЖИРКО: Що відбувається в моїй квартирі? JIRKO 的室友:我的公寓里发生了什么事?

EVA: Ahoj. EVA: Hi. 伊娃:你好。

Jmenuji se Eva a tohle je Jana. ||||це|| Mein Name ist Eva und das ist Jana. My name is Eva and this is Jana. Мене звати Єва, а це Яна. 我叫伊娃,这是贾娜。 Ráda Vás poznávám. Ich treffe dich gerne. Nice to meet you. 很高兴见到你。 JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: Co obě děláte v mém bytě? JIRK'S Roommate: What are you both doing in my apartment? СУСЕДКА ДЖИРКО: Що ви обоє робите в моїй квартирі? JIRKO 的室友:你们在我的公寓里做什么?

EVA: Jsem Jirkovo sestra. |Ich bin|| ||Ярко| EVA: I'm Jirko's sister. EVA:我是吉尔克的妹妹。

A tohle je Jana, moje kamarádka. And this is Jana, my friend. 这是贾娜,我的朋友。 JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: Nezajímá mě, kdo jste. ||не цікавить||| JIRK'S Roommate: I don't care who you are. JIRKO 的室友:我不在乎你是谁。

CO tu děláte? What are you doing here? 你在这里做什么? Kdo vás pustil dovnitř? ||let in| Who let you in? 谁让你进来的? EVA: Nemusíte se hned tak naštvat. |||||aufregen |||right away||get upset |||||злитися EVA: You do not have to get so upset right now. EVA:你不必立即感到不安。

Koneckonců jsem Jirkovo sestra, nejsem žádnej cizinec. "After all"|||||not any|stranger врешті-реш|||||жоден|чужинець After all, I'm Jirko's sister, I'm no stranger. Зрештою, я сестра Джірка, я не чужа. 毕竟我是吉尔克的妹妹,我并不陌生。 JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: Hmm...a proč má Jana oblečené pyžamo a leží v posteli? |||||||anzug tragen||||| |||||||wearing|||is lying|| |||||||одягнене|||лежить|| JIRK'S SAMMLER: Hmm ... und warum hat Jana einen Pyjama im Bett? JIRK'S COMPANION: Hmm...and why is Jana wearing pajamas and lying in bed? СУСЕДКА ДЖІРКА: Хм... а чому Яна в піжамі лежить у ліжку? JIRK 的室友:嗯……为什么 Jana 穿着睡衣躺在床上?

EVA: Můžu to vysvětlit. |||explain EVA: Ich kann es erklären. EVA: I can explain. 伊娃:我可以解释一下。

Podívejte, Sally (Jana) byla unavená a... |Sally|||| "Look"||||tired| Look|Саллі|||втомлена| Schau, Sally (Jana) war müde und ... Look, Sally (Jana) was tired and ... 看,莎莉(贾娜)很累,而且…… JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: Jak jste se dostali do mého bytu? JIRKA'S|roommate||||"got"||| |||||потрапили||моєї| JIRK'S ZUSAMMENARBEIT: Wie bist du zu meiner Wohnung gekommen? JIRK'S Roommate: How did you get into my apartment? СУМЕЖНИК ІРКА: Як ти потрапив до моєї квартири? JIRKO 的室友:你是怎么进入我的公寓的?

EVA: Ten muž ze zdola mě sem pustil, protože jsem ho o to požádala. ||||von unten||||||||| ||||from downstairs||here|||||||asked for it ||чоловік||знизу|мене|сюди|||||||попросила EVA: The man from the bottom left me here because I asked for it. ЄВА: Чоловік знизу впустив мене сюди, тому що я його просила. EVA:下面的人让我进来是因为我要求他这样做。

Je to velmi hodný muž. |||guter| |||very kind| ||дуже|добрий| He's a very good man. 他是一个非常好的人。 JIRKOVA SPOLUBYDLÍCÍ: Skutečně? ||Really? ||Справді JIRK'S Roommate: Really? JIRKO 的室友:真的吗?

Jaké právo má pustit vás sem? |||lassen|| |||"let in"||here |право||пустити|| What is the right to let you in here? 他有什么权利让你进来? Laskavě mi řekněte co dělá Vaše kamarádka Jana v posteli oblečená v pyžamu a to odpoledne. |||||||||||||||am Nachmittag "Kindly"||||||||||dressed in||||| Будь ласка||скажіть||||||||одягнена||піжамі||| Kindly tell me what your friend Jane is doing in bed, dressed in a pajamas this afternoon. Будь ласка, розкажи мені, що твоя подруга Яна робить у ліжку вдень у піжамі. 请告诉我你的朋友贾娜下午穿着睡衣躺在床上做什么。 EVA: Však jsem Vám to začínala vysvětlovat. |However||||was beginning|"explain" |||||починала| EVA: But I was starting to explain it to you. ЄВА: Я тільки починала тобі пояснювати. EVA:我刚刚开始向你解释。

Je velmi unavená a chtěla se trochu vyspat, než Jirka přijde domu. ||"tired"||||a little|get some sleep|||comes home| |дуже||||||виспатись|перш ніж||прийде|додому She is very tired and wants to sleep a little before Jirka comes home. Вона дуже втомилася і хотіла трохи поспати, перш ніж Їрка прийде додому. 她很累,想在 Jirka 回家之前睡一会儿。