13.05.2012, Řecká radikální levice dále odmítá koalici
Грецька||ліва|далі||
13.05.2012, Griechische radikale Linke lehnt Koalition weiterhin ab
13.05.2012, Greek radical left continues to reject coalition
13.05.2012, La izquierda radical griega sigue rechazando la coalición
13.05.2012, La gauche radicale grecque continue de rejeter la coalition
13.05.2012, A esquerda radical grega continua a rejeitar a coligação
13.05.2012, грецькі радикальні ліві продовжують відкидати коаліцію
Řecká radikální levice dále odmítá koalici
Neděle 13. května 2012
Sunday 13 May 2012
Šéf seskupení řecké krajní levice, která minulý týden obsadila druhé místo ve volbách, odmítá účastnit se dalších koaličních jednání.
The head of the group of the Greek far left, which took second place in the elections last week, refuses to take part in further coalition negotiations.
Alexis Tsipras dnes řekl, že se nezúčastní toho, co podle jeho slov je zločin proti řecké společnosti.
||||||не візьме участі||||||||||суспільству
Ti, kdo vládnou Řecku a podporují velké škrty ve výdajích požadované Evropskou unií, nepochopili vzkaz od voličů, prohlásil Tsipras.
|||||||скорочення||витратах|вимагані||||послання||||
Those who rule Greece and support the large spending cuts demanded by the European Union have not understood the message from voters, Tsipras said.
Řecký prezident Karolos Papoulias tak má rovněž zásadní problémy, aby zprostředkoval jednání mezi třemi nejsilnějšími stranami, které by vedlo k vytvoření koaliční vlády a vyhnutí se dalšímu kolu parlamentních voleb.
|||||||суттєві|||посередництва||||||||||||||уникнення|||||
Greek President Karolos Papoulias thus also has major problems in mediating negotiations between the three strongest parties, which would lead to the formation of a coalition government and avoid another round of parliamentary elections.
Žádná ze tří nejsilnějších stran, konzervativní Nová demokracie, radikálně levicová SYRIZA a socialistický PASOK, nezískala ve volbách dostatečnou většinu k tomu, aby sestavila vládu.
||||||||||||||||||||||склала|
Keine der drei stärksten Parteien, die konservative Neue Demokratie, die linksradikale SYRIZA und die sozialistische PASOK, erhielt bei den Wahlen eine ausreichende Mehrheit, um eine Regierung zu bilden.
None of the three strongest parties, the conservative New Democracy, the radical left-wing SYRIZA and the socialist PASOK, won a sufficient majority in the elections to form a government.
Jednání o koalici mají pokračovat zítra.
Die Koalitionsverhandlungen sollen morgen fortgesetzt werden.
Jejich předsedové navíc nedokázali najít podporu ani pro koaliční vládu.
||додатково|||||||
Moreover, their presidents were unable to find support for the coalition government either.
Zatímco konzervativci a socialisté podporují úsporná opatření zahrnující propouštění vládních zaměstnanců, zvýšení daní a snížení důchodů, SYRIZA je proti nim.
|||||економні||що включають|звільнення|урядових||||||||||
While conservatives and socialists support austerity measures involving layoffs, raising taxes and reducing pensions, SYRIZA is against them.
Nová demokracie a PASOK by mohly vytvořit koalici s nejmenší stranou v parlamentu, Demokratickou levicí.
New Democracy and PASOK could form a coalition with the smallest party in parliament, the Democratic Left.
Ta ale odmítá dohodu, které by se neúčastnila SYRIZA.
|||||||не брала б участі|
But she rejects an agreement that SYRIZA would not participate in.