Del Treogtyve
Divide|Twenty-three
Dreiundzwanzigster Teil
Part Twenty-three
Parte veintitrés
Parte ventitré
Parte Vinte e Três
Часть двадцать третья
Amalie: Siden hvornår kan man bare lægge sig til at sove i en andens seng når man er træt?
Amalie|Since|when|can|one|just|lay|oneself|down|to|sleep|in|another|other's|bed|when|one|is|tired
Amalie: Since when can you just lie down to sleep in someone else's bed when you'm tired?
Amalie: ¿Desde cuándo puedes acostarte a dormir en la cama de otra persona cuando estás cansado?
Burde man ikke spørge om tilladelse?
Should|one|not|ask|for|permission
Should not one ask for permission?
¿No debería uno pedir permiso?
Signe: Der var ingen at spørge.
Signe|There|was|no one|to|ask
Signe: Es gab niemanden, den man fragen konnte.
Signe: There was no one to ask.
Signe: No había nadie a quien preguntar.
Hvorfor generer det dig så meget?
Why|bothers|it|you|so|much
Why does it bother you so much?
¿Por qué te molesta tanto?
Er du Jørgens kæreste?
Are|you|Jørgen's|girlfriend
Are you Jørgen's girlfriend?
¿Eres la novia de Jørgen?
Er det derfor?
Is|it|therefore
Is that why?
¿Es esa la razón de?
Amalie: Nej, jeg er ikke Jørgens kæreste.
Amalie|No|I|am|not|Jørgen's|girlfriend
Amalie: No, I'm not Jørgen's girlfriend.
Hvis i absolut skal vide det, så er jeg Jørgens sprog-elev.
If|you|absolutely|must|know|it|then|am|I|Jørgen's||
If you absolutely must know that, then I am Jørgen's language student.
Si es absolutamente necesario que lo sepas, entonces soy el estudiante de idiomas de Jørgen.
Signe: Laver du sjov med mig?
|Are making|you|fun|with|me
Signe: Are you kidding me?
Signe: ¿Me estás tomando el pelo?
Er du Jørgens sprog-elev?
Are|you|Jørgen's||
Are you Jørgen's language student?
¿Eres estudiante de idiomas de Jørgen?
Du kan ikke narre mig!
You|can|not|fool|me
|||обманути|
You can not fool me!
Amalie: Jo, jeg mener det.
Amalie|Yes|I|mean|it
|||маю на увазі|
Amalie: Yes, I mean it.
Amalie: Sí, lo digo en serio.
Jørgen hjælper mig med at lære dansk.
Jørgen|helps|me|with|to|learn|Danish
Jørgen helps me learn Danish.
Jørgen me ayuda a aprender danés.
Signe: Men du snakker udmærket dansk.
|But|you|speak|excellent|Danish
||||чудово|
Signe: But you speak Danish very well.
Jeg tror ikke på at du er hans elev.
I|believe|not|in|that|you|are|his|student
I do not believe you are his student.
Amalie: Men det er jeg, eller det var jeg.
Amalie|But|it|is|I|or|it|was|I
Amalie: Aber das bin ich, oder das war ich.
Amalie: But it's me, or it was me.
Amalie: Pero soy yo, o era yo.
Da jeg først kom her, talte jeg ikke særlig godt.
When|I|first|arrived|here|spoke|I|not|very|well
Als ich zuerst hierher kam, sprach ich nicht besonders gut.
When I first came here, I did not speak very well.
Cuando vine aquí por primera vez, no hablaba muy bien.
Signe: Og bare ved at bo sammen med Jørgen har du lært at tale så godt?
Signe|And|just|by|to|live|together|with|Jørgen|have|you|learned|to|speak|so|well
Signe: Und nur durch das Zusammenleben mit Jørgen hast du gelernt, so gut zu sprechen?
Signe: And just by living with Jørgen, have you learned to speak so well?
Signe: Y con solo vivir con Jørgen, ¿has aprendido a hablar tan bien?
Har han hjulpet dig så meget?
Has|he|helped|you|so|much
Has he helped you so much?
¿Te ha ayudado tanto?
Amalie: Jeg taler ikke bare godt.
Amalie|I|speak|not|just|well
Amalie: I'm not just speaking well.
Amalie: No solo estoy hablando bien.
Jeg skriver også godt, og har ingen problemer med at læse svære bøger.
I|write|also|well|and|have|no|problems|with|to|read|difficult|books
I also write well, and have no trouble reading difficult books.
También escribo bien y no tengo problemas para leer libros difíciles.
Signe: Men hvordan har du lært det?
Signe|But|how|have|you|learned|it
Signe: But how did you learn that?
Signe: ¿Pero cómo aprendiste eso?
Hvad er hemmeligheden?
What|is|the secret
What's the secret?
Cual es el secreto