×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

MARKUS OG SARAH (B1), Sarah, Tyskland. 51 år 4

Sarah, Tyskland. 51 år 4

Jeg tog min studentereksamen i 1978 og ville bagefter helst læse teatervidenskab, fordi jeg gik meget i teatret dengang. Desværre fik jeg ikke nogen studieplads. Noget andet, der interesserede mig, var kemi. Allerede som barn havde jeg et helt kemilaboratorium i kælderen. Og fordi man jo skulle læse et eller andet efter gymnasiet, gik jeg i gang med et kemi-studium. Jeg følte dog snart, at det ikke var det rigtige for mig og mistede interessen. Til sidst holdt jeg op.

I DDR var det ikke normalt at skifte studium ligesom i dag. Når man droppede ud af et studium, kunne man ikke bare begynde på et andet. Jeg søgte derfor et arbejde, og fordi jeg stadigvæk elskede at læse og gå i teatret, søgte jeg et arbejde på et teater i Berlin. Det var ikke let, fordi der var mange som mig. Men jeg var heldig og fandt en stilling som „altmulig-pige" på et teater, hvor jeg mest kom til at arbejde i garderoben og i vaskeriet. Det gjorde jeg i mange år frem til sommeren 1990. Jeg havde meget frihed på arbejdet. Når vaskemaskinen var sat i gang, kunne jeg læse bøger eller tage i byen. Efter Murens fald fulgte jeg også nogle forelæsninger på et universitet i Vestberlin, mens jeg officielt var på arbejde.

Der var pludselig så mange nye muligheder efter genforeningen af de to tyske stater! Nu kunne jeg godt læse teatervidenskab, men jeg havde ikke lyst til det mere. Pludselig læste alle det, og i det nye Tyskland ville man alligevel bare blive arbejdsløs eller taxachauffør efter et studium i teatervidenskab. Jeg var cirka 30 år gammel, da jeg begyndte at læse miljøteknik.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Sarah, Tyskland. 51 år 4 Sarah, Germany. 51 years 4

Jeg tog min studentereksamen i 1978 og ville bagefter helst læse teatervidenskab, fordi jeg gik meget i teatret dengang. |took||high school diploma|||would||preferably|study|theater studies||||||the theater| Ich habe 1978 mein Abitur gemacht und wollte danach Theaterwissenschaften studieren, weil ich damals sehr viel ins Theater gegangen bin. Desværre fik jeg ikke nogen studieplads. |||||study place Noget andet, der interesserede mig, var kemi. something||||||chemistry Allerede som barn havde jeg et helt kemilaboratorium i kælderen. |||||||chemistry lab||the basement Og fordi man jo skulle læse et eller andet efter gymnasiet, gik jeg i gang med et kemi-studium. |||||||or something|||||||||||chemistry degree Jeg følte dog snart, at det ikke var det rigtige for mig og mistede interessen. |||||||||||||lost|interest Til sidst holdt jeg op. at||stopped|| Irgendwann habe ich aufgehört.

I DDR var det ikke normalt at skifte studium ligesom i dag. |the GDR|||||||field of study|like|| Når man droppede ud af et studium, kunne man ikke bare begynde på et andet. |one|dropped out||||degree program|||||||| Wenn man aus einem Programm ausschied, konnte man nicht einfach ein neues beginnen. When you dropped out of a program, you couldn't just start another one. Jeg søgte derfor et arbejde, og fordi jeg stadigvæk elskede at læse og gå i teatret, søgte jeg et arbejde på et teater i Berlin. ||||||||still|||||||theater|sought||||||||Berlin I therefore sought a job, and because I still loved to read and go to the theater, I applied for a job at a theater in Berlin. Det var ikke let, fordi der var mange som mig. it||||||||| Es war nicht einfach, denn es gab viele Menschen wie mich. It was not easy because there were many like me. Men jeg var heldig og fandt en stilling som „altmulig-pige" på et teater, hvor jeg mest kom til at arbejde i garderoben og i vaskeriet. |||||||position||jack-of-all-trades|||||||most||||||the wardrobe|||the laundry room But I was lucky and found a position as a 'jack-of-all-trades' at a theater, where I mostly worked in the wardrobe and in the laundry. Det gjorde jeg i mange år frem til sommeren 1990. ||||||||the summer I did that for many years until the summer of 1990. Jeg havde meget frihed på arbejdet. |||freedom|| Når vaskemaskinen var sat i gang, kunne jeg læse bøger eller tage i byen. Sobald die Waschmaschine lief, konnte ich Bücher lesen oder in die Stadt gehen. Efter Murens fald fulgte jeg også nogle forelæsninger på et universitet i Vestberlin, mens jeg officielt var på arbejde. |the Wall|fall of|attended||||lectures|||||West Berlin|||officially|||

Der var pludselig så mange nye muligheder efter genforeningen af de to tyske stater! ||||||opportunities||reunification||||German|states Nach der Wiedervereinigung der beiden deutschen Staaten gab es plötzlich so viele neue Möglichkeiten! Suddenly there were so many new opportunities after the reunification of the two German states! Nu kunne jeg godt læse teatervidenskab, men jeg havde ikke lyst til det mere. |||||theater studies|||||||| Now I could well study theater science, but I no longer wanted to. Pludselig læste alle det, og i det nye Tyskland ville man alligevel bare blive arbejdsløs eller taxachauffør efter et studium i teatervidenskab. |||||||||||anyway|||unemployed||taxi driver|||degree|| Plötzlich studierten alle, und im neuen Deutschland würde man mit einem Studium der Theaterwissenschaft ohnehin nur arbeitslos oder Taxifahrer werden. Suddenly everyone was reading it, and in the new Germany, one would anyway just end up unemployed or a taxi driver after studying theater science. Jeg var cirka 30 år gammel, da jeg begyndte at læse miljøteknik. ||||||||||environmental engineering I was about 30 years old when I started studying environmental engineering.