×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Nederlands voor Buitenlunders, Les 7 Moet je de teksten uit je hoofd leren?

Les 7 Moet je de teksten uit je hoofd leren?

Hoe werkt de Delftse methode? Leer je de teksten uit je hoofd? Nee. Ik leer ze stap voor stap. Stap 1 is luisteren en lezen. Ik luister naar de cd en lees in het boek. De woorden zoek ik op in de woordenlijst. Dan weet ik wat ze betekenen, en begrijp ik de tekst. Ik luister totdat ik alles direct versta. Maar op de cd spreken ze zo snel. Dat kan ik niet verstaan. Gebruik je de cd-rom? Daarmee kun je zin voor zin luisteren. Dat doe je 3 of 4 of 5 keer. Totdat je alles direct verstaat. En dan? Ben ik dan klaar?

Dan komt stap 2: leren. Als je de tekst verstaat, ga je hem leren. De woorden, bedoel je? Met de woordenlijst? Nee, woorden leer je via de tekst. Je leert de tekst. Je luistert eerst met boek, dan zonder. Heel precies, totdat je de tekst goed kent.

Daarna komt stap 3: de uitspraak. De uitspraak leer ik door met Nederlanders te praten. Maar ik praat nooit met Nederlanders! Praten leer je zo: je zegt alles zin voor zin na, en je luistert naar jezelf. Met de cd-rom. Totdat je uitspraak goed is. Ik heb ook teksten met gaten gezien. Wat doe ik daarmee?

Die gebruik je voor de controle: stap 4. In een gatentekst ontbreken woorden. Weet je niet welke woorden ontbreken? Dan moet je weer bij stap 1 beginnen. Totdat je de gatentekst direct kunt lezen. Moet ik die woorden niet opschrijven? Nee. Later heb je de gatentekst weer nodig. Als je de tekst herhaalt.

En nu de vragen. Waar schrijf ik de antwoorden op? Nergens! De vragen gebruik je ook om te leren praten: stap 5. Oefenen, oefenen, oefenen! Maar praten is leuk. Nederlands leren is leuk!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Les 7 Moet je de teksten uit je hoofd leren? ||||||||apprendre the|must|||texts|||head|learn |||||||de cor| |||||aus||Kopf| ||||metinleri|||başından| ||||النصوص|||| الدرس 7 هل يجب عليك حفظ كلمات الأغاني؟ Lektion 7 Müssen Sie die Texte auswendig lernen? Lesson 7 Do you have to memorize the verses? Lección 7 ¿Hay que memorizar los textos? درس 7 آیا باید اشعار را حفظ کنید؟ Lezione 7 Dovete memorizzare i testi? Lekcja 7 Czy musisz uczyć się tekstów na pamięć? Lição 7 É necessário memorizar os textos? Урок 7 Нужно ли запоминать стихи? Lektion 7 Måste du lära dig texterna utantill? Ders 7 Metinleri ezberlemek zorunda mısınız? Урок 7 Чи потрібно заучувати тексти напам'ять? 第7课 你必须背歌词吗? 第7课 你必须背歌词吗?

Hoe werkt de Delftse methode? |||Delfter|Methode |works||Delft|method |||دلفت|الطريقة كيف تعمل طريقة دلفت؟ Wie funktioniert die Delfter Methode? How does the Delft method work? روش دلفت چگونه کار می کند؟ Come funziona il metodo Delft? Как работает метод Делфта? 代尔夫特方法如何发挥作用? Leer je de teksten uit je hoofd? apprendre|||||| ||the||by||head ||||||ذاكرة هل تحفظ كلمات الأغنية؟ Do you memorize the lyrics? آیا اشعار را حفظ می کنید؟ Impari i testi a memoria? Вы запоминаете тексты песен? 你还记得歌词吗? Nee. لا. No. 不。 Ik leer ze stap voor stap. ||them|step|for| أنا أعلمهم خطوة بخطوة. I teach them step by step. من به آنها گام به گام آموزش می دهم. Insegno loro passo dopo passo. Я учу их шаг за шагом. 我一步步教他们。 Stap 1 is luisteren en lezen. Step 1||listening||reading ||ouvir|| الخطوة 1 هي الاستماع والقراءة. Step 1 is listening and reading. مرحله 1 گوش دادن و خواندن است. Il primo passo è l'ascolto e la lettura. Шаг 1 слушает и читает. 第 1 步是听和读。 Ik luister naar de cd en lees in het boek. |am listening|||||||| أستمع إلى القرص المضغوط وأقرأ الكتاب. I listen to the CD and read in the book. Ascolto il CD e leggo il libro. Я слушаю диск и читаю книгу. 我听 CD 并读这本书。 De woorden zoek ik op in de woordenlijst. |words||||||word list |||||||قائمة الكلمات أنا أبحث عن الكلمات في القاموس. I look up the words in the glossary. Cerco le parole nel glossario. Найдите слова в словаре. 我在字典里查单词。 Dan weet ik wat ze betekenen, en begrijp ik de tekst. |know||||mean||understand|||text ||||||||||النص |||||||compreendo||| ثم أعرف ماذا يقصدون وأفهم النص. Then I know what they mean, and I understand the text. سپس منظور آنها را می دانم و متن را می فهمم. Allora so cosa significano e capisco il testo. Тогда я знаю, что они означают, и я понимаю текст. 然后我就知道它们的意思并且理解了文本。 Ik luister totdat ik alles direct versta. ||until|||directly|understand ||até que|||| ||bis|||| ||kadar|||doğrudan|anlarım ||حتى||||أفهم ||поки не|||безпосередньо|розумію أستمع حتى أفهم كل شيء على الفور. I listen until I understand everything immediately. Ascolto finché non capisco subito tutto. Я слушаю, пока сразу все не понимаю. 我会听,直到我立即明白一切。 Maar op de cd spreken ze zo snel. but||||||| لكن على القرص المضغوط يتحدثون بسرعة كبيرة. But on the CD they speak so fast. Ma nel CD parlano così velocemente. Но на компакт-диске они говорят так быстро. 但在CD上他们说得很快。 Dat kan ik niet verstaan. |||not|understand لا أستطيع أن أفهم ذلك. I can't understand that. من نمی توانم آن را درک کنم. Non riesco a capirlo. Я не могу этого понять. 我无法理解这一点。 Gebruik je de cd-rom? use|||cd| هل تستخدم القرص المضغوط؟ Are you using the CD-ROM? Si sta utilizzando il CD-ROM? Вы используете компакт-диск? 您使用的是 CD-ROM 吗? Daarmee kun je zin voor zin luisteren. |||Satz||| with that|||sentence|for|sentence| Com isso|||||| هذا يسمح لك بالاستماع جملة جملة. Damit können Sie sich Satz für Satz anhören. This allows you to listen sentence by sentence. In questo modo è possibile ascoltare frase per frase. Это позволяет вам слушать предложение за предложением. 这可以让你逐句听。 Dat doe je 3 of 4 of 5 keer. |||||times تفعل ذلك 3 أو 4 أو 5 مرات. You do that 3 or 4 or 5 times. Вы делаете это 3, 4 или 5 раз. 你这样做 3、4 或 5 次。 Totdat je alles direct verstaat. Until you||||understand حتى تفهم كل شيء على الفور. Until you understand everything immediately. Пока не поймешь все сразу. 直到你立刻明白一切。 En dan? وثم؟ So what? А потом? 进而? Ben ik dan klaar? |||done هل أنا مستعد إذن؟ Am I ready then? Я закончил тогда? 那我准备好了吗?

Dan komt stap 2: leren. |||learning ثم تأتي الخطوة الثانية: التعلم. Then comes step 2: learning. Затем следует шаг 2: обучение. 然后是第二步:学习。 Als je de tekst verstaat, ga je hem leren. |||||||ihn| ||||understand the text|go||him| إذا فهمت النص، سوف تتعلم ذلك. If you understand the text, you will learn it. Если вы понимаете текст, вы его выучите. 如果你理解了文本,你就会学会它。 De woorden, bedoel je? ||meinst| |the words|mean| ||quer dizer| الكلمات، تقصد؟ The words, you mean? Вы имеете в виду слова? 这些话,你指的是? Met de woordenlijst? ||Wörterliste ||word list مع المعجم؟ With the glossary? Со словарем? 与词汇表? Nee, woorden leer je via de tekst. ||||durch|| ||||through|the| لا، أنت تتعلم الكلمات من خلال النص. No, you learn words through the text. نه، شما کلمات را از طریق متن یاد می گیرید. Нет, вы учите слова через текст. 不,你通过课文学习单词。 Je leert de tekst. |you learn|| أنت تتعلم النص. You learn the text. Вы выучите текст. 你学习课文。 Je luistert eerst met boek, dan zonder. |listen|||||without it ||||||без ||||||sem تستمع أولاً بالكتاب، ثم بدونه. You listen first with book, then without. Вы слушаете сначала с книгой, потом без. 你首先听书,然后不听书。 Heel precies, totdat je de tekst goed kent. ||bis||||| very|very precisely|until|||||know well |tam olarak|||||| دقيق جدًا، حتى تعرف النص جيدًا. Very precise, until you know the text well. بسیار دقیق، تا زمانی که متن را خوب بدانید. Очень точно, пока вы хорошо не знаете текст. 非常精确,直到您熟悉文本为止。

Daarna komt stap 3: de uitspraak. dan|||| ||||النطق ||||verdict ثم تأتي الخطوة 3: النطق. Then comes step 3: the verdict. سپس مرحله 3 می آید: تلفظ. Затем следует шаг 3: вердикт. 然后是第三步:发音。 De uitspraak leer ik door met Nederlanders te praten. |pronunciation|I learn||by||||talk أتعلم النطق من خلال التحدث مع الهولنديين. I learn the pronunciation by talking to Dutch people. Я учу произношение, разговаривая с голландцами. 我通过与荷兰人交谈来学习发音。 Maar ik praat nooit met Nederlanders! |||nie|| But||talk|never|| |||nunca|| لكنني لا أتحدث أبدًا مع الهولنديين! But I never talk to Dutch people! Но я никогда не разговариваю с голландцами! 但我从不和荷兰人说话! Praten leer je zo: je zegt alles zin voor zin na, en je luistert naar jezelf. |to speak||like this||says||||||||listen||yourself هذه هي الطريقة التي تتعلم بها التحدث: تكرر كل شيء جملة جملة، وتستمع إلى نفسك. Durch Sprechen lernt man: Man wiederholt alles Satz für Satz und hört sich selbst zu. This is how you learn to talk: you repeat everything sentence by sentence, and you listen to yourself. به این ترتیب صحبت کردن را یاد می گیرید: همه چیز را جمله به جمله تکرار می کنید و به خودتان گوش می دهید. Так ты учишься говорить: повторяешь все предложение за предложением и слушаешь себя. 这就是你学习说话的方式:逐句重复所有内容,然后倾听自己的声音。 Met de cd-rom. مع القرص المضغوط. With the CD-ROM. С компакт-диска. 附带光盘。 Totdat je uitspraak goed is. Until|||| حتى يصبح نطقك صحيحا. Until your pronunciation is right. Пока ваше произношение не станет правильным. 直到你的发音正确为止。 Ik heb ook teksten met gaten gezien. |||||des lacunes| |||texts||gaps in the text|seen |||||lacunas| |||||Lücken| |||||boşluklar| |||||ثغرات| لقد رأيت أيضًا نصوصًا بها فجوات. Ich habe auch Texte mit Löchern gesehen. I've also seen texts with holes. من متن هایی را هم با شکاف دیده ام. Я также видел тексты с дырками. 我还看到过有间隙的文本。 Wat doe ik daarmee? |||with that |||بهذا ماذا أفعل بذلك؟ What do I do with that? Что мне с этим делать? 我该怎么办?

Die gebruik je voor de controle: stap 4. |||||Kontrolle| |use||||control| |||||kontrol| |usa||||| يمكنك استخدام هذا للتحقق: الخطوة 4. You use it for checking: step 4. Вы используете его для проверки: шаг 4. 您可以使用它进行检查:步骤 4。 In een gatentekst ontbreken woorden. |||manquer| ||cloze test|are missing|words ||Texto lacunar|faltar| ||Lückentext|fehlen| ||boşluk metni|eksik|kelimeler |||تفتقر| الكلمات مفقودة في نص الفجوة. Words are missing in a gap text. کلمات در یک متن شکاف گم شده اند. В тексте с пробелами пропущены слова. 间隙文本中缺少单词。 Weet je niet welke woorden ontbreken? |||||fehlen "Do you know"||||words|missing لا أعرف ما هي الكلمات المفقودة؟ Not sure which words are missing? نمیدونی کدوم کلمات از دست رفته؟ Не знаете, каких слов не хватает? 不知道少了哪些字? Dan moet je weer bij stap 1 beginnen. |||again||| ثم عليك أن تبدأ مرة أخرى في الخطوة 1. Then you have to start again at step 1. Затем нужно снова начать с шага 1. 然后你必须从步骤 1 重新开始。 Totdat je de gatentekst direct kunt lezen. until|||gap text|directly|can|read حتى تتمكن من قراءة نص الفجوة مباشرة. Until you can read the hole text directly. Пока вы не сможете прочитать текст пробела напрямую. 直到可以直接阅读间隙文字。 Moet ik die woorden niet opschrijven? |||||écrire |||||أكتب |||||yazmalıyım |||||aufschreiben |||||write down ألا يجب أن أكتب تلك الكلمات؟ Shouldn't I write those words down? Разве я не должен записать эти слова? 我不应该把这些话写下来吗? Nee. لا. No. 不。 Later heb je de gatentekst weer nodig. Later||||gap text|again|need ||||boşluk metni|| ||||texto lacunar|| ستحتاج إلى نص الفجوة مرة أخرى لاحقًا. Later you will need the hole text again. Текст пробела вам понадобится позже. 稍后您将再次需要间隙文本。 Als je de tekst herhaalt. ||||répète if||||repeats ||||repetir ||||wiederholst ||||tekrar edersen إذا||||تكرر إذا كررت النص. If you repeat the text. Если вы повторите текст. 如果你重复文本。

En nu de vragen. والآن الأسئلة. And now the questions. А теперь вопросы. 现在是问题。 Waar schrijf ik de antwoorden op? |write|||| |yazıyorum|||| أين أكتب الإجابات؟ Where do I write the answers? جواب ها را کجا بنویسم؟ Куда писать ответы? 我在哪里写答案? Nergens! Nulle part Nowhere! Hiçbir yerde Em lugar nenhum! في أي مكان! Nowhere! Нигде! 无处! De vragen gebruik je ook om te leren praten: stap 5. ||use||||||speaking| يمكنك أيضًا استخدام الأسئلة لتعلم التحدث: الخطوة 5. You also use the questions to learn to talk: step 5. Вы также используете вопросы, чтобы научиться говорить: шаг 5. 您还可以使用问题来学习说话:第 5 步。 Oefenen, oefenen, oefenen! Practice|practice|practice Praticar, praticar, praticar!|| الممارسة، الممارسة، الممارسة! Practice, practice, practice! Практика, практика, практика! 练习,练习,练习! Maar praten is leuk. but|talking||fun |||Mas conversar é divertido. لكن الحديث ممتع. But talking is fun. Но говорить весело. 但说话很有趣。 Nederlands leren is leuk! Dutch|||fun تعلم اللغة الهولندية أمر ممتع! Learning Dutch is fun! Учить голландский весело! 学习荷兰语很有趣!