×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Een Beetje Nederlands, #46 Johannes Vermeer

#46 Johannes Vermeer

Hallo allemaal! Welkom bij een nieuwe aflevering van Een Beetje Nederlands, de podcast voor iedereen die Nederlands leert. Mijn naam is Yvette en vandaag gaan we het hebben over een van de meest beroemde Nederlandse kunstenaars aller tijden: Johannes Vermeer. De tekst kun je meelezen op onze website eenbeetjenederlands.nl.

Deze podcast wordt gesteund door Vrienden van de Podcast. Heel erg bedankt aan alle donateurs die al een donatie hebben gedaan! Wil je ook Vriend van de Podcast worden? In de shownotes vind je een link met meer informatie.

Nu, door met de podcast!

‘Het Meisje met de Parel', ‘Brieflezende vrouw in het blauw', ‘Het Melkmeisje'… allemaal wereldberoemde schilderijen van Johannes Vermeer, een Nederlandse schilder uit de 17e eeuw. In deze aflevering vertellen we je meer over hem en zijn werk en zijn weg naar roem: van ondergewaardeerde schilder tijdens zijn leven naar een van de meest beroemde Nederlandse schilders, samen met Rembrandt en Van Gogh.

Laten we voorop stellen dat er niet heel veel bekend is over het leven van Johannes Vermeer. Hij is geboren in 1632 in Delft en bleef daar de rest van zijn leven. En leefde dus ongeveer in dezelfde tijd als Rembrandt, meer over hem kon je eerder horen in aflevering 15. Niet alleen woonde Vermeer zijn hele leven in Delft, hij woonde zelfs zijn hele leven in hetzelfde huis. Zijn familie woonde in dezelfde straat. Aan de voorkant van zijn huis had hij een atelier. Het vermoeden bestaat dat hij veel van zijn werken in dezelfde kamer heeft geschilderd. Je kunt het zelf zien als je een paar van zijn werken bekijkt. Ook heeft hij waarschijnlijk vaak dezelfde vrouw model laten staan. Je ziet namelijk vaak eenzelfde soort vrouw terugkeren in zijn werk.

We weten dat Vermeer trouwde met Catharina Bolnes en dat ze samen maar liefst 15 kinderen kregen. Hij moest zich tijdens zijn leven bekeren tot het Katholicisme. Hij wilde trouwen met Catharina en zij kwam uit een katholieke familie. Hij mocht alleen met haar trouwen als hij zich bekeerde. Voor deze tijd, waarin protestanten en katholieken apart van elkaar leefden, best een dappere stap. Ook weten we dat hij maar 43 jaar oud werd en dat is ook voor die tijd niet heel oud. Zijn vrouw Catharina en de kinderen bleven na zijn dood in armoede achter.

Johannes Vermeer leerde zichzelf schilderen. Zijn vader was kunsthandelaar, dus Johannes zat wel in die sector, hij nam dit bedrijf later van zijn vader over. Tijdens zijn leven was Vermeer niet heel succesvol als schilder. Hij maakte wel af en toe werk in opdracht, bijvoorbeeld voor de stad Delft. Voor een schilder die vandaag de dag zo beroemd is, maakte Vermeer niet heel veel schilderijen: hij maakte er maar 36. Vergeleken met sommige andere grote schilders, is dat niet zo veel.

Pas twee eeuwen later, in de 19e eeuw werd zijn werk echt beroemd. Rond 1850 werden zijn schilderijen namelijk opnieuw ontdekt. Kunsthandelaren gingen in die tijd op zoek naar kunst die vergeten was geraakt. Het ‘Meisje met de parel' werd bijvoorbeeld in 1881 voor wat nu 30 euro zou zijn, gekocht op een veiling in Den Haag. Het werk was vies en in slechte staat en moest dringend gerestaureerd worden. Kun je je dat voorstellen? Inmiddels is dit natuurlijk een van de meest kostbare werken ter wereld.

Vermeer staat bekend om zijn unieke schilderstijl. Hij schildert bijvoorbeeld vaak een persoon in een dagelijkse situatie of omgeving. En hij gebruikt licht en schaduw op zo'n manier dat zijn werk vaak een bepaalde rust uitstraalt. Hij gebruikt vaak heldere kleuren en werkt erg precies, hij wordt weleens vergeleken met een chirurg, zo nauwkeurig ging hij te werk. Kijk bijvoorbeeld eens naar de wolken in het werk ‘Gezicht op Delft'. Dit schilderij bevat veel details en laat goed zien hoe precies hij schilderde. De wolken zijn geschilderd in verschillende kleuren blauw en wit, waardoor er veel diepte te zien is, ze zien er bijna 3d uit. Zijn realistische stijl was uniek voor de tijd waarin hij leefde. Tot op de dag van vandaag inspireert hij hier een hoop mensen mee.

Een van zijn bekendste werken is dus ‘Het meisje met de parel' van een jonge vrouw met een parel in haar oor. Vermeer schildert dit werk in 1665. Tot 1995 heette dit werk trouwens ‘Het meisje met de tulband'. Het museum het Mauritshuis veranderde de naam om de parel meer te benadrukken. In het werk gebruikt hij veel blauw en goud-tinten, wat ervoor zorgt dat de vrouw in het schilderij een erg elegante uitstraling krijgt. Liefhebbers vinden dat het werk er erg mysterieus uitziet, door de manier waarop het meisje naar de toeschouwer kijkt.

Omdat er zo weinig bekend is over Vermeer, doen onderzoekers vaak pogingen om meer over hem te weten te komen. Zo is bijvoorbeeld onderzocht of de locaties die hij schilderde nog terug te vinden zijn in Delft en of ze überhaupt echt bestaan hebben. Bijvoorbeeld het Straatje, een schilderij van een klein straatje in Delft. In 2016 werd pas ontdekt waar dit straatje zich bevond, aan de Vlamingstraat 40-42. Hij schilderde ook een stadsgezicht van Delft, de exacte locatie daarvan is nog niet achterhaald. Er zijn geruchten dat sommige mannen in een paar van zijn schilderijen zelfportretten zouden zijn. Maar dat is nooit bewezen.

Van een Duitse kunsthistoricus kreeg de bijnaam de Sphinx van Delft, omdat er weinig bekend is over zijn leven of wie hij was. Net zoals er erg weinig bekend is over de sfinx in Egypte.

We hopen dat je een beetje wijzer bent geworden over Johannes Vermeer. Wil je zijn werk in het echt bekijken? Het Meisje met de Parel kun je nog steeds in het Mauritshuis in Den Haag bewonderen. Net als veel van zijn andere werken. Ook in het Rijksmuseum in Amsterdam kun je veel van zijn werk zien. En zijn werk vind je terug in Parijs, Londen en New York.

Dat was het. Dankjewel voor het luisteren. Als je vragen hebt over de aflevering kan je die plaatsen op de website.

Vond je het een interessante aflevering? Deel hem dan alsjeblieft met je vrienden, familie of collega's! Of deel de podcast bijvoorbeeld op Instagram. Dan kunnen anderen ook de podcast ontdekken en dat zou ik heel leuk vinden!

Ik hoop dat je een beetje Nederlands geleerd hebt, en tot de volgende keer!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#46 Johannes Vermeer 约翰内斯|维米尔 Johannes|Vermeer Johannes Vermeer|Vermeer #46 Johannes Vermeer #46 Johannes Vermeer #46 Johannes Vermeer #46 Johannes Vermeer #46位 ヨハネス・フェルメール #46 Johannesas Vermeeris #46 Johannes Vermeer #46 Johannes Vermeer #46 Johannes Vermeer #46 Йоханнес Вермеер #46 Johannes Vermeer #46 Johannes Vermeer #46 Йоганнес Вермеєр #46 约翰内斯·维米尔 #46 Johannes Vermeer

Hallo allemaal! 你好|大家 Hallo|zusammen |everyone Olá| Hello all! 大家好! Hallo zusammen! Welkom bij een nieuwe aflevering van Een Beetje Nederlands, de podcast voor iedereen die Nederlands leert. 欢迎|在|一个|新的|集|的|一个|一点|荷兰语|这个|播客|为了|每个人|谁|荷兰语|学习 Willkommen|zu|einer|neuen|Folge|von|Ein|bisschen|Niederländisch|der|Podcast|für|jeden|der|Niederländisch|lernt Welcome to a new episode of Een Beetje Nederlands, the podcast for everyone learning Dutch. 欢迎收听《一点荷兰语》,这是一个为学习荷兰语的人准备的播客。 Willkommen zu einer neuen Folge von Ein bisschen Niederländisch, dem Podcast für alle, die Niederländisch lernen. Mijn naam is Yvette en vandaag gaan we het hebben over een van de meest beroemde Nederlandse kunstenaars aller tijden: Johannes Vermeer. 我的|名字|是|伊薇特|和|今天|我们将|我们|它|讨论|关于|一个|的|最|多||荷兰的|艺术家|所有|时代|约翰内斯|维米尔 Mein|Name|ist|Yvette|und|heute|werden|wir|es|haben|über|einen|der|die|meisten||niederländischen|Künstler|aller|Zeiten|Johannes|Vermeer |||Yvette||||||||one|of||most|||artists||times|Johannes|Vermeer My name is Yvette and today we are going to talk about one of the most famous Dutch artists of all time: Johannes Vermeer. Mă numesc Yvette și astăzi vom vorbi despre unul dintre cei mai faimoși artiști olandezi din toate timpurile: Johannes Vermeer. 我的名字是伊薇特,今天我们要讨论的是历史上最著名的荷兰艺术家之一:约翰内斯·维米尔。 Mein Name ist Yvette und heute werden wir über einen der berühmtesten niederländischen Künstler aller Zeiten sprechen: Johannes Vermeer. De tekst kun je meelezen op onze website eenbeetjenederlands.nl. 这|文字|可以|你|一起阅读|在|我们的|网站|| Der|Text|kannst|du|mitlesen|auf|unsere|Webseite|| the||||||||| You can read the text along on our website eenbeetjenederlands.nl. Puteți citi textul pe site-ul nostru eenbeetjenederlands.nl. 你可以在我们的网站 eenbeetjenederlands.nl 上阅读文本。 Den Text kannst du auf unserer Website einbeetjenederlands.nl mitlesen.

Deze podcast wordt gesteund door Vrienden van de Podcast. 这个|播客|被|支持|由|朋友们|的|这个|播客 Dieser|Podcast|wird|unterstützt|von|Freunden|der|die|Podcast |||supported||||| This podcast is supported by Friends of the Podcast. Este podcast cuenta con el apoyo de Friends of the Podcast. Acest podcast este susținut de Prietenii Podcastului. 这个播客得到了播客朋友的支持。 Dieser Podcast wird von Freunden des Podcasts unterstützt. Heel erg bedankt aan alle donateurs die al een donatie hebben gedaan! 非常|非常|感谢|对|所有|捐赠者|谁|已经|一笔|捐款|已经|做过 ganz|sehr|bedankt|an|alle|Spender|die|bereits|eine|Spende|haben|getan |||||donors||||donation|| Thank you so much to all the donors who have already donated! Muchas gracias a todos los donantes que ya lo han hecho. Labai dėkojame visiems aukotojams, kurie jau paaukojo! Mulțumim foarte mult tuturor donatorilor care au donat deja! 非常感谢所有已经捐款的捐助者! Vielen Dank an alle Spender, die bereits eine Spende gemacht haben! Wil je ook Vriend van de Podcast worden? 想|你|也|朋友|的|这个|播客|成为 Will|you|also|Friend|of|the|Podcast|become Would you also like to become a Friend of the Podcast? ¿Le gustaría también convertirse en Amigo del Podcast? Ar taip pat norėtumėte tapti podkasto draugu? 你想成为播客的朋友吗? Möchtest du auch Freund des Podcasts werden? In de shownotes vind je een link met meer informatie. 在|这个|节目说明|找到|你|一个|链接|带有|更多|信息 In|die|Shownotes|findest|du|einen|Link|mit|mehr|Informationen |||||||||information In the show notes you will find a link with more information. Encontrará un enlace con más información en las notas del programa. 在节目说明中,你会找到更多信息的链接。 In den Shownotes findest du einen Link mit weiteren Informationen.

Nu, door met de podcast! 现在|继续|用|这个|播客 Jetzt|weiter|mit|der|Podcast Now, on with the podcast! Y ahora, ¡al podcast! Dabar apie podkastą! 现在,继续播客! Jetzt, weiter mit dem Podcast!

‘Het Meisje met de Parel', ‘Brieflezende vrouw in het blauw', ‘Het Melkmeisje'… allemaal wereldberoemde schilderijen van Johannes Vermeer, een Nederlandse schilder uit de 17e eeuw. 这|女孩|带有|定冠词|珍珠|阅读信件的|女人|穿着|定冠词|蓝色||乳女|全部|世界著名的|画作|的|约翰内斯|维米尔|一位|荷兰的|画家|来自|定冠词|17世纪|世纪 ||||Pérouse|lire des lettres||||||la Laitière||||||||||||| Das|Mädchen|mit|der|Perle|Brief lesende|Frau|in|dem|Blau||Milchmädchen|alle|weltberühmte|Gemälde|von|Johannes|Vermeer|ein|niederländischer|Maler|aus|dem|17|Jahrhundert ||||Pearl|Letter Reader||||||The Milkmaid||world-famous|paintings||||||painter|||| |||||donna che legge||||||||di fama mondiale||||||||||| 'The Girl with the Pearl Earring,' 'Letter Reading Woman in Blue,' 'The Milkmaid' ... all world-famous paintings by Johannes Vermeer, a Dutch painter from the 17th century. La joven con el pendiente de perla", "Carta a la mujer de azul", "La lechera"... todos ellos cuadros mundialmente conocidos de Johannes Vermeer, pintor holandés del siglo XVII. "Mergina su perlo auskaru", "Laišką skaitanti moteris mėlynu drabužiu", "Pienininkė" - visame pasaulyje žinomi XVII a. olandų tapytojo Johanneso Vermeerio paveikslai. 《戴珍珠耳环的少女》,《蓝衣读信的女人》,《牛奶女》……都是17世纪荷兰画家约翰内斯·维米尔的世界著名画作。 ‘Das Mädchen mit dem Perlenohrring', ‘Brieflesende Frau in Blau', ‘Die Milchmagd'… alles weltberühmte Gemälde von Johannes Vermeer, einem niederländischen Maler des 17. Jahrhunderts. In deze aflevering vertellen we je meer over hem en zijn werk en zijn weg naar roem: van ondergewaardeerde schilder tijdens zijn leven naar een van de meest beroemde Nederlandse schilders, samen met Rembrandt en Van Gogh. 在|这|集|告诉|我们|你|更多|关于|他|和|他的|工作|和|他的|路|向|荣耀|从|被低估的|画家|在|他的|生活|向|一个|的|最|多|著名的|荷兰的|画家|一起|和|伦勃朗|和|瓦|戈 ||||||||||||||||gloire||sous-estimé|||||||||||||||||| In|dieser|Episode|erzählen|wir|dir|mehr|über|ihn|und|sein|Werk|und|sein|Weg|zur|Ruhm|von|unterbewertete|Maler|während|sein|Leben|zu|einen|von|den|meisten|berühmten|niederländischen|Malern|zusammen|mit|Rembrandt|und|Van|Gogh in|||tell||||||||||his|||fame||undervalued|painter|||||||||famous||painters|||Rembrandt|||Gogh In this episode, we tell you more about him and his work and his path to fame: from underappreciated painter during his lifetime to one of the most famous Dutch painters, along with Rembrandt and Van Gogh. En este episodio, le contamos más cosas sobre él, su obra y su camino a la fama: de pintor infravalorado en vida a uno de los pintores holandeses más famosos, junto con Rembrandt y Van Gogh. Šiame epizode papasakosime daugiau apie jį, jo kūrybą ir kelią į šlovę: nuo nepakankamai vertinamo tapytojo per gyvenimą iki vieno garsiausių olandų tapytojų kartu su Rembrantu ir Van Gogu. 在这一集中,我们将告诉你更多关于他和他的作品,以及他通往名声的道路:从生前被低估的画家到与伦勃朗和梵高并列的最著名的荷兰画家。 In dieser Folge erzählen wir dir mehr über ihn und sein Werk und seinen Weg zum Ruhm: von einem unterbewerteten Maler zu seinen Lebzeiten zu einem der berühmtesten niederländischen Maler, zusammen mit Rembrandt und Van Gogh.

Laten we voorop stellen dat er niet heel veel bekend is over het leven van Johannes Vermeer. 让|我们|首先|说明|那|有|不|很|多|知道|是|关于|他的|生活|的|约翰内斯|维米尔 ||d'abord|||||||||||||| Lassen|wir|vorab|festhalten|dass|er|nicht|sehr|viel|bekannt|ist|über|das|Leben|von|Johannes|Vermeer ||"first and foremost"|establish||||||known||about||||| Let's start by saying that not a whole lot is known about the life of Johannes Vermeer. Empecemos diciendo que no se sabe mucho sobre la vida de Johannes Vermeer. Commençons par dire que l'on ne sait pas grand-chose de la vie de Johannes Vermeer. Pradėkime nuo to, kad apie Johanneso Vermeerio gyvenimą žinoma nedaug. 首先要说明的是,关于约翰内斯·维米尔的生活并没有很多已知的信息。 Lassen Sie uns vorwegstellen, dass nicht viel über das Leben von Johannes Vermeer bekannt ist. Hij is geboren in 1632 in Delft en bleef daar de rest van zijn leven. 他|是|出生于|在|在|德尔夫特|和|留在|那里|他的|剩余|的|他|生活 Er|ist|geboren|in|in|Delft|und|blieb|dort|den|Rest|seines|sein|Lebens ||||||and|stayed|||||| He was born in 1632 in Delft and remained there for the rest of his life. Nació en 1632 en Delft y allí permaneció el resto de su vida. Jis gimė 1632 m. Delfte ir liko ten visą likusį gyvenimą. 他于1632年出生在代尔夫特,并在那度过了他的一生。 Er wurde 1632 in Delft geboren und lebte dort den Rest seines Lebens. En leefde dus ongeveer in dezelfde tijd als Rembrandt, meer over hem kon je eerder horen in aflevering 15. 而|生活|所以|大约|在|相同的|时间|和|伦勃朗|更多|关于|他|能|你|更早|听到|在|集 Und|lebte|also|ungefähr|in|derselben|Zeit|wie|Rembrandt|mehr|über|ihn|konnte|man|früher|hören|in|Episode |lived||||||||more|||||earlier||| And so lived about the same time as Rembrandt, you could hear more about him earlier in episode 15. Vivió más o menos al mismo tiempo que Rembrandt, del que ya se habló en el episodio 15. Jis gyveno maždaug tuo pačiu metu kaip ir Rembrantas, daugiau apie jį išgirdote 15 epizode. 他大约与伦勃朗生活在同一时期,关于他你可以在第15集中听到更多。 Und lebte also ungefähr zur gleichen Zeit wie Rembrandt, mehr über ihn konntest du früher in Folge 15 hören. Niet alleen woonde Vermeer zijn hele leven in Delft, hij woonde zelfs zijn hele leven in hetzelfde huis. 不|仅仅|住|维米尔|他|整个|生活|在|德尔夫特|他|住|甚至|他|整个|生活|在||房子 Nicht|allein|wohnte|Vermeer|sein|ganz|Leben|in|Delft|er|wohnte|sogar|sein|ganz|Leben|in||Haus |||||||||he|||||||| Not only did Vermeer live his entire life in Delft, he even lived in the same house his entire life. Vermeer no sólo vivió en Delft toda su vida, sino que incluso vivió en la misma casa toda su vida. Vermejeris ne tik visą gyvenimą gyveno Delfte, bet net visą gyvenimą gyveno tame pačiame name. 维梅尔一生都住在代尔夫特,他甚至一生都住在同一所房子里。 Nicht nur lebte Vermeer sein ganzes Leben in Delft, er lebte sogar sein ganzes Leben im selben Haus. Zijn familie woonde in dezelfde straat. 他的|家人|住在|在|同一|街道 Seine|Familie|wohnte|in|derselben|Straße his|||||street His family lived on the same street. Jo šeima gyveno toje pačioje gatvėje. 他的家人住在同一条街上。 Seine Familie lebte in derselben Straße. Aan de voorkant van zijn huis had hij een atelier. 在|这个|前面|的|他的|房子|有|他|一个|工作室 ||devant||||||| An|der|Vorderseite|von|sein|Haus|hatte|er|ein|Atelier at||front side|||||||studio ||fronte||||||| At the front of his house he had a studio. En la parte delantera de su casa tenía un estudio. Namo priekyje jis turėjo studiją. 在他房子的前面,他有一个工作室。 An der Vorderseite seines Hauses hatte er ein Atelier. Het vermoeden bestaat dat hij veel van zijn werken in dezelfde kamer heeft geschilderd. 这|怀疑|存在|他的|他|很多|的|他的|作品|在|同样的|房间|已经|画过 |soupçon|||||||||||| Das|Vermuten|besteht|dass|er|viel|von|seinen|Werke|in|demselben|Zimmer|hat|gemalt the|The suspicion|exists|that|||||works|||||painted It is suspected that he painted many of his works in the same room. Se sospecha que pintó muchas de sus obras en la misma habitación. On soupçonne qu'il a peint un grand nombre de ses œuvres dans la même pièce. Įtariama, kad daugelį savo darbų jis nutapė tame pačiame kambaryje. 人们怀疑他很多作品都是在同一个房间里创作的。 Es wird vermutet, dass er viele seiner Werke im selben Zimmer gemalt hat. Je kunt het zelf zien als je een paar van zijn werken bekijkt. 你|能|它|自己|看到|如果|你|一|几个|的|他|作品|查看 Du|kannst|es|selbst|sehen|wenn|du|ein|paar|von|seine|Werke|ansiehst |||||if||||||| You can see for yourself if you look at some of his works. Puede comprobarlo usted mismo si echa un vistazo a algunas de sus obras. Tuo įsitikinsite patys, jei pažvelgsite į kai kuriuos jo darbus. 如果你看看他的几幅作品,你就可以自己看到。 Du kannst es selbst sehen, wenn du dir ein paar seiner Werke ansiehst. Ook heeft hij waarschijnlijk vaak dezelfde vrouw model laten staan. 也|有|他|可能|经常|同样的|女人|模特|让|站着 |||probablement|||||| Auch|hat|er|wahrscheinlich|oft|dieselbe|Frau|Modell|lassen|stehen |||probably|||woman|model|| Also, he probably often modeled the same woman. También es probable que haya modelado a la misma mujer muchas veces. Be to, jis tikriausiai ne kartą modeliavo tą pačią moterį. 他可能经常让同一个女人做模特。 Er hat wahrscheinlich auch oft dieselbe Frau als Modell posieren lassen. Je ziet namelijk vaak eenzelfde soort vrouw terugkeren in zijn werk. 你|看到|事实上|经常|一样的|类型|女人|重复出现|在|他的|工作 ||||même|||revenir||| Du|siehst|nämlich|oft|dieselbe|Art|Frau|Wiederkehr|in|sein|Werk you|see|||a similar|||reappear||| ||||una stessa|||||| Indeed, you often see the same kind of woman recurring in his work. De hecho, a menudo se ve el mismo tipo de mujer recurrente en su obra. Iš tiesų, jo darbuose dažnai galima pamatyti tą pačią moterį. 你会在他的作品中经常看到同一种类型的女人。 Man sieht nämlich oft eine ähnliche Art von Frau in seinen Arbeiten wieder.

We weten dat Vermeer trouwde met Catharina Bolnes en dat ze samen maar liefst 15 kinderen kregen. 我们|知道|那|维米尔|结婚|和|卡塔里娜|博尔内斯|和|那|她们|一起|至少|多达|孩子|得到 Wir|wissen|dass|Vermeer|heiratete|mit|Catharina|Bolnes|und|dass|sie|zusammen|aber|mindestens|Kinder|bekamen |||Vermeer|married||Catherine|Bolnes|and|that|||||| ||||||Catharina Bolnes||||||||| We know that Vermeer married Catharina Bolnes and together they had as many as 15 children. Sabemos que Vermeer se casó con Catharina Bolnes y que juntos tuvieron hasta 15 hijos. Žinome, kad Vermejeris vedė Katariną Bolnes ir kartu susilaukė net 15 vaikų. 我们知道维米尔与卡塔琳娜·博尔内斯结婚,他们一共生了15个孩子。 Wir wissen, dass Vermeer Catharina Bolnes geheiratet hat und dass sie zusammen nicht weniger als 15 Kinder bekamen. Hij moest zich tijdens zijn leven bekeren tot het Katholicisme. 他|必须|自己|在|他的|生活|皈依|到|这个|天主教 ||||||se convertir||| Er|musste|sich|während|sein|Leben|bekehren|zum|das|Katholizismus he||||||convert to|||Catholicism |||||||||cattolicesimo He had to convert to Catholicism during his lifetime. Tuvo que convertirse al catolicismo en vida. Jam teko atsiversti į katalikybę dar būnant gyvam. 他在生前必须皈依天主教。 Er musste sich zu Lebzeiten zum Katholizismus bekehren. Hij wilde trouwen met Catharina en zij kwam uit een katholieke familie. 他|想|结婚|和|卡塔琳娜|和|她|来自|从|一个|天主教|家庭 Er|wollte|heiraten|mit|Catharina|und|sie|kam|aus|einer|katholischen|Familie he||marry||Catherine|and|||||| He wanted to marry Catherine, and she came from a Catholic family. Quería casarse con Catharina, de familia católica. Jis norėjo vesti Katariną, o ji buvo kilusi iš katalikiškos šeimos. 他想和卡塔琳娜结婚,而她来自一个天主教家庭。 Er wollte Catharina heiraten und sie kam aus einer katholischen Familie. Hij mocht alleen met haar trouwen als hij zich bekeerde. 他|允许|只|和|她|结婚|如果|他|自己|皈依 |||||||||se convertissait Er|durfte|nur|mit|ihr|heiraten|wenn|er|sich|bekehrte he|was allowed|||her||if|||converted |||||||||convertisse He was allowed to marry her only if he repented. Sólo podía casarse con ella si se convertía. Il ne pouvait l'épouser que s'il se convertissait. Jam buvo leista ją vesti tik tada, jei jis atsivers. 如果他皈依,他才能和她结婚。 Er durfte nur mit ihr zu heiraten, wenn er sich bekehrte. Voor deze tijd, waarin protestanten en katholieken apart van elkaar leefden, best een dappere stap. 对于|这个|时间|在其中|新教徒|和|天主教徒|分开|从|彼此|生活|相当|一|勇敢的|步骤 |||||||||||||courageuse| Für|diese|Zeit|in der|Protestanten|und|Katholiken|getrennt|von|einander|lebten|doch|ein|mutiger|Schritt |||||||separately||||was||brave|step |||||||||||||coraggiosa| For this time, when Protestants and Catholics lived separately, quite a brave step. Para esta época, en la que protestantes y católicos vivían separados, todo un paso valiente. À cette époque, où protestants et catholiques vivaient séparément, il s'agissait d'une démarche courageuse. Šiais laikais, kai protestantai ir katalikai gyveno atskirai, tai buvo gana drąsus žingsnis. 在这个新教徒和天主教徒分开生活的时代,这是一项相当勇敢的举措。 Für diese Zeit, in der Protestanten und Katholiken getrennt lebten, war das ein ziemlich mutiger Schritt. Ook weten we dat hij maar 43 jaar oud werd en dat is ook voor die tijd niet heel oud. 也|知道|我们|这|他|只有|年|大|去世|和|这|是|也|对于|那个|时间|不|很|老 Auch|wissen|wir|dass|er|nur|Jahre|alt|wurde|und|dass|ist|auch|für|die|Zeit|nicht|sehr|alt |||that|||||became|||||||||| We also know that he only lived to be 43 years old, which is also not very old for that time. También sabemos que sólo vivió 43 años, que tampoco es una edad muy avanzada para la época. Nous savons également qu'il n'a vécu que jusqu'à l'âge de 43 ans, ce qui n'est pas très vieux pour l'époque. Taip pat žinome, kad jis gyveno tik iki 43 metų, o tai taip pat nėra labai senas amžius tiems laikams. 我们也知道他只有43岁就去世了,这在那个时代也算不算太老。 Wir wissen auch, dass er nur 43 Jahre alt wurde, und das ist auch für diese Zeit nicht sehr alt. Zijn vrouw Catharina en de kinderen bleven na zijn dood in armoede achter. 他的|妻子|卡塔里娜|和|这些|孩子们|留下|在之后|他的|死亡|在|贫困|之后 |||||||||||pauvreté| Seine|Frau|Catharina|und|die|Kinder|blieben|nach|seinem|Tod|in|Armut|zurück |||and|the||remained|||death||poverty|behind His wife Catherine and the children were left in poverty after his death. Su esposa Catherine y sus hijos quedaron en la pobreza tras su muerte. Après sa mort, sa femme Catherine et ses enfants se sont retrouvés dans la pauvreté. Po jo mirties žmona Kotryna ir vaikai liko skursti. 他的妻子凯瑟琳娜和孩子们在他去世后生活在贫困中。 Seine Frau Catharina und die Kinder blieben nach seinem Tod in Armut zurück.

Johannes Vermeer leerde zichzelf schilderen. 约翰内斯|维米尔|学会了|自己|画画 Johannes|Vermeer|lehrte|sich selbst|malen Johannes||taught|himself|to paint Johannes Vermeer taught himself to paint. Johannes Vermeer aprendió a pintar solo. Johannesas Vermeeris pats mokėsi tapyti. 约翰内斯·维米尔自学成才,成为画家。 Johannes Vermeer brachte sich das Malen selbst bei. Zijn vader was kunsthandelaar, dus Johannes zat wel in die sector, hij nam dit bedrijf later van zijn vader over. 他|父亲|是|艺术商|所以|约翰内斯|坐在|确实|在|那个|行业|他|接管|这个|公司|后来|从|他的|父亲|继承 |||marchand d'art|||||||||||||||| Sein|Vater|war|Kunsthändler|also|Johannes|saß|wohl|in|die|Branche|er|nahm|diese|Firma|später|von|seinem|Vater|über |||art dealer|||||||sector|he|||business||||| |||mercante d'arte|||||||||||||||| His father was an art dealer, so Johannes was in that business, he later took over this business from his father. Su padre era marchante de arte, así que Johannes se dedicaba a ese negocio, del que más tarde se hizo cargo. Son père était marchand d'art, et Johannes a donc travaillé dans ce secteur, qu'il a ensuite repris de son père. Jo tėvas prekiavo meno kūriniais, todėl Johannesas vertėsi šiuo verslu, o vėliau perėmė šį verslą iš tėvo. 他的父亲是艺术商人,所以约翰内斯在这个行业里,他后来接管了父亲的公司。 Sein Vater war Kunsthändler, daher war Johannes in dieser Branche, er übernahm später dieses Geschäft von seinem Vater. Tijdens zijn leven was Vermeer niet heel succesvol als schilder. 在|他的|生活|是|维米尔|不|非常|成功|作为|画家 Während|sein|Leben|war|Vermeer|nicht|sehr|erfolgreich|als|Maler |||was||||||painter During his lifetime, Vermeer was not very successful as a painter. En vida, Vermeer no tuvo mucho éxito como pintor. Per savo gyvenimą Vermejeris nebuvo labai sėkmingas tapytojas. 在他的一生中,维米尔作为画家并不太成功。 Zu seinen Lebzeiten war Vermeer als Maler nicht sehr erfolgreich. Hij maakte wel af en toe werk in opdracht, bijvoorbeeld voor de stad Delft. 他|做|有时|完成|和||工作|在|委托|例如|为|这|城市|德尔夫特 ||||||||commande||||| Er|machte|wohl|ab|und||Arbeit|in|Auftrag|zum Beispiel|für|die|Stadt|Delft he|||now|now and then|occasionally|||on commission||||| He did occasionally make commissioned work, for example, for the city of Delft. Ocasionalmente realizó trabajos por encargo, por ejemplo para la ciudad de Delft. Kartais jis kūrė užsakomuosius darbus, pavyzdžiui, Delfto miestui. 他偶尔会接受委托创作,比如为代尔夫特市创作。 Er machte gelegentlich Auftragsarbeiten, zum Beispiel für die Stadt Delft. Voor een schilder die vandaag de dag zo beroemd is, maakte Vermeer niet heel veel schilderijen: hij maakte er maar 36. 对于|一个|画家|谁|今天|这个|日子|如此|著名|是|创作了|维米尔|不|很|多|画作|他|创作了|它们|只有 Für|einen|Maler|der|heute|der|Tag|so|berühmt|ist|malte|Vermeer|nicht|sehr|viele|Gemälde|er|malte|er|nur ||painter|||||||||||||paintings|he||| For a painter so famous today, Vermeer did not make very many paintings: he made only 36. Para ser un pintor tan famoso hoy en día, Vermeer no hizo muchos cuadros: hizo 36. Šiandien toks garsus tapytojas Vermejeris nutapė nedaug paveikslų - 36. 对于今天如此著名的画家,维米尔的画作数量并不多:他只创作了36幅。 Für einen Maler, der heute so berühmt ist, malte Vermeer nicht sehr viele Gemälde: er schuf nur 36. Vergeleken met sommige andere grote schilders, is dat niet zo veel. 比较|和|一些|其他|大|画家|是|那个|不|如此|多 Verglichen|mit|einige|andere|große|Maler|ist|das|nicht|so|viel Compared to|||||painters|is|||| Compared to some other great painters, that's not that much. Comparado con otros grandes pintores, no es tanto. Palyginti su kai kuriais kitais didžiaisiais tapytojais, tai nėra daug. 与其他一些伟大的画家相比,这并不算多。 Im Vergleich zu einigen anderen großen Malern ist das nicht so viel.

Pas twee eeuwen later, in de 19e eeuw werd zijn werk echt beroemd. 仅仅|两|个世纪|后|在|19|||被|他的|工作|真正|著名 erst|zwei|Jahrhunderte|später|im|der|19|Jahrhundert|wurde|sein|Werk|wirklich|berühmt only||centuries||||||became|||really| It was not until two centuries later, in the 19th century, that his work became truly famous. Hasta dos siglos más tarde, en el siglo XIX, su obra no se hizo verdaderamente famosa. Tik po dviejų šimtmečių, XIX amžiuje, jo kūryba tapo išties garsi. 直到两个世纪后,在19世纪,他的作品才真正出名。 Erst zwei Jahrhunderte später, im 19. Jahrhundert, wurde sein Werk wirklich berühmt. Rond 1850 werden zijn schilderijen namelijk opnieuw ontdekt. 大约|被|他的|画作|也就是说|再次|被发现 ||||en effet|| um|wurden|seine|Gemälde|nämlich|erneut|entdeckt |||paintings||again|rediscovered Indeed, around 1850, his paintings were rediscovered. De hecho, sus cuadros fueron redescubiertos hacia 1850. Iš tiesų jo paveikslai buvo iš naujo atrasti apie 1850 m. 大约在1850年,他的画作再次被发现。 Um 1850 wurden seine Gemälde nämlich wiederentdeckt. Kunsthandelaren gingen in die tijd op zoek naar kunst die vergeten was geraakt. 艺术商|走|在|那个|时间|在|寻找|向|艺术|那个|被遗忘|是|变得 ||||||||||||était devenue Kunsthändler|gingen|in|die|||||Kunst|die||| Art dealers||||||search||art||forgotten||had been forgotten i mercanti d'arte|||||||||||| Art dealers at the time went in search of art that had been forgotten. Los marchantes de la época iban en busca de obras olvidadas. Les marchands d'art de l'époque sont partis à la recherche d'œuvres d'art oubliées. Tuo metu meno kūrinių prekiautojai ieškojo pamiršto meno. 那时,艺术商人开始寻找被遗忘的艺术品。 Kunsthändler suchten damals nach Kunst, die in Vergessenheit geraten war. Het ‘Meisje met de parel' werd bijvoorbeeld in 1881 voor wat nu 30 euro zou zijn, gekocht op een veiling in Den Haag. 这部|女孩|带有|的|珍珠|被|例如|在|以|现在|30|欧元|将|是|买|在|一个|拍卖|在|丹| |||||||||||||||||enchère||| Das|Mädchen|mit|der|Perle|wurde|beispielsweise|in|für|was|jetzt|Euro|würde|sein|gekauft|auf|einer|Auktion|in|Den|Haag ||||pearl|||||||||||||auction||| |||||||||||||||||asta||| The "Girl with a Pearl Earring," for example, was purchased at auction in The Hague in 1881 for what would now be 30 euros. La "Muchacha con pendiente de perla", por ejemplo, se compró en una subasta en La Haya en 1881 por lo que hoy serían 30 euros. Pavyzdžiui, "Mergaitė su perlo auskaru" 1881 m. Hagoje aukcione buvo nupirkta už sumą, kuri dabar kainuotų 30 eurų. 例如,《戴珍珠耳环的少女》在1881年以现在相当于30欧元的价格,在海牙的一次拍卖会上被购买。 Das ‚Mädchen mit dem Perlenohrring‘ wurde beispielsweise 1881 für das, was heute 30 Euro wäre, bei einer Auktion in Den Haag gekauft. Het werk was vies en in slechte staat en moest dringend gerestaureerd worden. 这|工作|是|脏的|和|在|差的|状态|和|必须|紧急地|修复|被 |||sale|||||||urgemment|| Das|Werk|war|schmutzig|und|in|schlechtem|Zustand|und|musste|dringend|restauriert|werden the|||dirty|||||and||urgently|restored| |||||||||||restaurato| The work was dirty and in poor condition and urgently needed restoration. La obra estaba sucia y en mal estado y necesitaba una restauración urgente. Darbai buvo purvini ir prastos būklės, juos skubiai reikėjo restauruoti. 这件作品很脏,状态很差,急需修复。 Das Werk war schmutzig und in schlechtem Zustand und musste dringend restauriert werden. Kun je je dat voorstellen? 你能|你||那个|想象 Kann|du|dir|das|vorstellen can||||imagine that Can you imagine? ¿Te lo imaginas? Ar galite įsivaizduoti? 你能想象吗? Kannst du dir das vorstellen? Inmiddels is dit natuurlijk een van de meest kostbare werken ter wereld. 现在|是|这个|当然|一个|的|最|多|宝贵的|作品|在|世界 entre-temps||||||||||| By now||||||||valuable||in the| mittlerweile|ist|dies|natürlich|eines|der||meisten|kostbaren|Werke|der|Welt ||||||||preziose||| By now, of course, this is one of the most precious works in the world. A estas alturas, por supuesto, se trata de una de las obras más preciadas del mundo. Žinoma, dabar tai vienas brangiausių kūrinių pasaulyje. 现在这当然是世界上最珍贵的作品之一。 Inzwischen ist dies natürlich eines der kostbarsten Werke der Welt.

Vermeer staat bekend om zijn unieke schilderstijl. 维米尔|是|著名|因为|他的|独特的|绘画风格 Vermeer|ist|bekannt|für|seinen|einzigartigen|Malstil Vermeer||known|||unique|painting style Vermeer is known for his unique painting style. Vermeer es conocido por su singular estilo pictórico. Vermejeris garsėja unikaliu tapybos stiliumi. 维米尔以其独特的绘画风格而闻名。 Vermeer ist bekannt für seinen einzigartigen Malstil. Hij schildert bijvoorbeeld vaak een persoon in een dagelijkse situatie of omgeving. 他|画|例如|经常|一个|人|在|一个|日常的|情境|或者|环境 Er|malt|zum Beispiel|oft|eine|Person|in|einer|täglichen|Situation|oder|Umgebung |paints|||||||daily|||surroundings For example, he often paints a person in an everyday situation or environment. Por ejemplo, a menudo pinta a una persona en una situación o entorno cotidianos. Pavyzdžiui, jis dažnai piešia žmogų kasdienėje situacijoje ar aplinkoje. 例如,他经常画一个人在日常情境或环境中。 Er malt zum Beispiel oft eine Person in einer alltäglichen Situation oder Umgebung. En hij gebruikt licht en schaduw op zo'n manier dat zijn werk vaak een bepaalde rust uitstraalt. 和|他|使用|光|和|阴影|在|如此的|方式|以至于|他的|工作|常常|一种|特定的|安宁|散发 ||||||||||||||||dégage Und|er|verwendet|Licht|und|Schatten|auf|so eine|Weise|dass|sein|Werk|oft|eine|bestimmte|Ruhe|ausstrahlt |||||shadow||||that|||||certain|calmness|"radiates" ||||||||||||||||emana una certa And he uses light and shadow in such a way that his work often exudes a certain tranquility. Y utiliza la luz y la sombra de tal manera que su obra destila a menudo cierta calma. Il utilise la lumière et l'ombre de telle manière que son travail dégage souvent une certaine sérénité. Šviesą ir šešėlius jis naudoja taip, kad jo darbai dažnai dvelkia tam tikra ramybe. 而且他以一种方式使用光和阴影,使他的作品常常散发出一种宁静。 Und er verwendet Licht und Schatten auf eine Weise, dass seine Werke oft eine bestimmte Ruhe ausstrahlen. Hij gebruikt vaak heldere kleuren en werkt erg precies, hij wordt weleens vergeleken met een chirurg, zo nauwkeurig ging hij te werk. 他|使用|经常|明亮的|颜色|和|工作|非常|精确|他|被|有时|比较|和|一个|外科医生|如此|精确地|行动|他|过于|工作 |||vives||||||||parfois|comparé|||||précis|||| Er|verwendet|oft|helle|Farben|und|arbeitet|sehr|genau|er|wird|manchmal|verglichen|mit|einem|Chirurgen|so|genau|ging|er|zu|arbeiten he|||bright|colors||works|||||sometimes|compared|||surgeon||meticulously|||| |||||||||||||||chirurgo|||||| He often uses bright colors and works very precisely, he is sometimes compared to a surgeon, that's how precise he worked. A menudo utilizaba colores vivos y trabajaba con mucha precisión; a veces se le comparaba con un cirujano, por lo preciso que era. Il utilisait souvent des couleurs vives et travaillait avec une grande précision - on le comparait parfois à un chirurgien, tant il était précis. Jis dažnai naudojo ryškias spalvas ir dirbo labai preciziškai - kartais jį lygindavo su chirurgu, nes toks preciziškas jis buvo. 他经常使用明亮的颜色,工作非常精确,有时被比作外科医生,他的工作如此细致。 Er verwendet oft helle Farben und arbeitet sehr präzise, er wird manchmal mit einem Chirurgen verglichen, so genau ging er zu Werke. Kijk bijvoorbeeld eens naar de wolken in het werk ‘Gezicht op Delft'. 看|例如|一次|向|这些|云|在|这个|作品|视图|在|德尔夫特 Schau|zum Beispiel|einmal|zu|die|Wolken|in|dem|Werk|'Gesicht|auf|Delft' |||||clouds||the|||| For example, look at the clouds in the work "View of Delft. Fíjese, por ejemplo, en las nubes de la obra "Vista de Delft". Pavyzdžiui, pažvelkite į debesis kūrinyje "Delfto vaizdas". 例如,看看作品《代尔夫特的景色》中的云。 Schau dir zum Beispiel die Wolken in dem Werk ‚Gesicht auf Delft‘ an. Dit schilderij bevat veel details en laat goed zien hoe precies hij schilderde. 这|画|包含|很多|细节|和|让|好|看|如何|精确地|他|画画了 Dieses|Gemälde|enthält|viele|Details|und|lässt|gut|sehen|wie|genau|er|malte this|painting|contains||details|and|||||||painted ||||||||||||pittura This painting contains many details and shows well how precisely he painted. Este cuadro contiene muchos detalles y muestra bien la precisión con la que pintaba. 这幅画包含许多细节,清楚地展示了他绘画的精确性。 Dieses Gemälde enthält viele Details und zeigt gut, wie präzise er malte. De wolken zijn geschilderd in verschillende kleuren blauw en wit, waardoor er veel diepte te zien is, ze zien er bijna 3d uit. 这些|云|是|被画成|在|不同的|颜色|蓝色|和|白色|因此|有|很多|深度|被|看到|是|它们|看起来|有|几乎|3D|的样子 Die|Wolken|sind|gemalt|in|verschiedenen|Farben|blau|und|weiß|wodurch|es|viel|Tiefe|zu|sehen|ist|sie|sehen|er|fast|3D|aus |clouds|||||||||||a lot of|depth||||||||| The clouds are painted in different shades of blue and white, showing a lot of depth, they look almost 3d. Las nubes están pintadas en diferentes tonos de azul y blanco, mostrando mucha profundidad, parecen casi tridimensionales. Debesys nutapyti skirtingais mėlynos ir baltos spalvos atspalviais, todėl jie atrodo beveik 3D. 云彩用不同的蓝色和白色绘制,展现出很深的层次感,几乎看起来是3D的。 Die Wolken sind in verschiedenen Blau- und Weißtönen gemalt, wodurch viel Tiefe zu sehen ist, sie sehen fast 3D aus. Zijn realistische stijl was uniek voor de tijd waarin hij leefde. 他的|现实主义的|风格|是|独特的|对于|这个|时间|在其中|他|生活 Sein|realistische|Stil|war|einzigartig|für|die|Zeit|in der|er|lebte his|realistic|style|was|unique|for||||| His realistic style was unique to the times in which he lived. Su estilo realista era único para la época en que vivió. Jo realistinis stilius buvo unikalus tiems laikams, kuriais jis gyveno. 他的现实主义风格在他生活的时代是独一无二的。 Sein realistischer Stil war einzigartig für die Zeit, in der er lebte. Tot op de dag van vandaag inspireert hij hier een hoop mensen mee. 到|在|这|天|的|今天|激励|他|在这里|一|大量|人们|通过这个 Bis|auf|den|Tag|von|heute|inspiriert|er|hier|eine|Menge|Menschen|damit ||||||inspires||here||a lot of|| To this day, he inspires a lot of people with this. Hasta el día de hoy, inspira a mucha gente con esto. Iki šiol jis tuo įkvepia daugybę žmonių. 直到今天,他仍以此激励着很多人。 直到今天,他仍然激励着很多人。 Bis heute inspiriert er damit viele Menschen.

Een van zijn bekendste werken is dus ‘Het meisje met de parel' van een jonge vrouw met een parel in haar oor. 一个|的|他的|最著名的|作品|是|所以|‘女孩|女孩|带有|的|珍珠'|的|一个|年轻的|女人|带有|一个|珍珠|在|她的|耳朵 Ein|von|seine|bekanntesten|Werke|ist|also|‘Das|Mädchen|mit|der|Perle'|von|einer|jungen|Frau|mit|einer|Perle|in|ihrem|Ohr |||most famous||||||||pearl earring|||young||||pearl earring|||ear So one of his best-known works is "The Girl with a Pearl Earring" of a young woman with a pearl in her ear. Así, una de sus obras más conocidas es "La joven del pendiente de perla", de una joven con una perla en la oreja. 他最著名的作品之一是《戴珍珠耳环的少女》,描绘了一位耳朵上挂着珍珠的年轻女性。 Eines seiner bekanntesten Werke ist also ‚Das Mädchen mit dem Perlenohrring‘ von einer jungen Frau mit einer Perle im Ohr. Vermeer schildert dit werk in 1665. 维米尔|画|这|作品|在 Vermeer|malt|dieses|Werk|in Vermeer painted this work in 1665. Vermeer pintó esta obra en 1665. Vermejeris šį darbą nutapė 1665 m. 维米尔在1665年创作了这幅作品。 Vermeer malte dieses Werk 1665. Tot 1995 heette dit werk trouwens ‘Het meisje met de tulband'. 到|叫做|这个|工作|顺便说一下|‘这个|女孩|带有|的|头巾' Bis|hieß|dieses|Werk|übrigens|‘Das|Mädchen|mit|dem|Turban' until|was called|||by the way|||||turban |||||||||turbante By the way, until 1995, this work was called "The Girl with the Turban. Beje, iki 1995 m. šis kūrinys vadinosi "Mergaitė su turbanu". 直到1995年,这幅作品的名字其实是《戴头巾的少女》。 Bis 1995 hieß dieses Werk übrigens ‚Das Mädchen mit dem Turban‘. Het museum het Mauritshuis veranderde de naam om de parel meer te benadrukken. 这个|博物馆|这个|毛里茨豪斯|改变了|这个|名字|为了|这个|珍珠|更多|来|强调 ||||||||||||mettre en valeur Das|Museum|das|Mauritshuis|änderte|den|Namen|um|die|Perle|mehr|zu|betonen |museum||Mauritshuis Museum|changed|||||pearl|||emphasize ||||||||||||sottolineare The museum the Mauritshuis changed the name to emphasize the pearl more. El museo Mauritshuis cambió el nombre para destacar más la perla. Mauritshuis muziejus pakeitė pavadinimą, kad labiau pabrėžtų perlą. 毛里茨豪斯博物馆更改了这个名字,以更好地突出珍珠。 Das Mauritshuis-Museum änderte den Namen, um die Perle mehr zu betonen. In het werk gebruikt hij veel blauw en goud-tinten, wat ervoor zorgt dat de vrouw in het schilderij een erg elegante uitstraling krijgt. 在|这个|工作|使用|他|很多|蓝色|和|||这|使得|使得|那|这个|女人|在|这个|画|一个|非常|优雅的|外观|得到 |||||||||teintes|||||||||||||apparence| Im|das|Werk|verwendet|er|viel|blau|und||tönen|was|dafür|sorgt|dass|die|Frau|in|dem|Gemälde|eine|sehr|elegante|Ausstrahlung|bekommt ||||||||gold tones|shades||for it|ensures||the|||||||elegant appearance|elegant appearance| ||||||||||||||||||||||aspetto| In the work, he uses many shades of blue and gold, which makes the woman in the painting look very elegant. En la obra utiliza muchos tonos de azul y dorado, lo que da a la mujer del cuadro un aspecto muy elegante. Dans cette œuvre, il utilise de nombreuses nuances de bleu et d'or, ce qui donne à la femme une allure très élégante. Kūrinyje jis naudoja daug mėlynos ir aukso atspalvių, todėl moteris paveiksle atrodo labai elegantiška. 在作品中,他使用了很多蓝色和金色的色调,这使得画中的女性显得非常优雅。 In der Arbeit verwendet er viele Blau- und Goldtöne, was dazu führt, dass die Frau im Gemälde eine sehr elegante Ausstrahlung erhält. Liefhebbers vinden dat het werk er erg mysterieus uitziet, door de manier waarop het meisje naar de toeschouwer kijkt. 爱好者|认为|这个|它|作品|看起来|非常|神秘|看起来|由于|这个|方式|通过|它|女孩|向|这个|观众|看 Les amateurs|||||||||||||||||spectateur| lovers||that|||||mysterious|looks||the|||||||viewer| Liebhaber|finden|dass|das|Werk|dort|sehr|mysteriös|aussieht|durch|die|Art|wie|das|Mädchen|zu|den|Zuschauer|schaut |||||||||||||||||spettatore| Fans think the work looks very mysterious because of the way the girl looks at the viewer. Los aficionados creen que la obra tiene un aspecto muy misterioso, por la forma en que la chica mira al espectador. Les fans pensent que l'œuvre est très mystérieuse, en raison de la façon dont la jeune fille regarde le spectateur. Gerbėjai mano, kad darbas atrodo labai paslaptingas, nes mergina žiūri į žiūrovą. 爱好者们认为,这幅作品看起来非常神秘,因为女孩的目光注视着观众。 Liebhaber finden, dass das Werk sehr mysteriös aussieht, durch die Art und Weise, wie das Mädchen den Betrachter ansieht.

Omdat er zo weinig bekend is over Vermeer, doen onderzoekers vaak pogingen om meer over hem te weten te komen. 因为|有|如此|少|了解|是|关于|维米尔|做|研究人员|经常|尝试|为了|更多|关于|他|去|知道|去|来 |||||||||||tentatives|||||||| Weil|er|so|wenig|bekannt|ist|über|Vermeer|tun|Forscher|oft|Versuche|um|mehr|über|ihn|zu|wissen|zu|kommen because|||||||||researchers||attempts||more|||||| Because so little is known about Vermeer, researchers often make attempts to learn more about him. Como se sabe tan poco de Vermeer, los investigadores intentan a menudo averiguar más cosas sobre él. Kadangi apie Vermejerį žinoma labai mažai, tyrinėtojai dažnai bando apie jį sužinoti daugiau. Оскільки про Вермеєра відомо так мало, дослідники часто роблять спроби дізнатися про нього більше. 由于关于维米尔的资料非常有限,研究人员常常尝试了解更多关于他的事情。 Da so wenig über Vermeer bekannt ist, versuchen Forscher oft, mehr über ihn herauszufinden. Zo is bijvoorbeeld onderzocht of de locaties die hij schilderde nog terug te vinden zijn in Delft en of ze überhaupt echt bestaan hebben. 这样|是|例如|被研究过|是否|这些|地点|他||画的|仍然|回|可|找到|是|在|德尔夫特|和|是否|它们|完全|真实|存在|过 ||||||||||||||||||||du tout||| So|ist|beispielsweise|untersucht|ob|die|Orte|die|er|malte|noch|zurück|zu|finden|sind|in|Delft|und|ob|sie|überhaupt|echt|existiert|haben |||investigated|||locations|||painted||back||||||and|||at all||exist| ||||||località||||||||||||||||| For example, it was investigated whether the locations he painted can still be found in Delft and whether they really existed at all. Por ejemplo, se investigó si los lugares que pintó aún pueden encontrarse en Delft y si realmente existieron. Pavyzdžiui, buvo tiriama, ar Delfte vis dar galima rasti jo nutapytas vietas ir ar jos iš tikrųjų egzistavo. 例如,研究过他所画的地点是否仍然可以在代尔夫特找到,以及这些地方是否真的存在过。 So wurde beispielsweise untersucht, ob die Orte, die er malte, noch in Delft zu finden sind und ob sie überhaupt wirklich existiert haben. Bijvoorbeeld het Straatje, een schilderij van een klein straatje in Delft. 例如|这个|小街|一幅|画|的|一个|小|街道|在|德尔夫特 Beispielsweise|das|Gässchen|ein|Gemälde|von|ein|klein|Gässchen|in|Delft ||Little street||||||street|| ||vicolo|||||||| For example, the Street, a painting of a small street in Delft. Pavyzdžiui, "Gatvė" - mažos Delfto gatvės paveikslas. 例如,《小巷》,一幅描绘代尔夫特小巷的画作。 Zum Beispiel das Straatje, ein Gemälde von einer kleinen Straße in Delft. In 2016 werd pas ontdekt waar dit straatje zich bevond, aan de Vlamingstraat 40-42. 在|被|才|发现|哪里|这个|小街|自己|位于|在|这个|弗拉明街 Im|wurde|erst|entdeckt|wo|diese|Gasse|sich|befand|an|die|Vlamingstraße |was|only|discovered|||alley||was located|||Vlaming Street ||||||vicolo||||| In 2016, it was only discovered where this alley was located, at 40-42 Vlaming Street. Ce n'est qu'en 2016 que l'on a découvert l'emplacement de cette allée, au 40-42 Vlamingstraat. Tik 2016 m. paaiškėjo, kur yra ši alėja, adresu Vlamingstraat 40-42. 2016年才发现这个小巷位于弗拉明街40-42号。 Im Jahr 2016 wurde erst entdeckt, wo diese Gasse sich befand, an der Vlamingstraat 40-42. Hij schilderde ook een stadsgezicht van Delft, de exacte locatie daarvan is nog niet achterhaald. 他|画了|也|一个|城市风景|的|德尔夫特|这个|精确的|位置|它的|是|还|不|被查明 ||||vue de la ville||||||||||établie Er|malte|auch|ein|Stadtansicht|von|Delft|die|genaue|Lage|davon|ist|noch|nicht|ermittelt |painted|||cityscape|||the|exact location|location|of it||||determined ||||||||||||||verificata He also painted a cityscape of Delft, the exact location of which has not yet been ascertained. También pintó un paisaje urbano de Delft, cuya ubicación exacta aún no se ha determinado. Jis taip pat nutapė Delfto miesto peizažą, kurio tiksli vieta dar nenustatyta. 他还画了一幅代尔夫特的城市风景,确切的位置尚未查明。 Er malte auch eine Stadtansicht von Delft, der genaue Standort ist noch nicht ermittelt. Er zijn geruchten dat sommige mannen in een paar van zijn schilderijen zelfportretten zouden zijn. 有|是|谣言|说|一些|男人|在|一幅|几个|的|他的|画作|自画像|会|是 ||rumeurs|||||||||||| Es|gibt|Gerüchte|dass|einige|Männer|in|ein|paar|von|seinen|Gemälden|Selbstporträts|würden|sein there||rumors|||men|||pair||||self-portraits|| ||||||||||||autoritratto|| There are rumors that some of the men in some of his paintings were self-portraits. Se rumorea que algunos de los hombres de algunos de sus cuadros eran autorretratos. Sklando gandai, kad kai kuriuose jo paveiksluose pavaizduoti vyrai yra autoportretai. 有传言称他的一些画作中的男性是自画像。 Es gibt Gerüchte, dass einige Männer in ein paar seiner Gemälde Selbstporträts sein könnten. Maar dat is nooit bewezen. 但是|那|是|从来没有|证明过 ||||prouvé Aber|das|ist|nie|bewiesen but||||proven But that has never been proven. Pero eso nunca se ha demostrado. Tačiau tai niekada nebuvo įrodyta. 但这从未得到证实。 Aber das wurde nie bewiesen.

Van een Duitse kunsthistoricus kreeg de bijnaam de Sphinx van Delft, omdat er weinig bekend is over zijn leven of wie hij was. 从|一个|德国的|艺术历史学家|得到|这个|昵称|这个|斯芬克斯|的|代尔夫特|因为|有|很少|了解|是|关于|他|生活|或者|谁|他|是 Von|einem|deutschen|Kunsthistoriker|bekam|die|Spitzname|die|Sphinx|von|Delft|weil|er|wenig|bekannt|ist|über|sein|Leben|oder|wer|er|war |||art historian|||nickname||Sphinx|||because|||is known||||||who|| |||storico dell'arte||||||||||||||||||| Nicknamed the Sphinx of Delft by a German art historian because little is known about his life or who he was. Apodado la Esfinge de Delft por un historiador del arte alemán, poco se sabe de su vida o de quién fue. Vokiečių meno istorikas jį praminė Delfto sfinksu, tačiau apie jo gyvenimą ir tai, kas jis buvo, žinoma nedaug. 一位德国艺术史学家给他起了个绰号,称他为代尔夫特的斯芬克斯,因为关于他的生活或身份知之甚少。 Von einem deutschen Kunsthistoriker erhielt er den Spitznamen die Sphinx von Delft, weil wenig über sein Leben oder wer er war, bekannt ist. Net zoals er erg weinig bekend is over de sfinx in Egypte. 就像|像|有|非常|少|了解|是|关于|这|狮身人面像|在|埃及 Net|wie|er|sehr|wenig|bekannt|ist|über|die|Sphinx|in|Ägypten just|as||||||||sphinx||Egypt |||||||||||Egitto Just as very little is known about the sphinx in Egypt. Al igual que se sabe muy poco de la esfinge de Egipto. Lygiai taip pat mažai žinoma apie Egipto sfinksą. 关于埃及的狮身人面像,几乎没有什么已知的。 Genauso wie es sehr wenig über die Sphinx in Ägypten bekannt ist.

We hopen dat je een beetje wijzer bent geworden over Johannes Vermeer. 我们|希望|你|你|一点|一点|更聪明|变得|成为|关于|约翰内斯|维米尔 ||||||plus sage||||| Wir|hoffen|dass|du|ein|bisschen|weiser|bist|geworden|über|Johannes|Vermeer we|hope|that||||more knowledgeable|are|||| ||||||saggio||||| We hope you have become a little wiser about Johannes Vermeer. Esperamos que haya aprendido un poco más sobre Johannes Vermeer. Nous espérons que vous avez appris à mieux connaître Johannes Vermeer. Tikimės, kad tapote šiek tiek išmintingesni apie Johannesą Vermeerį. 我们希望你对约翰内斯·维米尔有了一些了解。 Wir hoffen, dass du ein wenig klüger über Johannes Vermeer geworden bist. Wil je zijn werk in het echt bekijken? 想|你|他的|工作|在|这个|真实|看 Will|you|his|work|in|the|real|look at will||||||| Want to see his work in real life? ¿Quiere ver su trabajo en la vida real? Norite pamatyti jo darbą realiame gyvenime? 你想亲自看看他的作品吗? Möchtest du seine Werke in echt sehen? Het Meisje met de Parel kun je nog steeds in het Mauritshuis in Den Haag bewonderen. 这个|女孩|带有|定冠词|珍珠|可以|你|仍然|继续|在|定冠词|毛里茨豪斯|在|登||欣赏 Das|Mädchen|mit|der|Perle|kannst|du|noch|immer|in|dem|Mauritshuis|in|Den||bewundern |||||||||||||||admire You can still admire the Girl with the Pearl Earring at the Mauritshuis in The Hague. Hagoje esančiame Mauritshuis muziejuje vis dar galite pasigrožėti "Mergaite su perlo auskaru". 《戴珍珠耳环的少女》仍然可以在海牙的毛里茨豪斯欣赏。 Das Mädchen mit dem Perlenohrring kannst du immer noch im Mauritshuis in Den Haag bewundern. Net als veel van zijn andere werken. 就像|像|很多|的|他的|其他|作品 Net|wie|viel|von|seine|anderen|Werke just|||||| Like many of his other works. Kaip ir daugelis kitų jo darbų. 和他许多其他作品一样。 So wie viele seiner anderen Werke. Ook in het Rijksmuseum in Amsterdam kun je veel van zijn werk zien. 也|在|这个|国立博物馆|在|阿姆斯特丹|可以|你|很多|的|他的|工作|看到 Auch|in|das|Rijksmuseum|in|Amsterdam|kannst|du|viel|von|sein|Werk|sehen |||Rijksmuseum|||can|||||| You can also see much of his work at the Rijksmuseum in Amsterdam. Daug jo darbų taip pat galima pamatyti Amsterdamo Rijksmuziejuje. 在阿姆斯特丹的国立博物馆,你也可以看到他的许多作品。 Auch im Rijksmuseum in Amsterdam kannst du viele seiner Werke sehen. En zijn werk vind je terug in Parijs, Londen en New York. 和|他的|工作|找到|你|回|在|巴黎|伦敦|和|新|约克 Und|sein|Werk|findest|du|wieder|in|Paris|London|und|New|York |||||||Paris|||New|New York And his work can be found in Paris, London and New York. Jo darbų galima rasti Paryžiuje, Londone ir Niujorke. 他的作品在巴黎、伦敦和纽约也能找到。 Und seine Werke findest du in Paris, London und New York.

Dat was het. 那|是|它 Das|war|es It was. Lo era. Taip ir buvo. 就这些。 Das war's. Dankjewel voor het luisteren. 谢谢你|为了|这个|听 Danke schön|für|das|Zuhören Thank you||| Thank you for listening. Ačiū, kad klausotės. 谢谢你的收听。 Danke fürs Zuhören. Als je vragen hebt over de aflevering kan je die plaatsen op de website. 如果|你|问题|有|关于|该|集|可以|你|它们|发布|在|该|网站 Wenn|du|Fragen|hast|über|die|Episode|kannst|du|sie|posten|auf|die|Webseite ||||||||||post||| Wenn du Fragen zur Episode hast, kannst du sie auf der Website stellen. If you have questions about the delivery you can post them on the website. Si tiene preguntas sobre la entrega, puede publicarlas en el sitio web. Jei turite klausimų apie pristatymą, galite juos pateikti svetainėje. 如果你对这一集有任何问题,可以在网站上提问。

Vond je het een interessante aflevering? 觉得|你|它|一集|有趣的|集 Fand|du|es|eine|interessante|Folge ||||interesting| Did you find it an interesting episode? Ar tai buvo įdomus epizodas? 你觉得这一集有趣吗? Fandest du die Folge interessant? Deel hem dan alsjeblieft met je vrienden, familie of collega's! 分享|它|那么|请|和|你的|朋友|家人|或者|同事 Teile|ihn|dann|bitte|mit|deinen|Freunden|Familie|oder|Kollegen share|it||please|||||| Then please share it with your friends, family or colleagues! Compártelo con tus amigos, familiares o compañeros. Tuomet pasidalykite juo su draugais, šeima ar kolegomis! 那就请把它分享给你的朋友、家人或同事吧! Teile sie bitte mit deinen Freunden, deiner Familie oder deinen Kollegen! Of deel de podcast bijvoorbeeld op Instagram. 或者|分享|这个|播客|例如|在|Instagram Oder|teile|den|Podcast|zum Beispiel|auf|Instagram |part||||| Or share the podcast on Instagram, for example. Arba, pavyzdžiui, bendrinkite podkastą "Instagram". 或者在Instagram上分享这个播客。 Oder teile den Podcast zum Beispiel auf Instagram. Dan kunnen anderen ook de podcast ontdekken en dat zou ik heel leuk vinden! 那么|可以|其他人|也|这个|播客|发现|和|那|会|我|非常|有趣|觉得 Dann|können|andere|auch|den|Podcast|entdecken|und|das|würde|ich|sehr|schön|finden then||others||||discover|and|||||| ||||||descobrir||||||| Then others can also discover the podcast and I would love that! Tada kiti taip pat gali atrasti podkastą ir man tai labai patiktų! 这样其他人也可以发现这个播客,我会很高兴的! Dann können auch andere den Podcast entdecken und das würde mich sehr freuen!

Ik hoop dat je een beetje Nederlands geleerd hebt, en tot de volgende keer! 我|希望|你|你|一点|一点|荷兰语|学会了|了|和|直到|下一个|下一个|次 Ich|hoffe|dass|du|ein|wenig|Niederländisch|gelernt|hast|und|bis|die|nächste|Mal I hope you learned a little Dutch, and until next time! Tikiuosi, kad išmokote šiek tiek olandų kalbos, ir iki kito karto! 我希望你学到了一些荷兰语,下次再见! Ich hoffe, du hast ein bisschen Niederländisch gelernt, und bis zum nächsten Mal!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.44 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.53 zh-cn:AFkKFwvL de:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=96 err=0.00%) translation(all=80 err=0.00%) cwt(all=1048 err=1.62%)