×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Stad Antwerpen, Antwerpen heeft jullie gemist

Antwerpen heeft jullie gemist

[Axel Daeseleire:] 't Stad is geen hoop stenen met een stroom.

't Stad is een gevoel, een gedeelde droom.

Ja, er is de Zoo, het MAS, de kathedraal.

Maar het schoonste dat zijn jullie allemaal.

Die in Antwerpen de boel doen bruisen.

Vriendinnen, deze mannen, en zij die kuisen.

De shoppers, de hiphoppers.

De mokkes, de moekes, de vokkes.

Zie ‘m pinten tappen en moppen.

De dansers, flaneurs, karakterkoppen.

De stille genieters en de fiere gieters.

Jullie zijn de hartenklop, onze grootste schat.

Doe uzelf een plezier: kom terug naar 't stad.

Begin al maar te dromen.

Antwerpen, da's thuiskomen.

Antwerpen heeft jullie gemist Antwerpen hat dich vermisst Antwerp missed you Vous avez manqué à Anvers

[Axel Daeseleire:] 't Stad is geen hoop stenen met een stroom. the city|Daeseleire|||is||||||flow [Axel Daeseleire:] Antwerpen ist kein Haufen Steine mit einem Fluss. [Axel Daeseleire:] Antwerp is not just a pile of rocks with a stream. [Axel Daeseleire:] Anvers. Plus que des pierres et une rivière.

't Stad is een gevoel, een gedeelde droom. Antwerpen ist ein Gefühl, ein geteilter Genuss. It’s a feeling, a shared dream. Un sentiment, un rêve, une lumière.

Ja, er is de Zoo, het MAS, de kathedraal. ||||||Museum aan de Stroom||cathedral Ja, da sind der Tierpark, das MAS, und die Kathedrale. Yes, there is the MAS, the cathedral, the Zoo. Oui, il y a le Zoo, le MAS, la cathédrale.

Maar het schoonste dat zijn jullie allemaal. |the|most beautiful||||"all of you" Aber das Schönste seid Ihr Originale. But the best thing of all is you. Et plus fondamental :

Die in Antwerpen de boel doen bruisen. |||"who"|||liven up Die Antwerpen brummen lassen. Who keep things bustling in Antwerp. C’est vous qui allumez Anvers.

Vriendinnen, deze mannen, en zij die kuisen. Girlfriends||||they who clean||cleaning Freundinnen, diese Männer und die, die zufassen. Friends, these guys, and those who clean. Les copines, les mecs, tous ceux qui la traversent.

De shoppers, de hiphoppers. |The shoppers||the hip-hop fans Die Shopper, die Hiphopper. The shoppers, the hiphoppers. Les shoppers, les hiphoppers,...

De mokkes, de moekes, de vokkes. |The girls||||The women Die Mädels, die Mamas und Papas. The ladies, the moms and pops. Les jeunes filles, les mamies, les papis...

Zie ‘m pinten tappen en moppen. ||pulling pints|||jokes Schau, sie zapfen Bier und schäkern mit dir. Watch him tap pints and joke around. On les voit boire des pintes et faire la causette.

De dansers, flaneurs, karakterkoppen. |The dancers|strollers|distinctive faces Die Tänzer, Flaneure, Exzentriker hier. The dancers, the strollers, the personalities. Les athlètes, les esthètes, les fortes têtes.

De stille genieters en de fiere gieters. ||quiet enjoyers||||watering cans Die stillen Genießer und die stylishen Spießer. The silent enjoyers and peacockers. Les poètes et les vedettes.

Jullie zijn de hartenklop, onze grootste schat. |||heartbeat||| Ihr seid der Herzschlag und verdient Schärpen. You are the heartbeat, our greatest treasure. Vous êtes nos trésors, les battements de notre cœur.

Doe uzelf een plezier: kom terug naar 't stad. Tu dir selbst einen Gefallen, komm zurück nach Antwerpen. Come back to our city, it’ll be a pleasure. Rendez-nous visite, faites-nous cette faveur.

Begin al maar te dromen. Sei einfach versponnen. Start dreaming. Et commencez déjà à rêver.

Antwerpen, da's thuiskomen. Antwerpen, das ist nach Hause kommen. Antwerp, it’s a home feeling. Bienvenue chez nous, bienvenue à Anvers.