Ontmoet je nieuwe buren: word vrijwilliger bij Stadsklap
Meet||||become|volunteer||City chat
Incontra|i tuoi|nuovi||diventa|volontario|presso|Stadsklap
Meet your new neighbors: become a volunteer at Stadsklap
Rencontrez vos nouveaux voisins : devenez bénévole à Stadsklap
Yeni komşularınızla tanışın: Stadsklap'ta gönüllü olun
Incontra i tuoi nuovi vicini: diventa volontario presso Stadsklap
Is jouw goed voornemen om dit jaar eens vrijwilligerswerk uit te proberen of
|your|good|good intention|||year|once, at least|volunteer work|||to try|or
È|tuo|buono|proposito|di|questo|anno|mai|lavoro volontario|di|a|provare|o
Votre bonne intention est-elle d'essayer de faire du bénévolat cette année ?
È il tuo buon proposito per quest'anno provare a fare volontariato o
wil je gewoon graag in gesprek gaan over onze cultuur normen en waarden?
||just|like to||conversation|go into|about|our|culture|norms||values
vuoi|tu|semplicemente|volentieri|in|conversazione|andare|su|nostra|cultura|norme|e|valori
Souhaitez-vous simplement engager une conversation sur nos normes et valeurs culturelles ?
vuoi semplicemente parlare dei nostri valori e norme culturali?
Dan is Stadsklap misschien wel iets voor jou! Kom maar mee.
||||really||||Come|but|come along
allora|è|Stadsklap|forse|davvero|qualcosa|per|te|Vieni|ma|con
Allora Stadsklap potrebbe essere proprio quello che fa per te! Vieni con noi.
Dag Sandy. - Dag Annelies.
Ciao|Sandy|Ciao|Annelies
Ciao Sandy. - Ciao Annelies.
We staan hier in Atlas waar jij directeur van bent. Waar staat Atlas voor?
|||||||director||||||
Noi|siamo|qui|in|Atlas|dove|tu|direttore|di|sei|Dove|sta||per
Siamo qui in Atlas di cui sei direttrice. Cosa rappresenta Atlas?
- Bij Atlas zorgen we ervoor dat nieuwkomers een inburgeringstraject volgen.
Presso|Atlas|ci prendiamo|noi|per|che|nuovi arrivati|un|percorso di integrazione|seguono
- Chez Atlas, nous veillons à ce que les nouveaux arrivants suivent un programme d'intégration.
- In Atlas ci assicuriamo che i nuovi arrivati seguano un percorso di integrazione.
- Om zo te integreren in onze prachtige stad.
|||integrate into||||
Per|così|ti|integrare|nella|nostra|splendida|città
- Per integrarsi nella nostra splendida città.
En jullie organiseren dus ook af en toe een Stadsklap?
|||||||||City talk
E|voi|organizzate|quindi|anche|di|e||un|Stadsklap
Vous organisez donc aussi de temps en temps une "City slap" ?
E quindi organizzate anche di tanto in tanto un Stadsklap?
- Inderdaad, Stadsklap maakt eigenlijk deel uit van hun inburgeringsprogramma.
Infatti|Stadsklap|fa|in realtà|parte|di|del|loro|programma di integrazione
- En effet, City Clap fait partie de leur programme d'intégration.
- Infatti, Stadsklap fa parte del loro programma di integrazione.
- We brengen een tiental cursisten samen met een aantal vrijwilligers en die praten samen
Noi|riuniamo|un|decina di|studenti|insieme|con|un|certo numero di|volontari|e|essi|parlano|insieme
- Nous réunissons une douzaine de stagiaires avec quelques bénévoles et ils discutent ensemble
- Riuniamo una decina di corsisti con alcuni volontari e parlano insieme
over een aantal thema's die in de cursus Maatschappelijke Oriëntatie aan bod komen.
|||||||||Orientation|||
su|un|numero|temi|che|nel|il|corso|Sociale|Orientamento|a|discussione|vengono
sur un certain nombre de thèmes abordés dans le cours d'orientation sociale.
su alcuni temi che vengono trattati nel corso di Orientamento Sociale.
- We vinden het vooral belangrijk dat mensen met elkaar in dialoog gaan.
Noi|riteniamo|lo|soprattutto|importante|che|le persone|tra|di loro|in|dialogo|vadano
- Riteniamo sia soprattutto importante che le persone dialoghino tra loro.
We zien dat als nieuwkomers samen praten over heel veel thema's met andere Antwerpenaren
||||newcomers|||||||||
Noi|vediamo|che|se|nuovi arrivati|insieme|parlano|di|molto|molti|temi|con|altri|abitanti di Anversa
Nous constatons que les nouveaux arrivants discutent de nombreux sujets avec d'autres Anversois.
Vediamo che quando i nuovi arrivati parlano insieme di molti temi con altri abitanti di Anversa
dat er echt een stukje verbinding ontstaat.
che|c'è|davvero|un|pezzo|connessione|si crea
Qu'il y a vraiment un élément de connexion.
si crea davvero un legame.
En hoe gaat dat nu praktisch in zijn werk met de coronamaatregelen?
E|come|va|ciò|ora|praticamente|in|suo|lavoro|con|le|misure di coronavirus
E come funziona praticamente ora con le misure contro il coronavirus?
- Op dit moment is het natuurlijk niet evident om mensen in een groep fysiek samen te zetten dus hebben we ervoor gezorgd
||moment||"it"|||||||||||||||||
In|this|momento|è|it|naturalmente|non|evidente|di|persone|in|un|gruppo|fisicamente|insieme|a|mettere|quindi|abbiamo|noi|per questo|provveduto
- Pour l'instant, il n'est pas évident de réunir physiquement des personnes dans un groupe, c'est pourquoi nous avons veillé à ce que
- In questo momento non è ovviamente evidente mettere le persone fisicamente insieme in un gruppo, quindi ci siamo assicurati
dat we digitale Stadsklap momenten kunnen organiseren.
|||city chat sessions|||
che|noi|digitale|Stadsklap|momenti|possiamo|organizzare
di poter organizzare momenti di Stadsklap digitali.
- Mijn naam is Luc. De naam van een van de schrijvers van het evangelie.
|||Luke||||||||||
Il|nome|è|Luc|Il||di|uno|di||||l'|vangelo
- Mi chiamo Luc. Il nome di uno degli scrittori del Vangelo.
- Hallo Luc, welkom!
Ciao|Luc|benvenuto
- Ciao Luc, benvenuto!
- Iedereen een zeer fijn nieuwjaar!
Tutti|un|molto|felice|anno nuovo
- Bonne année à tous !
- A tutti un felice anno nuovo!
De Stadsklap zit erop. Wat maakt het zo boeiend hieraan deel te nemen?
La|chiacchierata in città|è|finita|Cosa|rende|questo|così|interessante|a questo|partecipare|a|prendere
Le City Clap est terminé - pourquoi est-il si fascinant d'y participer ?
La Stadsklap è finita. Cosa rende così interessante partecipare?
- Antwerpen, 175 verschillende nationaliteiten, het is belangrijk om connectie te kunnen maken.
Anversa|diverse|nazionalità|è||importante|di|connessione|poter|fare|creare
- Anversa, 175 nazionalità diverse, è importante poter creare connessioni.
- Ik ben met pensioen gegaan en ik zocht een nuttige vrijetijdsbesteding en ik heb dan Stadsklap gekozen.
Io|sono|in|pensione|andato|e|io|cercavo|un|utile|attività ricreativa|e|io|ho|poi|Stadsklap|scelto
- Sono andato in pensione e cercavo un'attività ricreativa utile e ho scelto Stadsklap.
- Stadsklap springt uit de vrijwilligersjobs uit omdat je kan kiezen op welk moment en wanneer je eraan deelneemt.
||||||||||||||||"to it"|
Stadsklap|salta|da|delle|lavori di volontariato|da|perché|tu|puoi|scegliere|in|quale|momento|e|quando|tu|ad esso|partecipi
- Stadsklap se distingue des autres emplois bénévoles par le fait que vous pouvez choisir le moment et l'heure de votre participation.
- Stadsklap salta dai lavori di volontariato perché puoi scegliere quando e come partecipare.
En het is natuurlijk ook heel boeiend om al die culturen te leren kennen?
|||natuurlijk|||boeiend|||||||
E|esso|è|naturalmente|anche|molto|interessante|di|tutte|quelle|culture|a|conoscere|conoscere
E naturalmente è anche molto interessante conoscere tutte quelle culture?
- Uiteraard. Dat is heel spannend en elke keer anders.
Ovviamente|Dat|è|molto|emozionante|e|ogni|volta|diversa
- Certamente. È molto emozionante e ogni volta è diverso.
- Wij zijn altijd op zoek naar nieuwe vrijwilligers.
Noi|siamo|sempre|in|cerca|nuovi|nuovi|volontari
- Siamo sempre alla ricerca di nuovi volontari.
- Want we vinden het ook heel belangrijk dat onze groep vrijwilligers heel divers is samengesteld.
Perché|noi|riteniamo|esso|anche|molto|importante|che|nostro|gruppo|volontari|molto|diversificato|è|composto
- Nous tenons également à ce que notre groupe de bénévoles soit très diversifié.
- Perché riteniamo sia molto importante che il nostro gruppo di volontari sia composto in modo molto diversificato.
- Dat we een mix hebben van ouderen, jongeren, mensen die werken, gepensioneerd zijn of een opleiding volgen.
|||||||||||retired|||||
||||||||||werken||||||
Che|noi|una|miscela|abbiamo|di|anziani|giovani|persone|che|lavorano|pensionati|sono|o|un|corso|seguono
- Che abbiamo una miscela di anziani, giovani, persone che lavorano, pensionati o che stanno seguendo un corso di studi.
- Zodat nieuwkomers zien dat onze samenleving op zich al heel divers is.
|newcomers||||||||||
Affinché|nuovi arrivati|vedano|che|nostra|società|di per sé|già|già|molto|diversificata|è
- Pour que les nouveaux arrivants voient que notre société est très diverse en elle-même.
- In modo che i nuovi arrivati vedano che la nostra società è già molto diversificata.
Heb je ook interesse gekregen om eens deel te nemen aan een Stadsklap?
||||||||||||City chat
Hai|tu|anche|interesse|ricevuto|di|una volta|parte|a|prendere|a|un|Stadsklap
Hai anche sviluppato interesse a partecipare a un Stadsklap?
Kijk dan op stadsklap.be voor meer informatie.
|||city chat||||
Guarda|allora|su|||per|ulteriori|informazioni
Guarda su stadsklap.be per ulteriori informazioni.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.86
it:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=33 err=0.00%) cwt(all=378 err=2.65%)