×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Stad Antwerpen, Ontmoet je nieuwe buren: word vrijwilliger bij Stadsklap

Ontmoet je nieuwe buren: word vrijwilliger bij Stadsklap

Is jouw goed voornemen om dit jaar eens vrijwilligerswerk uit te proberen of

wil je gewoon graag in gesprek gaan over onze cultuur normen en waarden?

Dan is Stadsklap misschien wel iets voor jou! Kom maar mee.

Dag Sandy. - Dag Annelies.

We staan hier in Atlas waar jij directeur van bent. Waar staat Atlas voor?

- Bij Atlas zorgen we ervoor dat nieuwkomers een inburgeringstraject volgen.

- Om zo te integreren in onze prachtige stad.

En jullie organiseren dus ook af en toe een Stadsklap?

- Inderdaad, Stadsklap maakt eigenlijk deel uit van hun inburgeringsprogramma.

- We brengen een tiental cursisten samen met een aantal vrijwilligers en die praten samen

over een aantal thema's die in de cursus Maatschappelijke Oriëntatie aan bod komen.

- We vinden het vooral belangrijk dat mensen met elkaar in dialoog gaan.

We zien dat als nieuwkomers samen praten over heel veel thema's met andere Antwerpenaren

dat er echt een stukje verbinding ontstaat.

En hoe gaat dat nu praktisch in zijn werk met de coronamaatregelen?

- Op dit moment is het natuurlijk niet evident om mensen in een groep fysiek samen te zetten dus hebben we ervoor gezorgd

dat we digitale Stadsklap momenten kunnen organiseren.

- Mijn naam is Luc. De naam van een van de schrijvers van het evangelie.

- Hallo Luc, welkom!

- Iedereen een zeer fijn nieuwjaar!

De Stadsklap zit erop. Wat maakt het zo boeiend hieraan deel te nemen?

- Antwerpen, 175 verschillende nationaliteiten, het is belangrijk om connectie te kunnen maken.

- Ik ben met pensioen gegaan en ik zocht een nuttige vrijetijdsbesteding en ik heb dan Stadsklap gekozen.

- Stadsklap springt uit de vrijwilligersjobs uit omdat je kan kiezen op welk moment en wanneer je eraan deelneemt.

En het is natuurlijk ook heel boeiend om al die culturen te leren kennen?

- Uiteraard. Dat is heel spannend en elke keer anders.

- Wij zijn altijd op zoek naar nieuwe vrijwilligers.

- Want we vinden het ook heel belangrijk dat onze groep vrijwilligers heel divers is samengesteld.

- Dat we een mix hebben van ouderen, jongeren, mensen die werken, gepensioneerd zijn of een opleiding volgen.

- Zodat nieuwkomers zien dat onze samenleving op zich al heel divers is.

Heb je ook interesse gekregen om eens deel te nemen aan een Stadsklap?

Kijk dan op stadsklap.be voor meer informatie.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ontmoet je nieuwe buren: word vrijwilliger bij Stadsklap Meet||||become|volunteer||City chat Incontra|i tuoi|nuovi||diventa|volontario|presso|Stadsklap Meet your new neighbors: become a volunteer at Stadsklap Rencontrez vos nouveaux voisins : devenez bénévole à Stadsklap Yeni komşularınızla tanışın: Stadsklap'ta gönüllü olun Incontra i tuoi nuovi vicini: diventa volontario presso Stadsklap

Is jouw goed voornemen om dit jaar eens  vrijwilligerswerk uit te proberen of |your|good|good intention|||year|once, at least|volunteer work|||to try|or È|tuo|buono|proposito|di|questo|anno|mai|lavoro volontario|di|a|provare|o Votre bonne intention est-elle d'essayer de faire du bénévolat cette année ? È il tuo buon proposito per quest'anno provare a fare volontariato o

wil je gewoon graag in gesprek gaan  over onze cultuur normen en waarden? ||just|like to||conversation|go into|about|our|culture|norms||values vuoi|tu|semplicemente|volentieri|in|conversazione|andare|su|nostra|cultura|norme|e|valori Souhaitez-vous simplement engager une conversation sur nos normes et valeurs culturelles ? vuoi semplicemente parlare dei nostri valori e norme culturali?

Dan is Stadsklap misschien  wel iets voor jou! Kom maar mee. ||||really||||Come|but|come along allora|è|Stadsklap|forse|davvero|qualcosa|per|te|Vieni|ma|con Allora Stadsklap potrebbe essere proprio quello che fa per te! Vieni con noi.

Dag Sandy. - Dag Annelies. Ciao|Sandy|Ciao|Annelies Ciao Sandy. - Ciao Annelies.

We staan hier in Atlas waar  jij directeur van bent. Waar staat Atlas voor? |||||||director|||||| Noi|siamo|qui|in|Atlas|dove|tu|direttore|di|sei|Dove|sta||per Siamo qui in Atlas di cui sei direttrice. Cosa rappresenta Atlas?

- Bij Atlas zorgen we ervoor dat  nieuwkomers een inburgeringstraject volgen. Presso|Atlas|ci prendiamo|noi|per|che|nuovi arrivati|un|percorso di integrazione|seguono - Chez Atlas, nous veillons à ce que les nouveaux arrivants suivent un programme d'intégration. - In Atlas ci assicuriamo che i nuovi arrivati seguano un percorso di integrazione.

- Om zo te integreren in onze prachtige stad. |||integrate into|||| Per|così|ti|integrare|nella|nostra|splendida|città - Per integrarsi nella nostra splendida città.

En jullie organiseren dus ook af en toe een Stadsklap? |||||||||City talk E|voi|organizzate|quindi|anche|di|e||un|Stadsklap Vous organisez donc aussi de temps en temps une "City slap" ? E quindi organizzate anche di tanto in tanto un Stadsklap?

- Inderdaad, Stadsklap maakt eigenlijk deel uit van hun inburgeringsprogramma. Infatti|Stadsklap|fa|in realtà|parte|di|del|loro|programma di integrazione - En effet, City Clap fait partie de leur programme d'intégration. - Infatti, Stadsklap fa parte del loro programma di integrazione.

- We brengen een tiental cursisten samen met  een aantal vrijwilligers en die praten samen Noi|riuniamo|un|decina di|studenti|insieme|con|un|certo numero di|volontari|e|essi|parlano|insieme - Nous réunissons une douzaine de stagiaires avec quelques bénévoles et ils discutent ensemble - Riuniamo una decina di corsisti con alcuni volontari e parlano insieme

over een aantal thema's die in de cursus  Maatschappelijke Oriëntatie aan bod komen. |||||||||Orientation||| su|un|numero|temi|che|nel|il|corso|Sociale|Orientamento|a|discussione|vengono sur un certain nombre de thèmes abordés dans le cours d'orientation sociale. su alcuni temi che vengono trattati nel corso di Orientamento Sociale.

- We vinden het vooral belangrijk dat mensen  met elkaar in dialoog gaan. Noi|riteniamo|lo|soprattutto|importante|che|le persone|tra|di loro|in|dialogo|vadano - Riteniamo sia soprattutto importante che le persone dialoghino tra loro.

We zien dat als  nieuwkomers samen praten over heel veel thema's met andere Antwerpenaren ||||newcomers||||||||| Noi|vediamo|che|se|nuovi arrivati|insieme|parlano|di|molto|molti|temi|con|altri|abitanti di Anversa Nous constatons que les nouveaux arrivants discutent de nombreux sujets avec d'autres Anversois. Vediamo che quando i nuovi arrivati parlano insieme di molti temi con altri abitanti di Anversa

dat er echt een stukje verbinding ontstaat. che|c'è|davvero|un|pezzo|connessione|si crea Qu'il y a vraiment un élément de connexion. si crea davvero un legame.

En hoe gaat dat nu praktisch in zijn werk met de coronamaatregelen? E|come|va|ciò|ora|praticamente|in|suo|lavoro|con|le|misure di coronavirus E come funziona praticamente ora con le misure contro il coronavirus?

- Op dit moment is het natuurlijk niet evident om mensen in een groep fysiek samen te zetten dus hebben we ervoor gezorgd ||moment||"it"||||||||||||||||| In|this|momento|è|it|naturalmente|non|evidente|di|persone|in|un|gruppo|fisicamente|insieme|a|mettere|quindi|abbiamo|noi|per questo|provveduto - Pour l'instant, il n'est pas évident de réunir physiquement des personnes dans un groupe, c'est pourquoi nous avons veillé à ce que - In questo momento non è ovviamente evidente mettere le persone fisicamente insieme in un gruppo, quindi ci siamo assicurati

dat we digitale Stadsklap momenten kunnen organiseren. |||city chat sessions||| che|noi|digitale|Stadsklap|momenti|possiamo|organizzare di poter organizzare momenti di Stadsklap digitali.

- Mijn naam is Luc. De naam van een van de schrijvers van het evangelie. |||Luke|||||||||| Il|nome|è|Luc|Il||di|uno|di||||l'|vangelo - Mi chiamo Luc. Il nome di uno degli scrittori del Vangelo.

- Hallo Luc, welkom! Ciao|Luc|benvenuto - Ciao Luc, benvenuto!

- Iedereen een zeer fijn nieuwjaar! Tutti|un|molto|felice|anno nuovo - Bonne année à tous ! - A tutti un felice anno nuovo!

De Stadsklap zit erop. Wat maakt het zo boeiend hieraan deel te nemen? La|chiacchierata in città|è|finita|Cosa|rende|questo|così|interessante|a questo|partecipare|a|prendere Le City Clap est terminé - pourquoi est-il si fascinant d'y participer ? La Stadsklap è finita. Cosa rende così interessante partecipare?

- Antwerpen, 175 verschillende nationaliteiten, het is  belangrijk om connectie te kunnen maken. Anversa|diverse|nazionalità|è||importante|di|connessione|poter|fare|creare - Anversa, 175 nazionalità diverse, è importante poter creare connessioni.

- Ik ben met pensioen gegaan en ik zocht een nuttige vrijetijdsbesteding en ik heb dan Stadsklap gekozen. Io|sono|in|pensione|andato|e|io|cercavo|un|utile|attività ricreativa|e|io|ho|poi|Stadsklap|scelto - Sono andato in pensione e cercavo un'attività ricreativa utile e ho scelto Stadsklap.

- Stadsklap springt uit de vrijwilligersjobs uit omdat je kan kiezen op welk moment en wanneer je eraan deelneemt. ||||||||||||||||"to it"| Stadsklap|salta|da|delle|lavori di volontariato|da|perché|tu|puoi|scegliere|in|quale|momento|e|quando|tu|ad esso|partecipi - Stadsklap se distingue des autres emplois bénévoles par le fait que vous pouvez choisir le moment et l'heure de votre participation. - Stadsklap salta dai lavori di volontariato perché puoi scegliere quando e come partecipare.

En het is natuurlijk ook heel boeiend om al die culturen te leren kennen? |||natuurlijk|||boeiend||||||| E|esso|è|naturalmente|anche|molto|interessante|di|tutte|quelle|culture|a|conoscere|conoscere E naturalmente è anche molto interessante conoscere tutte quelle culture?

- Uiteraard. Dat is heel spannend en elke keer anders. Ovviamente|Dat|è|molto|emozionante|e|ogni|volta|diversa - Certamente. È molto emozionante e ogni volta è diverso.

- Wij zijn altijd op zoek naar nieuwe vrijwilligers. Noi|siamo|sempre|in|cerca|nuovi|nuovi|volontari - Siamo sempre alla ricerca di nuovi volontari.

- Want we vinden het ook heel belangrijk dat onze groep  vrijwilligers heel divers is samengesteld. Perché|noi|riteniamo|esso|anche|molto|importante|che|nostro|gruppo|volontari|molto|diversificato|è|composto - Nous tenons également à ce que notre groupe de bénévoles soit très diversifié. - Perché riteniamo sia molto importante che il nostro gruppo di volontari sia composto in modo molto diversificato.

- Dat we een mix hebben van ouderen, jongeren, mensen die werken, gepensioneerd zijn of een opleiding volgen. |||||||||||retired||||| ||||||||||werken|||||| Che|noi|una|miscela|abbiamo|di|anziani|giovani|persone|che|lavorano|pensionati|sono|o|un|corso|seguono - Che abbiamo una miscela di anziani, giovani, persone che lavorano, pensionati o che stanno seguendo un corso di studi.

- Zodat nieuwkomers zien dat onze samenleving op zich al heel divers is. |newcomers|||||||||| Affinché|nuovi arrivati|vedano|che|nostra|società|di per sé|già|già|molto|diversificata|è - Pour que les nouveaux arrivants voient que notre société est très diverse en elle-même. - In modo che i nuovi arrivati vedano che la nostra società è già molto diversificata.

Heb je ook interesse gekregen om eens deel te nemen aan een Stadsklap? ||||||||||||City chat Hai|tu|anche|interesse|ricevuto|di|una volta|parte|a|prendere|a|un|Stadsklap Hai anche sviluppato interesse a partecipare a un Stadsklap?

Kijk dan op stadsklap.be voor meer informatie. |||city chat|||| Guarda|allora|su|||per|ulteriori|informazioni Guarda su stadsklap.be per ulteriori informazioni.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.86 it:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=33 err=0.00%) cwt(all=378 err=2.65%)