×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Crash Course: English Literature, How and Why We Read: Crash Course English Literature #1 - YouTube

How and Why We Read: Crash Course English Literature #1 - YouTube

Hi I'm John Green and this is Crash Course. Can we get these books to roll in in the future?

It doesn't feel like Crash Course unless there's a roll in.

[Theme Music]

Today, before we begin our mini-series on reading and writing in English, we're going

to discuss how to read and why. So, if you watched our series on world history,

you'll no doubt remember that writing (and the ability to read it) are so-called markers of civilization.

Now, that's a really problematic idea. I mean, for one thing, great stories can have great lives in the oral tradition.

Like, one of my favorite books, Mules and Men by Zora Neale Hurston, was a collection of folklore

that lived in the oral tradition until Zora Neale Hurston wrote it down.

And the same can be said for another of my favorite books, The Odyssey.

But we privilege reading and writing because they allow us to communicate directly and

transparently with people who live very far away from us, and they also allow us to kind

of hear the voices of the dead. I mean, I don't want to get all liberal

arts-y on you, but I want to make this clear; for me, stories are about communication.

We didn't invent grammar so that your life would be miserable in grade school as you

attempted to learn what the Marquez a preposition is. By the way, on this program, I will be

inserting names of my favorite writers when I would otherwise insert curse words.

We invented grammar because without prepositions, we couldn't describe what it's like to

fly through a cloud, or jump over a puddle, or Faulkner beneath the stars.

Like, right now, if I'm doing my job, and you're doing your job, you aren't thinking

about the fact that I'm contorting my mouth and tongue and vocal chords to create sounds

that then exist as ideas in your brain; it's just happening.

But if my language gets confusing -- if I parles en francais or incorrect word order use or

eekspay inyay igpay atinlay, then I erect a barrier between you and me.

You and I? You and me. Writing--or at least good writing--is an outgrowth

of that urge to use language to communicate complex ideas and experiences between people.

And that's true whether you're reading Shakespeare or bad vampire fiction, reading

is always an act of empathy. It's always an imagining of what it's like to be someone else.

So when Shakespeare uses iambic pentameter,

or Salinger uses a red hunting cap, they aren't doing this so that your English teachers will

have something to torture you with. They're doing it, at least if they're

doing it on purpose, so the story can have a bigger and better life in your mind.

But, for the record, the question of whether they're doing it on purpose is not a very interesting question.

Oh, we're still doing open letters?

An Open Letter to Authorial Intent. But first, let's see what's in the secret compartment today.

Oh, it's a boat beating against the current, borne back ceaselessly into the past.

Dear authorial intent, As an author, let me speak to you directly. You don't matter.

Look, I'm not willing to go as far as the postmodernists and say that the author is

dead because that would make me very nervous. However, the author is not that important.

Whether an author intended a symbolic resonance to exist in her book is irrelevant. All that

matters is whether it's there because the book does not exist for the benefit of the

author. The book exists for the benefit of you.

If we, as readers, could have a bigger and richer experience with the world as a result

of reading a symbol and that symbol wasn't intended by the author, we still win.

Yes, inevitably, reading is a conversation between an author and a reader. But give yourself

some power in that conversation, reader. Go out there and make a world.

Best wishes, John Green

Here's the thing: It is extremely hard to get other people to feel what we are feeling.

Like, you may have experienced this in your own life. Say my college girlfriend broke

up with me...and she did. I want to explain what I'm feeling to my

best friend in the entire world. So I say, I am completely OBLITERATED. My HEART IS BROKEN.

In fact, my heart is SHATTERED INTO A MILLION PIECES.

Right, so, a few things are going on here: First, in excellent news, my heart has not

been shattered into a million pieces. It is pumping blood in precisely the same way that

it did before the breakup. Secondly, in further good news, I am not totally

obliterated. Total obliteration of me would look like this.

I'm using the techniques of hyperbole, in the case of obliteration, and metaphor, in

the case of my broken heart, to try to describe the things that are happening inside of me.

But because I'm not using particularly compelling or original figurative language, my friend

may struggle to empathize with me, and this is my BEST FRIEND in the entire world.

Now imagine that you're trying to communicate far more complicated and nuanced experiences

and emotions. And instead of just trying to communicate them to your best friend, you're

trying to talk to strangers, some of whom may live very far away and, in fact, live

centuries after your death. Not only that, but instead of this happening

during a pleasant conversation, they are reading your dry, dead text on a page.

So they can't hear your intonation or see the tears dripping from your cheeks even though

it turns out that this breakup is going to be one of the best things that ever happened to you.

So THAT is the challenge that Shakespeare

faces, and it's also the challenge that you face whenever you write for an audience,

whether it's a novel or a pedantic YouTube comment about the accuracy of our Gallifreyan.

Hush! This is fantastic Gallifreyan. So I'm going to ask you to read critically,

to look closely at a text and pay attention to the subtle ways the author is trying to communicate the

full complexity of human experience, but I'm not asking you to go symbol-hunting because reading is supposed

to be some treasure map in which you discover symbols, write them down, and then get an A in class.

I'm asking you to read critically because by understanding language, you will

1. Have a fuller understanding of lives other than your own, which

2. Will help you to be more empathetic, and thereby

3. Help you to avoid getting dumped by that young woman in the first place, although more importantly

4. Reading critically and attentively can give you the linguistic tools to share your own story with more precision.

And that will help people to understand your joy and your heartbreak, yes, but will also

be helpful in many other ways, like when you are trying to convince the company to move

forward with your fourth quarter strategy or whatever it is that people with real jobs do.

Reading thoughtfully gives us better tools

to explain corporate profits and broken hearts. And it also connects us to each other.

The real reason the green light in The Great Gatsby is such a wonderful symbol is because

we all know what it's like to be outside in the evening, staring off into the distance

at a future that may never be ours. We've all felt that stomach-churning mix

of yearning and ambition that Gatsby feels as he stares out at that green light across the harbor.

And by knowing what it's like to be Gatsby,

we learn more about those around us, those who came before us, and we learn more about ourselves.

So, over the next few weeks, we'll be reading

not just Gatsby but also Romeo and Juliet, some poetry by Emily Dickinson, and The Catcher

in the Rye. There are links to get all of these books in the video info below. We'll

begin with Romeo and Juliet next week. I'll see you then.

Crash Course is produced and directed by Stan Muller. Our script supervisor is Meredith

Danko. The associate producer is Danica Johnson. The show is written by me. And our graphics

team is Thought Bubble. If you have questions about today's video,

you can leave them in comments where they will be answered by our team of experts. And

if you haven't already, read Romeo and Juliet. It's a very good play, although at times

derivative of West Side Story. Thanks for watching Crash Course. And as we

say in my hometown, don't forget to be awesome.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

How and Why We Read: Crash Course English Literature #1 - YouTube Wie und warum wir lesen: Crashkurs Englische Literatur #1 - YouTube Cómo y por qué leemos: Curso acelerado de literatura inglesa #1 - YouTube Comment et pourquoi nous lisons : Littérature anglaise n° 1 du cours accéléré – YouTube Como e porquê lemos: Curso Rápido de Literatura Inglesa #1 - YouTube Nasıl ve Neden Okuruz: Hızlı Kurs İngiliz Edebiyatı #1 - YouTube Як і чому ми читаємо: Прискорений курс англійської літератури #1 - YouTube 我们如何以及为何阅读:英语文学速成课程 #1 - YouTube

Hi I'm John Green and this is Crash Course. Can we get these books to roll in in the future? ||||||is|||||||||arrive|||| مرحبًا، أنا جون غرين، وهذه سلسلة Crash Course. أيمكننا جعل هذه الكتب تدخل متدحرجة مستقبلًا؟ Здравейте аз съм Джон Грийн, а това е Crash Course (интензивен курс). Можем ли на направим така че в бъдещето книгите да се дотъркалват? Ahoj, jsem John Green a tohle je Crash Course. Můžeme tyhle knihy přinutit, aby se sem v budoucnosti přivalily? Hej, jeg er John Green, og det her er Crash Course. Kan vi få de her bøger til at rulle ind i fremtiden? Hallo ich bin John Green und das hier ist Crash Course. Können diese Bücher in Zukunft reingerollt kommen? Hola, soy John Green y esto es: Crash Course. ¿Podemos hacer que esto libros rueden en el futuro? Hei, olen John Green ja tämä on Crash Course. Saisimmeko nämä kirjat vierimään sisään seuraavalla kerralla? Bonjour je suis John Green et nous voici dans Crash Course. Est-ce qu'on peut faire rouler les livres vers moi plus tard ? היי אני ג'ון גרין וזה קורס מזורז. האם אנחנו יכולים לקבל את הספרים האלה נכנסים בגילגול בפרק הבא? Hi Saya John Green dan ini adalah Crash Course. Bisakah kita buku-buku ini bergulir di di masa depan? 안녕하세요, 크래시코스의 존 그린입니다. 우리 나중에는 이 책들 다 한꺼번에 나오게 하면 안될까? Hallo, ik ben John Green en je kijkt naar Crash Course. Krijgen we binnenkort een introductie voor deze boeken? Hei, jeg er John Green og dette er Crash Course. Kan vi få bøkene til å rulle inn i fremtiden? Oi, eu sou o John Green e esse é o Crash Course. Podemos pegar esses livros e joga-los no futuro? Здравствуйте, я Джон Грин и это Crash Course. А мы можем сделать так,чтобы книги тоже катились в кадр? Hej, jag heter John Green och det här är Crash Course. Kan vi få de här böckerna att rulla in hädanefter? Merhaba ben John Green ve bu Crash Course. Bir dahakine şu kitapları yığabilir miyiz? Привіт, я Джон Ґрін, і це "Прискорений курс". Чи можемо ми отримати ці книги в майбутньому? Chào các bạn. Tôi là John Green và đây là Crash Course. Liệu chúng ta có thể cuộn những cuốn sách này lại với nhau trong tương lai không? 我是約翰‧葛林 這是Crash Course 我們日後可以把這些書加上片頭嗎?

It doesn't feel like Crash Course unless there's a roll in. لا أشعر بأن هذا فيديو لـ Crash Course ما لم يكن هناك تدحرجًا. Не се чувства че е Crash Course ако няма търкаляне. Nepřipadá mi to jako Crash course, pokud se sem něco nepřivalí. Det føles ikke som Crash Course, hvis der ikke er noget som rulles ind. Es fühlt sich nicht wirklich an wie Crash Course, wenn nicht irgendwas reingerollt kommt. No se siente como Crash Course a menos que algo ruede. Se ei tunnu Crash Courselta jos ei ole vierimistä. On ne ressent pas le "crash" du nom sans ça. זה לא מרגיש כמו קורס מזורז, אם אין התגלגלות. Ini tidak merasa seperti Crash Course kecuali ada roll di. 한꺼번에 다 나오는게 없으면 크래시코스답지 않은 것 같아. Het voelt niet als Crash Course zonder introductie. Det føles ikke ut som Crash Course med mindre det er noe som ruller inn. Não parece Crash Course se não fosse tudo jogado Нет ощущения, что это Crash Course, если что-то не катится в кадр. Det känns inte som Crash Course om ingenting rullar in! Kitap yığını yoksa Crash Course gibi gelmiyor. Це не схоже на експрес-курс, якщо немає досвіду. Sẽ không phải là Crash Course nếu không có sự cuộn tròn trong đó 如果沒有片頭,實在不太像Crash Course

[Theme Music] Thema| "شارة البداية" [Theme Music] [Tema Müziği] [Chủ đề âm nhạc]

Today, before we begin our mini-series on reading and writing in English, we're going اليوم وقبل أن نبدأ سلسلتنا القصيرة عن القراءة والكتابة باللغة الإنجليزية، Avant de commencer notre mini-série sur "Écrire et Lire en Anglais", Hari ini, sebelum kita mulai kami mini-seri membaca dan menulis dalam bahasa Inggris, kita akan İngilizce'de okumak-yazmak üzerine olan küçük serimize başlamadan, Hôm nay, trước khi chúng ta bắt đầu một chuỗi bài đọc và viết Tiếng Anh nhỏ, chúng ta sẽ 開始英文閱讀及寫作系列前

to discuss how to read and why. So, if you watched our series on world history, سوف نناقش كيف ولماذا نقرأ. إن شاهدتم سلسلتنا عن تاريخ العالم، nous allons parler aujourd'hui de la lecture : comment et pourquoi lire. Si vous avez regarder nos épisodes consacrés à l'Histoire mondiale, vous vous souviendrez sans doute untuk membahas cara membaca dan mengapa. Jadi, jika Anda menonton seri kami pada sejarah dunia, bugün nasıl ve neden okuduğumuzu tartışacağız. Eğer dünya tarihi üzerine olan serimizi izlediyseniz, thảo luận về cách đọc sách và tại sao nên đọc sách. Nếu như bạn đã xem chuỗi bài giảng của chúng tôi về lịch sử thế giới 我們要先探討如何和為什麼閱讀 如果你曾看過我們世界歷史系列

you'll no doubt remember that writing (and the ability to read it) are so-called markers of civilization. فحتمًا تذكرون أن الكتابة والقدرة على القراءة تُسميان علامتي الحضارة. qu'écrire et lire sont ce que l'on pense être caractéristique d'une civilisation. Anda tidak akan diragukan lagi ingat bahwa menulis (dan kemampuan untuk membacanya) yang disebut penanda peradaban. yazının (ve onu okuyabilmenin) medeniyetin sözde işaretleri olduğunu şüphesiz hatırlarsınız. bạn chắc chắn nhớ rằng việc viết (và khả năng để đọc nó) được gọi là cột mốc của nền văn mình 你絕對記得寫作(還有閱讀能力)是稱為 所謂「文明的象徵」

Now, that's a really problematic idea. I mean, for one thing, great stories can have great lives in the oral tradition. هذه فكرة إشكالية حقًا، فهناك قصص عظيمة حفظها لنا التراث الشفهي، Имам предвид, че страхотни истории могат да имат страхотен живот в оралната традиция. Като една Chci říct, zaprvé, skvělé příběhy mohou mít skvělé životy v ústní tradici. Jako jedna Altså, for det første kan fantastiske historier have masser af liv som mundtlig overlevering. Som en meine, um nur ein Beispiel zu nennen, gute Geschichten können auch mündlich verbreitet werden. Zum Beispiel eins decir, por un lado, las grandes historias pueden tener grandes vidas en la tradición oral. Como uno Tarkoitan ensinnäkin, loistavilla tarinoilla voi olla loistavat historiat suullisessa perinnössä. Niin kuin C'est une idée un peu problématique, je veux dire, de grandes histoires peuvent très bien vivre longtemps dans la tradition orale. ראשית, סיפורים נפלאים יכולים להתקיים במסורת שבעל פה. כמו למשל, אחד Sekarang, itu ide yang benar-benar bermasalah. Maksudku, untuk satu hal, cerita besar dapat memiliki kehidupan yang besar dalam tradisi lisan. 아니, 첫번째로, 구어적으로도 좋은 이야기는 잘 전달될 수 있으니까요. bedoel, ten eerste, goede verhalen kunnen geweldige vertellingen zijn. Zo ook één mener, for eksempel, historier kan ha store liv muntlig. For eksempel, en por um motivo: ótimas histórias podem ter surgido tradição oral имею в виду, великие истории могут иметь великие жизни и в устной традиции. Например, одна Jag menar, för det första, bra berättelser kan ha ett bra liv i muntlig tradition. Bu gerçekten de sorunlu bir fikir. Yani, harika hikâyeler sözlü gelenekte de harika bir şekilde yaşabilir. Це дуже проблематична ідея. Я маю на увазі, з одного боку, великі історії можуть мати велике життя в усній традиції. Hiện nay thì đây là một vấn đề khá là phức tạp. Nghĩa là, xét về 1 khía cạnh nào đó, những câu chuyện tuyệt vời có thể chứa những đời sống tuyệt vời trong văn hóa đọc 這個想法其實是有問題的 在口耳相傳下,好的故事可以傳承

Like, one of my favorite books, Mules and Men by Zora Neale Hurston, was a collection of folklore ||||||Maultiere||||Zora Neale Hur|||||||Volkskunde ||||||||||Zora|Neale|Hurston||||| فمثلًا، أحد كتبي المفضلة واسمه "Mules and Men" بقلم زورا نيل هيرستون от любимите ми книги, "Мулета и хора" от Зора Нийл Хърстън, е била колекция от фолклор, z mých oblíbených knih, Mules and Men od Zory Neale Hurston, byla sbírkou folklóru af mine yndlingsbøger, Mules and Men (Muldyr og Mænd) af Zora Neale Hurston, der var en samling af folkesagn, meiner Lieblingsbücher, "Mules and Men" von Zora Neale Hurston, war eine Sammlung von Folklore, de mis libros favoritos, "Mulas y Hombres" por Zora Neale Hurston, era una colección de folclore yhdessä lempikirjoissani, Mules and Men by Zora Neale Hurston, joka oli kokoelma kansantarinoita C'est le cas de l'un de mes livres favoris, "Mules and Men" de Zora Neale Hurston, qui est un regroupement d’histoires folkloriques qui ne faisaient uniquement part הספרים האהובים עלי, "פרדים וגברים" של זורה ניל הרסטון, היה אוסף של פולקלור Seperti, salah satu buku favorit saya, Mules dan Men oleh Zora Neale Hurston, adalah koleksi cerita rakyat 예를 들어, 제가 제일 좋아하는 책 중 하나인 Zora Neale Hurston의 'Mules and Men'은 Hurston이 글로 쓰기 전까지 van mijn lievelingsboeken, Mules and Men van Zora Neale Hurston, een collectie van folklore av mine favoritbøker, Mules and Men av Zora Neale Hurston, var en kolleksjon av historier Como um dos meus livros favoritos "Mulens and Men" escrito por Zora Neale Hurston eram contos folclóricos из моих любимых книг, "Мулы и Люди" Зоры Ниэл Хёрстон, была коллекцией фольклора, Som en av mina favoritböcker, Mules and Men av Zora Neale Hurston, är en samling myter Mesela en sevdiğim kitaplardan Mules and Men (Katırlar ve Erkekler), Zora Neale Hurston yazana kadar 1 trong những cuốn sách là tôi yếu thích, Mules and Men của Zora Neale Hurston, 1 bộ sưu tập văn học dân gian

that lived in the oral tradition until Zora Neale Hurston wrote it down. ||||||||Neale|Hurston||| كان مجموعة قصص فلكلورية عاشت في التراث الشفهي إلى أن دونتها زورا نيل هيرستون. живял в оралната традиция докато Зора Нийл Хърстън не го записва. který přežíval v ústní tradici dokud ho Zora Neale Hurston nezapsala. som kun blev overleveret mundligt, indtil Zora Neale Hurston skrev dem ned. die mündlich überliefert wurde,bis Zora Neale Hurston sie aufgeschrieben hat. que vivió en la tradición oral hasta que Zora Neale Hurston la escribió. jotka elivät suullisessa perinteessä kunnes Zora Neale Hurston kirjoitti ne. de la tradition orale avant que Zora Neale Hurston ne les rédigent. שחי במסורת שבעל-פה עד שזורה ניל הרסטון העלה אותו על הכתב. yang hidup dalam tradisi lisan sampai Zora Neale Hurston menuliskannya. 구어적으로만 전달되오던 민속이야기였습니다. dat voortleefde in de traditie van vertellingen totdat Zora Neale Hurston het besloot op te schrijven. som var muntlige helt til Zora Neale Hurston skrev dem ned. que vieram da tradição oral até Zora Neale Hurston escreve-los которая жила только в устной традиции до тех пор, пока Зора Ниэл Хёрстон записала ее. som levde i muntlig tradition tills Zora Neale Hurston skrev ner dem. sözel gelenekte yaşamış kültürün bir araya toplanmasıdır. đã tồn tại trong văn hóa đọc cho đến khi Zora Neale Hurstion mô tả nó 書中的民間故事一直都是以口耳相傳傳下來的

And the same can be said for another of my favorite books, The Odyssey. |||||||||||||Odyssee والشيء ذاته يمكن قوله عن واحد آخر من كتبي المفضلة، هو الأوديسة. Същото може да се каже за още една от любимите ми книги, Одисеята. A to stejné můžeme říct o jedné mé další oblíbené knize, Odyssea. Og det samme kan siges om en af mine andre favoritbøger, Odyseen. Und das Gleiche kann gesagt werden über "Die Odyssee", ein anderes meiner Lieblingsbücher. Y lo mismo puede decirse de otro de mis libros favoritos, La Odisea. Samaa voidaan sanoa yhdestä toisesta lempikirjastani, The Odyssey. C'est le cas d’un autre de mes livres favoris, "L'Odyssée". ואפשר לומר את אותו הדבר על עוד אחד מהספרים האהובים עלי, האודיסיאה. Dan hal yang sama bisa dikatakan untuk yang lain saya buku-buku favorit, The Odyssey. 제가 가장 좋아하는 다른 책에도 똑같이 적용될 수 있지요. 오디세이 말입니다. En hetzelfde geldt voor nog één van mijn favoriete boeken, De Odyssey. Og det samme kan bli sagt for en av mine andre favoritbøker, Odysseen. O mesmo pode ser dito sobre outro dos meus livros favoritos A Odisseia И то же самое можно сказать про другую мою любимую книгу, Одиссею. Och detsamma kan sägas om en annan av mina favoritböcker, Odysséen. Aynısı başka bir gözde kitabım olan The Odyssey (Odysseia) için de söylenebilir. và điều đó cũng giống như một cuốn sách khác mà tôi yêu thích, The Odyssey 我另一本喜歡的書《奧德賽》(The Odyssey)都是以這種方式寫成

But we privilege reading and writing because they allow us to communicate directly and ||bevorzugen||||||||||| ||value||||||||||| ولكننا نعطي الكتابة والقراءة امتيازًا لأنهما تمكناننا من التواصل بشكل مباشر Но привилегията на четенето и писането идва от възможността за директна и ясна комуникация Ale my upřednostňujeme čtení a psaní, protože nám dovolují komunikovat přímo a Men vi foretrækker læsning og skrivning, fordi det tillader os at kommunikere direkte og Doch wir bevorzugen Lesen und Schreiben, weil sie uns erlauben, unmittelbar und Pero tenemos el privilegio de leer y escribir porque nos permiten comunicarnos directamente y Mutta hyödymme lukemisesta ja kirjoittamisesta koska se mahdollistaa suoran viestinnän ja אבל אנחנו מציינים קריאה וכתיבה, כי הם מאפשרים לנו לתקשר באופן ישיר Tapi kami keistimewaan membaca dan menulis karena mereka memungkinkan kita untuk berkomunikasi secara langsung dan 그래도 읽기와 쓰기에서 우리가 배울 수 있는 이유는 우리와는 아주 멀리 살았던 사람들과 직접적으로, 그리고 Maar onze voorkeur gaat uit naar lezen en schrijven omdat we zo direct en transparant kunnen communiceren Men vi ser opp til lesing og skriving fordi de lar oss kommunisere direkte og Mas nós lemos e escrevemos primordialmente porque permite nos comunicar direta e transparentemente Но мы отдаем предпочтение чтению и письму, потому что они дают нам возможность общаться напрямую и Men vi föredrar läsande och skrivande eftersom de tillåter oss att kommunicera direkt Ama okuma ve yazmayı önde tutuyoruz çünkü bizden çok uzakta yaşayan insanlarla şeffaf ve doğrudan bir Nhưng mà lí do khiến chúng ta ưu tiên việc đọc và viết là bởi vì chúng cho phép chúng ta giao tiếp một cách trực tiếp và 我們推崇閱讀和寫作 是因為閱讀和寫作讓我們可以

transparently with people who live very far away from us, and they also allow us to kind offenbar|||||||||||||||| openly|||||||||||||||| وبشفافية مع أناس يعيشون في أماكن بعيدة جدًا عنا، كما تتيحان لنا с хора които живеят много далече от нас и също ни позволява jasně s lidmi, kteří žijí velmi daleko od nás, a taky nám dovolují tak nějak klart med folk, der bor meget langt væk fra os, og det giver os også mulighed for på en måde durchschaubar mit Anderen zu kommunizieren, die weit weg von uns leben, und außerdem ermöglichen sie uns irgendwie de forma transparente con la gente que vive muy lejos de nosotros, y también nos permiten, algo así como avoimesti ihmisten kanssa jotka elävät kaukana meistä, ja ne myös antaa meille mahdollisuuden ובאופן שקוף עם אנשים שגרים רחוק מאוד מאתנו, והם גם מאפשרים לנו סוג של transparan dengan orang-orang yang tinggal sangat jauh jauh dari kami, dan mereka juga memungkinkan kita untuk jenis 뚜렷하게 소통할 수 있게끔 하기 때문이며, 조금이라도 죽은이들의 목소리를 met mensen die heel ver weg van ons wonen, en ze zorgen ervoor dat we transparant med folk som bor veldig langt vekk fra oss, og de lar oss også com pessoas que vivem muito longe de nós E eles também nos possibilitam, откровенно с людьми, которые живут очень далеко от нас, и они также разрешают нам och öppet med människor som finns väldigt långt ifrån oss, och de tillåter oss också iletişim kurmamıza ve ölülerin sesini duymamıza rõ ràng với những người sống ở xa chúng ta, và chúng còn giúp ta

of hear the voices of the dead. I mean, I don't want to get all liberal سماع أصوات الموتى نوعًا ما. لا أقصد التعمق في العلوم الإنسانية да чуем гласовете на мъртвите. Нямам намерение да задълбавам в седемте свободни изкуства, slyšet hlasy mrtvých. Chci říct, nechci na vás chodit jako at høre de døde tale. Altså, ikke at jeg vil være helt liberal die Stimmen der Toten zu hören. Ich meine, ich will jetzt nicht zu philosophisch escuchar las voces de los muertos. Quiero decir, no me quiero poner todo artístico melkein kuin kuulla kuolleitten äänet. Tarkoitan siis, en halua mennä nyt ihan liberaaliksi Je veux dire, je ne veux pas passer pour quelqu'un qui va trop loin dans l'analyse, לשמוע את קולותיהם של המתים. אני מתכוון, אני לא רוצה להשמע ליברלי מדי dari mendengar suara-suara orang mati. Maksudku, aku tidak ingin mendapatkan semua liberal 듣게끔 해주기 때문이죠. 너무 문과생처럼 얘기하고 싶지는 않지만 "de stemmen van de doden" kunnen horen Nu probeer ik niet zweverig over te komen, høre de dødes stemme. Jeg mener, jeg vil ikke bli helt liberalsk og de alguma maneira, ouvir as vozes os mortos. Digo, não quero ser muito "piegas", как бы слышать голоса мертвых. Я не хочу тут разводить лекцию о гуманитарных att höra de döda tala. Jag menar, jag vill inte låta för flummig, olanak veriyorlar. Tamam, karşınızda tam bir beşerî bilimci olmak istemem nghe được một thể loại âm thanh của người chết. 我不想把博雅教育套在你身上

arts-y on you, but I want to make this clear; for me, stories are about communication. Kunst|||||||||||||||| ولكنني أريد أن أوضح التالي: بالنسبة إلي، تتمحور القصص حول التواصل. но искам да стане ясно. За мен историите за комуникация. "svobodomyšlenkář", ale jednu věc chci ujasnit; pro mě jsou příběhy o komunikaci. og artistisk overfor jer, men jeg vil gøre det klart, at for mig handler historier om kommunikation. weitermachen, aber eins will ich klarstellen; für mich geht es in Geschichten um Kommunikation. liberal con ustedes, pero quiero dejar esto claro; para mí, las historias son acerca de la comunicación. taiteelliseksi, mutta haluan tehdä tämän selväksi; minulle, tarinoissa on kyse kommunikaatiosta. mais je veux que vous compreniez que, pour moi, les histoires sont faites pour communiquer quelque chose. אבל אני רוצה להבהיר דבר אחד; עבורי, סיפורים הם על תקשורת. seni-y pada Anda, tapi saya ingin membuat ini jelas; bagi saya, cerita tentang komunikasi. 이것만은 확실하게 하고싶군요; 저에게 있어서 이야기는 소통입니다. maar dit probeer ik duidelijk te maken; voor mij gaan verhalen over communicatie. artistisk her, men jeg vil gjøre dette klart; for meg handler historier om kommunikasjon mas para ser claro, para mim, histórias são sobre comunicação. науках, но хочу уточнить: для меня истории всегда обозначают коммуникацию. men jag vill klargöra detta; för mig handlar berättelser om kommunikation. ama şunu açıklamak istiyorum; bana göre hikâyeler iletişimle ilgilidir. nghệ thuật-y về bạn, nhưng tôi muốn làm cho rõ ràng; Đối với tôi, câu chuyện về truyền thông. 但我想說清楚 對我而言,故事就是有關溝通

We didn't invent grammar so that your life would be miserable in grade school as you ||erfunden||||||||elend||||| فنحن لم نخترع قواعد اللغة لنجعل حيواتكم بائسة في المدرسة الابتدائية Не сме измислили граматиката заради удоволствието от измъчването на ученици, Nevynalezli jsme gramatiku, aby byl váš život na základní škola příšerný zatímco Vi opfandt ikke grammatik for at folkeskolen skulle være et helvede for dig, når du Wir haben die Grammatik nicht erfunden, damit du dich in der Schule quälst, Nosotros no inventamos la gramática para que tu vida fuera miserable en la escuela primaria mientras Me emme keksineet kielioppia, jotta elämäsi olisi surkeaa ala-asteella kun La grammaire n'a pas été inventé pour vous mener la vie dure en primaire alors que לא המצאנו את הדקדוק כדי שהחיים שלך יהיה אומללים בבית הספר היסודי Kami tidak menciptakan tata bahasa sehingga hidup Anda akan sengsara di sekolah dasar seperti yang Anda 사람들이 문법을 만든 이유는 여러분이 '마르케스'같은 전치사가 뭔지 배우느라 Grammatica is niet bedacht om je basisschoolleven zo erg mogelijk te maken terwijl je Vi oppfant ikke gramatikk so livet ditt vil være miserabelt på barneskolen mens du Nos não inventamos gramática para que a sua vida no ensino médio seja horrível Мы изобрели грамматику не для того, чтобы Вы страдали от этого в школе, когда Vi uppfann inte grammatiken för att förpesta ditt liv i högstadiet Edat da neyin Marquez'iymiş öğrenmeye çalışırken Chúng tôi không phát minh ra ngữ pháp để cuộc sống của bạn sẽ phải đau khổ trong trường lớp như bạn 我們創造文法 不是為了讓你有悲慘的校園生治

attempted to learn what the Marquez a preposition is. By the way, on this program, I will be |||||||Präposition|||||||||| |||||Marquez a|||||||||||| أثناء محاولتكم تعلم ما هو حرف الجرف، بحق ماركيز؟ بالمناسبة، في هذه السلسلة، които се опитват да научат какво е *Маркес предлог. Между другото, в тази програма, ще se pokoušíte naučit co pro Marqueze je předložka Mimochodem, v tomto programu budu prøver at lære hvad Marquez præpositioner er. Forresten, i dette program vil jeg während du versuchst herauszufinden, was zum Marquez eigentlich eine Präposition ist. Übrigens, in dieser Show werde ich die Namen intentan aprender qué Marquéz(diablos) es una preposición. Por cierto, en este programa, voy a yritit opetella mikä "Marquez:in" prepositio on. Muuten, tässä sarjassa tulen tenté d'apprendre ce que le Marquez une préposition est. D'ailleurs, sur ce programme, je serai בניסיון להבין מהו שם התואר או מילת יחס. דרך אגב, בתכנית הזאת berusaha untuk mempelajari apa Marquez preposisi aku s. By the way, di program ini, saya akan 초딩때 고생하게 하기 위해서가 아닙니다. 참고로 크래시코스에서 제가 욕하고 싶으면 je erachter probeerde te komen wat in Marquez' naam toch een voorzetsel is. Trouwens, in dit programma zal ik prøver å lære hva Marquez preposisjoner er. Forresten, på dette programmet, vil jeg Enquanto você tenta entender PELO MARQUEZ, o que é uma preposição. A propósito nesse vídeo пытались понять, что к чертовому Маркезу означает предлог. Кстати, в этой программе я буду när du försökte lära dig vad i Marquez en preposition är. Förresten, i det här programmet okulda perişan olun diye dilbilgisini icât etmedik ki. Bu arada, bu programda küfür edeceğim yerde cố gắng tìm hiểu những gì Marquez một giới từ là. Bằng cách này, về chương trình này, tôi sẽ là 特別當你學習如何"馬奎斯的"使用介詞時 稍稍離題,在這個節目中

inserting names of my favorite writers when I would otherwise insert curse words. einfügen||||||||||einfügen|Fluchwörter| سأقوم باستخدام أسماء المؤلفين المفضلين لديّ بدلًا من صيغ التعجّب. вкарвам имената на любимите ми автори вместо ругатни. vkládat jména svých oblíbených spisovatelů tam, kde bych jinak použil nadávku. indsætte navnene på mine favoritforfattere, hvor jeg ellers ville bande. meiner Lieblingsautoren einbauen, wenn ich normalerweise ein Schimpfwort benutzen würde. insertar nombres de mis escritores favoritos cuando en otras ocasiones insertaría malas palabras. sanomaan lempi kirjailijoitani kun minun pitäisi sanoa kirosanoja. insérer les noms de mes écrivains préférés alors que j'insérerais autrement des jurons. אציין מדי פעם שמות של סופרים האהובים עליי במקומות שהייתי צריך להכניס קללות. memasukkan nama-nama penulis favorit saya ketika Saya kalau tidak akan memasukkan kata-kata kutukan. 욕 대신 제가 제일 좋아하는 작가들의 이름을 쓸 예정입니다. namen van mijn favoriete schrijvers gebruiken in plaats van scheldwoorden. sette inn navnene til mine favoritforfattere der hvor jeg ellers ville bannet. eu vou colocar nomes dos meus autores favoritos em vez de xingamentos вставлять имена моих любимых писателей там, где я иначе бы поставил ругательства. kommer jag att ersätta alla svordomar med namnen på mina favoritförfattare. sevdiğim yazarların isimlerini söyleyeceğim. chèn tên của nhà văn yêu thích của tôi khi Tôi nếu không sẽ chèn những lời nguyền rủa. 我會把我喜歡的作家名字取代平日罵人的字眼

We invented grammar because without prepositions, we couldn't describe what it's like to |erfunden||||Präpositionen||||||| اخترعنا قواعد اللغة لأننا من دون أحرف الجر لن نستطيع وصف Изобретили сме граматиката защото без предлози, не бихме могли да опишем какво е Vynalezli jsme gramatiku, protože bez předložek bychom nemohli popsat, jaké to je Vi opfandt grammatik, fordi uden præpositioner kunne vi ikke beskrive, hvordan det er at Wir haben Grammatik erfunden, weil wir sonst nicht beschreiben könnten, wie es ist Inventamos la gramática porque sin preposiciones, no podríamos describir lo que se siente al Me keksimme kieliopin koska ilman prepositioita, me emme voisi kuvailla millaista on המצאנו את הדקדוק כי בלי מילות יחס, לא היינו יכולים לתאר את ההרגשה Kami menemukan tata bahasa karena tanpa preposisi, kita tidak bisa menggambarkan bagaimana rasanya untuk 문법을 만든 이유는 전치사가 없으면 Grammatica is bedacht omdat we zonder voorzetsels niet zouden kunnen beschrijven hoe het is om Vi oppfant gramatikk fordi uten preposisjoner, kunne vi ikke beskrivd hvordan det er Nós inventamos gramática, porque sem preposições não seria possível descrever Мы изобрели грамматику, потому что без предлогов мы бы не смогли описать, каково это Vi uppfann grammatiken för att utan prepositioner, skulle vi inte kunna beskriva hur det känns Dilbilgisini icât ettik çünkü edatlar olmadan bir bulutun içinden uçup geçmek Chúng tôi phát minh ngữ pháp bởi vì không có giới từ, chúng tôi không thể diễn tả nó như thế nào để 我們創造文法 是因為如果沒有介詞 我們形容不了什麼是

fly through a cloud, or jump over a puddle, or Faulkner beneath the stars. ||||||||Pfütze||Faulkner unter den||| ||||||||水坑||Faulkner||| التحليق بين السحاب أو القفز فوق بركة أو "فولكنر" تحت النجوم. да летиш през облак, или да прескочиш локва, или *Фокнър под звездите. letět skrz oblaka nebo skákat přes louže, nebo "Faulknerovat" pod hvězdami. flyve gennem en sky, eller hoppe over en vandpyt, eller Faulkner under stjernerne. durch Wolken zu fliegen oder über eine Pfütze zu springen, oder unter dem Sternenhimmel zu Faulkner-n. volar a través de una nube, o saltar por encima de un charco, o Faulkner bajo las estrellas. lentää pilven läpi, tai hypätä lätäkön yli, tai "Faulkner" tähtien alla. voler à travers un nuage, ou sauter par-dessus une flaque d'eau, ou Faulkner sous les étoiles. לטוס דרך ענן, או לקפוץ מעל שלולית, או לשכב מתחת לכוכבים. terbang melalui awan, atau melompati genangan air, atau Faulkner bawah bintang-bintang. 구름 사이에서 날아다니는 것이 어떤지, 물웅덩이를 뛰어 넘는것이 어떤지 아니면 별 아래서 '포크너'하는 것이 어떤지 설명할 수 없게 되기 때문입니다. door een wolk te vliegen, of over een plas te springen, of om te Faulkner onder de sterrenhemel. å fly gjennom en sky, eller hoppe over en dam, eller Faulkner under stjernene. como é ser voar através das nuvens Ou pular dentro de uma poça Ou Faulkner sobre um céu estrelado лететь "сквозь" облако, или перепрыгнуть "через" лужу или заниматься Фолкнером "под" звездами att flyga genom ett moln, eller hoppa över en pöl, eller att ha Faulkner under stjärnorna. veya bir su birikintisinin üzerinden atlamak ya da yıldızların altındaki Faulkner nasıldır anlatamazdık. bay qua một đám mây, hoặc nhảy qua một vũng nước, hay Faulkner dưới các ngôi sao. 穿過白雲 跌過水坑 or 星空下"福克納"(和Fxxx音相似)

Like, right now, if I'm doing my job, and you're doing your job, you aren't thinking الآن مثلًا، إن كنت أنا أؤدي واجبي وأنتم تؤدون واجبكم Както, точно сега, ако си върша работата, и вие вашата, не мислите Třeba zrovna teď, já dělám svou práci a vy děláte svou a nemyslíte na to, For eksempel, hvis jeg gør, hvad jeg skal lige nu, og du gør hvad du skal, tænker du ikke Im Moment zum Beispiel, wenn ich meinen Job mache und du deinen, denkst du nicht Al igual que, en este momento, si yo estoy haciendo mi trabajo, y uds están haciendo su trabajo, no están pensando Tällä hetkellä jos minä olen tekemässä minun työtäni ja sinä sinun, et ajattele Là par exemple, si je fais bien mon boulot et que vous faites bien le vôtre, vous ne pensez pas למשל עכשיו, אם אני עושה את העבודה שלי, ואתה עושה את העבודה שלך, אתה לא חושב Seperti, sekarang, jika saya melakukan pekerjaan saya, dan Anda melakukan pekerjaan Anda, Anda tidak berpikir 만약 지금 당장 제가 제 일을 제대로 하고 있고 여러분이 여러분 일을 제대로 하고 있다면 Zoals nu, als ik doe wat ik moet doen en jij doet wat jij moet doen, denk je er niet bij na For eksempel, akkurat nå, hvis jeg gjør det jeg skal gjøre og du gjør det du skal gjøre, tenker du ikke Tipo, agora, eu estou fazendo o meu trabalho e você fazendo o seu. Você não está pensando Например, прямо сейчас, если я делаю свою работу, а Вы делаете свою, Вы не думаете Typ som nu; om jag gör mitt jobb, och du gör ditt jobb, så tänker du inte på Meselâ şu an, ben kendi işimi yapıyorsam, siz kendi işinizi yapıyorsanız, Giống như, ngay bây giờ, nếu tôi đang làm công việc của tôi, và bạn đang làm công việc của bạn, bạn không phải suy nghĩ 像現在,我們各自做自己的事

about the fact that I'm contorting my mouth and tongue and vocal chords to create sounds |||||verzerren||||Zunge|||Stimmbänder||| |||||twisting|||||||chords||| |||||歪めている|||||||||| فإنكم لستم تفكرون في كوني ألوي فمي ولساني وحبالي الصوتية لأحدث أصوات за факта че си контролирам устата и езика и гласните струни, за да правя звуци že kroutím ústy a jazykem a hlasivkami, abych vytvářel zvuky, på, at jeg former min mund og tunge og mine stemmebånd for at danne lyde, darüber nach, dass ich meinen Mund, meine Zunge und meine Stimmbänder bewege, um Geräusche zu erzeugen, en el hecho de que estoy contorsionando mi boca y lengua y cuerdas vocales para crear sonidos sitä faktaa että minä väännän suutani ja kieltäni ja äänihuuliani tuottaakseni ääniä. au fait que je contorsionne ma bouche, ma langue et mes cordes vocales pour produire des sons על העובדה שאני מזיז את הפה והלשון ומיתרי הקול שלי כדי ליצור צלילים tentang fakta bahwa aku mutar mulutku dan lidah dan vokal akord untuk menciptakan suara 제가 입이랑 혀랑 소리기관을 비뚤면서 말하고 있다는 사실을 생각하고 있지 않고 dat ik mijn mond, tong en stembanden gebruik om geluid te maken på at jeg bruker munnen min og tungen min og strupen min for å lage lyder no fato que eu estou contorcendo, minha boca minha língua e cordas vocais para criar sons, о том, что я напрягаю свой рот, язык и голосовые связки, чтобы создать звук, att jag formar min mun och tunga och stämband för att skapa ljud beyninizde fikirler olarak oluşacak sesleri çıkarmam için về thực tế là tôi đang vặn vẹo miệng của tôi và lưỡi và giọng hát hợp âm để tạo ra âm thanh 你沒想到 我正在控制嘴巴、舌頭及聲帶發出聲音

that then exist as ideas in your brain; it's just happening. تتحول إلى أفكار في عقولكم. هذا ليس ما يحدث! това тогава съществува само като идеи във мозъка ви, просто се случва. které pak existují jako myšlenky ve vašem mozku; prostě se to děje. som din hjerne kan genkende: Det sker bare. die dann in deinem Gehirn als Gedanke weiterleben; es passiert einfach. que entonces existen como ideas en su cerebro; simplemente sucede. Se sitten on olemassa ideoita aivoissasi; se vaan tapahtuu. qui par la suite deviennent idées dans votre cerveau. Ça arrive, c'est tout. שהופכים אחר כך לרעיונות בראשך; זה פשוט קורה. yang kemudian ada sebagai ide-ide di otak Anda; nya hanya terjadi. 그냥 머릿속에서 생각으로 남는것이잖아요. 그냥 생기는 현상이죠. die vervolgens bestaan als ideeën in je hoofd; het gebeurt gewoon. som deretter eksisterer som tanker i hodet ditt; det bare skjer. compreensíveis e ideias que existem no seu cérebro APENAS ACONTECE который затем существует в Вашей голове как идея; это просто происходит само собой. som sedan existerar som idéer i din hjärna; utan det bara händer. ağzımı, dilimi ve ses tellerimi çalıştırmam hakkında kafa yormuyorsunuz; bu sadece oluveriyor. mà sau đó tồn tại như ý tưởng trong bộ não của bạn; nó chỉ xảy ra. 然後聲音成為你腦海裡的概念 就是這樣發生了

But if my language gets confusing -- if I parles en francais or incorrect word order use or |||||verwirrend|||spreche|auf|Französisch|||||| |||||||I|speak|||||||| ولكن إن أصبحت لغتي مربكة فتحدثت بالفرنسية أو "كلمات ترتيب استخدمت غير صحيح" Но ако езикът стане объркващ, ако говоря на френски или направилен думи на ред използвам Ale když začne moje řeč být matoucí - když je parle en francais nebo nesprávný slovosled používat nebo Men hvis mit sprog bliver forvirrende--hvis jeg parles en francais eller forkert ordstilling laver eller Wenn jedoch meine Sprache verwirrend wird--wenn ich parle en francais oder benutze Wortreihenfolge falsche oder Pero si mi lenguaje se vuelve confuso - si yo "parles en francais" (hablo en francés) ó incorrecta palabra orden utilización ó Mutta jos kieleni menee hämmentäväksi, jos minä "parles en francais" tai sana väärä järjestys käyttö tai Mais si le langage que j'utilise devient confus, si je "parle en français" ou si mauvais mot ordre utilise אבל אם השפה שלי נהיית מוזרה - אם אני parles en francais או מילה לא נכונה או Tetapi jika bahasa saya mendapat membingungkan - jika saya parles en francais atau kata yang salah penggunaan order atau 하지만 제가 이상한 언어를 쓰게된다면- 만약 'Je parles en francais' 아니면 어순이 안맞는 비문을 얘기하든가 Maar als mijn taalgebruik verwarrend wordt--als ik parles en francais of een gebruik verkeerde woordsvolgorde of Men hvis språket mitt blir forvirrende --hvis jeg parles en francais eller inkorrekt ord order bruker eller Mas a linguagem ficará confusa seu eu "parles en fracais" Incorretas de palavras ordem ou usar Но если моя речь становится непонятной - если я parles en francais или слов порядок неправильный использую или Men om mitt språk blir förvirrande - om jag parles en francais eller fel ordning använder i ord Ama kullandığım dil çetrefilli olursa, eğer ben parles en français ya da yanlış kelimeleri sırada kullanırsam Nhưng nếu ngôn ngữ của tôi ngày càng khó hiểu - nếu tôi parles en francais hoặc từ không chính xác sử dụng lệnh hoặc 但如果我把語言混在一起 如果我 parles en francais 錯誤的詞序

eekspay inyay igpay atinlay, then I erect a barrier between you and me. ausgeben|ich|Pig|Latein|||errichte|||||| speak|you|pig|latin||||||||| أو تحدثت بطلاسم غير مفهومة فإنني أكون بذلك أنصب حاجزًا بيني وبينكم. или пегопевоперя пена пепипелепешки, тогава издигам баририера между мен и вас. Аз и вас? Вас eekspay inyay igpay atinlay, stavím tím mezi vás a mě přepážku. Vás a mě? Vás eekspay inyay igpay atinlay, så danner jeg en barriere mellem dig og mig. Du og jeg? Dig illewin Löllewöffellelel Spralewachelewe rellewedellewe, baue ich eine Mauer zwischen dir und mir auf. Dich und mich? Dir eekspay inyay igpay atinlay, entonces levanto una barrera entre tú y yo. ¿Tu y yo? Tú hdjkhfg jfhkd jkfh gfkjh, pystytän muurin sinun ja minun välille. Minä ja sinä? Sinä ou si "je larlepem louchebem", je crée alors une barrière entre vous et moi. Moi et vous ? Vous et moi. eekspay inyay igpay atinlay, אני יוצר מחסום בינך וביני. בין אני ואתה? בינך וביני eekspay inyay igpay atinlay, maka saya tegak penghalang antara kau dan aku. 'eekspay inyay igpay atinlay,' 제가 여러분과 저 사이에 하나의 벽을 쌓는 것이겠죠? 여러분과 나? eekspay inyay igpay atinlay, creeër ik een barrière tussen jou en mij. Jij en ik? Jou akkersnay iway igpay atinlay, da skaper jeg en barriere mellom deg og meg. Du og jeg? Du eekspay iyay igipay atinlay Eu criaria uma barreia entre eu e você. mim e você? EU e você! ворю-го на мышвы-номлен ке-язы, тогда я ставлю барьер между мной и Вами. (Между собой и Вами? Между eller eekspay inhay igpay atinlay, så sätter jag upp en vägg mellan dig och mig. veya eekspay inyay igpay atinlay, o zaman sizinle benim arama bir set çekmiş olurum. eekspay inyay igpay atinlay, sau đó tôi dựng một rào cản giữa bạn và tôi. eekspay inyay igpay atinlay, 我就在你我間建立起阻隔

You and I? You and me. Writing--or at least good writing--is an outgrowth ||||||||||||||Ergebnis ||||||||||||||result ||||||||||||||産物 بينكم وبيني؟ بيني وبينكم. الكتابة، أو على الأقل الكتابة البليغة، и мен. Писането или поне доброто писане е резултат a sebe. Psaní--nebo aspoň dobré psaní--je odrostem og mig. Skrivning--eller i det mindste noget der er godt skrevet--er en udvikling und mir! Schreiben--oder zumindest gutes schreiben --ist ein Auswuchs y yo. Escritura - o por lo menos la buena escritura - es una consecuencia ja minä. Kirjoitus--tai ainakin hyvä kirjoitus-- on halun Vous et moi? Vous et moi. L'écriture - ou du moins une bonne écriture - est une excroissance כתיבה - או לפחות כתיבה איכותית - היא תוצאה Kamu dan aku? Kau dan aku. Menulis - atau menulis setidaknya baik - adalah hasil 여러분과 저! 쓰기, 혹은 잘 쓰는 것은 복잡한 생각과 경험을 en mij.. Schrijven--of tenminste goed schrijven--is een resultaat og meg. Skriving--i det minste god skriving--er en ettereffekt Escritores - ou pelo menos bons escritores - мной и Вами. Письмо - по крайней мере, хорошее письмо - это продукт Att skriva - åtminstone att skriva bra - är en förlängning Sizinle bana? Sizinle benim arama. Yazı - ya da en azından iyi yazı- karmaşık fikirleri ve deneyimleri Bạn và tôi? Bạn và tôi. Viết lách - hoặc tại văn bản tốt nhất - là một sự cao hơn 你我 寫作--應該說至少好文筆

of that urge to use language to communicate complex ideas and experiences between people. ||Drang||||||||||| هي حصيلة للرغبة في استخدام اللغة لتبادل أفكار وتجارب معقدة بين البشر، от нуждата да използваме езика за комуникация на сложни идеи и преживявания между хора. potřeby používat jazyk ke komunikaci o složitých představách a zkušenostech mezi lidmi. af trangen til at bruge sprog til at udveksle komplekse ideer og erfaringer mellem mennesker. von diesem Antrieb, Sprache zu verwenden, um komplexe Gedanken und Erlebnisse mit Menschen zu teilen. de esas ganas de usar el lenguaje para comunicar ideas complejas y experiencias entre las personas. kasvu käyttää kieltä monimutkaisien ideoiden välityksiin ja kokemuksiin ihmisten välillä. pour communiquer des idées et des expériences complexes à autrui. של הרצון להשתמש בשפה כדי לתקשר רעיונות מורכבים וחוויות בין אנשים. dari yang mendesak untuk menggunakan bahasa untuk berkomunikasi ide yang kompleks dan pengalaman antara orang-orang. 다른 사람들과 소통하기 위해서 언어를 쓰고자 하는 마음의 연장선입니다. van de drang om taal te gebruiken om ingewikkelde ideeën en ervaringen tussen mensen te communiceren. av trangen til å bruke språk til å kommunisere komplekse ideer og erfaringer mellom folk. são frutos do uso da linguagem para comunicar ideias complexas e experiencias entre pessoas того непреодолимого желания использовать язык для обмена сложных идей и опыта между людьми. av impulsen att använda språket för att dela med sig av komplexa idéer och erfarenheter mellan människor. dili kullanarak ulaştırma güdüsünün doğal bir sonucu. đó đôn đốc để sử dụng ngôn ngữ để giao tiếp ý tưởng phức tạp và kinh nghiệm giữa con người.

And that's true whether you're reading Shakespeare or bad vampire fiction, reading |||||||||Vampirgeschichten|| وهذا صحيح سواء أكنتم تقرأون مؤلفات شكسبير أم قصص خيال رديئة عن مصاصي الدماء. И това е истина независимо дали четете Шекспир или лоши вампирски романи, четенето A to je pravda, ať už čtete Shakespeara nebo špatnou fikci o upírech, čtení Og det passer uafhængigt af, om du læser Shakespeare eller dårlige vampyrhistorier, læsning Und das stimmt, egal ob du Shakespeare liest oder schlechte Vampirfiktion; Lesen Y eso es cierto si estás leyendo Shakespeare o mala ficción de vampiros, la lectura Ja se on totta vaikka lukisit Shakespearea tai Twilightia, lukeminen Et cela est vrai que l'on lise du Shakespeare ou un mauvais livre sur les vampires, וזה נכון אם אתה קורא שייקספיר או מותחן ערפדים בדיוני רע, קריאה Dan itu benar apakah Anda sedang membaca Shakespeare atau fiksi vampir buruk, membaca 여러분이 셰익스피어를 읽든지 이상한 뱀파이어 소설을 읽든지 상관없이 En dat gaat op of je nou Shakespear of een slechte vampierenthriller leest, lezen Og uansett om du leser Shakespeare eller dårlige vampyrbøker, lesing É verdade se você le Shakespeare ou ficcão ruim de vampiros И это правда, что, читаете ли Вы Шекспира или плохое фэнтези про вампиров, чтение - Och det är detsamma oavsett om du läser Shakespeare eller dåliga vampyrböcker. Ve bu, siz Shakespeare de okusanız kötü bir vampir edebiyatı da okusanız geçerli, Và đó là sự thật cho dù bạn đang đọc Shakespeare hay xấu ma cà rồng viễn tưởng, đọc

is always an act of empathy. It's always an imagining of what it's like to be someone else. |||||Empathie||||Vorstellung|||||||| فالقراءة هي دائمًا تصرف ينم عن تقمص عاطفي، وهي دائمًا تصور لأنفسنا مكان شخص آخر. винаги е акт на емпатия. Винаги е да си представиш какво е да бъдеш някой друг. je vždycky empatickým činem. Vždycky to je představování si, jaké to je být někým er altid grundet empati. Det er altid en forestilling om, hvordan det er at være en ist immer ein Akt des Einfühlens. Man stellt sich immer vor, wie es ist, jemand anders es siempre un acto de empatía. Es siempre imaginar cómo sería ser alguien más. on aina empatian toime. Se on aina kuvittelemista minkälaista on olla joku toinen. la lecture est un acte d'empathie, cela sous-entends toujours de s'imaginer être à la place de quelqu'un d'autre. היא תמיד מעשה של אמפתיה. ניסיון לדמיין איך זה להיות מישהו אחר. selalu tindakan empati. Selalu sebuah membayangkan apa rasanya menjadi orang lain. 읽기란 공감의 행동입니다. 읽기는 그 사람입장에서어떤지에 대해서 상상하는 것이죠. is altijd een daad van medeleven. Het gaat altijd over je bedenken hoe het is om iemand anders te zijn. er alltid en empatisk handling. Det er alltid en forestilling om hvordan det er å være noen Ler é sempre um ato de empatia, é sempre sobre imaginar como é ser outra pessoa это всегда акт сопереживания. Это всегда представление того, каково это - быть кем-то Läsning är alltid en akt av empati. Det är alltid att föreställa sig hur det är att vara någon annan. okuma bir empati işidir. Her zaman bir başkasının yerinde olmanın nasıl bir şey olduğunu hayal etmektir. luôn luôn là một hành động của sự đồng cảm. Nó luôn luôn một sự tưởng tượng của những gì nó giống như là một người khác. 閱讀經常去思考「如果變成那個人會怎樣」的問題

So when Shakespeare uses iambic pentameter, ||||iambisch|Pentameter ||||iambic|five metrical feet ||||iambic| لذا، عندما يستخدم شكسبير الشعر خماسي التفاعيل Така че когато Шекспир използва ямбичен пентаметър, jiným. Takže, když Shakespeare používá jambický pentametr, anden person. Så når Shakespeare bruger jambisk pentameter, zu sein. Wenn Shakespeare also einen fünfhebigen Jambus verwendet, Así que cuando Shakespeare utiliza pentámetro yámbico, Joten, kun Shakespeare käyttää iambic pentameter, Donc quand Shakespeare se sert de pentamètres ïambiques ou quand Salinger se sert d’un chapeau de chasse rouge, לכן, כאשר שייקספיר משתמש במבנה מחומש, Jadi ketika Shakespeare menggunakan pentameter iambik, 그래서 셰익스피어가 약강 5보격을 쓸 때 Dus als Shakespeare zijn jambische pentameter gebruikt, andre. Så når Shakespeare bruker jambisk pentameter, Então, quando Sharkesper usou Pentâmetro iâmbico ou другим. Поэтому, когда Шекспир использует ямб, Så när Shakespeare använder jambisk pentameter, Yani Shakespeare beşli ölçü kullandığında, Vì vậy, khi sử dụng Shakespeare câu thơ năm chữ iambic, 所以莎士比亞用五音步抑揚格

or Salinger uses a red hunting cap, they aren't doing this so that your English teachers will |Salinger||||||||||||||| أو عندما يستخدم سالنجر قلنسوة صيد حمراء مجازًا، فإنهما لا يفعلان ذلك или Салинджър използва червена ловжджийска шапка, те не го правят, за да има с какво да nebo Salinger mluví o červené lovecké čepičce, nedělají to, aby měl váš učitel angličtiny něco, eller Salinger bruger en rød jagthue, gør de det ikke for, at dine dansklærere skal oder wenn Salinger die rote Jagdmütze erwähnt, tun sie das nicht, damit deine Lehrer ó Salinger utiliza una gorra de caza roja, no están haciendo esto para que tus profesores de Inglés tengan tai Salinger käyttää punaista metsästys korkkia, he eivät tee tätä siksi että englannin opettajasi saa ou Salinger utilise un bonnet de chasse rouge, ils ne le font pas pour que vos professeurs d'anglais puissent או סלינג'ר משתמש בכובע ציד אדום, הם לא עושים את זה כדי שהמורה שלך לאנגלית atau Salinger menggunakan topi berburu merah, mereka tidak melakukan hal ini sehingga guru bahasa Inggris Anda akan 아니면 샐린저가 빨간 사냥 모자를 쓸 때 학교 선생님들이 of Salinger een rode jagershoed, dan doen ze dat niet zodat je Engelsdocenten eller Salinger bruker en rød jaktlue, de gjør ikke dette så norsklæreren din Salinger usou um chápeu de caça vermelho. Eles não fizeram isso para que o seu professor de literatura или Селинджер использует красную охотничью шапку, они не делают это для того, чтобы Ваш учитель литературы eller när Salinger använder en röd jägarmössa, så gör de det inte för att dina lärare ya da Salinger kırmızı avcı şapkasını, bunu İngilizce öğretmenlerinize hoặc Salinger sử dụng một nắp săn đỏ, họ không làm điều này để các giáo viên tiếng Anh của bạn sẽ

have something to torture you with. They're doing it, at least if they're |||Folter||||||||| ليكون لدى مدرسي اللغة الإنجليزية أداة يعذبونكم بها. بل هم يفعلون ذلك ви тормозят учителите. Те го правят, ако го правят нарочно, за да придадат čím vás může týrat. Dělají to proto, aspoň pokud to have noget at torturere dig med. De gør det, i hvert fald hvis de etwas haben, womit sie dich foltern können. Sie tun es, zumindest wenn sie es algo con que torturarte. Lo están haciendo, al menos si jonkun jota voi kiduttaa. He tekevät sen, ainakin jos he tekisivät sen תוכל לענות אותך. הם עושים את זה, לפחות אם הם memiliki sesuatu untuk menyiksa Anda dengan. Mereka melakukannya, setidaknya jika mereka 여러분을 괴롭힐 만한 거리를 만들기 위해서 하는 것이 아니라는 겁니다. iets hebben om je mee te treiteren. Ze doen het, als ze het tenminste har noe å torturere deg med. De gjør det, hvis de gjør det med vilje tivesse algo para te torturar. Eles são fazendo - ou pelo menos se eles tiverem algum propósito - мог Вас помучить. Они это делают (по крайней мере, если они ska ha någonting att tortera dig med. De gör det, iallafall om de gör det medvetet, size işkence edecekleri bir şey vermek için yapmıyorlar. En azından kasten yapıyorlarsa, có một cái gì đó để tra tấn bạn. Họ đang làm điều đó, ít nhất là nếu họ 如果是有目的,他們這樣做是為了

doing it on purpose, so the story can have a bigger and better life in your mind. على الأقل أن فعلوا ذلك عن قصد، لجعل الحياة تدب في القصة في مخيلاتكم. на историята по-обхватен и ярък живот в съзнанието ви. Но, dělají schválně, aby ten příběh měl ve vaší mysli větší a lepší život. Ale, gør det med vilje, så historien kan have et større og bedre liv i dit hoved. Men, mit Absicht tun, damit die Geschichte ein größeres und besseres Leben in deinen Gedanken hat. Aber, lo están haciendo a propósito, para que la historia pueda tener una vida mejor y más grande en tu mente. Pero, tahallaan, jotta tarinalla olisi isompi ja parempi elämä mielessäsi. Mutta, le faire exprès, afin que l'histoire puisse avoir une vie plus grande et meilleure dans votre esprit. עושים את זה בכוונה, כדי שהסיפור יוכל לקבל חיים גדולים וטובים יותר בראש שלך. אבל, melakukannya dengan sengaja, sehingga cerita dapat memiliki lebih besar dan lebih baik hidup dalam pikiran Anda. 작가들이 이런 것을 하는, 적어도 일부러 하는 이유는 이야기가 여러분 머릿속에 더 크고 활기찬 생명력을 갖게끔 하기 위해서입니다. expres doen, zo dat het verhaal levendiger wordt in je hoofd. Maar så historien kan ha et større og bedre liv i tankene dine. Men, Para que a história tenha uma maior e melhor vida útil na sua mente делают это специально),чтобы история могла иметь бОльшую и лучшую жизнь в вашей голове. Но för att deras berättelse kan få ett större och bättre liv i ditt huvud. hikâye kafanızda daha geniş ve daha iyi canlansın diye yapıyorlar. làm nó vào mục đích, vì vậy những câu chuyện có thể có một cuộc sống tốt hơn và lớn hơn trong tâm trí của bạn. 故事能在你腦海裡有更宏大更美好的生命

But, for the record, the question of whether they're doing it on purpose is not a very interesting question. ولكن، لمعلوماتكم، التساؤل عما إذا كانوا يفعلون ذلك عمدًا هو ليس سؤالًا يستحق الطرح! за протокола, въпросът дали го правят нарочно или не, не е много интересен když už jsme u toho, otázka, jestli to dělají schválně není zrovna moc faktisk er spørgsmålet om de gør det med vilje eller ej ikke et særligt spændende nur um das klar zu stellen, die Frage, ob sie es mit Absicht tun, ist keine wirklich interessante para que conste, la cuestión de si lo están haciendo a propósito no es muy interesante ihan muuten, se kysymys tekevätkö he sitä tarkoituksella ei ole niin kiinnostava Mais, pour mémoire, la question de savoir s'ils le font exprès n'est pas une question très intéressante. לפרוטוקול, השאלה אם הם עושים את זה בכוונה או לא * איננה שאלה מעניינת באמת * Tapi, untuk catatan, pertanyaan apakah mereka sengaja melakukannya bukan pertanyaan yang sangat menarik. 근데 여기서 중요한 사실은 작가들이 이걸 일부러 하느냐 마느냐의 질문은 딱히 흥미로운 de vraag of ze het expres doen of niet is niet een heel interessante for å si det, spørsmålet om de gjør det med vilje, er ikke et veldig interessant Só para lembrar, a questão, se eles tem um propósito NÃO É UMA PERGUNTA MUITO INTERESSANTE надо учитывать, что вопрос о том, используют ли они это специально - это не очень интересный Men frågan om de gör det medvetet eller inte är inte en särskilt intressant fråga. Yalnız, kayıtlara geçsin, kasten yapıp yapmadıkları sorusu o kadar da ilginç değil. Nhưng, đối với các hồ sơ, câu hỏi liệu họ làm nó vào mục đích không phải là một câu hỏi rất thú vị. 不過思考他們有意或無意,是個蠻無聊的問題

Oh, we're still doing open letters? أما زلنا نقوم بفقرة "خطابات مفتوحة"؟ въпрос. Ооо, все още правим отворените писма? zajímavá. Oh, pořád děláme otevřené dopisy? spørgsmål. Åh, har vi stadig åbne breve? Frage! Oh, wir machen immer noch das mit dem offenen Brief? Oh, ¿todavía estamos haciendo cartas abiertas? kysymys. Ai, me vielä avataan avoimia kirjeitä? אה, אנחנו עדיין עושים מכתבים פתוחים? Oh, kami masih melakukan surat terbuka? 질문이 아니라는 것입니다. 헐 우리 아직도 편지 읽는 거임? vraag. Oh, we doen nog steeds aan ingezonden brieven? spørsmål. Å, har vi fortsatt åpne brev? Ainda vamos abrir cartas? вопрос. О, у нас до сих пор есть открытые письма? Åh, gör vi fortfarande öppna brev? Ah, hâlâ açık mektuplar yazıyor muyuz? Ồ, chúng tôi vẫn đang làm thư ngỏ?

An Open Letter to Authorial Intent. But first, let's see what's in the secret compartment today. ||||autorial|Absicht|||||||||| ||||作者意图||||||||||| خطاب مفتوح لنية المؤلف. ولكن أولًا، دعونا نرى ماذا يوجد في الحجرة السرية اليوم. Lettre ouverte au dessein d'auteur. Mais tout d'abord, regardons ce qu'il y a aujourd'hui dans le compartiment secret. Surat Terbuka untuk maksud kepenulisan. Tapi pertama-tama, mari kita lihat apa yang ada di kompartemen rahasia hari ini. Yazarsal Niyete Bir Açık Mektup. Ama önce gizli bölümde bugün ne varmış bir görelim. Một Thư ngỏ để authorial Intent. Nhưng trước tiên, chúng ta hãy xem những gì trong ngăn bí mật ngày hôm nay. 寫給"作者意圖"的公開信 但開始前,我們先看看暗格裡有什麼

Oh, it's a boat beating against the current, borne back ceaselessly into the past. ||||||||||unaufhörlich||| ||||||||||without stopping||| إنه قارب يعاند التيار، محمولًا بلا توقف نحو الماضي. C'est un bateau voguant contre la marée, dirigé sans arrêt vers le passé. Oh, itu adalah pemukulan perahu melawan arus, ditanggung kembali tak henti-hentinya ke masa lalu. Ah, geçmişe durmaksızın direnen akıntıya karşı yüzen bir gemi. Oh, đó là một đánh đập thuyền ngược dòng, sinh lại không ngừng vào quá khứ. 小船逆水行舟 但不斷被浪潮推回到過去 (出自大亨小傳)

Dear authorial intent, As an author, let me speak to you directly. You don't matter. عزيزتي "نية المؤلف"، بصفني كاتب، دعيني أخاطبك بصراحة: أنتِ غير مهمة. Като автор, нека говоря с вас директно. Вие нямате значение. Jako autora, nech mě s tebou mluvit přímo. Nezálěží na tobě. Som forfatter, ærlig talt. Er man ligegyldig. Da ich selbst Autor bin, lass es mich dir direkt sagen. Du bist nicht von Bedeutung. Como autor, déjame hablarle directamente. No importa. Kirjailijana, anna minun puhua sinulle suoraan. Sinä et merkitse mitään. Cher dessein d'auteur, en tant qu'auteur, je me permets de te parler franchement : tu n'as pas d'importance. כסופר, הרשי לי לדבר איתך ישירות. *את לא משנה* Sayang maksud pengarang, Sebagai penulis, saya berbicara dengan Anda secara langsung. Anda tidak peduli. 작가인 저로서 돌직구 날리겠습니다. 님은 상관 없어요. Als een schrijver, zal ik één op één tegen je spreken. Je doet er niet toe. Som forfatter, la meg snakke til deg direkte: Du betyr ingenting. deixe falar diretamente. VOCÊ NÃO IMPORTA Как писатель, я буду говорить с тобой напрямую. Ты не имеешь значения! i egenskap av författare, låt mig tala direkt till dig. Du spelar ingen roll. Sevgili yazarsal niyet, bir yazar olarak seninle dosdoğru konuşmama müsaade et. Senin pek bir önemin yok. Thưa ý định của tác giả, Khi một tác giả, cho tôi nói chuyện với bạn trực tiếp. Bạn không quan trọng. 親愛的"作者意圖" 身為作者,我要跟你說清楚 你並不重要

Look, I'm not willing to go as far as the postmodernists and say that the author is ||||||||||Postmodernisten|||||| ||||||||||后现代主义者|||||| لن أبالغ كما فعل ما بعد الحداثيين وأقول "مات المؤلفون" Вижте, не съм готов да се съглася с постмодернистите и да кажа че авторът Podívej, nejsem ochotný jít tak daleko jako postmodernisti a říct, že autorství Hør, jeg vil ikke gå så langt som postmodernisterne og sige, at forfatteren er Also, Ich will nicht so weit gehen wie die Postmodernisten und sagen, dass der Autor tot sei, Mira, yo no estoy dispuesto a ir tan lejos como los posmodernistas y dicir que el autor está Katso, en ole halukas menemään niin pitkälle kuin postmodernistit ja sanoa että kirjailija on kuollut Je ne vais pas aller aussi loin que les post-modernistes et dire que l'auteur est mort תראה, אני לא מוכן ללכת רחוק עד הפוסט-מודרניסטים ולומר שהמחבר מת Dengar, aku tidak mau pergi sejauh postmodernis dan mengatakan bahwa penulis adalah 포스트모더니스트들처럼 작가가 죽었다는 말까지는 하지 않을게요 Kijk, ik zou niet zo ver willen gaan als de postmodernisten door de zeggen dat de schrijver Jeg er ikke villig til å gå så langt som postmodernistene og si at forfatteren er Olha, eu não vou ir tão longe como os autores pós-modernistas e dizer que autor está morto. Я не собираюсь кидаться в крайности постмодернизма и говорить,что автор Okej, jag vill inte gå så långt som postmodernisterna och säga att författaren är död, Bak, postmodernistler kadar ileri gidip yazar ölüdür, demek istemiyorum Hãy nhìn xem, tôi không sẵn sàng để đi xa như các hậu hiện đại và nói rằng tác giả là

dead because that would make me very nervous. However, the author is not that important. لأن ذلك سيجعلني أشعر بتوتر شديد. ولكن المؤلف ليس بتلك الدرجة من الأهمية. е мъртъв, защото това ще ме направи много нервен. Както и да е авторът не е важен. je mrtvé, protože to by mě velmi znervózňovalo. Nicméně, autor není tak moc důležitý. død, fordi det ville gøre mig meget nervøs. Dog, er forfatteren ikke så vigtig igen. weil mich das ziemlich nervös machen würde. Trotzdem, der Autor ist nicht so wichtig. muerto porque eso me pondría muy nervioso. Sin embargo, el autor no es tan importante. koska se tekisi minut erittäin hermostuneeksi. Kuitenkin, kirjailija ei ole niin tärkeä. parce que cela me rendrait très anxieux, cependant l'auteur n'a pas tant d'importance. כי זה יעשה אותי מאוד עצבני. עם זאת, המחבר לא כל כך חשוב. mati karena yang akan membuat saya sangat gugup. Namun, penulis tidak begitu penting. 그런 말하면 긴장되니까요. 하지만 작가가 그닥 중요하지 않다는 말입니다. dood is, want daar zou ik erg nerveus van. Maar zo belangrijk is de schrijver nu ook weer niet. død fordi det ville gjort meg veldig nervøs. Uansett, forfatteren er ikke så viktig. porque isso me deixaria muito nervoso. Enfim, o autor não é tão importante "мертв", потому что это бы заставило меня нервничать. Тем не менее, автор не так уж и важен. för det skulle göra mig väldigt nervös. Men författaren är inte särskilt viktig. çünkü bu beni de çok gerer. Ancak, yazar o kadar da mühim değil. chết vì đó sẽ làm cho tôi rất lo lắng. Tuy nhiên, tác giả không phải là quan trọng. 不過,作者真的不太重要

Whether an author intended a symbolic resonance to exist in her book is irrelevant. All that |||||symbolisch|Resonanz|||||||irrelevant|| ما إذا كان المؤلف قد قصد استخدام الصدى الرمزي في كتابه أم لا ليس مهمًا، Дали авторът е имал предвид символичният резонанс да съществува в нейната книга е Jestli autor ve své knize zamýšlel symbolické významy nebo ne, je nepodstatné. Záleží na tom, Om forfatteren med vilje indsatte symbolik i hendes bog er irrelevant. Hvad der Ob der Autor absichtlich Symbole in sein Buch eingebaut hat ist irrelevant. Was wichtig ist, El que un autor pretenda que exista una resonancia simbólica en su libro es irrelevante. Todo lo que tarkoittiko kirjailija symbolisen resonanssin olemassa olon hänen kirjassaan on merkityksetöntä. Kaikki mikä De savoir si l'auteur a pertinemment voulu écrire une résonance symbolique ou non dans son livre n'est pas pertinent. אם מחברת התכוונה לייצר תהודה סמלית בספרה או לא, זה לא רלוונטי. מה שחשוב Apakah seorang penulis dimaksudkan resonansi simbolik ada di bukunya tidak relevan. Semua itu 작가가 자기 책에 상징을 남기려는 의도의 여부는 상관이 없어요 Of een schrijver bewust een symbolische verwijzing in een boek plaatst doet er niet toe. Alles dat Om en forfatter har mener at et symbolsk objekt skal være i boken deres er irrelevant. Alt som Se o autor tem a intenção de criar um simbolismo para o seu livro, isso é irrelevante Не имеет значения,намеревался ли автор использовать символичный резонанс в своей книге. Все, Oavsett om en författare ville att en viss symbolik skulle existera i deras bok är irrelevant. Yazarın simgesel bir rezonansı amaçlayıp amaçlamadığı konu dışıdır. Cho dù một giả định một sự cộng hưởng mang tính biểu tượng để tồn tại trong cuốn sách của mình là không thích hợp. Tất cả 作耆有沒有意識把象徵放在書中是不太重要

matters is whether it's there because the book does not exist for the benefit of the المهم فقط هو ما إذا كان موجودًا أم لا لأن الكتاب ليس موجهاً للمؤلف، извън въпроса. Това което има значение е че е там, защото книгата не съществува за jestli tam jsou, protože kniha neexistuje k prospěchu autora. betyder noget er, at den er der, fordi bogen findes ikke til fordel for ist, ob sie da sind, denn ein Buch existiert nicht, damit es dem Autor etwas que importa es si está ahí porque el libro no existe para el beneficio del merkitsee on onko vai eikö se ole siellä koska kirja ei ole kirjailijan הוא אם זה שם, כי הספר אינו קיים למען המחבר. hal ini apakah itu ada karena Buku tidak ada untuk kepentingan 중요한 것은 책 자체에 상징이 있냐 없냐죠. 왜나면 책은 작가를 위해서 존재하는 것이 er toe doet is dat het boek niet alleen maar bestaat om de schrijver ten goede te komen. betyr noe er om det er der, fordi boken eksisterer ikke for Tudo que importa é se o simbolo esta lá. Porque o livro não existe pelo benefício do autor. что имеет значение, это то, есть ли он там, потому что книга существует не в интересах Allt som spelar roll är om det finns där, för en bok existerar inte för författarens skull. Önemli olan tek şey bunun metinde olup olmaması çünkü kitap yazar için var olmuş değil. vấn đề là liệu nó có vì Cuốn sách không tồn tại vì lợi ích của các 重要的是象徵有沒有存在 因為書不是為作者的利益而存在

author. The book exists for the benefit of you. بل هو موجه لكم أنتم. удоволствието на автора. Книгата съществува за ваша полза. Existuje pro váš prospěch. forfatteren. Bogen findes til fordel for dig. nützt. Das Buch existiert, damit du davon profitieren kannst. autor. El libro existe para el beneficio de tú. hyödyksi. Kirja on olemassa sinun hyödyksesi. הספר קיים למענך. penulis. Buku ini ada untuk kepentingan kamu. 아니니까요. 책은 여러분을 위해서 존재합니다. Een boek bestaat om de lezer ten goede te komen. fofatteren. Den eksisterer for deg. O livro existe pelo benefício de VOCÊ. автора. Книга существует ради Вас. En bok existerar för din skull. Kitap, sizin için var. tác giả. Cuốn sách này tồn tại vì lợi ích của bạn. 書是為了你的利益而存在

If we, as readers, could have a bigger and richer experience with the world as a result |||||||||reicher||||||| وإذا ما كان بإمكاننا نحن القرّاء أن نعيش تجربة أغنى وأفضل مع العالم Ако ние като читатели бихме могли да получим по-голямо и богато преживяне Jestli my, jako čtenáři, můžeme mít větší a bohatší zkušenost se světem jako výsledek Hvis vi, som læsere, får en større og rigere oplevelse af verdenen på grund Wenn wir, als Leser, die Welt ausgeprägter und reichhaltiger erleben können, weil wir Si nosotros, como lectores, podemos tener una más grande y rica experiencia con el mundo como resultado Jos me lukijoina, voisimme saada isomman ja rikkaamman kokemuksen maailman kanssa symbolin lukemisen אם אנו הקוראים, יכולים לקבל חוויה גדולה ועשירה יותר של העולם כתוצאה Jika kita, sebagai pembaca, bisa memiliki yang lebih besar dan pengalaman yang lebih kaya dengan dunia sebagai hasilnya 독자로서 어떤 상징을 읽고 세상에 관한 크고 깊은 경험을 할 수 있었는데 Als we als lezers de wereld als groter en rijker kunnen ervaren als het resultaat Hvis vi, som lesere, kan ha større og rikere erfaringer med verden som et resultat Se nós, leitores, podemos ter uma maior e mais rica visão de mundo Если мы, как читатели, получаем больший и более богатый жизненный опыт как результат Om vi, som läsare, skulle kunna få en större och rikare erfarenhet av världen Eğer biz, okuyucular, bir simge sayesinde daha geniş ve zengin bir deneyim elde edebilirsek, Nếu chúng ta, những người đọc, có thể có một lớn hơn và kinh nghiệm phong phú hơn với thế giới như là một kết quả 如果讀者讀懂象徵意義,而有更多更有用的經驗

of reading a symbol and that symbol wasn't intended by the author, we still win. جرّاء قراءة رمز في النص لم يقصد المؤلف استخدامه، فنحن ما زلنا المستفيدين. в резултат на символ, който не е предвиден от автора, ние все пак печелим. čtení symbolu a ten symbol nebyl autorem zamýšlen, pro nás je to pořád vítězství. af et symbol vi har læst, og det symbol ikke var tilsigtet af forfatteren, vinder vi stadig. dieses Symbol gelesen haben, obwohl dieses Symbol nicht vom Autor beabsichtigt war, gewinnen wir trotzdem! de la lectura de un símbolo y ese símbolo no fue intencionado por el autor, que todavía ganamos. tuloksena ja se symboli ei ollut kirjailijan tarkoitus, me silti voitamme. מקריאת סמל שהמחבר לא התכוון אליו, אנחנו עדיין זכינו בחוויה. membaca simbol dan simbol yang tidak dimaksudkan oleh penulis, kita masih menang. 그 상징이 작가의 의도가 아니였다 하더래도 우리가 이기는 거에요!!! van het opmerken van symboliek terwijl dit symbool geen opzet was van de schrijver, hebben we nog steeds gewonnen. av å lese et symbol og det symbolet ikke var plassert der av forfatter, vinner vi fordeom. depois de compreendermos um simbolo e esse simbolo não foi intecionado pelo autor, nós continuamos ganhando прочтения символа, и этот символ не был специально создан автором, мы все равно в выигрыше! som resultat av att upptäcka en symbol, och symbolen inte var menad av författaren, är det ändå vi som vinner. yazarın niyeti bu olmasa da yine biz kazanırız. đọc một biểu tượng và biểu tượng đó không phải là ý định của tác giả, chúng tôi vẫn giành chiến thắng. 而作者沒有意圖加入象徵的話,我們仍是勝利

Yes, inevitably, reading is a conversation between an author and a reader. But give yourself أجل، القراء هي حتمًا محادثة بين مؤلف وقارئ، Да, несъмнено, четенето е разговор между автор и читател. Но си дайте малко Ano, čtení je nevyhnutelně konverzace mezi autorem a čtenářem. Ale nechte nějakou Ja, læsning er uden tvivl en samtale mellem en forfatter og en læser. Men giv dig selv Ja, Lesen ist unumgänglicherweise ein Gespräch zwischen Autor und Leser. Aber gib dir Sí, inevitablemente, la lectura es una conversación entre un autor y un lector. Pero dése Kyllä,väistämättä, lukeminen on keskustelua kirjailijan ja lukijan välillä. Mutta anna itsellesi כן, באופן בלתי נמנע, קריאה היא שיחה בין סופר וקורא. אבל תן לעצמך Ya, mau tidak mau, membaca adalah percakapan antara penulis dan pembaca. Tetapi memberikan diri Anda 그래요, 결국 독서는 작가와 독자의 소통입니다. 그렇다 하더라도 여러분 자신에게 Toegegeven zal lezen altijd een gesprek tussen schrijver en lezen blijven. Maar ken jezelf Ja, lesing er en samtale mellom forfatteren og leseren. Men gi deg selv Sim, inevitavelmente, ler é uma conversa entre você e o autor. Mas tenha mais Да, неизбежно, чтение - это разговор между автором и читателем. Но дай себе Ja, visst är läsning en konversation mellan författare och läsare. Evet, kaçınılmaz surette okuma yazarla okur arasında bir sohbettir. Ama kendinize Vâng, chắc chắn, đọc sách là một cuộc trò chuyện giữa tác giả và độc giả. Nhưng cho mình

some power in that conversation, reader. Go out there and make a world. ولكن امنحوا أنفسكم بعض القوة في تلك المحادثة أيها القراء، اذهبوا واصنعوا عالمًا. сила в този разговор, читетелю. Отидете там и си направете свят. moc sami sobě, čtenáři. Jděte do toho a dobyjte svět. noget af magten i den samtale, læser. Gå derud og skab en verden. selbst die Fähigkeit, zu dieser Konversation beizutragen! Geh da raus und schaffe dir eine Welt! algo de poder en esa conversación, lector. Vaya fuera y haga un mundo. valtaa siinä keskustelussa, lukija. Mene ja tee maailma. Allez-y, et faites votre propre monde. כוח בדיאלוג הזה, קורא. צא החוצה העשה עולם. beberapa kekuatan dalam percakapan itu, pembaca. Pergi di luar sana dan membuat dunia. 그 소통에 있어서의 힘을 좀 주도록 하세요. macht toe in dat gesprek, lezer. Ga naar buiten en creëer je eigen wereld. litt kraft i den samtalen, leser. Gå ut og lag en verden. poder nessa conversa, leitor. Sai e MUDE O MUNDO немного власти в этом разговоре, читатель! Иди и создай целый мир! Men ge dig själv lite makt i den konversationen, läsare. Gå ut och skapa en värld! o sohbette biraz güç verin, okur! Çıkın ve kendinize bir dünya yaratın! một số quyền lực trong chuyện đó, người đọc. Đi ra khỏi đó và làm cho một thế giới. 走出房間 創造世界

Best wishes, John Green مع تحياتي، جون غرين. Най-добри пожелания, Джон Грийн. S pozdravem, John Green Kærlig Hilsen John Green Alles Gute, John Green Los mejores deseos, John Green parahin toivein, John Green. Meilleur vœux, John Green. איחולים לבביים, ג'ון גרין Semoga sukses, John Green 존 그린 올림. Vriendelijke groet, John Green Hjertlig hilsen, John Green Abraços, John Green С наилучшими пожеланиями, Джон Грин. Hälsningar, John Green. En iyi dileklerimle, John Green Lời chúc tốt nhất, John xanh 祝好運約翰‧葛林

Here's the thing: It is extremely hard to get other people to feel what we are feeling. من الصعب للغاية جعل الآخرين يشعرون بما نشعر به. Въпроса е че е изключително трудно да покажем на накой друг какво чувстваме. Tady je ten problém: Je neskutečně těžké přimět někoho jiného cítit to, co cítíme my. Pointen er: Det er ekstremt svært at få andre mennesker til at føle, hvad vi føler. Hier ist das Problem: Es ist extram schwer, andere Leute fühlen zu lassen, was wir selbst fühlen. Aquí está la cosa: Es extremadamente difícil conseguir que otras personas sienten lo que estamos sintiendo. Tässä on se juttu: on erittäin hankalaa saada toiset ihmiset tuntemaan se mitä me tunnemme. Le problème, c'est qu'il est très dur de faire ressentir aux autres ce que l'on ressent. הנה הדבר: זה מאוד קשה לגרום לאנשים אחרים להרגיש את מה שאנחנו מרגישים. Ada satu hal: Hal ini sangat sulit untuk membuat orang lain untuk merasakan apa yang kita rasakan. 자, 다른 사람들에게 우리가 느끼는 감정을 느끼게 하는 것은 무지하게 힘듭니다. Het ding is: Het is bijzonder moeilijk om ervoor te zorgen dat andere mensen hetzelfde gevoel te laten beleven dat wijzelf voelen. Her er greia: Det er utrolig vanskelig å få andre til å føle det vi føler. Portanto, é extremamente difícil fazer com que as pessoas sabiam como estamos nos sentindo Вот в чем дело: очень сложно заставить других людей почувствовать то, что чувствуем мы. Så här är det: det är väldigt svårt att få andra att känna det vi känner. Şöyle bir gerçek var: Sizin hissettiklerinizi başkalarına hissettirmek son derece zor. Dưới đây là điều: Nó là vô cùng khó được những người khác để cảm thấy những gì chúng tôi cảm nhận. 其實很難讓別人感受到我們的情緒

Like, you may have experienced this in your own life. Say my college girlfriend broke لعلكم مررتم بمثل هذا الموقف في حياتكم. لنفترض أن حبيبتي قطعت علاقتها بي، Може сами да сте го преживели. Да кажем моята университетска приятелка Třeba jste to mohli zažít ve vašem vlastním životě. Řekněme, že se se mnou rozešla přítelkyně z vysoké Eksempelvis, har du måske oplevet dette i dit eget liv. Lad os for eksempel sige at min universitetskæreste slog Vielleicht hast du das in deinem eigenen Leben auch schonmal erlebt. Sagen wir mal, meine College-Freundin Al igual, tu puedes haber experimentado esto en tu propia vida. Digamos que mi novia de la universidad rompió Olet saattanut kokea tämän elämässäsi. Minun kouluaikainen tyttöystäväni erosi ייתכן שחווית את זה בחיים שלך. נניח שהחברה שלי מהתיכון נפרדה Seperti, Anda mungkin pernah mengalami hal ini di Anda hidup sendiri. Katakanlah pacar kuliah saya pecah 여러분 삶에서도 이걸 경험한 적이 있겠지요. 내 대학교 시절 여친랑 나랑 깨졌다고 Misschien heb je dit zelf ook wel meegemaakt. Stel dat mijn vriendin het met me For eksempel, du kan ha opplevd dette i ditt eget liv. Si at kjæresten min slo Como, você teve ter vivido algo parecido Tipo, quando minha namorada Вы могли это испытать в своей жизни. Допустим, что моя девушка в колледже рассталась Du kanske har märkt det själv. Säg till exempel att min flickvän gjort slut med mig... Belki böyle bir şeyi kendi hayatınızda da deneyimlemişsinizdir. Diyelim ki üniversitedeki Giống như, bạn có thể đã có kinh nghiệm này trong bạn cuộc sống riêng. Nói bạn gái học đại học của tôi đã phá vỡ

up with me...and she did. I want to explain what I'm feeling to my وقد حدث ذلك فعلًا. أريد أن أشرح ما أشعر به لأعز أصدقائي، къса с мен и тя го направи в интерес на истината. Искам да обясня това чувство на най-добрия ми ... a ano, udělala to. Chci mému nejlepšímu příteli na celém světě op med mig...hvilket hun gjorde. Jeg vil gerne forklare hvordan jeg føler til min hat mit mir Schluss gemacht...und das hat sie. Ich möchte meine Gefühle meinem conmigo ... y lo hizo. Quiero explicar lo que siento a mi minun kanssa. Ja halusin selittää mitä tunnen minun ממני... והיא אכן נפרדה ממני. אני רוצה להסביר מה אני מרגיש dengan saya ... dan dia lakukan. Saya ingin menjelaskan apa yang kurasakan ke saya 가정합시다.. 실제로도 그랬구요. 제가 느끼는 감정을 uitmaakt...en dat deed ze. Ik wil wat ik voel uitleggen aan mijn opp med meg...og det gjorde hun. Jeg vil forklare hva jeg føler til min do colegial terminou comigo, e aconteceu. Eu quero explicar o que eu estou sentindo со мной... (и она это сделала). Я хочу объяснить то, что я чувствую,своему ... och det gjorde hon. Jag vill förklara hur jag känner för kız arkadaşım beni terketti...ki zatten etti. Ne hissettiğimi dünyadaki en yakın arkadaşıma lên với tôi ... và cô ấy đã làm. Tôi muốn giải thích những gì tôi đang cảm thấy để tôi

best friend in the entire world. So I say, I am completely OBLITERATED. My HEART IS BROKEN. ||||||||||||devastated|||| فأقول: "لقد دُمّرت تمامًا، لقد فُطر فؤادي. приятел в целия свят. Така че казвам, Аз съм напълно УНИЩОЖЕН. СЪРЦЕТО МИ Е РАЗБИТО. vysvětlit, jak se cítím. Tak řeknu, jsem naprosto ZNIČENÝ. Mám ZLOMENÉ SRDCE. aller bedste ven i hele verden. Så jeg siger, at jeg er helt TILINTETGJORT. Mit HJERTE ER KNUST. besten Freund auf der ganzen Welt erklären. Also sage ich, Ich bin völlig AUSGEMERZT. Mein HERZ IST GEBROCHEN. mejor amigo en el mundo entero. Por eso digo, Estoy completamente destrozado. Mi corazón esta roto. maiilman parhaalle kaverille. Joten sanon: olen täysin tuhottu. Sydämmeni on särkynyt. "Je suis complètement anéantit ! Mon cœur est brisé !" לחבר הכי טוב שלי בעולם. אז אני אומר, אני מחוק לחלוטין. הלב שלי שבור. teman terbaik di seluruh dunia. Jadi saya katakan, Saya benar-benar dihapuskan. Hatiku hancur. 온세상에서 가장 친한 친구에게 설명하고 싶을 것이죠. 그래서 저는 '나 진짜 망했어 심장이 터진것같아알ㄴㅇㄹ' beste vriend op de hele wereld. Dus ik zeg, Ik ben compleet GEBARSTEN. MIJN HART IS GEBROKEN. beste venn i hele verden. Så jeg sier, Jeg er fullstendig ødelagt. HJERTET MITT ER KNUST. para meu melhor amigo de todos. Então eu digo: eu estou totalmente obliterado. Meu coração está partido. лучшему другу. И я говорю,что я полностью УНИЧТОЖЕН. Мое сердце РАЗБИТО. min bästa vän i hela världen. Så jag säger: jag är totalt utplånad, mitt hjärta är brustet. anlatmak istiyorum. Bu yüzden tamamen bertaraf edildiğimi söylüyorum. Kalbim kırılmış. người bạn tốt nhất trong toàn bộ thế giới. Vì vậy, tôi nói, Tôi hoàn toàn bị xóa sổ. Trái tim tôi bị tan vỡ. 我會說 我想消失 我的心碎了

In fact, my heart is SHATTERED INTO A MILLION PIECES. بل إن قلبي قد تحطم وتحول إلى مليون شظية." Всъщност, сърцето ми е РАЗБИТО НА МИЛИОН ПАРЧЕНЦА. Ve skutečnosti je moje srdce ROZTŘÍŠTĚNO NA MILION KOUSKŮ. Faktisk, er mit hjerte KNUST I TUSIND STYKKER. Tatsächlich ist es in EINE MILLIONEN TEILE ZERSPRUNGEN. De hecho, mi corazón se rompió en un millón de piezas. oikeastaan, sydämmeni on särkynyt miljooniin palasiin. "Mon cœur est brisé en mille morceaux, même !" למעשה, הלב שלי נשבר למיליון חתיכות. Bahkan, hati saya hancur menjadi A JUTA PIECES. '레알 내 심장이 만분의 일로 쪼개지는 것 같아ㅏㅏㅁㅇㄶ휴ㅠㅠ' Om eerlijk te zijn, mijn hart is GEBROKEN IN EEN MILJOEN STUKJES. Faktisk, hjertet mitt er KNUST I EN MILLION BITER. pior ele está despedaçado em um milhão de pedaços И вообще, мое сердце РАЗБИЛОСЬ НА МИЛЛИОН ОСКОЛКОВ. Mitt hjärta är faktiskt slaget i en miljon bitar. Hattâ kalbim milyonlarca parçaya bölünmüş. Trong thực tế, trái tim tôi tan vỡ VÀO TRIỆU MIẾNG. 事實上 我的心已經碎成千萬塊了。

Right, so, a few things are going on here: First, in excellent news, my heart has not حسنًا، ثمة بضعة أمور علي إيضاحها هنا. أولًا، أبشركم بأن قلبي لم يتهشّم. Така, значи, няколко неща се случват тук: Първо, най-добрите новини, сърцето ми Dobře, takže, děje se tu několik věcí: Zaprvé, skvělá zpráva, moje srdce nebylo Okay, så, flere ting sker her: For det første er mit hjerte heldigvis ikke Okay, also, mehrere Dinge sind hier passiert: Erstens, gute Neuhigkeiten, mein Herz ist nicht wirklich in Millionen Bien, entonces, algunas cosas están sucediendo aquí: En primer lugar, en excelentes noticias, mi corazón no se Joten, tässä on muutama asia: ensinnäkin, hyvät uutiset, sydämmeni ei ole Il y a quelques choses à remarquer ici : premièrement, bonne nouvelle, נכון, אז כמה דברים קורים פה: דבר ראשון, חדשות מצוינות, הלב שלי לא Tepat, sehingga, beberapa hal yang terjadi di sini: Pertama, dalam berita yang sangat baik, hati saya belum 여기서 주목 할 것이 몇개 있습니다. 첫째, 다행이도 제 심장이 실제로 Ok, er zijn een aantal dingen aan de hand hier: Ten eerste, goed nieuws, want mijn hart is niet OK, så, et par ting skjer her: Først, gode nyheter, hjertet mitt har ikke bem, duas coisas estão acontecendo aqui: Primeiro, excelente notícias, meu coração Так вот, тут происходит несколько вещей. Во-первых, хорошие новости - мое сердце не было Så, en del saker händer här. Först och främst, som tur är, så är mitt hjärta inte Evet, şimdi burada birkaç şey var: İlki iyi bir haber; kalbim milyonlarca parçaya Đúng, vì vậy, một vài điều đang xảy ra ở đây: Đầu tiên, trong tin tức tuyệt vời, trái tim của tôi có không

been shattered into a million pieces. It is pumping blood in precisely the same way that |zerbrochen|||||||||||||| فهو يضخ الدم تمامًا كما كان يفعل قبل الانفصال. не е било разбито на милион парчета. То помпа кръв по същия начин, roztříštěno na milion kousků. Krev v něm pumpuje úplně stejně jako knust i tusind stykker. Det pumper blod på præcis samme måde, som Teile zersprungen. Es pumpt das Blut auf genau die gleiche Art und Weise wie ha roto en mil pedazos. Está bombeando sangre exactamente de la misma manera que särkynyt miljooniin palasiin. Se pumppaa verta täysin samalla tavalla kuin se mon cœur n'a pas été brisé en mille morceaux, il pompe mon sang tout aussi bien qu'avant la rupture. נשבר למיליון חתיכות. הוא ממשיך לשאוב דם בדיוק באותו אופן telah hancur berkeping-keping. ini memompa darah dengan cara yang persis sama yang 만분의 일로 쪼개지지 않았다는 것입니다. 여친과 헤이지기 전과 다름없이 echt gebroken in een miljoen stukjes. Het pompt nog steeds bloed rond op precies dezelfde manier als knust i en million biter. Det pumper blod på nøyaktig den samme måten não foi despedaçados em um milhão de pedaços, ele está pulsando sangue, "разбито на миллион осколков". Оно накачивает кровь таким же образом, как slaget i en miljon bitar. Det pumpar blod precis på samma sätt som det gjorde innan vi gjorde slut. bölünmedi. Ayrılıktan önce yaptığı gibi kan pompalamaya devam ediyor. bị tan vỡ thành hàng triệu mảnh. Nó là bơm máu trong chính xác cùng một cách mà

it did before the breakup. Secondly, in further good news, I am not totally ||||Trennung||||||||| ||||分手||||||||| ثانيًا، أبشركم مجددًا بأنني لم أدمّر تمامًا. както преди раздялата. Второ, други добри новини, не съм тотално před tím rozchodem. A za druhé, další dobrá zpráva, nejsem naprosto det gjorde, før vi slog op. For det andet er jeg heldigvis heller ikke totalt es das vor der Trennung getan hat. Zweitens, wieder gute Nachrichten, ich bin nicht völlig lo hizo antes de la ruptura. En segundo lugar, con más buenas noticias, no estoy totalmente pumppasi ennen eroa. Toiseksi, vielä hyviä uutisia, en ole täysin Deuxièmement, autre bonne nouvelle, je ne suis pas totalement anéanti. שעשה לפני הפרידה. שנית, עוד חדשות טובות, אני לא לגמרי itu sebelum perpisahan itu. Kedua, dalam berita baik selanjutnya, saya tidak benar-benar 제대로 피를 공급하고 있죠. 둘째, 더 좋은 소식은 제가 실제로는 voor dat het uitging. Ten tweede, nog meer goed nieuws, ik ben niet compleet det gjorde før det ble slutt. Og, i videre gode nyheter, jeg er ikke totalt assim como fazia antes do termino. Segundo, mais boas notícias, eu não estou totalmente obliterado перед расставанием. Во-вторых,тоже хорошие новости, я не "полностью För det andra, också som tur är, så är jag inte totalt utplånad. İkincisi daha da iyi bir haber; ben tamamen bertaraf edilmedim. nó đã làm trước khi chia tay. Thứ hai, trong tin tức tốt hơn nữa, tôi không hoàn toàn 第二 更好的消息是我沒有完全消失

obliterated. Total obliteration of me would look like this. ausgelöscht|||||||| ||complete destruction|||||| فلو أنني تدمرت تمامًا لبدا الأمر هكذا. унищожен. Тотално унищожение би изглеждало така. zničen. Mé naprosté zničení by vypadalo takhle. tilintetgjort. Totalt tilintetgørelse af mig ville se således ud. ausgemerzt. Völlige Ausmerzung würde so aussehen. destrozado. Mi total destrucción se vería así. tuhottu. Minun täysi tuho näyttäisi tältä. Mon anéantissement total ressemblerait à quelque chose comme ça. מחוק. מחיקה כוללת שלי היית נראה *ככה* dilenyapkan. Total pemusnahan saya akan terlihat seperti ini. 완전히 망하지 않았다는 사실입니다. 완전히 망했다면 이렇게 됐겠죠. Gebarsten. Dat zou er ongeveer zo uitzien. ødelagt. Total ødeleggelse av meg ville sett ut som dette. Uma obliteração total seria algo como isso. уничтожен". Мое полное уничтожение выглядело бы так. Total utplåning av mig skulle se ut så här. Tamamen yok olmam şöyle bir şey olurdu. xóa sạch. Tổng bôi tôi sẽ giống như thế này. 我完全消失的話會變成這樣

I'm using the techniques of hyperbole, in the case of obliteration, and metaphor, in ||||||||||Vernichtung||| |||||夸张法|||||||| أنا أستخدم أسلوب المبالغة في جملتي عن الدمار Използвам техниките на хибербола в случая на унищожен и метафора в Používám techniku nadsázky, v případě zničení, a metaforu v Jeg gør her brug af overdrivelse hvad angår tilintetgørelsen, og af metafor, hvad Ich benutze das Mittel der Übertreibung bezüglich der Ausmerzung und eine Metapher Estoy usando las técnicas de la hipérbole, en el caso de destrucción, y la metáfora, en keskityn liioittelun tekniikoihin, tuhon tapauksessa, ja metafora, J'utilise une hyperbole lorsque je parle d’anéantissement et j'utilise une métaphore השתמשתי בטכניקת ההגזמה כשתארתי את המחיקה, ומטאפורה כשתארתי את Saya menggunakan teknik hiperbola, di kasus pemusnahan, dan metafora, di 저는 망했다라는 말을 썼을 때 과장법을 쓰고 있으며, 심장이 만분의 일로 산산히 조각 Ik gebruik een hyperbool in het geval van obliteration, en een metafoor, in Jeg bruker overdrivelse, i dette eksempelet overdrivelse, og metafor, i Eu estou usando a técnicas de hipérbole no caso da obliteração e metáfora Я использую технику гиперболы в случае "уничтожения", и метафоры в Jag använder en teknik som kallas hyperbol. İçimde yaşadıklarımı anlatabilmek için bertaraf edilme konusunda mübâlâğa yöntemini kullanıyorum, Tôi đang sử dụng các kỹ thuật cường điệu, trong các trường hợp xóa bỏ, và ẩn dụ, trong 消失那部分 我用了誇張手法

the case of my broken heart, to try to describe the things that are happening inside of me. والاستعارة في جملتي عن القلب المفطور لأحاول وصف ما يحدث في قرارتي. случая на разбитото ми сърце, за да се опитам да опиша нещата случващи се вътре в мен. případě mého zlomeného srdce, abych popsal věci, které se se mnou dějí. angår mit knuste hjerte, til at beskrive de ting der sker inden i mig. bezüglich meines gebrochenen Herzens, um zu versuchen, die Dinge, die in mir vorgehen, zu beschreiben. el caso de mi corazón roto, para tratar de describir las cosas que están sucediendo dentro de mí. särkyneen sydämen tapauksessa, yritän kuvailla asioita mitkä tapahtuvat sisälläni. pour parler de mon cœur brisé et afin d'essayer de décrire ce qu'il se passe en moi. הלב השבור שלי. כדי לנסות לתאר את הדברים שקורים בתוכי. kasus hatiku patah, mencoba untuk menggambarkan hal-hal yang terjadi dalam diriku. 났다고 했을 때는 비유법을 썼습니다. 제 안에서 일어나는 감정을 묘사하기 위해서죠. het geval van mijn gebroken hart, in een poging te omschrijven wat er in me omgaat. mitt tilfelle av knust hjerte, for å beskrive tingene som skjer inni meg. no caso do meu coração partido para tentar descrever o que eu estou sentindo. случае "разбитого сердца", чтобы попытаться описать то, что происходит в моей душе. Och i fallet med mitt brustna hjärta använder jag en metafor, för att beskriva vad som händer inuti mig. kırık kalbimse bir eğreltileme (metafor). İçimde yaşadıklarımı yansıtmaya çalışıyor. trường hợp của trái tim tan vỡ của tôi, để cố gắng mô tả những điều đang xảy ra bên trong tôi. 心碎的部分 我用了暗喻 去嘗試形容我心裡的想法

But because I'm not using particularly compelling or original figurative language, my friend |||||||||bildlich||| ولكن لأنني لم أستخدم عبارات مجازية مبتكرة أو جذابة على نحو خاص، Но понеже не използвам особено завладяващ или оригинален преносен език, моят приятел Ale protože nepoužívám zvlášť přesvědčivý nebo originální obrazný jazyk, můj kamarád Men fordi jeg ikke bruger særligt overbevisende eller originalt billedsprog, har min ven Aber weil ich nicht besonders fesselnde oder originelle sprachliche Mittel verwende, könnte mein Freund Pero debido a que no estoy usando particularmente convincente o lenguaje figurativo original, mi amigo Mutta koska en käytä erityisen kiinnostavaa tai orginaalia kuvainnollista kieltä, ystäväni Mais, parce que je n'utilise pas un langage particulièrement convaincant ou des figures de styles très originales, אבל בגלל שאני לא משתמש בשפה משכנעת או מטאפורית במיוחד, לחבר שלי Tapi karena aku tidak menggunakan terutama menarik atau bahasa kiasan asli, teman saya 하지만 제가 특수하게 매력적이거나 창의적인 비유법을 쓰지 않고 있기 때문에 Maar om dat ik niet bepaald overtuigende of originele beeldspraak gebruik, zal mijn vriend Men fordi jeg ikke bruker veldig overbevisende eller orginalt språk, vennen min Mas porque eu não estou usando expressão complicadas ou originais Но так как я не использую особо интересный или оригинальный образный язык, мой друг Men för att jag inte använder ett särskilt övertygande eller originellt språk, Fakat özellikle merak uyandıran ya da özgün bir mecazlı anlatım kullanmadığımdan Nhưng vì tôi không sử dụng đặc biệt hấp dẫn hoặc gốc ngôn ngữ tượng hình, người bạn của tôi 但因為我不是用平日用的圖象語言

may struggle to empathize with me, and this is my BEST FRIEND in the entire world. |||einfühlen|||||||||||| |||understand feelings|||||||||||| فإن صديقي قد يعاني في محاولة التعاطف معي، ونحن نتحدث عن أعز أصدقائي في العالم أجمع. може да има затрудния да изпита съпричастност и това е НАЙ-ДОБРИЯТ МИ ПРИЯТЕЛ в целия свят. může mít problém se mnou soucítit, a to je to můj NEJLEPŠÍ KAMARÁD na světě. måske svært ved at sætte sig i mit sted, og dette er min BEDSTE VEN i hele verden. Probleme haben, sich in mich hinein zu versetzen, und das obwohl er mein bester Freund auf der ganzen Welt ist. puede tener dificultades para empatizar conmigo, y este es mi mejor amigo en el mundo entero. saattaa ponnistella empatian kanssa minua kohtaan, ja tämä on minu koko maailman paras kaveri. mon ami peut avoir du mal à ressentir de l'empathie pour moi, et je parle bien de mon meilleur ami du monde. יהיה קשה להזדהות איתי, וזה החבר הכי הטוב שלי בעולם. mungkin berjuang untuk berempati dengan saya, dan ini adalah TEMAN saya terbaik di seluruh dunia. 제 친구는 저와 공감하기가 좀 힘들것입니다. 저랑 온 세상에서 가장 친한 친구임에도 말입니다. misschien moeite hebben om zich in te leven, en dit is mijn BESTE VRIEND op de hele wereld kan slite med å sympatisere med meg, og dette er min BESTE VENN i hele verden. Meu amigo consegue entender e se sensibilizar comigo e esse é meu melhor amigo de todos может не совсем мне посочувствовать, а ведь это мой ЛУЧШИЙ ДРУГ во всем мире. så kommer min vän att ha svårt att sympatisera med mig. Och det är min bästa vän i hela världen! arkadaşım benimle tam bir empati kurmakta zorlanabilir ki bu benim dünyadaki en iyi arkadaşım. có thể đấu tranh để thông cảm với tôi, và điều này là BẠN BÈ TỐT NHẤT của mình trong toàn bộ thế giới. 我的朋友可能會在同情我這事上掙扎 而他是我世上最好的朋友

Now imagine that you're trying to communicate far more complicated and nuanced experiences |||||||||||subtle and complex| والآن تخيلوا أنكم تحاولون إيصال تجارب ومشاعر أعقد وذات فوارق دقيقة أكثر بكثير، Сега си представете, че се опитвате да предадете много по сложни и нюансирани преживявания Teď si představte, že se snažíte vyjádřit mnohem složitější a hodně podobné zkušenosti Prøv at forestille dig, at du prøver at forklare langt mere kompliserede og nuancerede oplevelser Und jetzt stell dir vor, du willst viel kompliziertere und vielschichtigere Erlebnisse und Ahora imagina que estás tratando de comunicar experiencias mucho más complicadas y matizadas Nyt, ajattele että yrität kommunikoida vielä monimutkaisemmin ja vivahteikkaampia kokemuksia Maintenant imaginez que vous essayez de parler de vécu et d'émotions beaucoup plus compliquées et nuancées, עכשיו דמיין שאתה מנסה לתקשר חוויות הרבה יותר מסובכות וניואנסים Sekarang bayangkan bahwa Anda sedang berusaha untuk berkomunikasi pengalaman jauh lebih rumit dan bernuansa 그렇다면 이제 이것보다 훨씬 더 복잡하고 미묘한 경험과 감정을 Stel je nu voor dat je ervaringen en emoties probeert over te brengen die veel gecompliceerder en Nå forestill deg at du prøver å kommunisere mer kompliserte og nyanserte erfaringer Agora imagine que você está tentando se passar sentimentos, emoções e experiencias muito mais complicados que essa Теперь представьте, что Вы пытаетесь выразить более сложные и запутанные чувства Tänk dig nu att du försöker berätta om långt mer komplicerade och nyanserade erfarenheter och känslor. Düşünün bir kere siz bundan çok daha karışık ve incelikli deneyimlerinizi Bây giờ tưởng tượng rằng bạn đang cố gắng để giao tiếp kinh nghiệm đến nay phức tạp hơn và sắc thái 現在試想象你要說出更困難更細緻的事情和感受

and emotions. And instead of just trying to communicate them to your best friend, you're وبدلًا من محاولة إيصالها لأعز أصدقائكم فقط، и емоции. И вместо просто да се опитвате да ги предадете на вашия най-добър приятел, се a pocity. A místo toho, abyste je vyjadřovali jen vašemu nejlepšímu kamarádovi se og følelser. Og i stedet for kun at prøve at forklare dem til din bedste ven, prøver du Gefühle vermitteln. Und statt sie deinem besten Freund zu übermitteln, versuchst du y emociones. Y en vez de sólo tratar de comunicarlas a tu mejor amigo, estas ja tunteita. Ja parhaan kaverisi kanssa kommunikoimisen sijaan yrität mais au lieu d'essayer d'en parler à votre meilleur ami, vous essayez d’en parler à des inconnus. ורגשות. ובמקום רק לנסות להעביר אותם לחבר הכי טוב שלך, אתה מנסה dan emosi. Dan bukan hanya mencoba untuk berkomunikasi mereka untuk teman terbaik Anda, Anda 설명해야 한다고 합시다. 그리고 절친한테 얘기하는 대신, genuanceerder zijn. En in in plaats van dat je ze vertelt aan je beste vriend, probeer og følelser. Og istedenfor å bare prøve å kommunisere dem til din beste venn, prøver e em vez de conversar com seu melhor amigo você está tentando и эмоции. И Вы рассказываете о них не лучшему другу, а Och istället för att bara berätta dem för din bästa vän, ve hislerinizi anlatmaya çalışıyorsunuz. Bunları en iyi arkadaşınıza anlatmak yerine, và cảm xúc. Và thay vì chỉ cố gắng để giao chúng cho bạn bè của bạn tốt nhất, bạn 比起只是跟你的好朋友說

trying to talk to strangers, some of whom may live very far away and, in fact, live فإنكم تحاولون التحدث إلى غرباء، بعضهم لربما يعيشون بعيدًا جدًا عنكم، опитвате да говорите с непознати, някои от които живеят много далече и всъщност, живеят snažíte mluvit s neznámými lidmi, z nichž někteří od vás mohou žít velmi daleko, a ve skutečnosti at tale med fremmede, hvoraf nogle af dem måske lever meget langt væk, faktisk lever de mit Fremden zu reden, die vielleicht sehr weit weg wohnen oder ,viel mehr, die Jahrhunderte tratando de hablar con extraños, algunos de los cuales pueden vivir muy lejos y, de hecho, viven puhua ventovieraille, joillekkin jotka saattavat asua hyvin kaukana, ja elää לדבר עם זרים, חלקם חיים רחוק מאוד, ולמעשה, חלקם חיים mencoba untuk berbicara dengan orang asing, beberapa di antaranya mungkin hidup sangat jauh dan, pada kenyataannya, hidup 생전 모르는 사람, 멀리 사는 사람 혹은 je ze over te brenden op vreemden, waarvan sommige heel ver van je vandaan wonen of zelfs du å snakke til fremmede, noen av dem kan bo langt unna, faktisk, leve conversar com estranhos, alguém que está a milhões de quilômetros de você незнакомым людям, которые могут жить очень далеко от Вас или, хуже того, så försöker du berätta för främlingar, några som lever väldigt långt bort, yabancılara anlatmaya çalışıyorsunuz ki bunlardan bazıları sizden çok uzakta yaşıyor olabilir cố gắng để nói chuyện với người lạ, một số người trong số họ có thể sống rất xa, và trong thực tế, sống 你要跟住在很遠的人 生活在未來的人說

centuries after your death. Not only that, but instead of this happening بل وحتى بعد موتكم بقرون عديدة. وفوق ذلك، بدلًا من حدوث ذلك أثناء محادثة وديّة векове след вашата смърт. Не само това, но вместо това да се случва třeba několik století po vaší smrti. Nejen to, místo toho, aby se to dělo takhle århundreder efter, du er død. Ikke blot det, men istedet for at dette sker nach deinem Tod leben. Abgesehen davon passiert das alles nicht siglos después de tu muerte. No sólo eso, sino que en lugar de que esto ocurra vuosikausia kuolemasi jälkeen. Ei vain tämä, mutta miellyttävän keskustelun מאות שנים לאחר מותך. לא רק זה, אלא שכל זה לא קורה abad setelah kematian Anda. Tidak hanya itu, tapi bukannya ini terjadi 여러분이 죽은 뒤 수백년 후의 사람들에게 이걸 설명해야 한다고 해봅시다. 뿐만 아니라 eeuwen na je dood leven. Niet alleen dat, maar in plaats van dat dit gebeurt århundrer etter din død. Ikke bare det, men istedenfor at dette skjer e talvez vive séculos depois da sua morte. Não apenas isso, через сотни лет после Вашей смерти. Но это к тому же происходит не och till och med århundraden efter din död. Och inte bara det, men istället för att du säger det, hattâ bazıları siz öldükten yüzyıllar sonra yaşıyor olabilir. Yalnızca bu da değil, thế kỷ sau cái chết của bạn. Không chỉ có vậy, nhưng thay vì điều này xảy ra 不單這樣

during a pleasant conversation, they are reading your dry, dead text on a page. فإنهم يقرأون نصوصكم الناشفة الخالية من التعابير والمكتوبة على صفحة. в приятен разговор, те четат твоят сух, мъртъв текст на страница. během příjemné konverzace, oni čtou váš suchý, mrtvý text na stránce. gennem en venlig samtale, læser de din tørre, døde tekst på et stykke papir. während einer netten Unterhaltung, sondern er liest deinen trockenen, toten Text auf einer Buchseite. durante una conversación agradable, están leyendo tu texto seco y muerto en una página. sijaan, he lukevat sinun kuivaa, kuollutta tekstiä paperilla. ils ne font que lire votre texte sec et sans vie sur du papier. בשיחה נעימה, הם קוראים את הטקסט היבש והמת שלך מדף. selama percakapan yang menyenangkan, mereka membaca kering, teks mati Anda pada halaman. 실제 즐거운 대화 대신, 그 사람들은 종이에 적힌 건조하고 생기 없는 글자를 읽게되겠죠. tijdens een levendig gesprek, lezen ze je saaie, levenloze tekst op papier. i en hyggelig samtale, leser de den tørre, døde teksten på en side. em vez de estar conversando Eles estão lendo seus textos póstumos. в течение приятного разговора, а через прочтение ими твоего сухого, мертвого текста на странице. så läser de din torra, döda text på ett papper. sizin bunları anlatmanız yerine, yazdığınız kuru, ölü metni hoş bir sohbet arasında bir kâğıttan okuyorlar. trong một cuộc trò chuyện thú, họ đang đọc khô, chết văn bản của bạn trên một trang. 讀者不是從愉快的對話聽到 而是從紙上看著干巴巴的文字

So they can't hear your intonation or see the tears dripping from your cheeks even though |||||Intonation|||||tropfen|||Wangen|| لذا فهم لا يستطيعون سماع التنغيم في أصواتكم أو رؤية الدموع المترقرقة على خدودكم Така че не могат да чуят интонацията или видят сълзите стичащи се по бузите ти, въпреки че Nemůžou tedy slyšet vaši intonace nebo vidět slzy stékající vám po tváři, i přesto, že tenhle rozchod Så de kan ikke høre din intonation eller se tårene trille ned af dine kinder, alligevel Man kann also deine Betonung nicht hören, oder sehen, dass dir eine Träne über die Wange läuft, obwohl Así que no pueden escuchar tu entonación o ver las lágrimas que gotean de tus mejillas, aunque Joten he eivät voi kuulla sinun intonaatiota tai nähdä kyyneliesi valuvan poskiltasi, vaikka Ils ne peuvent donc pas entendre votre intonation ou voir les larmes qui coulent sur vos joues אז הם לא יכולים לשמוע את האינטונציה שלך או לראות את הדמעות זולגות מלחייך, למרות Sehingga mereka tidak dapat mendengar intonasi atau melihat air mata menetes dari pipi Anda meskipun 그러므로 여러분의 어감을 들을 수 없고 흐르는 눈물을 볼수 없어요. Ze kunnen je intonatie niet horen of de tranen zien die over je wangen rollen ondanks dat Så de kan ikke høre intonasjonen din eller se tårene dryppe fra kinnene dine selv om Então eles não podem ouvir a sua intonação ou ver as lágrimas em suas bochechas Поэтому они не могут слышать Ваши интонации или увидеть слезы, которые стекают по Вашим щекам, даже если Så de kan inte höra din betoning eller se tårarna rinna på dina kinder, Bu ayrılık başınıza gelen en iyi şeylerden biri olacak olsa da Vì vậy, họ không thể nghe ngữ điệu của bạn hoặc xem những giọt nước mắt chảy ra từ đôi má của bạn mặc dù 所以他們不會聽到抑揚頓挫,都不會看到眼淚流下來

it turns out that this breakup is going to be one of the best things that ever happened to you. ||||||||||one of||||||||| حتى إن اتضح أن ذلك الانفصال سيكون من أروع ما حدث لكم في حياتكم. се оказва че тази раздяла се оказва едно от най-хубавите неща, които са ти се случили. se později ukáže jako jedna z nejlepších věcí, co se vám viser det sig, at enden på forholdet bliver en af de bedste ting, der nogensinde er sich die Trennung irgendwann als eins der besten Dinge herausstellt, die dir jemals resulta que ésta ruptura va a ser una de las mejores cosas que te ha pasado. selviääkin että tämä ero on paras juttu mitä on ikinä tapahtunut même si cette rupture s'est révélée être la meilleure chose qui ne vous soit arrivée. שמתברר שהפרידה הזאת הולכת להיות אחד הדברים הטובים ביותר שקרו לך אי פעם ternyata perpisahan ini akan menjadi salah satu satu hal terbaik yang pernah terjadi pada Anda. 나중에 봤을 때는 여친이랑 깨진 일이 삶에서 생긴 가장 좋은 일 중 하나임에도 불구하구요. dat het uitging uiteindelijk een van de beste dingen is die je ooit is overkomen. du finner ut at dette bruddet var noe av det beste som noen gang kunne skjedd Mesmo que, depois de algum tempo, essa separação foi a melhor coisa que aconteu com você потом окажется, что это расставание окажется одним из лучших вещей, которые происходили с Вами trots att det kommer visa sig att det här brustna hjärtat är en av de bästa sakerna som kommer hända dig. şu hâlde tonlamanızı duyamaz, yanaklarınızdan süzülen yaşları göremezler. nó chỉ ra rằng cuộc chia tay này sẽ là một trong trong những điều tốt nhất từng xảy ra với bạn. 即使這次分手將會成為你一生中最好的事情

So THAT is the challenge that Shakespeare ذلك هو التحدي الذي يواجهه شكسبير، Така че ТОВА е предизвикателството, с което Шекспир kdy staly. Takže TOHLE je ta výzva, kteří čelí Shakespeare hændt dig. Så DET er udfordringen, som Shakespeare passiert sind. Und DAS ist die Herausforderung, der sich Shakespeare stellen muss, Así que ese es el reto que Shakespeare sinulle. Joten se on se haaste jonka Shakespeare C'est à ça que Shakespeare se confrontait et c'est aussi à ça que vous vous confrontez à chaque fois אז זה האתגר ששייקספיר צריך Jadi BAHWA adalah tantangan yang Shakespeare 그게 셰익스피어가 맞서게 되는 어려움입니다. DAT is de uitdaging die Shakespeare Så DET er problemet Shakespeare Então, ESSE é o desafio que Sherkeper enfrentou ВОТ испытание, через которое приходилось проходить Шекспиру, Det är utmaningen som Shakespeare står inför, İşte bu Shakespeare için bir mesele, Vì vậy RẰNG là thách thức mà Shakespeare 那就是莎士比亞面對的挑戰

faces, and it's also the challenge that you face whenever you write for an audience, |||||||you||||||| وهو كذلك التحدي الذي تواجهونه أنتم كلما كتبتم نصًا موجهًا لجمهور، се среща, и също предизвикателството, което ти срещаш когато трябва да пишеш за публика, a taky výzva, které čelíte vy kdykoliv píšete pro publikum, står overfor, og det er også udfordringen, som du står overfor, når du skriver for et publikum, und das ist auch die Herausforderung der du dich stellst, wenn du für ein Puplikum schreibst, enfrenta, y también es el reto que que se enfrenta cada vez que se escribe para un público, kokee, ja on myös se haaste jonka kohtaan aina kun kirjoitat yleisölle, que vous devez écrire pour un publique, que ce soit sous forme d'un roman להתמודד איתו, וזה גם האתגר שאתה צריך להתמודד איתו בכל פעם שאתה כותב לקהל, wajah, dan juga tantangan yang Anda menghadapi setiap kali Anda menulis untuk audiens, 또 여러분이 사람들에게 글을 쓸 때 마다 맞서게 되는 어려움이기도 하죠. tegenkomt, dezelfde uitdaging die je zelf tegen zult komen wanneer je schrijft voor een publiek møter, og det er også problemet du møter når du skriver for et publikum, E também é o desafio que você enfrenta toda vez que você escreve para alguém и это то самое испытание, которое встречаете Вы, когда пишете для аудитории, och också utmaningen som du står inför när du skriver för en publik, ve ister bir roman yazıyor olun isterse Gallifrey dilimizin doğruluğuyla ilgili phải đối mặt, và nó cũng là thách thức mà bạn phải đối mặt với bất cứ khi nào bạn viết cho khán giả, 亦是你寫作時面對的挑戰

whether it's a novel or a pedantic YouTube comment about the accuracy of our Gallifreyan. ||||||pedantisch||||||||Gallifreyan ||||||overly detailed|||||||| سواء أكان ذلك النص رواية أو تعليق حذق على اليوتيوب عن دقة كتابتنا الغاليفرينية. дали е роман или педантичен ютуб коментар за точността на нашия Галифреан. ať už to je román nebo puntičkářský komentář na youtube o přesnosti naší Gallifreyanštiny. lige meget om det er en roman eller en pedantisk YouTube-kommentar, der handler om korrektheden af vores Gallifreyan. egal ob es um einen Roman geht oder ein kleinliches Youtube- Kommentar über die Genauigkeit unseres Gallifreyan. ya sea una novela o un pedante comentario de YouTube sobre la exactitud de nuestra Gallifreyan. olkoon se novelli tai pikkumainen Youtube videon kommentti Gallifreyan täsmällisyydestä. ou d'un commentaire Youtube pointilleux sur la qualité de notre Gallifreyien. בין אם זה רומן או תגובה ביוטיוב לגבי הדיוק של Gallifreyan (כוכב בדיוני) בסדרה שלנו apakah itu sebuah novel atau YouTube bertele-tele komentar tentang akurasi Gallifreyan kami. 그게 소설이 됐든 우리 갈리프리안 문자(닥터후에 나오는 가상 문자)의 정확성에 대한 현학적 유튜브 댓글이든 of het nou een boek is over een betweterige YouTube comment over de juistheid van onze Gallifreyan. om det er en roman eller en pendatisk YouTube kommentar om korrektheten til Gallifreyanen vår. Seja um livro ou um comentário no YouTube sobre nosso Gallifreyan будь это роман или педантичный комментарий на Youtube про аккуратность нашего Gallifreyan. oavsett om det är en roman eller en pedantisk YouTube-kommentar om hur bra vår Gallifreyiska är. ukala bir YouTube yorumu, bir topluluğa yazdığınız sürece bu, sizin için de bir mesele. cho dù đó là một cuốn tiểu thuyết hay một mô phạm YouTube nhận xét về tính chính xác của Gallifreyan của chúng tôi. 無論是在寫小說還是寫加利弗德語準確性的留言(神秘博士語言)

Hush! This is fantastic Gallifreyan. So I'm going to ask you to read critically, ||||Gallifreyan||||||||| صه! هذه كتابة غاليفرينية رائعة. اذا، سأطلب منكم أن تقرأوا قراءة ناقدة Тихо! Това е фантастичен Галифреан. Така че ще ви помоля да четете критично, Pššš! Tohle je fantastická Gallifreyanština. Takže vás požádám, abyste četli kriticky, Shush! Dette er fantastisk Gallifreyan. Så jeg bliver nødt til at bede dig om at læse kritiskt, Ruhe! Das hier ist fantastisches Gallifreyan. Also, ich möchte dass du kritisch liest, ¡Silencio! Esto es fantástico Gallifreyan. Así que te pido leer críticamente, Hiljaa! Tämä on fantastista Gallifreyania. Joten pyydän sinua lukemaan kriittisesti, Chut ! Notre Gallifreyien est fantastique. Je vais donc vous demander de lire avec un esprit critique, שקט! זה Gallifreyan מצויין. אז אני הולך לבקש ממך לקרוא באופן ביקורתי, Diam! Ini fantastis Gallifreyan. Jadi aku akan meminta Anda untuk membaca secara kritis, 닥쳐!!!!! 이거 갈리프리안 진짜 잘 쓴거임. 쨋든 저는 여러분에게 비판적 독서를 하길 권합니다. Hush! Dit is de fantastische Gallifreyan. Ik zal jullie vragen om kritisch te lezen, Shush! Dette er fantastisk Gallifreyan. Så jeg skal be deg om å lese kritisky Oh! Esse é um fantástico Gallifreyan. Então eu você pedir para você ter uma leitura crítica Молчать! Это офигенный Gallifreyan. Так что я собираюсь попросить Вас читать критично, Schh! Det här är fantastisk Gallifreyiska. Så jag tänker be dig att läsa kritiskt, Hişt! Bu harika bir Gallifrey yazısı. Bu yüzden sizden istediğim metni eleştirel okumanız, Hush! Điều này là tuyệt vời Gallifreyan. Vì vậy, tôi sẽ yêu cầu bạn đọc phê bình, 這是一流的加利弗德語 所以我要你批判閱讀

to look closely at a text and pay attention to the subtle ways the author is trying to communicate the وأن تنظروا إلى النص بتمعن وتنتبهوا إلى الأساليب المبطنة التي يحاول المؤلف عبرها да вниквате в текста и да проявите внимание към тънкостите с които авторът dívali se zblízka na text a dávali pozor na rafinované způsoby, kterými se autor snaží at se nøje på en tekst og være opmærksom på de raffinerede måder, hvorpå forfatteren prøver at dir einen Text genau ansiehst und auf die geschickten Arten achtest, mit denen der Autor mirar de cerca un texto y prestar atención a las formas sutiles en que el autor está tratando de tarkkailemaan tekstiä tai huomioida hienovaraisia tapoja millä kirjailija yrittää להתבונן מקרוב בטקסט ולשים לב לדרכים העדינות בהן מנסה המחבר untuk melihat secara dekat teks dan memperhatikan cara halus penulis mencoba untuk mengkomunikasikan 문서를 자세히 보고 작가가 미묘하게 om goed te kijken naar een text en aandacht te besteden aan de subtiele manier waarop een schrijver probeert om å se nøye på en tekst og følge med på de subtile måtene forfatteren prøver å para olhar cuidadosamente e prestar atenção nas maneiras que o autor. всматриваться в текст и обращать внимание на тонкие приемы автора, через которые он пытается att se närmare på en text och leta efter de subtila sätten som en författare ona daha yakından bakmanız ve yazarın insan deneyiminin tüm karmaşıklığını anlatmak için nhìn kỹ vào một văn bản và chú ý đến cách tinh tế của tác giả đang cố gắng truyền đạt 仔細地看 並留意作者談及人類複雜性所留下的細微線索

full complexity of human experience, but I'm not asking you to go symbol-hunting because reading is supposed ||||||||||||||because||| إيصال التجربة البشرية بكامل تعقيداتها، ولكنني لست أطلب منكم التنقيب عن الرموز kompleksitas penuh pengalaman manusia, tapi aku tidak meminta Anda pergi simbol-berburu karena membaca seharusnya kullandığı incelikli yollara dikkat etmeniz, yalnız sizden sembol avına çıkmanızı istemiyorum çünkü đầy phức tạp của kinh nghiệm con người, nhưng tôi không yêu cầu bạn đi biểu tượng săn vì đọc là vụ

to be some treasure map in which you discover symbols, write them down, and then get an A in class. |||Schatz||||||Symbole|||||||||| كما لو كانت القراءة هي خريطة كنز تبحثون فيها عن الرموز لتحصلوا على علامة ممتاز في الصف. relever chaques symboles pour avoir une bonne note en classe. ada beberapa peta harta karun di mana Anda menemukan simbol, menuliskannya, dan kemudian mendapatkan nilai A di kelas. zira okuma deneyimi içinde semboller bulup, bir kenara yazdığınız ve derste A aldığınız bir hazine haritası olması gerek. có một số bản đồ kho báu mà bạn khám phá biểu tượng, viết chúng ra, và sau đó nhận được một A trong lớp. 你找到符號 寫下來 然後在考試奪A

I'm asking you to read critically because by understanding language, you will ما أطلبه منكم هو القراءة على نحو ناقد لأنكم من خلال فهم اللغة защото разбирайки езика, ще porozuměním jazyku ved at forstå sproget, vil du weil wenn du Sprache verstehst, wirst du al comprender el lenguaje, lograrás: kielen ymmärtämisellä saat Je vous demande de lire avec un esprit critique parce que, en comprenant le langage, כי על ידי הבנת שפה, יהיו לך: Saya meminta Anda untuk membaca kritis karena oleh pemahaman bahasa, Anda akan 언어를 이해해야만이 door taal te begrijpen je, via å forstå språk, vil du ao entender a linguagem você vai: понимая язык, Вы genom att förstå språket kommer att Sizden eleştirel okumanızı istiyorum çünkü dili anlayarak, Tôi hỏi bạn đọc phê bình vì bởi hiểu ngôn ngữ, bạn sẽ 我要你批判閱讀 因為透過理解語言 你可以

1\. Have a fuller understanding of lives other than your own, which ||umfassendere|||||||| 1 - سيتكون لديكم فهمًا أشمل لحياة أشخاص عدا أنفسكم، 1\. имате по-пълно разбиране на живота на другите, което 1\. získáte plnější porozumění životu jiných než vašim vlastním, což 1\. Få en bredere forståelse af andres liv ud over dit eget, hvilket 1\. ein besseres Verständnis von anderen Leben als deinem eigenem haben, was 1\. tener una comprensión más completa de la vida de otros, que 1\. täydellisemmän ymmärryksen muista elämistä kuin omatasi, joka vous allez avoir premièrement une plus grande compréhension de la vie d’autrui ce qui vous aidera 1\. הבנה מלאה יותר של חיים אחרים משלך, וזה 1\. Memiliki pemahaman yang lebih lengkap dari kehidupan lainnya dari Anda sendiri, yang 1\. 여러분 삶에 대해서 더 깊은 이해를 할 수 있으며 1\. meer begrip kan tonen voor levens die niet het jouwe zijn, wat 1\. ha en fullere forståelse av andres liv, som 1\. Ter um entendimento completo sobre as vidas além da sua 1\. будете иметь более полное понимание жизни,отличающейся от Вашей, что 1, få en bättre förståelse för liv som inte är ditt eget vilket, 1\. Sizinki dışındaki hayatları daha iyi anlayabilirsiniz, ki bu 1\. Có một sự hiểu biết đầy đủ hơn về cuộc sống khác hơn là của riêng của bạn, 1\. 你可以更明白其他人的生活,繼而

2\. Will help you to be more empathetic, and thereby ||||||einfühlsam|| ||||||有同理心|| والذي بدوره 2 - سيساعدكم على أن تكونوا أكثر تعاطفًا، 2\. ще ви помогне да бъдете по-съпричастни, и следователно 2\. vám pomůže být více empatičtí a proto 2\. Vil hjælpe dig med at blive mere medfølende, og dermed 2\. dir hilft, mitfühlender zu sein, und somit 2\. te ayudará a ser más empático, y de este modo 2\. auttaa sinua olemaan empaattisempi ja siten deuxièmement à faire preuve de plus d'empathie, ce qui vous aidera donc 2\. יעזור לך להיות אמפתי יותר, וכך 2\. Akan membantu Anda untuk menjadi lebih berempati, dan dengan demikian 2\. 이걸 통해서 공감능력을 기를 수 있고 2\. je zal helpen empathischer te zijn, en je daardoor 2\. vil hjelpe deg til å bli mer empatisk, og derfor 2\. Ajuda você a ter mais empatia, assim 2\. поможет Вам быть более сочувствующими, и тем самым 2, kommer att hjälpa dig bli mer empatiskt och därmed, 2\. Sizin daha empatik bir insan olmanıza yardımcı olur, böylece 2\. Sẽ giúp bạn được đồng cảm hơn, và bằng cách ấy 2\. 令你變得有同理心,所以

3\. Help you to avoid getting dumped by that young woman in the first place, although more importantly |||||abserviert||||||||||| وذلك بدوره 3 - سيساعدكم على تفادي التعرض للهجر في المقام الأول، ولكن الأهم... 3\. е от полза ако искате избегнете да бъдете зарязан от въпросната дама, въпреки че 3\. vám taky pomůže vyhnout se kopačkám od té mladé ženy, ale co je důležitější 3\. Hjælpe dig til at undgå at blive droppet af den unge dame i første omgang, dog endnu 3\. dir hilft zu verhindern, dass dieses Mädchen überhaupt mit dir Schluss macht. Und was 3\. ayudarte a evitar ser dejado por esa joven mujer en primer lugar, aunque más 3\. auttaa sinua välttämään tuon nuoren naisen jätetyksi tulemiseksi ensiksikään. vaikka vielä troisièmement à ne pas vous faire plaquer par cette jeune femme en premier lieu, et, plus important encore, 3\. יעזור לך למנוע מהבחורה הצעירה לזרוק אותך, אם כי חשוב יותר מזה, 3\. Membantu Anda untuk menghindari dibuang oleh yang muda wanita di tempat pertama, meskipun lebih penting 3\. 이로써 여친한테 애초부터 차이는 것을 방지할 수 있겠죠. 3\. zal helpen voorkomen dat dat meisje je in eerste instantie dumpt, maar nog 3\. hjelper deg til å unngå å bli dumpet av den unge kvinnen i utgangspunktet, selv om 3\. Ajudar você a evitar ser enganado por uma mulher, mas o mais importante 3\. поможет Вам избежать быть брошенным той самой девушкой, но, что более 3, hjälpa dig att undvika bli dumpad av den där unga kvinnan från första början, 3\. O genç hanım tarafından terkedilmenizin daha ilk aşamada önüne geçer, ama daha önemlisi 3\. Giúp bạn tránh bị đổ do đó trẻ người phụ nữ ở nơi đầu tiên, mặc dù quan trọng hơn 3.令你不會立即給年輕女子拋棄 更重要的是

4\. Reading critically and attentively can give you the linguistic tools to share your own story with more precision. 4- القراءة الناقدة والمتمعّنة تمنحكم الأدوات اللغوية اللازمة لمشاركة قصصكم بدقة أكبر. по-важно 4. четенето критично и внимателно може да ви даде лингвистичните инструменти да споделите своята история с по-голяма точност. 4\. kritičtější a pozornější čtení vám dá jazykové prostředky, kterými budete moci sdílet vlastní příběh s větší přesností. vigtigere 4. At læse kritisk og opmærksomt kan give dig lingvistiske virkemidler til at dele din egen historie med mere præcision. noch wichtiger ist: 4. aufmerksames und kritisches Lesen kann dich mit sprachlichen Mitteln auststatten, mit denen du deine eigene Geschichte besser verbreiten kannst. importante 4. leer crítica y atentamente puede darte las herramientas lingüísticas para compartir tu propia historia con más precisión. merkittävämmin 4. kriittisesti ja tarkkaavaisesti lukeminen voi antaa sinulle kielellisiä välineitä oman tarinasi jakamiseen tarkemmin. quatrièmement, la lecture critique et attentive peut vous donner les outils linguistiques nécessaires pour partager votre propre vécu avec plus de précision. 4\. קריאה ביקורתית ובתשומת לב יכולה לתת לך את הכלים הלשוניים לחלוק את הסיפור שלך בדיוק רב יותר. 4\. Membaca kritis dan penuh perhatian dapat memberikan perangkat linguistik untuk berbagi cerita Anda sendiri dengan lebih presisi. 그치만 더 중요한 것은 4. 비판적이고 꼼꼼한 독서를 통해 여러분 스스로 더 신중하게 이야기를 나눌 수 있는 법을 알게됩니다. belangrijker 4. kritisch en aandachtig lezen zal je de taalkundige middelen geven om je eigen verhaal met meer precisie te vertellen. det viktigste er 4. å lese kritisk og nøysomt kan gi deg de språklige verktøyene til å dele din egen historie med mer presisjon. 4\. Ler critica e atentamente te dá as ferramentas linguísticas necessárias para compartilhas a sua história com mais precisão. важно: 4. критическое и внимательное чтение может дать Вам лингвистические инструменты для того, чтобы делиться своей историей с большей точностью. och ännu viktigare 4, att läsa kritiskt och uppmärksamt kan ge dig de språkliga verktygen för att dela med dig av din egen historia bättre. 4\. Eleştirel ve dikkatli bir okuma, size kendi hikâyenizi daha kesinlikli anlatacak dilsel araçları verir. 4\. Đọc sách phê bình và chăm chú có thể cung cấp cho bạn những công cụ ngôn ngữ để chia sẻ câu chuyện của bạn với độ chính xác hơn. 4.仔細和批判閱讀可以 為你帶來修辭技巧,更準確地分享你的故事

And that will help people to understand your joy and your heartbreak, yes, but will also |||||||||||Herzschmerz|||| |||||||||||heartbreak|||| وذلك سيساعد الناس على فهم أفراحكم وأتراحكم بالفعل، ولكنه سيكون مفيدًا أيضًا И това ще помогне на хората да разберат вашата радост и разбито сърце, да, но също A to lidem pomůže porozumět vaší radosti a žalu, ano, ale taky to bude Og det vil hjælpe folk med at forstå din glæde og din hjertesorg, ja, men det vil også Und das wird Leuten helfen deine Freude und deine Traurigkeit zu verstehen, ja, aber es wird auch Y eso va a ayudar a la gente a entender tu alegría y tristeza, sí, pero también Ja se auttaa ihmisiä ymmärtämään ilosi ja surusi, kyllä, mutta se myös on De cette manière les autres comprendront vos joies et vos peines plus facilement, oui, וזה יסייע לאנשים להבין את השמחה ושברון הלב שלך, כן, אבל זה Dan yang akan membantu orang untuk memahami Anda sukacita dan patah hati Anda, ya, tapi juga akan 그리고 사람들로 하여금 여러분이 느끼는 행복, 비통을 느끼게 하고 En dat zal mensen helpen bij het begrijpen van je geluk en ongeluk, maar het zal ook Og det vil hjele andre til å forstå din glede og din hjertesorg, ja, med vil også E isso ajuda as pessoas entender suas alegria e tristezas, mas também И да, это поможет людям понять Ваше счастье и Ваше разбитое сердце, но это также будет Och det kommer hjälpa andra att förstå din glädje och ditt brustna hjärta, ja, men det kommer också att Ve bu, insanlara sizin neşenizi de kalp kırıklığınızı da anlamalarında yardımcı olur, Và điều đó sẽ giúp mọi người hiểu bạn niềm vui và đau khổ của bạn, có, nhưng cũng sẽ 這令人們更理解你的喜悅和傷痛

be helpful in many other ways, like when you are trying to convince the company to move من نواح أخرى عديدة، على سبيل المثال في محاولتكم لإقناع الشركة ще бъде полезно в много други неща, както когато се опитвате на убедите фирмата nápomocné mnoha dalšími způsoby, jako když se snažíte přesvědčit společnost være brugbart på mange andre måder, som for eksempel når du prøver at overbevise firmaet til at bevæge sig hilfreich in ganz anderen Dingen sein, z.B. wenn du deine Firma überreden willst, será útil en muchas otras maneras, como cuando estás tratando de convencer a la compañía de seguir hyödyllistä monin muin tavoin, kuten kun yrität vakuuttaa yritystä יועיל בעוד הרבה דרכים אחרות, כמו לנסות לשכנע את החברה להתקדם עם membantu dalam banyak cara lain, seperti ketika Anda mencoba untuk meyakinkan perusahaan untuk bergerak 다른 면으로도 도움이 많이 되겠죠, 예를 들어 회사에다가 bruikbaar zijn op heel veel andere manieren, zoals wanner je het bedrijf ervan probeert te overtuigen over te gaan være hjelpful på andre måter, som når du prøver å overtale selskapet til å gå é necessárias por vários motivos, como quando você está tentando convencer uma companhia para se modernizar полезным в других ситуациях, например, когда Вы пытаетесь убедить компанию продвинуть vara till hjälp i många andra sammanhang, som när du försöker övertyga företaget ama şirketinizi sizin dördüncü çeyrek taktiğinizle daha ileri bir adım atmaya ikna etme thể hữu ích trong nhiều cách khác, giống như khi bạn đang cố gắng thuyết phục các công ty để di chuyển

forward with your fourth quarter strategy or whatever it is that people with real jobs do. على تبنّي استراتيجيتكم للربع الرابع أو أي كان ما يفعله أصحاب الوظائف الحقيقية. да използва вашата стратегия за следващото тримесечие или каквото там правят хората с истински postoupit s vaší strategií ve čtvrtém čtvrtletí nebo co to vlastně je, co lidi se skutečnými zaměstnáními fremad ved hjælp af din fjerde kvarter strategi, eller hvad det end er folk med rigtigt arbejde deine Strategie fürs 4. Quartal vorwärts zu bringen, oder was auch immer Leute mit richtigen Jobs hacia adelante con tu estrategia para el cuarto trimestre ó lo que sea que las personas con trabajos reales hagan. liikkumaan eteenpäin neljännes stragedialla tai mitä ne tekee ne ihmiset joilla on oikeat työt ou quelque chose d’autre dans le même genre que ce que font les gens avec de vrais boulots. האסטרטגיה שלך לרבעון הרביעי או מה שזה לא יהיה שאנשים עם עבודות אמיתיות maju dengan strategi kuartal keempat Anda atau apa pun yang orang-orang dengan pekerjaan nyata dilakukan. 4분기 전략을 하게끔 설득할 때라든지 아니면 진짜 직업 있는 사람들이 op je vierde kwarts strategie of wat het dan ook is dat mensen met een echte baan fremover med din fjerde kvartals strategi eller hva-nå-enn folk med ekte jobber com um quarto da sua estratégia ou qualquer coisa que pessoas com trabalhos de verdade fazem Вашу стратегию четвертого квартала или что Вы там делаете на своих "настоящих работах". att köra på din kvartalsstrategi eller vad det nu är människor med riktiga jobb gör. ya da gerçek işleri olan insanlar her ne yapıyorlarsa onu yapma gibi başka şekillerde de işinize yarayacaktır. chuyển tiếp với chiến lược quý IV của bạn hoặc bất cứ điều gì nó là những người có công ăn việc làm thực sự làm.

Reading thoughtfully gives us better tools |nachdenklich|||| القراءة المتمعنة تمنحنا أدوات أفضل работни места. Задълбоченото четене ни дава по-добри инструменти dělají. Promýšlené čtení vám dá lepší nástroje gør. At læse med omtanke giver os bedre redskaber tun. Aufmerksames Lesen gibt uns die Mittel, Leer cuidadosamente nos da mejores herramientas Lukeminen mietteliäästi antaa meille paremmat välineet Lire attentivement nous donne de meilleurs outils pour expliquer les profits d'entreprise et les cœurs brisés עושים. קריאה מעמיקה נותנת לנו כלים טובים יותר Membaca serius memberi kita alat yang lebih baik 하는거 있잖아요. 신중한 독서는 doen. Aandachtig lezen geeft ons betere middelen gjør. Tankefull lesing gir oss bedre verktøy Ler com ampla compreensão nós da melhores ferramentas Вдумчивое чтение дает нам лучшие инструменты Att läsa eftertänksamt ger oss bättre verktyg Dikkatli bir okuma şirketin kârını ve kırık kalpleri anlatmada Đọc chu đáo cho chúng ta công cụ tốt hơn 仔細閱讀可以讓我們用更好的方式

to explain corporate profits and broken hearts. And it also connects us to each other. لشرح أرباح الشركات والأفئدة المفطورة، كما تربطنا ببعضنا بعضًا. да обясним корпоративни приходи и разбити сърца. И също ни свързва едни с други. k popsání korporačních srdcí a zlomených srdcí. A taky nás navzájem spojuje. til at forklare virksomhedernes profit og knuste hjerter. Og også til at knytte os sammen. Unternehmensgewinn und gebrochene Herzen zu erklären. Und es verbindet uns miteinander. para explicar los beneficios empresariales y los corazones rotos. Y también nos conecta entre sí. selittämään yritys voitot ja särkyneet sydämet. Ja se myös yhdistää meidät toisiimme. mais ça nous permet aussi de se sentir tous connectés. להסביר רווחי תאגידים ולבבות שבורים. וזה גם מחבר אותנו זה לזה. untuk menjelaskan keuntungan perusahaan dan patah hati. Dan itu juga menghubungkan kita satu sama lain. 회사 흑자와 비통을 더 잘 설명하게 해줍니다. 타인들과 우리를 연결도 해주고요. om bedrijfswinsten en gebroken harten uit te leggen. En het verbindt ons met elkaar. til å forklare firmakapital og knuste hjerter. Og det knytter oss sammen. para explicar planos de empresa ou corações partidos e também aproxima uns aos outros для объяснения корпоративных прибылей и разбитых сердец. И оно также объединяет нас друг с другом. till att förklara företagsvinster och brustna hjärtan. Och det binder oss samman. bize daha iyi aletler verir. Dahası, bizi birbirimize bağlar. để giải thích lợi nhuận doanh nghiệp và trái tim tan nát. Và nó cũng kết nối chúng ta với nhau. 去解釋公司盈利和破碎的心 亦可以把我們和其他人連在一起

The real reason the green light in The Great Gatsby is such a wonderful symbol is because |||||||||Gatsby||||||| السبب الحقيقي وراء كون الضوء الأخضر في رواية "غاتسبي العظيم" رمزًا رائعًا Истинската причина, че зелената светлина във Великият Гетсби е прекрасен символ е защото Ten důvod, proč zelené světlo ve Velkém Gatsbym je tak úžasným symbolem je, Den virkelige grund til at det grønne lys i Den Store Gatsby er sådan et fantastiskt symbol, er fordi Das wahre Grund, warum das grüne Licht in 'Der große Gatsby" so ein wunderbares Symbol ist, ist weil La verdadera razón por la que la luz verde en "El Gran Gatsby" es un símbolo tan maravilloso es debido a Oikea syy miksi vihreä valo The Great Gatsby:ssä on niin mahtava symboli, on koska La véritable raison pour laquelle la lumière verte dans "Gatsby le Magnifique" est un symbole aussi merveilleux הסיבה האמיתית שהאור הירוק בגטסבי הגדול הוא סמל כל כך נפלא היא כי Alasan sebenarnya lampu hijau di The Great Gatsby adalah suatu simbol yang indah karena '위대한 개츠비'에 나오는 초록빛이 정말 굉장한 상징인 진짜 이유는 De echte reden dat het groene licht in The Great Gatsby zo'n geweldig symbol is, is omdat Den ekte grunnen til at det grønne lyset i The Great Gatsby er et så fantastisk symbol er at A real razão que a luz verde em Grande Gatsby, é um símbolo tão lindo. Настоящая причина того, что зеленый свет в Великом Гэтсби является прекрасным символом, это то, что Den riktiga anledningen till att det gröna ljuset i Den store Gatsby är en så bra symbol, The Great Gatsby'deki (Muhteşem Gatsby) yeşil ışığın bu kadar harika bir simge olmasının nedeni Lý do thực sự ánh sáng màu xanh lá cây trong The Great Gatsby là một biểu tượng tuyệt vời như vậy là vì 大亨小傳的綠燈是個美妙的象徵

we all know what it's like to be outside in the evening, staring off into the distance هو أننا جميعًا نعرف شعور الوقوف في الخارج في المساء والتحديق في الأفق всички знаем какво е да си навън, привечер, гледайки в далечината že všichni víme, jaké to je být večer venku a dívat se do dálky, na vi alle ved, hvordan det er at være udenfor om aftenen og stirre ud i horizonten wir alle wissen, wie es ist, nachts draussen zu sein, und in die entfernte que todos sabemos lo que se siente al estar fuera por la tarde, con la mirada perdida en la distancia me kaikki tiedämme minkälaista on olla illalla ulkona, katsoa kaukaiseen est que nous connaissons tous ce que c'est d'être dehors le soir et de regarder au loin כולנו יודעים איך זה מרגיש להיות בחוץ בערב, להביט למרחקים kita semua tahu bagaimana rasanya berada di luar di malam hari, menatap ke kejauhan 우리 모두가 저녁에 밖에서 저 멀리 있는 we allemaal weten hoe het is om 's avonds buiten in de verte te staren vi alle vet hvordan det er å være ute på kvelden, stirre utover é que todos nós sabemos como é ficar ao ar livre de noite, encarando o horizonte мы все знаем, каково это - стоять снаружи поздно вечером, глядя с расстояния är för att vi alla vet hur det är att vara ute på kvällen, med blicken riktad mot horisonten hepimizin bir akşam vakti dışarda, uzaklara, belki asla bizim olamayacak bir geleceğe bakmanın tất cả chúng ta đều biết những gì nó muốn được ở bên ngoài vào buổi tối, nhìn chằm chằm vào khoảng không

at a future that may never be ours. We've all felt that stomach-churning mix |||||||||||||übelkeitserreg|Mischung والتأمل في مستقبل قد لا ندركه. جميعنا شعرنا بذلك المزيج الذي يقض المضاجع към бъдеще, което може никога да не бъде наше. Ние всички се изпитали чувството в стомаха, budoucnost, která nám možná nikdy nebude patřit. Všichni jsme v žaludku cítili ty smíšené pocity på en fremtid, der måske aldrig bliver din. Vi har alle følt det krampende mix Zukunft zu starren, die vielleicht niemals unsere sein wird. Wir kennen alle das aufwühlende Gefühl von de futuro que nunca podría ser el nuestro. Todos hemos sentido esa mezcla revuelve estómago tulevaisuuten mikä ei välttämättä ole ikinä meidän. Me olemme kaikki tunteneet sen mahan kääntävän sekoituksen לעתיד שאולי לעולם לא יהיה שלנו. כולנו הרגשנו את הפרפרים האלו בבטן di masa depan yang mungkin tidak pernah menjadi milik kita. Kita semua pernah merasa bahwa campuran perut mulas 우리것이 절대 되지 못할 미래를 바라보는 느낌이 뭔지 알기 때문이죠. 우리 모두가 야망과 동경이 합쳐저서 naar een toekomst die nooit de onze zal zijn. We hebben allemaal de misselijkmakende combinatie gevoeld van på en fremtid som aldri kan bli vår. Vi har alle følt den kvalmende miksen vendo um futuro que talvez nunca será nosso. Todos nós sentimos esse frio no estomago на будущее, которое может никогда не стать нашим. Мы все чувствовали эту сжимающую сердце смесь och mot en framtid som kanske aldrig blir vår. Vi har alla känt den där blandningen nasıl bir şey olduğunu biliyor oluşumuz. Hepimiz iskeleden gözlerini dikmiş yeşil ışığa bakarken Gatsby'nin hissettiği ở một tương lai có thể không bao giờ là của chúng ta. Tất cả chúng ta cảm thấy rằng hỗn hợp dạ dày-khuấy

of yearning and ambition that Gatsby feels as he stares out at that green light across the harbor. |Sehnsucht||||||||starrt||||||||Hafen |longing|||||||||||||||| من التوق والطموح الذي يجتاحان غاتسبي بينما يحدق في الضوء الأخضر وراء الميناء. микс от копнеж и амбиция, което Гетсби изпитва когато гледа тази зелена светлина през touhy a ctižádosti, které Gatsby cítí, když se upřeně dívá ven na zelené světlo af længsel og ambition, som Gatsby føler, da han stirrer ud på det grønne lys på den anden side af der Sehnsucht und das Bestreben,das Gatsby fühlt, wenn er auf das grüne Licht auf der anderen Seite de anhelo y ambición que Gatsby siente mientras mira fijamente esa luz verde al otro lado kaipuuta ja kunnianhimoa mitä Gatsby tuntee kun hän katoo sitä vihreää valoa yli que Gatsby ressent lorsqu'il regarde cette lumière verte de l'autre coté du port. של כמיהה ושאיפה שגטסבי מרגיש כשהוא בוהה באור הירוק על פני הנמל. kerinduan dan ambisi yang Gatsby terasa saat ia menatap keluar pada saat itu lampu hijau di pelabuhan. 울렁거리는 느낌을 알기 때문입니다. 개츠비가 저 멀리 있는 항구의 초록빛을 바라보면서 verlangen en ambitie die Gatsby voelt als hij staart naar het groene licht aan de andere kant van av lengsen og ambisjon som Gatsby følte når han stirret på det grønne lyset på den andre siden uma mistura de saudades e ambição que Gatsby sentiu enquanto encarava aquela luz verde тоски и амбиции, которую чувствует Гэтсби, когда смотрит на этот зеленый свет по ту сторону av längtan och ambition som Gatsby känner när han stirrar på det där gröna ljuset på andra sidan hamnen. o mideyi alt üst edici arzu ve hırs karışımını hissettik. khao khát và tham vọng rằng Gatsby cảm thấy như ông nhìn ra ngoài, nắng xanh trên bến cảng. 我們都感受到蓋茲比懷勉過去,同時野心勃勃的不適感

And by knowing what it's like to be Gatsby, وعبر تماهينا مع غاتسبي، пристана. И знаейки какво е да си Гетсби, na druhé straně přístavu. A tím, že víme, jaké to je být Gatsbym, havnen. Og ved at vide hvordan det er at være Gatsby, des Hafens schaut. Und wenn wir wissen, wie es ist, Gatsby zu sein, el puerto. Y al saber lo que se siente al ser Gatsby, sataman. Ja tietämällä minkälaista on olla Gatsby, En apprenant ce que cela fait d'être dans la peau de Gatsby, וכשאנו יודעים איך זה להיות כמו גטסבי, Dan dengan mengetahui bagaimana rasanya menjadi Gatsby, 느끼는 것 처럼요. 개츠비 입장에서 어떤지를 알게되면 de haven. En door te weten hoe het is om Gatsby te zijn, av elven. Og siden vi vet hvordan det er å være Gatsby, E por saber como é ser Gatsby, гавани. И зная, каково это - быть Гэтсби, Och genom att veta hur det är att vara Gatsby, Ve Gatsby gibi olmanın nasıl bir şey olduğunu bilerek, Và bằng cách hiểu biết những gì nó giống như là Gatsby, 知道蓋茲比的感受

we learn more about those around us, those who came before us, and we learn more about ourselves. فإننا نتعلم المزيد عن الناس الذين من حولنا وعن الناس الذين سبقونا، وكذلك عن أنفسنا. ние научаваме повече за тези около нас, тези които са дошли преди нас, и научаваме повече se učíme víc o těch kolem nás, těch, kdo přišli před námi a taky o nás lærer vi mere om dem omkring os, dem der kom før os, og vi lærer mere om lernen wir mehr über die Leute um uns, die Leute, die vor uns lebten, und wir lernen mehr über aprendemos más acerca de aquellos que nos rodean, de aquellos que vinieron antes que nosotros, y aprender más sobre Me opimme lisää ihmisistä jotka ovat ympärillämme, niistä jotka tulivat ennen meitä ja opimme lisää on en apprend plus sur les gens qui nous entoure, sur ceux qui étaient là avant nous, et on en apprend également plus sur nous-même. אנו לומדים יותר על הסובבים אותנו, אלה שבאו לפנינו, ואנו לומדים יותר על עצמנו kita belajar lebih banyak tentang orang di sekitar kita, mereka yang datang sebelum kita, dan kita belajar lebih banyak tentang diri kita sendiri. 우리 주위에 있는 사람들, 우리 전의 사람들에 대해서 더 잘 알게됩니다. leren we meer over de mensen om ons heen, degene die voor ons kwamen, en leren we meer over lærer vi mer om de rundt oss, de som kom før oss, og vi lærer mer om nós aprendemos mais sobre as pessoas a nossa volta, sobre aqueles que vieram antes de nós e aprendemos mais sobre nós mesmos мы узнаем больше о тех,кто вокруг нас,тех, кто были до нас, и мы узнаем больше lär vi oss mer om människorna omkring oss, de som kom före oss, och vi lär oss mer om oss själva. etrafımızdakiler, bizden önce yaşamış olanlar ve kendimiz hakkında daha çok öğreniyoruz. chúng ta tìm hiểu thêm về những người xung quanh chúng ta, những người đến trước chúng tôi, và chúng tôi tìm hiểu thêm về bản thân mình. 我們知道更多前人,更多身邊的事 還有更多自己

So, over the next few weeks, we'll be reading لذا، على مدار الأسابيع القليلة القادمة، за нас самите. Така, в следващите няколко седмици, ще четем samotných. Takže, příštích několik týdnů budeme číst os selv. Så, i løbet af de næste par uger, vil vi ikke bare læse uns selbst. Also, in den nächsten Wochen werden wir nicht nur nosotros mismos. Por lo tanto, en las próximas semanas, estaremos leyendo itsestämme. Joten, seuraavan parin viikon aikana me aiomme lukea Durant les semaines qui suivent, nous allons lire non seulement "Gatsby" mais aussi אז, בשבועות הבאים, נקרא Jadi, selama beberapa minggu ke depan, kami akan membaca 그리고 우리 자신에 대해서도요. 이 몇주 동안 onszelf. Dus de komende weken zullen we niet alleen oss selv. Så, over de neste ukene, skal vi ikke Então nas próximas semanas, vamos ler о нас самих. Так что в течение следующих нескольких недель мы будем читать Så, de närmaste veckorna kommer vi att läsa inte bara Gatsby, Önümüzdeki birkaç hafta Vì vậy, trong vài tuần tới, chúng tôi sẽ được đọc 接下來幾周,我們不單會讀大亨小傳

not just Gatsby but also Romeo and Juliet, some poetry by Emily Dickinson, and The Catcher ||||||||||||Dickinson|||der Fänger لن نقرأ غاتسبي فقط وإنما أيضًا روميو وجولييت وبعض أشعار إيميلي ديكنسون не само Гетсби, но също "Ромео и Жулиета", поезия от Емили Дикинсън и "Спасителят nejen Gatsbyho, ale taky Romea a Julii, nějakou poezii od Emily Dickinson a Kdo chytá Gatsby men også Romeo og Julie, noget poesi af Emily Dickinson, og Forbandet Gatsby lesen, sondern auch Romeo und Julia, Poesie von Emily Dickinson, und 'Der Fänger no sólo Gatsby sino también "Romeo y Julieta", algo de poesía de Emily Dickinson, y "El guardián ei vain Gatsby vaan myös Romeota ja Juuliaa, Emily Dickinsonin runoja, ja The Catcher in the Rye. des poèmes d'Emily Dickinson, et "L'Attrape Cœur". לא רק את גטסבי אלא גם את רומיאו ויוליה, שירה של אמילי דיקינסון, והתפסן bukan hanya Gatsby tetapi juga Romeo dan Juliet, beberapa puisi oleh Emily Dickinson, dan The Catcher 위대한 개츠비 뿐만 아니마 로미오와 줄리엣, 에밀리 디키슨의 시, 그리고 Gatsby lezen maar ook Romeo en Julia, een aantal gedichten vanEmily Dickinson, en The Catcher bare lese Gatsby men også Romeo og Julie, poesi av Emily Dickinson, og Redderen Não só Gatsby mas também Romeu e Julieta, alguns poemas de Emily Dickinson e не только "Гэтсби", но также "Ромео и Джульетту", поэзию Эмили Диккинсон и "Над пропастью men också Romeo och Julia, några dikter av Emily Dickinson, yalnızca Gatsby'yi değil, Romeo ve Juliet'i, Emily Dickinson'dan birkaç şiiri ve The Catcher in the Rye'ı không chỉ Gatsby mà còn Romeo và Juliet, một số bài thơ của Emily Dickinson, và The Catcher 一些埃米莉·狄更生的詩

in the Rye. There are links to get all of these books in the video info below. We'll ||Roggen|||||||||||||Information|| ورواية "Catcher in the Rye". ثمة روابط لتحميل كل هذه الكتب في معلومات الفيديو أدناه. в ръжта". В описанието има линкове откъдето можете да се снабдите с книгите. Ще v žitě. Odkazy na všechny tyhle knížky najdete dole v informacích o videu. Ungdom. Der er links til alle disse bøger i videoinformationen nedenfor. Vi vil im Roggen'. In der Videobeschreibung stehen Links, wo ihr die Bücher bekommen könnt. Wir entre el centeno". Hay enlaces para obtener todos estos libros abajo en la información del vídeo. Alhaalla infossa on linkit mistä voit saada nämä kaikki kirjat. Me Vous pouvez vous procurez ces livres en suivant les liens dans la description de cette vidéo. בשדה השיפון. יש קישורים לכל הספרים האלה בסוף הוידאו. di Rye. Ada link untuk mendapatkan semua buku-buku ini dalam info video di bawah ini. Baik 호밀밭의 파수꾼을 읽게 될 것입니다. 밑에 링크 다 걸어놨어요. in the Rye. Er zijn links om al deze boeken te krijgen in de video info hieronder. i Rugen. Der er linker til å kjøpe disse bøkene under videoen. Vi vil Apanhador no Campo de Centeio. Os links para todos esses livros estão na descrição во ржи". Эти книги можно приобрести по ссылке внизу. Мы och Räddaren i nöden. Det finns länkar till var man kan köpa alla de böckerna i beskrivningen nedan. (Çavdar Tarlasında Çocuklar) okuyor olacağız. Tüm bu kitaplara ulaşabileceğiniz link aşağıda. in the Rye. Có liên kết để có được tất cả các những cuốn sách này trong thông tin video dưới đây. Tốt 影片資訊已放了這些書的連結

begin with Romeo and Juliet next week. I'll see you then. ||Romeo||Juliet|||||| سنبدأ بروميو وجولييت في الأسبوع المقبل. أراكم آنذاك. започнем с "Ромео и Жулиета" другата седмица. Ще се видим тогава. Příští týden začneme s Romeem a Julii. Na viděnou. starte med Romeo og Julie i næste uge. Vi ses til den tid. beginnen nächste woche mit ' Rome und Julia'. Wir sehen uns dann! Comenzaremos con Romeo y Julieta la próxima semana. Nos vemos. aloitamme Roomeolla ja Juulialla ensi viikolla, Nähdään sitten. On commencera avec "Roméo et Juliette" la semaine prochaine. À bientôt. נתחיל עם רומיאו ויוליה בשבוע הבא. להתראות. dimulai dengan Romeo dan Juliet minggu depan. Sakit melihat Anda kemudian. 다음주에 로미오와 줄리엣부터 시작합니다. 그 때 뵈요. beginnen volgende week met Romeo en Julia. Ik zie je dan. begynne med Romeo og Julie neste uke. Jeg ser dere da. Vamos começar com Romeu e Julieta na próxima semana, nos vemos lá начнем с "Ромео и Джульетты" на следующей неделе. Увидимся. Vi kommer börja med Romeo och Julia nästa vecka. Vi ses då. Haftaya Romeo ve Juliet'le başlayacağız. O zaman görüşürüz. bắt đầu với Romeo và Juliet trong tuần tới. Bệnh gặp lại sau. 下周我們由羅密歐與茱麗葉開始 再見

Crash Course is produced and directed by Stan Muller. Our script supervisor is Meredith |||||regiegeführt||Stan Muller|Muller|||Drehbuchaufsicht||Meredith Crash Course من إنتاج وإخراج ستان مولر. مشرفة النص هي ميريديث دانكو. Crash Course е продуциран от и режисиран от Стан Милер. Нашият скриптер е Мередит Crash Course je produkován a režírován Stanem Mullerem. Naše hlavní scénáristka je Meredith Crash Course er lavet og instrueret af Stan Muller. Vores manuskript supervisor er Meredith Crash Course wird produziert und geleitet von Stan Muller. Unsere Drehbuchleiterin ist Meredith Crash Course es producida y dirigida por Stan Muller. Nuestro supervisor de guión es Meredith Crash Course on Stan Mullerin tuottama ja ohjaamaa, Meredith Danko on käsikirjoituksen ohjaaja. Crash Course est produit et réalisé par Stan Muller. Notre scripte est Meredith Danko. קורס מזורז: הפיק וביים סטן מולר. מפקח התסריט שלנו הוא מרדית דנאקו. Kursus kecelakaan diproduksi dan disutradarai oleh Stan Muller. Script pengawas kami adalah Meredith Crash Course wordt geproduceerd en geregisseerd door Stan Muller. Ons hoofd scripts is Meredith Crash Course er produsert og regissert av Stan Muller. Manus supervisor av Meredith Crash Course é produzido e dirigido por Stan Muller. Nosso supervisor de roteiro é Meredith Продюсером и режиссером Crash Course является Стэн Мюллер. Наш руководитель сценария - Меридит Дэнко Crash Course produceras och regisseras av Stan Muller. Vår manushandledare ör Meredith Danko. Crash Course'un yapımcısı ve yönetmeni Stan Muller. Senaryo danışmanımız Meredith Crash Course được sản xuất và đạo diễn bởi Stan Muller. giám sát kịch bản của chúng tôi là Meredith Crash Course是由Stan Muller製作和執導 劇本總監 Meredith Danko

Danko. The associate producer is Danica Johnson. The show is written by me. And our graphics Danko|||Produzent||Danica Johnson||||||||||Grafiken المنتج المشارك هو دانيكا جونسون. والبرنامج من تأليفي أنا. Данко. Асистент продуцент е Даника Джонсън. Шоуто е написано от мен. Нашият графичен Danko. Pomocným producentem je Danica Johnson. Show je napsaná mnou. A náš grafický tým Danko. Medproduceren er Danica Johnson. Showet er skrevet af mig. Og vores graphics Danko. Aufnahmeleiter ist Danica Johnson. Diese Show wurde von mir geschrieben und unsere Grafiken kommen Danko. El productor asociado es Danica Johnson. El espectáculo está escrito por mí. Y nuestro equipo gráfico Danica Johnson on apulaistuottaja. Ohjelma on minun kirjoittama. Ja animaatio Danica Jonhson est productrice associée, je m'occupe de l'écriture de l'émission מפיק שותף: דניקה ג'ונסון. ההרצאה נכתבה על ידי. והגרפיקה על ידי Danko. Produsen asosiasi adalah Danica Johnson. Acara ini ditulis oleh saya. Dan grafis kami Danko. De co-regisseur is Danica Johnson. De show is geschreven door mij. En ons graphics Danko. Medprodusent er Danica Johnson. Programmet er skrevet av meg. Grafikkteamet Danko. O produtor associado é Danica Johnson. O programa é escritor por mim e nosso Продюсер-партнер - Даника Джонсон. Шоу написано мной, и наша графическая Vår associationsproducent är Danica Johnsson. Programmet är skrivet av mig. Danko. Yardımcı yapımcımız Danica Johnson. Programı ben yazıyorum. Ve grafiklerimizi Danko. Các nhà sản xuất liên kết là Danica Johnson. Chương trình được viết bởi tôi. Và đồ họa của chúng tôi 執行製片 Danica Johnson 我負責劇本 圖像 Thought Bubble

team is Thought Bubble. If you have questions about today's video, وفريق الرسومات هو Thought Bubble. إذا كانت لديكم أية أسئلة عن فيديو اليوم، екип е Though Bubble. Ако имате въпроси за днешния епизод, можете je Thought Bubble. Pokud máte otázky k dnešnímu videu, team er Thought Bubble. Hvis du har spørgsmål angående dagens video, von Thought Bubble. Wenn du Fragen zum heutigen Video hast, es Thought Bubble. Si tienes preguntas sobre el vídeo de hoy, tiimi on Thought Bubble. Jos sinulla on kysymyksiä tämän päivän videosta, Si vous avez des questions concernant la vidéo d'aujourd'hui, vous pouvez les צוות Thought Bubble. אם יש לך שאלות על הווידאו של היום, tim Pemikiran gelembung. Jika Anda memiliki pertanyaan tentang video hari ini, team is Thought Bubble. Als je vragen hebt over de video van vandaag vårt er Thought Bubble. Har du spørsmål om dagens video, time gráfico é Thought Bubble. Se você tem alguma pergunta sobre o vídeo de hoje команда - это Thought Bubble. Если у Вас есть вопросы о сегодняшнем видео, Och vårt grafiska team är Thought Bubble. Om du har frågor om dagens video, Thought Bubble ekibi yapıyor. Eğer bugünün videosuyla ilgili sorularınız varsa Nhóm nghiên cứu đang tưởng Bubble. Nếu bạn có thắc mắc về video hiện nay, 如果你對於這影片有任何問題

you can leave them in comments where they will be answered by our team of experts. And يمكنكم تركها في قسم التعليقات حيث سيجيب عليها فريق الخبراء خاصتنا. да ги оставите в коментарите, където нашият екип от експерти ще ви отговори. И můžete je zanechat v komentářích, kde budou zodpovězeny naším týmem expertů. A kan du skrive dem i kommentarerne, hvor de vil blive besvaret af vores eksperter. Og kannst du sie in den Kommentaren hinterlassen, wo sie von Experten beantwortet werden. Und puedes dejarlas en los comentarios donde serán respondidas por nuestro equipo de expertos. Y voit jättää ne kommentteihin ja niihin vastaa meidän tiimi asiantuntijoita. Ja laisser dans les commentaires où notre équipe d'expert y répondront. אתה יכול להשאיר אותם בהערות והם ייענו על ידי צוות המומחים שלנו. Anda dapat meninggalkan mereka dalam komentar di mana mereka akan dijawab oleh tim ahli kami. Dan 오늘 영상에 대한 질문이 있다면 밑에 댓글 달아주시면 우리 전문가님들이 답변 해주실 거에요. laat dan een comment achter die zullen worden beantwoord door ons team van experts. En kan du spørre dem i kommentarfeltet under og de vil bli besvart av vårt ekspertteam. Og deixe-a em um comentário, onde será respondida pelo nosso time de especialistas Вы можете оставить их в комментариях, где на них ответит наша группа экспертов. lämna dem i kommentarerna där de blir besvarade av våra experter. uzmanlarımız tarafından cevaplanacakları yere, yani aşağı yorum olarak bırakabilirsiniz. bạn có thể để chúng trong ý kiến ​​mà họ sẽ được trả lời bởi đội ngũ chuyên gia. và 可以留言 我們會有專業團隊解答

if you haven't already, read Romeo and Juliet. It's a very good play, although at times وإذا لم تفعلوا ذلك بعد، اقرأوا روميو وجولييت، إنها مسرحية ممتعة جدًا، ако още не сте прочели Ромео и Жулиета. Това е много добра пиеса, въпреки че pokud jste to ještě neudělali, přečtěte si Romea a Julii. Je to velmi dobrá hra, i když se místy dost hvis du ikke allerede har læst Romeo og Julie, gør det. Det er et virkelig god stykke, selvom det til tider wenn dus nicht schon getan hast, lies 'Romeo und Julia'! Es ist ein sehr gutes Stück, wenn auch manchmal si aún no lo has hecho, lee Romeo y Julieta. Es una muy buena obra, aunque a veces jos et ole vielä, lue Romeo ja Juulia. Se on erittäin hyvä näytelmä vaikka välillä אם טרם הספקת עד כה, קרא את רומיאו ויוליה. זה מחזה טוב מאוד, אם כי לעתים jika Anda belum melakukannya, membaca Romeo dan Juliet. Ini adalah bermain sangat baik, meskipun kadang-kadang 그리고 아직 로미오와 줄리엣을 읽지 않았다면, 진짜 좋은 연극이에요. als je het niet al hebt gedaan, lees Romeo en Julia. Het is een erg goed stuk als is het soms hvis du ikke har allerede, les Romeo og Julie. Det er et godt stykke, selv om det til tider E se você ainda não leu Romeu e Julieta, é uma ótima peça, mas algumas vezes И, если Вы еще этого не сделали, прочтите Ромео и Джульетту. Это очень хорошая пьеса, хоть и иногда Och om du inte gjort det redan, läs Romeo och Julia. Det är en väldigt bra pjäs, Henüz Romeo ve Juliet'i okumadıysanız, zaman zaman West Side Story'nin (Batı Yakası Hikâyesi) nếu bạn chưa có, đọc Romeo và Juliet. Đó là một trò chơi rất tốt, mặc dù tại thời điểm

derivative of West Side Story. Thanks for watching Crash Course. And as we Ableitung|||||||||||| adaptation|||||||||||| وإن كانت أحيانًا تذكرنا بـ"West Side Story". شكراً لمشاهدتكم Crash Course. на места много напомня на Уестсайдска история. Благодаря ви че гледахте Crash Course. И както podobá West Side Story. Děkuji vám za sledování Crash Course. A jako říkáme minder om West Side Story. Tak for at have set Crash Course. Og som vi von der West Side Story abgekupfert. Danke, dass du Crash Course geschaut hast. Und wie wir in derivado de West Side Story. Gracias por ver Crash Course. Y cómo solemos johdannainen West Side Storyyn. Kiitos Crash Coursen katsomisesta. Ja kuten נגזר מסיפור הפרברים. תודה על שצפייתם בקורס מזורז. וכפי שאומרים turunan dari West Side Story. Terima kasih untuk menonton Crash Course. Dan seperti yang kita 어떤면에서 보면 웨스트 사이드 스토리 배낀것 같기도 하지만요. 크래시코스를 시청해주셔서 감사합니다. afgeleid van West Side Story. Bedankt voor eht kijkken naar Crash Course. En zoals we er likt West Side Story. Takk for at du ser på Crash Course. Og som vi parece uma cópia de Amor, Sublime amor. Obrigado por assistir a Crash Course имитирует West Side Story. Спасибо,что смотрите Crash Course. И, как мы говорим även om den ibland kopierar West Side Story. Tack för att du tittat på Crash Course. bir türevi olsa da çok iyi bir oyundur. Crash Course'u izlediğiniz için teşekkürler. phái sinh của West Side Story. Cảm ơn cho xem Crash Course. Và như chúng ta 多謝觀看Crash Course

say in my hometown, don't forget to be awesome. |||meiner Heimatstadt||||| وكما يقولون في مسقط رأسي: "لا تنسوا أن تكونوا رائعين." N'oubliez pas de rester formidable. mengatakan di kampung halaman saya, jangan lupa untuk menjadi luar biasa. Bizim orda hep söylediğimiz gibi, harika olmayı ihmâl etmeyin! nói ở quê tôi, không quên được awesome. 我成長的地方說 不要忘記要成為超棒的人(Don't forget to be awesome)