×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

ESOL and New Scots stories, A Trip to Glasgow - A story by New Scots

A Trip to Glasgow - A story by New Scots

Fatima and Fadia are sitting in the kitchen drinking coffee. They are bored.

Fatima asks Fadia, ‘do you want to go to Glasgow today?'

‘That's a good idea' says Fadia. ‘I need to go to the Arabic supermarket.'

‘Do you want to go by bus or train, Fadia?'

‘We've never tried the train. It would be an adventure but I am a little scared.'

They decide to take the train. They go to Kilbirnie train station and buy a return ticket. The train is already on the platform, so they get on quickly. At the next stop, Fadia looks out the window and sees the sign. It says DALRY.

‘Oh no!' she shouts. ‘We are on the wrong train Fatima. We are going in the wrong direction. Quick, get off.'

‘What are we going to do Fadia? We are lost!'

‘Don't worry, Fatima. The number 25 bus goes from Dalry to Glasgow.'

An hour later they get off the bus in Glasgow. They are late but they still have time for shopping.

They decide that they will not take the train again!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A Trip to Glasgow - A story by New Scots |||Glasgow||||| رحلة إلى غلاسكو Výlet do Glasgow - příběh od nových Skotů Eine Reise nach Glasgow - Eine Geschichte von New Scots A Trip to Glasgow Viaje a Glasgow - Relato de New Scots Un voyage à Glasgow - Une histoire de New Scots Un viaggio a Glasgow - Una storia di Nuovi Scozzesi グラスゴーへの旅 - ニュー・スコッツの物語 글래스고 여행 - 뉴 스코틀랜드의 이야기 Kelionė į Glazgą - Naujųjų škotų istorija Een reis naar Glasgow - Een verhaal door New Scots Wycieczka do Glasgow - historia autorstwa New Scots Uma viagem a Glasgow - Uma história de New Scots Поездка в Глазго - рассказ новых шотландцев Glasgow'a Bir Gezi - New Scots'tan bir öykü Поїздка до Глазго - історія нових шотландців 格拉斯哥之旅 - 新苏格兰人的故事 格拉斯哥之旅 - 新蘇格蘭人的故事

Fatima and Fadia are sitting in the kitchen drinking coffee. فاطمة وفاديا تجلسان في المطبخ تشربان القهوة. Fatima a Fadia sedí v kuchyni a popíjejí kávu. Fatima und Fadia sitzen in der Küche und trinken Kaffee. Fatima and Fadia are sitting in the kitchen drinking coffee. Fátima y Fadia están sentadas en la cocina tomando café. ファティマとファディアはキッチンに座ってコーヒーを飲んでいます。 Fátima e Fadia estão sentadas na cozinha a beber café. Фатіма і Фадія сидять на кухні і п'ють каву. They are bored. إنهم يشعرون بالملل. Nudí se. Sie sind gelangweilt. They are bored. 彼らは退屈しています。 Estão aborrecidos. Їм нудно.

Fatima asks Fadia, ‘do you want to go to Glasgow today?' Fatima se ptá Fadie: 'chceš dnes jet do Glasgow?' Fatima fragt Fadia: „Möchtest du heute nach Glasgow?“ Fatima asks Fadia, ‘do you want to go to Glasgow today?' Fátima pergunta a Fadia: "Queres ir a Glasgow hoje? Фатіма запитує Фадію: «Ти хочеш сьогодні поїхати до Глазго?»

‘That's a good idea' says Fadia. "To je dobrý nápad," říká Fadia. Das ist eine gute Idee", sagt Fadia. ‘That's a good idea' says Fadia. É uma boa ideia", diz Fadia. ‘I need to go to the Arabic supermarket.' "Musím zajít do arabského supermarketu." „Ich muss in den arabischen Supermarkt.“ ‘I need to go to the Arabic supermarket.' 「アラビア語のスーパーマーケットに行く必要があります。」 «Мені потрібно піти в арабський супермаркет».

‘Do you want to go by bus or train, Fadia?' "Chceš jet autobusem nebo vlakem, Fadie?" „Willst du mit Bus oder Bahn fahren, Fadia?“ ‘Do you want to go by bus or train, Fadia?' 「ファディア、バスと電車のどちらで行きたいですか?」 Queres ir de autocarro ou de comboio, Fadia? «Ти хочеш поїхати автобусом чи потягом, Фадія?»

‘We've never tried the train. „Vlak jsme nikdy nezkoušeli. „Wir haben es nie mit dem Zug versucht. «Δεν έχουμε δοκιμάσει ποτέ το τρένο. ‘We've never tried the train. 「私たちは電車を試したことはありません。 Nunca experimentámos o comboio. «Ми ніколи не пробували потяг. It would be an adventure but I am a little scared.' ستكون مغامرة لكني خائفة بعض الشيء. Bylo by to dobrodružství, ale trochu se bojím.“ Es wäre ein Abenteuer, aber ich habe ein bisschen Angst.“ Θα ήταν μια περιπέτεια, αλλά φοβάμαι λίγο ». It would be an adventure but I am a little scared.' Sería una aventura, pero tengo un poco de miedo". Ce serait une aventure, mais j'ai un peu peur". それは冒険になるだろうが、私は少し怖い. Це була б пригода, але я трохи боюся».

They decide to take the train. Rozhodnou se jet vlakem. Sie beschließen, den Zug zu nehmen. They decide to take the train. 彼らは電車に乗ることにしました。 Decidem apanhar o comboio. Они решают ехать на поезде. Вони вирішують сісти на поїзд. They go to Kilbirnie train station and buy a return ticket. Jdou na vlakové nádraží Kilbirnie a koupí si zpáteční jízdenku. Sie gehen zum Bahnhof Kilbirnie und kaufen eine Rückfahrkarte. They go to Kilbirnie train station and buy a return ticket. Ils se rendent à la gare de Kilbirnie et achètent un billet de retour. Вони їдуть на залізничну станцію Kilbirnie і купують зворотний квиток. The train is already on the platform, so they get on quickly. Vlak už je na nástupišti, takže rychle nastupují. Der Zug steht schon auf dem Bahnsteig, also steigen sie schnell ein. Το τρένο είναι ήδη στην αποβάθρα, οπότε ανεβαίνουν γρήγορα. The train is already on the platform, so they get on quickly. El tren ya está en el andén, así que suben rápidamente. Le train est déjà sur le quai, ils montent donc rapidement. Потяг уже на пероні, тому сідають швидко. Tàu đã ở trên sân ga, vì vậy họ nhanh chóng lên. At the next stop, Fadia looks out the window and sees the sign. Na další zastávce se Fadia podívá z okna a vidí nápis. An der nächsten Haltestelle schaut Fadia aus dem Fenster und sieht das Schild. At the next stop, Fadia looks out the window and sees the sign. 次の停留所で、Fadia は窓の外を見て、標識を見ました。 На наступній зупинці Фадія дивиться у вікно і бачить знак. It says DALRY. Je tam napsáno DALRY. Da steht DALRY. It says DALRY. Diz DALRY. Там написано DALRY. Nó nói DALRY.

‘Oh no!' she shouts. 'Ach ne!' ona křičí. 'Ach nein!' Sie schreit. ‘Oh no!' she shouts. Oh non ! s'écrie-t-elle. 'О ні!' — кричить вона. ‘We are on the wrong train Fatima. "Jsme ve špatném vlaku Fatima." „Wir sitzen im falschen Zug, Fatima. ‘We are on the wrong train Fatima. «Ми не в тому поїзді, Фатіма. We are going in the wrong direction. Jdeme špatným směrem. Wir gehen in die falsche Richtung. We are going in the wrong direction. Ми йдемо не в тому напрямку. Quick, get off.' Rychle, vypadni.“ Schnell, steig aus.' Quick, get off.' Швидко, вилазь».

‘What are we going to do Fadia? "Co budeme dělat Fadie?" „Was machen wir Fadia? «Τι θα κάνουμε Φάντια; ‘What are we going to do Fadia? 「どうするファディア? «Що ми будемо робити, Фадія? We are lost!' Jsme ztraceni!' Wir sind verloren!' We are lost!' 迷っちゃった!' Ми заблукали!

‘Don't worry, Fatima. "Neboj se, Fatimo." „Mach dir keine Sorgen, Fatima. ‘Don't worry, Fatima. — Не хвилюйся, Фатімо. The number 25 bus goes from Dalry to Glasgow.' Autobus číslo 25 jezdí z Dalry do Glasgow.“ Die Buslinie 25 fährt von Dalry nach Glasgow.“ The number 25 bus goes from Dalry to Glasgow.' 25 番のバスは、ダルリーからグラスゴーまで行きます。 Автобус номер 25 їде з Далрі до Глазго».

An hour later they get off the bus in Glasgow. O hodinu později vystupují z autobusu v Glasgow. Eine Stunde später steigen sie in Glasgow aus dem Bus. Μια ώρα αργότερα κατεβαίνουν από το λεωφορείο στη Γλασκώβη. An hour later they get off the bus in Glasgow. Через годину вони виходять з автобуса в Глазго. They are late but they still have time for shopping. Mají zpoždění, ale ještě mají čas na nákupy. Sie sind spät dran, haben aber noch Zeit zum Einkaufen. They are late but they still have time for shopping. 彼らは遅れていますが、まだ買い物をする時間があります。 Вони запізнилися, але ще встигли зробити покупки.

They decide that they will not take the train again! Rozhodnou se, že už vlakem nepojedou! Sie beschließen, dass sie nicht mehr mit dem Zug fahren! They decide that they will not take the train again! 彼らは二度と電車に乗らないことに決めました! Вони вирішують, що більше не поїдуть потягом!