×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

English Songs, The Weeknd — Heartless

The Weeknd — Heartless

Young Metro, Young Metro, Young Metro, sheesh

Uh, ayy

Young Metro, Young Metro

Never need a bitch, I'm what a bitch need (bitch need)

Tryna find the one that can fix me

I've been dodging death in the six-speed

Amphetamine got my stummy feelin' sickly

Yeah, I want it all now

I've been runnin' through the pussy, need a dog pound

Hundred models gettin' faded in the compound

Tryna love me but they never get a pulse down

'Cause I'm heartless

And I'm back to my ways 'cause I'm heartless

All this money and this pain got me heartless

Low life for life 'cause I'm heartless

Said I'm heartless

Tryna be a better man but I'm heartless

Never be a wedding plan for the heartless

Low life for life 'cause I'm heartless (heartless)

Said I'm heartless

So much pussy, it be fallin' out the pocket

Metro Boomin turn this ho into a moshpit

Tesla pill got me flyin' like a cockpit

Yeah, I gotta watch it

Call me up, turn that pussy to a faucet

Duffel bags full of drugs and a rocket

Stix drunk but he never miss a target

Photoshoots, I'm a star now (I'm a star)

I'm talking Time, Rolling Stone and Bazaar now (Bazaar)

Sellin' dreams to these girls with they guard down (what?)

Seven years I been swimmin' with the sharks now

'Cause I'm heartless

And I'm back to my ways 'cause I'm heartless

All this money and this pain got me heartless

Low life for life 'cause I'm heartless

Said I'm heartless

Tryna be a better man but I'm heartless

Never be a wedding plan for the heartless

Low life for life 'cause I'm heartless

I lost my heart and my mind

I try to always do right

I thought I lost you this time

You just came back in my life

You never gave up on me (why don't you?)

I'll never know what you see (why won't you?)

I don't do well when alone (oh, yeah)

You hear it clear in my tone

'Cause I'm heartless

And I'm back to my ways 'cause I'm heartless

All this money and this pain got me heartless

Low life for life 'cause I'm heartless

Said I'm heartless

Tryna be a better man but I'm heartless

Never be a wedding plan for the heartless

Low life for life 'cause I'm heartless

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The Weeknd — Heartless ||Heartless Bu|Haftasonu|Kalpsiz |El Weeknd|Desalmado The Weeknd - Herzlos The Weeknd — Heartless The Weeknd - Sin corazón The Weeknd - Heartless The Weeknd - Senza cuore ザ・ウィークエンド - ハートレス 위켄드 - 무자비한 The Weeknd - Heartless The Weeknd - Sem coração The Weeknd - Heartless The Weeknd - Heartless The Weeknd - Heartless The Weeknd——无心 The Weeknd——无心 週末——無情

Young Metro, Young Metro, Young Metro, sheesh Янг Метро|Янг Метро|||||черт возьми |Metro||||| young|Metro||||| ||||||Mann, oh Mann Genç|Metro|||||vay be Joven|Metro|||||uf Young Metro, Young Metro, Young Metro, sheesh 年轻的地铁,年轻的地铁,年轻的地铁,嘘

Uh, ayy |Uh, hey uh|ah |interjección de sorpresa 呃,哎呀

Young Metro, Young Metro 年轻的地铁,年轻的地铁

Never need a bitch, I'm what a bitch need (bitch need) Never||||I'm = I am|what||||bitch| asla|||dişi||||||| Nunca|necesitar|una|perra|soy|||||| Nunca precisei de uma puta, eu sou o que uma puta precisa (puta precisa) Никогда не нужна сука, я - то, что нужно суке (суке нужно) Asla bir kaltağa ihtiyacım yok, ben bir kaltağın ihtiyacı olan şeyim (kaltak ihtiyacı) Ніколи не потрібна сучка, я - те, що потрібно сучці (bitch need) 永远不需要母狗,我就是母狗需要的(母狗需要)

Tryna find the one that can fix me trying to||||that||fix| bulmaya çalışıyorum||||||onar| Intentando||||||| Tryna encuentra el que puede arreglarme Tento encontrar aquele que me pode consertar Пытаюсь найти того, кто сможет меня вылечить Beni düzeltebilecek birini bulmaya çalışıyorum Спробуй знайти того, хто зможе мене вилікувати. 试着找到可以修复我的那个

I've been dodging death in the six-speed j'ai|été|évitant||||| I have||dodging|||||speed 난||피해 다녔어||||| ||dem Tod entkommen|||||sechsgängigen ||kaçınmak|ölüm|||altı vites|altı vitesli ||تجنب||||| Tenho andado a evitar a morte no carro de seis velocidades Я уклонялся от смерти на шестиступенчатой Altı vitesli arabada ölümden kaçıyordum. Я ухилявся від смерті на шестишвидкісній 我一直在躲避六速的死亡

Amphetamine got my stummy feelin' sickly |||stomach||malade |||stomach|| |||barriga|| Amphetamin machte mich|||Bauch||krank Amfetamin|yaptı||midesi|hissediyor|hasta gibi الأمفيتامين|||بطني|| A anfetamina fez-me sentir mal Амфетамин привел к болезненному самочувствию Amfetamin midemi bulandırdı Від амфетаміну мене нудило в животі. 安非他明让我感到恶心

Yeah, I want it all now |||||şimdi Evet, şimdi hepsini istiyorum. 是的,我现在想要一切

I've been runnin' through the pussy, need a dog pound |||à travers||pussy|||chien|pound ||running|through||sexual encounters||||dog shelter ||durchrennen|||durch die Muschi|||Hundezwinger|Hundezwinger ||koşuyorum|içinden||dişi kedi|||köpek barınağı|köpek barınağı |||||||||مأوى للكل ||tečem|||mačka|||| Tenho andado a correr pela rata, preciso de um canil Я бегал по кискам, мне нужен собачий загон. Kediler arasında koşturuyorum, bir köpek barınağına ihtiyacım var 我一直在猫里跑来跑去,需要一个狗磅

Hundred models gettin' faded in the compound |||مخمورون||| |Modelle|bekommen|vernebelt|||Anlage Yüz|modeller|yavaşça|sarhoş|||bina ||getting||||compound |modelov|getting|faded||| Cem modelos a desvanecerem-se no recinto Сотня моделей увядает в комплексе Yüzlerce manken yerleşkede soluyor Сотні моделей вицвітають у таборі 一百个模特在院子里渐渐褪色

Tryna love me but they never get a pulse down ||||||||نبض| ||||||||Puls spüren| |aşık olmak|||onlar||||nabız| A minha vida é um pouco mais difícil Пытаются любить меня, но так и не нащупали пульс Трини люблять мене, але в них ніколи не б'ється пульс. 试着爱我,但他们永远不会心平气和

'Cause I'm heartless Weil||herzlos Çünkü|| Porque não tenho coração 因为我没心没肺

And I'm back to my ways 'cause I'm heartless ||geri döndüm|||alışkanlıklarım||| E voltei aos meus hábitos porque não tenho coração 而我又回到了我的方式,因为我是无情的

All this money and this pain got me heartless ||para|||acı||| Todo este dinheiro e esta dor deixaram-me sem coração Все эти деньги и эта боль сделали меня бессердечным. 所有这些钱和这种痛苦让我变得无情

Low life for life 'cause I'm heartless A vida baixa pela vida, porque sou insensível Низкая жизнь ради жизни, потому что я бессердечен 低生活生活因为我没心没肺

Said I'm heartless Disse que eu não tenho coração 说我没心没肺

Tryna be a better man but I'm heartless |||daha iyi|adam||| Tento ser um homem melhor mas não tenho coração Пытаюсь быть лучше, но я бессердечен. Я намагаюся бути кращим, але я безсердечний. Tryna be a better man 但我没心没肺

Never be a wedding plan for the heartless |||düğün|plan||| Nunca se planeia um casamento para quem não tem coração Для бессердечных не существует свадебных планов 永远不要为没心没肺的人策划婚礼

Low life for life 'cause I'm heartless (heartless) Düşük||bir||||| Низкая жизнь ради жизни, потому что я бессердечный (бессердечный) Hayat için düşük hayat 'çünkü ben kalpsizim (kalpsiz) Низьке життя на все життя, тому що я безсердечний (безсердечна) 低生活生活因为我是无情的(无情的)

Said I'm heartless 说我没心没肺

So much pussy, it be fallin' out the pocket |||||düşüyor|||ceketin cebinden |||||pada||| Tanta rata, que está a cair do bolso Так много пизды, что она вываливается из кармана Так багато кицьок, що вони випадають з кишені. 这么多阴户,它会从口袋里掉出来

Metro Boomin turn this ho into a moshpit |Metro Boomin||||||mosh pit |بوومين||||||حلبة رقص |Boomin|dönüştür||bu yeri|bir||mosh pit |||||||festa |||||||moshpit Metro Boomin transforma esta casa num moshpit Metro Boomin превращает эту шлюху в мошпит Metro Boomin перетворив цю шлюху на мошпіт Metro Boomin 把这个房子变成了一个 moshpit

Tesla pill got me flyin' like a cockpit |حبوب تسلا|||||| Tesla-Pille|Pille|||abheben|||Cockpit Tesla|hap|||uçuyorum|||kokpit Tesla||||||| A pílula Tesla fez-me voar como um cockpit Таблетка Тесла змусила мене літати, як в кабіні пілота. 特斯拉药丸让我像驾驶舱一样飞翔

Yeah, I gotta watch it ||izlemem gerek|izlemek| Sim, tenho de o ver 是的,我得看看

Call me up, turn that pussy to a faucet ||||||||Wasserhahn ||||||||صنبور ||ara||||||musluk ||||||||torneira |||||||a|pipe Liga-me, transforma essa cona numa torneira 打电话给我,把那只猫变成水龙头

Duffel bags full of drugs and a rocket Duffel||||||| sacos|||||e|| Duffel-Taschen voller Drogen||voll||Drogen|||Rakete Düffel çantaları|çantalar|dolu||uyuşturucu madde|||roket دوفييل||||||| duffel||||||| Sacos cheios de droga e um foguetão 装满毒品和火箭的行李袋

Stix drunk but he never miss a target Stix(1)|sarhoş||o||||hedef Stix betrunken, zielt.|betrunken||||||Ziel ستكس||||||| Stix||||||| O Stix está bêbedo mas nunca falha um alvo 喝醉了,但他从不错过目标

Photoshoots, I'm a star now (I'm a star) Fotoshootings, ich bin jetzt ein Star (ich bin ein Star)||||||| Fotoğraf çekimleri|||yıldız|||| fotografiranja||||||| Fotos, sou uma estrela agora (sou uma estrela) 照片拍摄,我现在是明星(我是明星)

I'm talking Time, Rolling Stone and Bazaar now (Bazaar) ||||||Harper's Bazaar|| |||رولينغ|||بازار|| |konuşuyorum|Zaman|Rolling Taş|Rolling Stone||Bazaar|| ||||||Bazar|| Estou a falar da Time, da Rolling Stone e da Bazaar (Bazaar)

Sellin' dreams to these girls with they guard down (what?) Sellin'in|hayaller||bu kızlara|kızlara|||savunmaları|| |||||||stražo|| Vender sonhos a estas raparigas com a guarda baixa (o quê?) 向这些保持警惕的女孩出售梦想(什么?)

Seven years I been swimmin' with the sharks now Yedi|yedi yıl|||yüzüyorum|||köpekbalıkları| ||||plaval|||| Há sete anos que ando a nadar com os tubarões

'Cause I'm heartless

And I'm back to my ways 'cause I'm heartless

All this money and this pain got me heartless

Low life for life 'cause I'm heartless

Said I'm heartless

Tryna be a better man but I'm heartless

Never be a wedding plan for the heartless

Low life for life 'cause I'm heartless

I lost my heart and my mind |kaybettim||kalbimi|||aklım

I try to always do right |çabalarım|||| Tento fazer sempre o que é correto

I thought I lost you this time |sandım||||| Pensei que te tinha perdido desta vez

You just came back in my life ||geldin|||| Acabaste de voltar à minha vida

You never gave up on me (why don't you?) ||verdin||||neden|| Nunca desististe de mim (porque não desistes tu?)

I'll never know what you see (why won't you?) ben asla|||||görüyorsun||istemiyorsun| Nunca saberei o que vês (porque não saberás?)

I don't do well when alone (oh, yeah) |||iyi değilim||yalnızken|ah| Não me dou bem quando estou sozinho (oh, sim)

You hear it clear in my tone |duyarsın||açık|||sesimde Ouve-se bem no meu tom

'Cause I'm heartless

And I'm back to my ways 'cause I'm heartless

All this money and this pain got me heartless

Low life for life 'cause I'm heartless

Said I'm heartless

Tryna be a better man but I'm heartless

Never be a wedding plan for the heartless

Low life for life 'cause I'm heartless Düşük||||||