×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Art, Andrei Tarkovsky

Andrei Tarkovsky

Andrei Tarkovsky is the most spiritual and poetic director of all time. For him, cinematography was not entertainment, but art in the best meaning of this word.

Born into the family of a famous poet, he studied music and painting seriously, making him one of the most educated directors. As a versatile artist, Tarkovsky was able to synthesise and combine the various arts in his movies. For him, film was not just a reflection of reality, but more like a poem or a dream.

"For me, film - is a way to reach the truth and I am trying to do it to the fullest extent of what I am capable of. I am deeply convinced that the process of creating a film does not end when it is finally ready for the movie theatre. The act of creation takes place in the auditorium at the time of watching the film. Therefore, the viewer for me is neither my consumer, nor a judge, but a co-creator, a co-author".

From my point of view, Tarkovsky is one of the most underrated directors, although he was a unique genius who created his own language, his own world. His films are unknown to the majority of cinema-goers - although there has never been a director in the history of cinema who has made such a dramatic stand for the human spirit as Andrei Tarkovsky. Today, when cinema seems to be reduced to banality, Tarkovsky's films are almost forgotten.

He wrote, "It is so much easier to slide down than to rise one iota above one's own narrow, selfish motives. It is extraordinarily difficult to achieve a true spiritual birth." "...no one wants to or can bring himself to take a sober look at himself and accept that he is responsible for his own life and for his own soul". "The connection between man's behaviour and his destiny has been destroyed; and this tragic breach is the cause of his sense of instability in the modern world. ...[man] has arrived at the false and fatal assumption that he has no part to play in the shaping of his own destiny". "I am convinced that any attempt to re-establish harmony in the world can only be based on a renewal of personal responsibility".

And there are other unique qualities that make Tarkovsky not only a great director, but also a great human being. He strongly believed that conscience is the most important thing and wanted to make other filmmakers aware that the most persuasive of arts demands a special responsibility from those who work in it.

"Art is born and takes root wherever there is a timeless and insatiable longing for the spiritual, for the ideal, that longing which attracts people to art". "Modern art took a wrong turn when it abandoned the search for the meaning of existence in order to affirm the value of the individual for its own sake. What purports to be art begins to look like an eccentric occupation for suspicious characters who claim that any personalised action has intrinsic value only as a display of self-will. But in an artistic creation the personality does not assert itself. It serves another, higher and communal idea. The artist is always the servant, always trying to repay the gift given to him as if by a miracle. Modern man, however, does not want to make any sacrifice, even though true self-affirmation can only be expressed through sacrifice. We are gradually forgetting this and, at the same time, inevitably losing any sense of human vocation".

Tarkovsky was a deep thinker who rejected commercialised society and the coca-cola culture. He, regardless of how one sees his personal beliefs, tries to show us a world that is magical, supernatural, and ultimately beyond human comprehension.

"Juxtaposing a person with a boundless environment, bringing him together with an infinite number of people, both near and far, and relating a person to the whole world is what cinema is all about." -

- Andrei Tarkovsky

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Andrei Tarkovsky 安德烈|塔尔科夫斯基 أندريه تاركوفسكي Andrej Tarkowskij Andrei Tarkovsky Andrei Tarkovski Andreï Tarkovski Andrei Tarkovsky アンドレイ・タルコフスキー Andriej Tarkowski Andrei Tarkovsky Андрей Тарковский Andrei Tarkovsky Андрій Тарковський 安德烈·塔可夫斯基 安德烈·塔可夫斯基

Andrei Tarkovsky is the most spiritual and poetic director of all time. |||||||诗意的|导演||| Andrei|Tarkovsky|||||||||| أندريه تاركوفسكي هو المخرج الأكثر روحانية وشاعرية على الإطلاق. Andrei Tarkovsky is the most spiritual and poetic director of all time. Андрей Тарковский - самый духовный и поэтичный режиссер всех времен. Andrej Tarkovski je najbolj duhovit in poetičen režiser vseh časov. Andrei Tarkovsky tüm zamanların en ruhani ve şiirsel yönetmenidir. For him, cinematography was not entertainment, but art in the best meaning of this word. ||摄影|||娱乐||||||||| بالنسبة له، لم يكن التصوير السينمائي ترفيهًا، بل كان فنًا بالمعنى الأفضل لهذه الكلمة. For him, cinematography was not entertainment, but art in the best meaning of this word. Для него кинематограф был не развлечением, а искусством в лучшем значении этого слова. Kinematografija zanj ni bila zabava, temveč umetnost v najboljšem pomenu te besede. Onun için sinematografi bir eğlence değil, kelimenin tam anlamıyla bir sanattı.

Born into the family of a famous poet, he studied music and painting seriously, making him one of the most educated directors. ||||||著名的|诗人||||||认真地|||||||受过良好教育的|导演 |||||||||||||||||||||директоров ولد في عائلة شاعر مشهور، ودرس الموسيقى والرسم بجدية، مما جعله من أكثر المخرجين تعليماً. Родившись в семье известного поэта, он серьезно изучал музыку и живопись, что сделало его одним из самых образованных режиссеров. Rodil se je v družini slavnega pesnika, resno študiral glasbo in slikarstvo, zato je bil eden najbolj izobraženih režiserjev. Ünlü bir şairin ailesinde doğdu, ciddi bir müzik ve resim eğitimi aldı ve bu onu en eğitimli yönetmenlerden biri haline getirdi. As a versatile artist, Tarkovsky was able to synthesise and combine the various arts in his movies. ||多才多艺的||||||综合|||||艺术||| ||разносторонний||||||синтезировать|||||||| كفنان متعدد الاستخدامات، كان تاركوفسكي قادرًا على التوليف والجمع بين الفنون المختلفة في أفلامه. Будучи разносторонним художником, Тарковский смог синтезировать и объединить различные виды искусства в своих фильмах. Tarkovski je bil vsestranski umetnik, zato je v svojih filmih lahko sintetiziral in združeval različne umetnosti. Çok yönlü bir sanatçı olan Tarkovsky, filmlerinde çeşitli sanatları sentezleyip birleştirebilmiştir. For him, film was not just a reflection of reality, but more like a poem or a dream. ||||||||||||||诗||| بالنسبة له، لم يكن الفيلم مجرد انعكاس للواقع، بل كان أشبه بقصيدة أو حلم. Для него фильм был не просто отражением реальности, а скорее поэмой или сном. Film zanj ni bil le odsev resničnosti, ampak bolj podoben pesmi ali sanjam.

"For me, film - is a way to reach the truth and I am trying to do it to the fullest extent of what I am capable of. |||||||достичь||истину||||||||||в максимальной|в максимальной степени|||||способен| |||||||||||||||||||最大程度|最大限度|||||能够| "بالنسبة لي، الفيلم هو وسيلة للوصول إلى الحقيقة، وأنا أحاول أن أفعل ذلك بأقصى ما أستطيع. "For me, film - is a way to reach the truth and I am trying to do it to the fullest extent of what I am capable of. "Для меня кино - это способ докопаться до истины, и я стараюсь делать это в полную меру своих возможностей. "Film je zame način, kako priti do resnice, in to poskušam početi v največji možni meri, ki jo zmorem. "Benim için film gerçeğe ulaşmanın bir yolu ve ben bunu yapabildiğim kadarıyla yapmaya çalışıyorum. "Для мене кіно - це спосіб докопатися до істини, і я намагаюся робити це в повній мірі того, на що я здатен. I am deeply convinced that the process of creating a film does not end when it is finally ready for the movie theatre. ||深深|相信|||||||||||||||||||电影院 أنا على قناعة تامة بأن عملية إنشاء الفيلم لا تنتهي عندما يكون جاهزًا أخيرًا لعرضه في صالة السينما. Я глубоко убежден, что процесс создания фильма не заканчивается, когда он наконец готов к показу в кинотеатре. Globoko sem prepričan, da se proces ustvarjanja filma ne konča, ko je končno pripravljen za predvajanje v kinu. Bir filmi yaratma sürecinin, film nihayet sinema salonuna hazır olduğunda sona ermediğine derinden inanıyorum. Я глибоко переконаний, що процес створення фільму не закінчується, коли він нарешті готовий до показу в кінотеатрі. The act of creation takes place in the auditorium at the time of watching the film. ||||||||礼堂||||||| ||||||||аудитории||||||| Акт творения происходит в зрительном зале во время просмотра фильма. Dejanje ustvarjanja poteka v dvorani med ogledom filma. Yaratma eylemi, filmin izlendiği sırada salonda gerçekleşir. Акт творення відбувається в залі під час перегляду фільму. Therefore, the viewer for me is neither my consumer, nor a judge, but a co-creator, a co-author". ||观众||||||消费者|||||||创作者|||作者 ||зритель||||ни||потребитель|||||||||| Поэтому зритель для меня не мой потребитель, не судья, а сотворец, соавтор». Zato gledalec zame ni ne potrošnik ne sodnik, temveč soustvarjalec, soavtor." Dolayısıyla izleyici benim için ne tüketici ne de yargıçtır; ortak yaratıcı, ortak yazardır." Тому глядач для мене - не мій споживач, не суддя, а співтворець, співавтор".

From my point of view, Tarkovsky is one of the most underrated directors, although he was a unique genius who created his own language, his own world. |||||||||||недооцененных||||||уникальным|гений|||||||| С моей точки зрения, Тарковский - один из самых недооцененных режиссеров, хотя он был уникальным гением, создавшим свой собственный язык, свой собственный мир. Po mojem mnenju je Tarkovski eden najbolj podcenjenih režiserjev, čeprav je bil edinstven genij, ki je ustvaril svoj jezik, svoj svet. Benim bakış açıma göre Tarkovsky, kendi dilini, kendi dünyasını yaratan eşsiz bir deha olmasına rağmen en az değer verilen yönetmenlerden biridir. З моєї точки зору, Тарковський - один з найбільш недооцінених режисерів, хоча він був унікальним генієм, який створив власну мову, власний світ. His films are unknown to the majority of cinema-goers - although there has never been a director in the history of cinema who has made such a dramatic stand for the human spirit as Andrei Tarkovsky. ||||||большинству||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||posição||||||| |||||||||espectadores|||||||||||||||||||||||||| His films are unknown to the majority of cinema-goers - although there has never been a director in the history of cinema who has made such a dramatic stand for the human spirit as Andrei Tarkovsky. Его фильмы неизвестны большинству кинозрителей - хотя еще не было в истории кино режиссера, который так драматично выступал бы за человеческий дух, как Андрей Тарковский. Njegovi filmi so večini obiskovalcev kinematografov neznani, čeprav v zgodovini filma ni bilo režiserja, ki bi se tako dramatično zavzemal za človeškega duha kot Andrej Tarkovski. Sinema tarihinde Andrei Tarkovsky kadar insan ruhu için dramatik bir duruş sergileyen başka bir yönetmen olmamasına rağmen, filmleri sinemaseverlerin çoğu tarafından bilinmemektedir. Його фільми невідомі більшості кіноглядачів - хоча в історії кінематографа ще не було режисера, який би так драматично відстоював людський дух, як Андрій Тарковський. Today, when cinema seems to be reduced to banality, Tarkovsky's films are almost forgotten. |||||||||de Tarkovsky|||| Today, when cinema seems to be reduced to banality, Tarkovsky's films are almost forgotten. Сегодня, когда кино, кажется, сведено к банальности, фильмы Тарковского почти забыты. Сьогодні, коли кіно здається зведеним до банальності, фільми Тарковського майже забуті.

He wrote, "It is so much easier to slide down than to rise one iota above one's own narrow, selfish motives. ||||||||скатиться||||подняться||иота||||узкие|эгоистичные|мотивы ||||||||||||||una iota|||||| ||||||||deslizar|||||||||||| He wrote, "It is so much easier to slide down than to rise one iota above one's own narrow, selfish motives. Он писал: "Гораздо легче скатиться вниз, чем подняться на йоту выше собственных узких, эгоистичных мотивов. Şöyle yazmıştı: "Aşağıya doğru kaymak, kendi dar ve bencil güdülerinin bir nebze bile üstüne çıkmaktan çok daha kolaydır. Він писав: "Набагато легше скотитися вниз, ніж на йоту піднятися над власними вузькими, егоїстичними мотивами. It is extraordinarily difficult to achieve a true spiritual birth." ||очень|||достичь|||| It is extraordinarily difficult to achieve a true spiritual birth." Чрезвычайно трудно достичь истинного духовного рождения". Gerçek bir ruhani doğuma ulaşmak olağanüstü zordur." Досягти справжнього духовного народження надзвичайно важко". "...no one wants to or can bring himself to take a sober look at himself and accept that he is responsible for his own life and for his own soul". ||хочет|||||||||трезвый|||||||||||||||||| |||||||||||séria|||||||||||||||||| "...no one wants to or can bring himself to take a sober look at himself and accept that he is responsible for his own life and for his own soul". "...никто не хочет или не может заставить себя трезво взглянуть на себя и признать, что он несет ответственность за свою собственную жизнь и за свою собственную душу". "...hiç kimse kendine ayık bir şekilde bakıp kendi hayatından ve kendi ruhundan sorumlu olduğunu kabul etmek istemez ya da edemez". "...ніхто не хоче або не може змусити себе тверезо поглянути на себе і визнати, що він несе відповідальність за власне життя і за власну душу". "The connection between man's behaviour and his destiny has been destroyed; and this tragic breach is the cause of his sense of instability in the modern world. |||||||судьба||||||||||||||||||| ||||||||||||||ruptura|||||||||||| "The connection between man's behaviour and his destiny has been destroyed; and this tragic breach is the cause of his sense of instability in the modern world. «Связь между поведением человека и его судьбой разрушена, и этот трагический разрыв является причиной его чувства нестабильности в современном мире. "Зв'язок між поведінкою людини та її долею зруйнований, і цей трагічний розрив є причиною відчуття нестабільності в сучасному світі. ...[man] has arrived at the false and fatal assumption that he has no part to play in the shaping of his own destiny". ||||||и||предположение||||никакой|роль|||||формировании|||| ||||||||||||||||||formación|||| ...[man] has arrived at the false and fatal assumption that he has no part to play in the shaping of his own destiny". ...[человек] пришел к ложному и фатальному предположению, что он не играет никакой роли в формировании своей собственной судьбы". ...[людина] прийшла до хибного і фатального припущення, що вона не може відігравати жодної ролі у формуванні власної долі". "I am convinced that any attempt to re-establish harmony in the world can only be based on a renewal of personal responsibility". |||||||||||||||||||возобновлении|||ответственности |||||||||||||||||||renovación||| "I am convinced that any attempt to re-establish harmony in the world can only be based on a renewal of personal responsibility". "Я убежден, что любая попытка восстановить гармонию в мире может быть основана только на возрождении личной ответственности". "Dünyada uyumu yeniden tesis etmeye yönelik her türlü girişimin ancak kişisel sorumluluğun yenilenmesine dayanabileceğine inanıyorum". "Я переконаний, що будь-яка спроба відновити гармонію у світі може ґрунтуватися лише на відновленні особистої відповідальності".

And there are other unique qualities that make Tarkovsky not only a great director, but also a great human being. Есть и другие уникальные качества, которые делают Тарковского не только великим режиссером, но и великим человеком. Ve Tarkovski'yi sadece büyük bir yönetmen değil, aynı zamanda büyük bir insan yapan başka benzersiz nitelikler de var. Є й інші унікальні якості, які роблять Тарковського не тільки великим режисером, але й великою людиною. He strongly believed that conscience is the most important thing and wanted to make other filmmakers aware that the most persuasive of arts demands a special responsibility from those who work in it. He strongly believed that conscience is the most important thing and wanted to make other filmmakers aware that the most persuasive of arts demands a special responsibility from those who work in it. The methods by which cinema affects audience can be used much more easily and quickly for their moral decomposition, for the destruction of their mental and spiritual defenses, than the means of the older, more traditional art forms. Vicdanın en önemli şey olduğuna yürekten inanıyor ve en ikna edici sanatın bu alanda çalışanlardan özel bir sorumluluk talep ettiğinin diğer sinemacılar tarafından da fark edilmesini istiyordu. Він твердо вірив, що совість - це найважливіше, і хотів донести до інших кінематографістів, що найпереконливіше з мистецтв вимагає особливої відповідальності від тих, хто в ньому працює.

"Art is born and takes root wherever there is a timeless and insatiable longing for the spiritual, for the ideal, that longing which attracts people to art". ||||||||||вечное||неутолимое|стремление|||духовное||идеал|||||||| ||||||||||||insaciable|anhelo||||||||||||| "Art is born and takes root wherever there is a timeless and insatiable longing for the spiritual, for the ideal, that longing which attracts people to art". «Искусство рождается и пускает корни везде, где есть вечная и ненасытная тоска по духовному, по идеальному, та тоска, которая влечет людей к искусству». "Sanat, ruhani olana, ideal olana, insanları sanata çeken o özleme duyulan zamansız ve doyumsuz özlemin olduğu her yerde doğar ve kök salar". "Мистецтво народжується і вкорінюється там, де існує вічний і ненаситний потяг до духовного, до ідеалу, той потяг, який притягує людей до мистецтва". "Modern art took a wrong turn when it abandoned the search for the meaning of existence in order to affirm the value of the individual for its own sake. ||||||||||поиск|||смысл||существования||||утверждать||ценность|||||||ради себя ||||||||||||||||||||||||||||por sí mismo "Modern art took a wrong turn when it abandoned the search for the meaning of existence in order to affirm the value of the individual for its own sake. "Современное искусство свернуло с верного пути, когда отказалось от поиска смысла существования ради утверждения ценности личности ради нее самой. "Сучасне мистецтво зробило хибний поворот, коли відмовилося від пошуку сенсу існування заради утвердження цінності особистості заради неї самої. What purports to be art begins to look like an eccentric occupation for suspicious characters who claim that any personalised action has intrinsic value only as a display of self-will. |претендует||||||||||||||||||||||||||||| |pretende||||||||||||||||||||||||||manifestación||| |pretende||||||||||||||||||||||||||||| What purports to be art begins to look like an eccentric occupation for suspicious characters who claim that any personalised action has intrinsic value only as a display of self-will. То, что претендует на звание искусства, начинает выглядеть как эксцентричное занятие для подозрительных личностей, утверждающих, что любое персонифицированное действие имеет самоценность лишь как проявление своеволия. Sanat olduğu iddia edilen şey, kişiselleştirilmiş herhangi bir eylemin yalnızca bir öz irade gösterisi olarak gerçek bir değere sahip olduğunu iddia eden şüpheli karakterler için eksantrik bir uğraş gibi görünmeye başlar. Те, що претендує на мистецтво, починає виглядати як ексцентричне заняття підозрілих персонажів, які стверджують, що будь-яка персоналізована дія має внутрішню цінність лише як прояв власної волі. But in an artistic creation the personality does not assert itself. |||||||||se afirma| But in an artistic creation the personality does not assert itself. Но в художественном творчестве личность не заявляет о себе. Але в художньому творінні особистість не самостверджується. It serves another, higher and communal idea. |||||comunal| It serves another, higher and communal idea. Она служит другой, более высокой и общинной идее. Вона служить іншій, вищій і спільній ідеї. The artist is always the servant, always trying to repay the gift given to him as if by a miracle. |||||||||отплатить|||||||||| The artist is always the servant, always trying to repay the gift given to him as if by a miracle. Художник - это всегда слуга, всегда пытающийся отплатить за дар, данный ему как за чудо. Митець - це завжди слуга, який завжди намагається віддячити за дар, даний йому ніби дивом. Modern man, however, does not want to make any sacrifice, even though true self-affirmation can only be expressed through sacrifice. |||||||||жертва|||||||||выражаться||жертва Modern man, however, does not want to make any sacrifice, even though true self-affirmation can only be expressed through sacrifice. Современный человек, однако, не хочет идти ни на какие жертвы, хотя истинное самоутверждение может быть выражено только через жертву. Сучасна людина, однак, не хоче йти на жодні жертви, хоча справжнє самоствердження може бути виражене лише через жертву. We are gradually forgetting this and, at the same time, inevitably losing any sense of human vocation". ||постепенно|забываем|||||||неизбежно|||чувство|||призвания We are gradually forgetting this and, at the same time, inevitably losing any sense of human vocation". Мы постепенно забываем об этом и, в то же время, неизбежно теряем всякое чувство человеческого призвания". Ми поступово забуваємо про це і водночас неминуче втрачаємо будь-яке відчуття людського покликання".

Tarkovsky was a deep thinker who rejected commercialised society and the coca-cola culture. ||||мыслитель||отверг|коммерциализированное|общество||||| ||||||||||||cola| Tarkovsky was a deep thinker who rejected commercialised society and the coca-cola culture. Тарковский был глубоким мыслителем, который отвергал коммерциализированное общество и культуру кока-колы. Tarkovsky, ticarileşmiş toplumu ve koka-kola kültürünü reddeden derin bir düşünürdü. He, regardless of how one sees his personal beliefs, tries to show us a world that is magical, supernatural, and ultimately beyond human comprehension. |независимо|||||||убеждения||||||||||||||| Unabhängig davon, wie man seine persönlichen Überzeugungen sieht, versucht er, uns eine Welt zu zeigen, die magisch, übernatürlich und letztlich jenseits des menschlichen Verständnisses ist. He, regardless of how one sees his personal beliefs, tries to show us a world that is magical, supernatural, and ultimately beyond human comprehension. Он, независимо от того, как воспринимать его личные убеждения, пытается показать нам мир, который является волшебным, сверхъестественным и, в конечном счете, непостижимым для человека. Kişisel inançları ne olursa olsun, bize büyülü, doğaüstü ve nihayetinde insan kavrayışının ötesinde bir dünya göstermeye çalışıyor. Він, незалежно від того, як хтось сприймає його особисті переконання, намагається показати нам світ, який є чарівним, надприродним і, зрештою, непідвладним людському розумінню.

"Juxtaposing a person with a boundless environment, bringing him together with an infinite number of people, both near and far, and relating a person to the whole world is what cinema is all about." - |||||||||||||||||||||связывание|||||||||кино||| |||||ilimitado|||||||||||||||||||||||||||| Juxtaponiendo|||||||||||||||||||||relacionando|||||||||||| "Einen Menschen mit einer grenzenlosen Umgebung zu konfrontieren, ihn mit einer unendlichen Anzahl von nahen und fernen Menschen zusammenzubringen und ihn mit der ganzen Welt in Beziehung zu setzen, darum geht es im Kino." - "Juxtaposing a person with a boundless environment, bringing him together with an infinite number of people, both near and far, and relating a person to the whole world is what cinema is all about." - «Сопоставление человека с безграничной средой, сведение его с бесконечным числом людей, как близких, так и далеких, соотнесение человека со всем миром — вот в чем суть кинематографа». - "Зіставлення людини з безмежним довкіллям, зведення її з нескінченною кількістю людей, як близьких, так і далеких, і зв'язок людини з цілим світом - ось що таке кіно". -

- Andrei Tarkovsky - Andrei Tarkovsky - Андрей Тарковский