×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

The Way of The Linguist: A Language Learning Odyssey, Forty Six- Individuals in a Shrinking World

Forty Six- Individuals in a Shrinking World

Canada is an interesting example of a country where cultures are mixing and a new identity is emerging.

Perhaps Canada is at the same stage in its evolution as older societies in Europe or Asia were one thousand or several thousand years ago. Over the last fifty years, Canada has absorbed many different peoples who are today united through their common language, either English or French. The process of blending in can take time, but today a "native speaker" of Canadian English can be of African, East Asian, South Asian, Mediterranean, Northern European, First Nation or any other single or mixed origin. My own case is an example of the impermanent nature of national identity. My parents were born into a German speaking Jewish community in the Austro-Hungarian Empire in an area that subsequently became Czechoslovakia and then the Czech Republic. My parents moved to Sweden in 1939. I was born in 1945 in Sweden and my family moved to Montreal in 1951.

My national identity is Canadian, specifically English Canadian. However, depending on different historical factors beyond my control, I could just as easily have ended up Austrian, Czech, Swedish, Israeli, or a French speaking Quebecois. Despite accelerated globalization, national or regional identities are not disappearing, and in fact may be getting stronger. However, today we have more freedom to choose our identity.

We are all individual human beings. We can share in different identities and understand different cultures. We are stamped by our native culture but this is an accident of history. It cannot limit us. As individuals we have the opportunity and, I would say the responsibility, to explore other cultures. The best way to do that is through language.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Forty Six- Individuals in a Shrinking World |||||rétrécissant| |||in||Becoming smaller| |||||em um mundo em contração| |||||Schrumpfende Welt| |||||줄어드는 세계| |||||zsugorodó| 四十|||||缩小的|世界 |||||zmenšující se| |||||Menguante| Šestačtyřicet - Jednotlivci v zmenšujícím se světě Sechsundvierzig - Individuen in einer schrumpfenden Welt Forty Six- Individuals in a Shrinking World Cuarenta y seis: personas en un mundo que se encoge Quarante-six - Des individus dans un monde qui rétrécit Quarantasei - Individui in un mondo che si restringe 46-縮小する世界における個人 마흔 여섯- 줄어드는 세상 속의 개인들 Czterdzieści sześć osób w kurczącym się świecie Quarenta e seis indivíduos em um mundo cada vez menor Сорок шесть — люди в сжимающемся мире Šestinštirideset - Posamezniki v vse manjšem svetu Kırk Altı- Küçülen Dünyada Bireyler Сорок шість - Люди у світі, що зменшується 缩小世界中的四十六个人 縮小世界中的四十六個人

Canada is an interesting example of a country where cultures are mixing and a new identity is emerging. |||||||||||||||||émerge the nation||an|||||||cultural groups||mix||||identity||taking shape |||||||||||mistura||||||surgindo |||||||||||||||||新興的 |||||||||||||||||entsteht |||||||||||섞이고||||||떠오르고 있는 |||||||||||keverednek||||||emergálóban van |||有趣的|例子|||国家|在这里|文化||融合||||身份||正在形成 |||||||||||||||||wyłania się |||||||||||змішуються|||||| |||||||||||||||||vynořující se |||||||||||mezclándose||||identidad nueva||emergente Kanada je zajímavým příkladem země, kde se kultury mísí a vzniká nová identita. Kanada ist ein interessantes Beispiel für ein Land, in dem sich Kulturen vermischen und eine neue Identität entsteht. Canadá es un ejemplo interesante de país donde las culturas se mezclan y surge una nueva identidad. Le Canada est un exemple intéressant de pays où les cultures se mélangent et où une nouvelle identité émerge. Il Canada è un esempio interessante di un Paese in cui le culture si stanno mescolando e sta emergendo una nuova identità. カナダは、文化が混ざり合い、新しいアイデンティティーが出現している国の興味深い例です。 Kanada jest interesującym przykładem kraju, w którym mieszają się kultury i wyłania się nowa tożsamość. O Canadá é um exemplo interessante de país onde as culturas estão se misturando e uma nova identidade está emergindo. Канада - интересный пример страны, где культура смешивается, и появляется новая идентичность. Kanada, kültürlerin karıştığı ve yeni bir kimliğin ortaya çıktığı ilginç bir ülke örneğidir. Канада є цікавим прикладом країни, де змішуються культури та з’являється нова ідентичність. 加拿大是一个文化融合、新身份不断涌现的国家的有趣例子。 加拿大就是一個有趣的例子,它展示了一個文化融合、新身分不斷湧現的國家。

Perhaps Canada is at the same stage in its evolution as older societies in Europe or Asia were one thousand or several thousand years ago. ||||||||||||||||||||||mille|| maybe||||||||its||||societies|||||||||||| Talvez|||||||||||mais antigas|sociedades||a Europa|||||||||| Vielleicht||||||||||||Gesellschaften|||||||||||| 也许||||||阶段|||演变阶段|像|较老的|社会||欧洲||亚洲|曾经|一千|一千||几千|几千|| ||||||||||||суспільства|||||||||||| Možná je Kanada ve stejném stádiu své evoluce jako starší společnosti v Evropě nebo Asii před tisíci nebo několika tisíci lety. Quizás Canadá se encuentra en la misma etapa de su evolución que las sociedades más antiguas de Europa o Asia hace mil o varios miles de años. Le Canada est peut-être au même stade de son évolution que les sociétés plus anciennes d'Europe ou d'Asie l'étaient il y a mille ou plusieurs milliers d'années. Forse il Canada si trova nella stessa fase evolutiva in cui si trovavano le società più antiche in Europa o in Asia mille o diverse migliaia di anni fa. おそらく、カナダは、ヨーロッパやアジアの高齢社会が1千年前から数千年前のように進化しているのと同じ段階にあります。 아마도 캐나다는 천 년 또는 수천 년 전 유럽이나 아시아의 오래된 사회와 같은 진화 단계에 있는 것 같습니다. Być może Kanada znajduje się na tym samym etapie ewolucji, co starsze społeczeństwa w Europie lub Azji tysiąc lub kilka tysięcy lat temu. Talvez o Canadá esteja no mesmo estágio de sua evolução que as sociedades mais antigas da Europa ou da Ásia estavam mil ou vários milhares de anos atrás. Возможно, Канада находится на том же этапе своей эволюции, что и более старые общества в Европе или Азии - одна тысяча или несколько тысяч лет назад. Morda je Kanada na isti stopnji svojega razvoja, kot so bile starejše družbe v Evropi ali Aziji pred tisoč ali več tisoč leti. Belki de Kanada, evriminde Avrupa ya da Asya'daki eski toplumların bin ya da birkaç bin yıl önce bulunduğu aşamadadır. 也许加拿大与欧洲或亚洲的旧社会在一千年或几千年前处于同一发展阶段。 也許加拿大正處於與一千或幾千年前歐洲或亞洲的古老社會相同的發展階段。 Over the last fifty years, Canada has absorbed many different peoples who are today united through their common language, either English or French. au cours de|||||||||||||||par||||||| |||||||welcomed and integrated|||peoples||||united|by||||||| ao longo de|||||||||||||||||||||| ||||||hat|||||||||durch||gemeinsame||||| |||||||흡수했다||||||||||||||| 在过去的|||||||吸收了|||民族||||团结在一起||||||英语|| |||||||امتصت||||||||||||||| durante||||||||||||||unidos entre sí|a través de||común idioma||||| Během posledních padesáti let Kanada absorbovala mnoho různých národů, kteří jsou dnes spojeni společným jazykem, ať už angličtinou nebo francouzštinou. In den letzten fünfzig Jahren hat Kanada viele verschiedene Völker aufgenommen, die heute durch ihre gemeinsame Sprache, entweder Englisch oder Französisch, vereint sind. Durante los últimos cincuenta años, Canadá ha absorbido a muchos pueblos diferentes que hoy están unidos a través de su idioma común, ya sea inglés o francés. Negli ultimi cinquant'anni, il Canada ha assorbito molti popoli diversi che oggi sono uniti dalla loro lingua comune, l'inglese o il francese. 過去50年にわたり、カナダは、今日、共通言語(英語またはフランス語)で統一された多くの異なる人々を吸収してきました。 지난 50년 동안 캐나다는 다양한 민족을 흡수해왔으며, 오늘날 영어 또는 프랑스어라는 공통 언어를 통해 하나가 되었습니다. W ciągu ostatnich pięćdziesięciu lat Kanada wchłonęła wiele różnych narodów, które dziś łączy wspólny język, angielski lub francuski. Nos últimos cinquenta anos, o Canadá absorveu muitos povos diferentes que hoje estão unidos por meio de sua língua comum, o inglês ou o francês. За последние пятьдесят лет Канада поглотила множество разных народов, которые сегодня объединены через их общий язык - английский или французский. V zadnjih petdesetih letih je Kanada sprejela veliko različnih ljudstev, ki jih danes povezuje njihov skupni jezik, bodisi angleščina ali francoščina. Son elli yılda Kanada, bugün İngilizce ya da Fransızca ortak dilleri aracılığıyla birleşmiş olan pek çok farklı halkı bünyesine katmıştır. 在过去的五十年里,加拿大吸收了许多不同的民族,他们今天通过共同的语言(英语或法语)团结在一起。 在過去的五十年裡,加拿大吸收了許多不同的民族,他們今天透過共同的語言(英語或法語)團結在一起。 The process of blending in can take time, but today a "native speaker" of Canadian English can be of African, East Asian, South Asian, Mediterranean, Northern European, First Nation or any other single or mixed origin. |||mélange|||||||||||||||||||||||||||||||| |||fitting in|||||||||||||||||||||Mediterranean|||First|||||||| |||mistura|||||||||||||||||||||||||||||única||| |||Eingliederung|||||||||||||||||||||||||||||||| |||적응하기|||||||||||||||||||||||||||||||| |||keverés|||||||||||||||||||||||||||||egyes||| |||融入|||||||||||||||||||||地中海||||||||单一||| |||الاندماج|||||||||||||||||||||||||||||||| |||змішування|||||||||||||||||||||||||||||||| |||začlenění|||||||||||||||||||||||||||||||| |||混合|||||||||||||||||||||||||||||||| |||mezcla|||||||||||||||||||||||||||||||| Proces zapadání může trvat nějaký čas, ale dnes může být "rodilý mluvčí" kanadské angličtiny afroamerického, východoasijského, jihoasijského, středomořského, severoevropského, původního obyvatelstva nebo jakéhokoli jiného jediného nebo smíšeného původu. El proceso de mezcla puede llevar tiempo, pero hoy en día un "hablante nativo" de inglés canadiense puede ser de origen africano, asiático oriental, asiático meridional, mediterráneo, europeo septentrional, de las Primeras Naciones o de cualquier otro origen único o mixto. Il processo di integrazione può richiedere tempo, ma oggi un "madrelingua" dell'inglese canadese può essere africano, dell'Asia orientale, dell'Asia meridionale, del Mediterraneo, dell'Europa settentrionale, della First Nation o di qualsiasi altra origine singola o mista. ブレンディングのプロセスには時間がかかりますが、カナダの英語の「ネイティブスピーカー」はアフリカ、東アジア、南アジア、地中海、北欧、ファーストネーション、またはその他の単一または混合起源のものです。 적응하는 과정에는 시간이 걸릴 수 있지만, 오늘날 캐나다 영어의 '원어민'은 아프리카, 동아시아, 남아시아, 지중해, 북유럽, 원주민 또는 기타 단일 또는 혼합 출신일 수 있습니다. Proces wtapiania się może zająć trochę czasu, ale dziś "native speaker" kanadyjskiego angielskiego może być pochodzenia afrykańskiego, wschodnioazjatyckiego, południowoazjatyckiego, śródziemnomorskiego, północnoeuropejskiego, pierwszorzędnego lub dowolnego innego pojedynczego lub mieszanego pochodzenia. O processo de mistura pode levar tempo, mas hoje um "falante nativo" do inglês canadense pode ser de origem africana, oriental, sul asiática, mediterrânea, do norte da Europa, Primeira Nação ou qualquer outra origem única ou mista. Процесс слияния может занять некоторое время, но сегодня «носителем» канадского английского может быть африканский, восточноазиатский, южноазиатский, средиземноморский, североевропейский, коренной народ или любой другой однократный или смешанный источник. Uyum süreci zaman alabilir, ancak bugün Kanada İngilizcesini "anadili olarak konuşan" bir kişi Afrikalı, Doğu Asyalı, Güney Asyalı, Akdenizli, Kuzey Avrupalı, Birinci Ulus veya başka herhangi bir tek veya karışık kökenli olabilir. 融入的过程可能需要时间,但今天加拿大英语的“母语人士”可以来自非洲、东亚、南亚、地中海、北欧、原住民或任何其他单一或混合血统。 融入的過程可能需要時間,但今天加拿大英語的「母語人士」可以來自非洲、東亞、南亞、地中海、北歐、原住民或任何其他單一或混血。 My own case is an example of the impermanent nature of national identity. ||cas||||||imperméable|||| ||||||||temporary||||identity ||||||||impermanente|||| ||||||||nicht dauerhaft|||| ||||||||일시적인|||| ||||||||natura transitoria|||| ||||||||átmeneti|||| ||||||||无常|本质||国家| ||||||||غير الدائم|||| ||||||||impermanente|||| ||||||||тимчасовій|||| ||||||||pomíjivá|||| ||||||||無常の|||| ||||||||nietrwały|||| Můj vlastní případ je příkladem pomíjivé povahy národní identity. Mein eigener Fall ist ein Beispiel für die Vergänglichkeit nationaler Identität. Mi propio caso es un ejemplo de la naturaleza impermanente de la identidad nacional. Il mio caso è un esempio della natura impermanente dell'identità nazionale. 私自身のケースは、国家アイデンティティの永久的な性質の例です。 Mój własny przypadek jest przykładem nietrwałej natury tożsamości narodowej. Meu próprio caso é um exemplo da natureza impermanente da identidade nacional. Мой собственный случай - пример непостоянного характера национальной идентичности. Moj primer je primer minljivosti nacionalne identitete. Benim durumum ulusal kimliğin geçici doğasına bir örnek teşkil ediyor. 我自己的例子就是民族认同的无常性的一个例子。 我自己的例子就是民族認同的無常性的一個例子。 My parents were born into a German speaking Jewish community in the Austro-Hungarian Empire in an area that subsequently became Czechoslovakia and then the Czech Republic. |||||||||||||||||||ensuite||||||| ||||||||community||||Austro-Hung|Hungarian||||||later||Czechoslovakia||||Czech| ||||||||judaica||||austríaca|húngara||||||||Tchecoslováquia||||checa| |||||||||||||||||||||捷克斯洛||||| ||||||||jüdisch|||||||||||anschließend||||||| ||||||||||||오스트리아-헝가리|헝가리 제국||||||그 후||체코슬로바키아에서||||체코| ||||||||||||Oszták|||||||||||||| |||||||德语|犹太人||||奥匈|匈牙利的||||||||捷克斯洛伐克||||捷克共和国|捷克共和国 ||||||||||||النمسا|||||||لاحقاً||||||| ||||||||||||Австро|||||||||Чехословаччина||||| ||||||||||||Rakousko|||||||následně||Československo||||| ||||||ドイツ語の|||||||||||||||||||| Moji rodiče se narodili v německy mluvící židovské komunitě v Austro-Hungarské říši v oblasti, která se později stala Československem a poté Českou republikou. I miei genitori sono nati in una comunità ebraica di lingua tedesca nell'Impero austro-ungarico, in un'area che in seguito è diventata Cecoslovacchia e poi Repubblica Ceca. 私の両親は、オーストリア - ハンガリー帝国のドイツ語圏のユダヤ人コミュニティに生まれ、その後チェコスロバキアとチェコになりました。 제 부모님은 오스트리아-헝가리 제국의 독일어권 유대인 공동체에서 태어나 이후 체코슬로바키아, 체코 공화국이 된 지역에서 살았습니다. Moi rodzice urodzili się w niemieckojęzycznej społeczności żydowskiej w Cesarstwie Austro-Węgierskim na obszarze, który później stał się Czechosłowacją, a następnie Republiką Czeską. Meus pais nasceram em uma comunidade judaica de língua alemã no Império Austro-Húngaro em uma área que posteriormente se tornou a Tchecoslováquia e depois a República Tcheca. Мои родители родились в немецкоязычной еврейской общине в Австро-Венгерской империи на территории, которая впоследствии стала Чехословакией, а затем Чешской Республикой. Moji starši so bili rojeni v nemško govoreči judovski skupnosti v Avstro-Ogrskem cesarstvu na območju, ki je pozneje postalo Češkoslovaška in nato Češka. Annem ve babam Avusturya-Macaristan İmparatorluğu'nda, daha sonra Çekoslovakya ve ardından Çek Cumhuriyeti olan bir bölgede Almanca konuşan bir Yahudi cemaatinde doğmuşlar. 我的父母出生在奥匈帝国的一个讲德语的犹太社区,该地区后来成为捷克斯洛伐克和捷克共和国。 我的父母出生在奧匈帝國的一個講德語的猶太社區,該地區後來成為捷克斯洛伐克和捷克共和國。 My parents moved to Sweden in 1939. ||ont déménagé||| Moji rodiče se přestěhovali do Švédska v roce 1939. 私の両親は1939年にスウェーデンに移住しました。 Moi rodzice przeprowadzili się do Szwecji w 1939 roku. Meus pais se mudaram para a Suécia em 1939. Мои родители переехали в Швецию в 1939 году. Ailem 1939'da İsveç'e taşındı. 1939 年,我的父母搬到了瑞典。 I was born in 1945 in Sweden and my family moved to Montreal in 1951. Narodil jsem se v roce 1945 ve Švédsku a má rodina se přestěhovala do Montrealu v roce 1951. 私は1945年にスウェーデンで生まれ、私の家族は1951年にモントリオールに移住しました。 Nasci em 1945 na Suécia e minha família mudou-se para Montreal em 1951. Я родился в 1945 году в Швеции, а в 1951 году моя семья переехала в Монреаль. 1945 yılında İsveç'te doğdum ve ailem 1951 yılında Montreal'e taşındı. 我于 1945 年出生在瑞典,1951 年随家人搬到了蒙特利尔。

My national identity is Canadian, specifically English Canadian. |||||konkrétně|| |||||具体来说|| |||||spécifiquement|| ||identity||||| |||||especificamente|| Moje národní identita je kanadská, konkrétně anglická kanadská. 私の国籍はカナダ人、特に英語カナダ人です。 Moja tożsamość narodowa jest kanadyjska, a konkretnie angielsko-kanadyjska. Minha identidade nacional é canadense, especificamente inglês canadense. Моя национальная идентичность - канадка, особенно английская канадка. Ulusal kimliğim Kanadalı, özellikle de İngiliz Kanadalı. 我的国籍是加拿大人,特别是英国加拿大人。 However, depending on different historical factors beyond my control, I could just as easily have ended up Austrian, Czech, Swedish, Israeli, or a French speaking Quebecois. cependant|en fonction|||||au-delà de||||||||||||||||||| ||||||outside of|||||||||||Austrian|||Israeli|||||Quebecer |||||||||||||||||austríaco|||israelense||||| |abhängig von|||||||||||||||||||israelisch||||| |||||||||||||||끝났을 수도||오스트리아인|||이스라엘인|||||퀘벡인 |||||fattori storici|||||||||||||||||||| ||||历史的|因素|超出|||||||||||奥地利人|捷克人|瑞典的|以色列的|||||魁北克人 |||||||||||||||||نمساوي|||إسرائيلي||||| ||||||||||||||||||||ізраїльським||||| |||||||||||||||||||||||||květnatý ||||||||||podría haber|||fácilmente|||||||||||| Nicméně, v závislosti na různých historických faktorech, které nemohu ovlivnit, jsem mohl stejně dobře skončit jako Rakušan, Čech, Švéd, Izraelec nebo francouzsky mluvící Québečan. Sin embargo, dependiendo de diferentes factores históricos fuera de mi control, fácilmente podría haber terminado siendo austríaco, checo, sueco, israelí o un quebequés de habla francesa. Tuttavia, a seconda di diversi fattori storici che sfuggono al mio controllo, avrei potuto facilmente diventare austriaco, ceco, svedese, israeliano o un quebecchese di lingua francese. しかし、私がコントロールできないさまざまな歴史的要因によっては、オーストリア、チェコ、スウェーデン、イスラエル、またはフランス語圏のケベック人に終わったこともあります。 하지만 제가 통제할 수 없는 다양한 역사적 요인에 따라 오스트리아, 체코, 스웨덴, 이스라엘 또는 프랑스어를 사용하는 퀘벡인이 될 수도 있었을 것입니다. Jednak w zależności od różnych czynników historycznych, na które nie mam wpływu, równie dobrze mógłbym zostać Austriakiem, Czechem, Szwedem, Izraelczykiem lub francuskojęzycznym Quebecois. No entanto, dependendo de diferentes fatores históricos fora do meu controle, eu poderia facilmente ter terminado austríaco, tcheco, sueco, israelense ou um Quebecois de língua francesa. Однако, в зависимости от разных исторических факторов, находящихся вне моего контроля, я мог бы так же легко оказаться австрийским, чешским, шведским, израильским или франкоязычным Квебеком. Ancak, benim kontrolüm dışındaki farklı tarihsel faktörlere bağlı olarak, Avusturyalı, Çek, İsveçli, İsrailli veya Fransızca konuşan bir Quebecli olabilirdim. 然而,根据我无法控制的不同历史因素,我可能很容易成为奥地利人、捷克人、瑞典人、以色列人或讲法语的魁北克人。 Despite accelerated globalization, national or regional identities are not disappearing, and in fact may be getting stronger. |||||||||disparaissent||||||| In spite of|sped up||||||||vanishing||||||| |acelerada||||||||desaparecendo|||||||mais fortes trotz|beschleunigt||||||||verschwinden||||||| |가속화된||||||||사라지고 있지 않다||||||| |加速的||||||||消失|||||||更强 |مُعَجَّل||||||||تختفي||||||| |прискореної||||||||зникають||||||| navzdory|||||||||mizí||||||| |acelerada||||||||desapareciendo||||||| Navzdory urychlené globalizaci národní nebo regionální identity nezmizely a ve skutečnosti mohou být stále silnější. Trotz der beschleunigten Globalisierung verschwinden nationale oder regionale Identitäten nicht und werden möglicherweise sogar stärker. A pesar de la globalización acelerada, las identidades nacionales o regionales no están desapareciendo y, de hecho, pueden fortalecerse. Nonostante l'accelerazione della globalizzazione, le identità nazionali o regionali non stanno scomparendo, anzi potrebbero rafforzarsi. グローバリゼーションの加速にもかかわらず、国家または地域のアイデンティティは消えておらず、実際にはより強くなっている可能性があります。 세계화가 가속화되고 있지만 국가 또는 지역의 정체성은 사라지지 않고 오히려 더 강해지고 있을 수도 있습니다. Pomimo przyspieszonej globalizacji, tożsamości narodowe lub regionalne nie zanikają, a w rzeczywistości mogą się umacniać. Apesar da globalização acelerada, as identidades nacionais ou regionais não estão desaparecendo e, de fato, podem estar ficando mais fortes. Несмотря на ускоренную глобализацию, национальная или региональная идентичность не исчезает и на самом деле может стать более сильной. Hızlanan küreselleşmeye rağmen, ulusal veya bölgesel kimlikler yok olmamakta ve hatta daha da güçlenmektedir. Незважаючи на прискорену глобалізацію, національні чи регіональні ідентичності не зникають, а навіть можуть посилюватися. 尽管全球化加速,国家或地区特征并没有消失,事实上可能变得更加强大。 However, today we have more freedom to choose our identity. |||||自由选择身份||选择|| |||||||choisir|| |hoy en día|||||||| Nicméně dnes máme více svobody vybrat si svou identitu. Sin embargo, hoy tenemos más libertad para elegir nuestra identidad. Tuttavia, oggi abbiamo più libertà di scegliere la nostra identità. しかし今日では、私たちのアイデンティティを選択する自由が増えています。 하지만 오늘날 우리는 자신의 정체성을 선택할 수 있는 더 많은 자유를 누리고 있습니다. Dziś jednak mamy większą swobodę w wyborze naszej tożsamości. Hoje, no entanto, temos mais liberdade para escolher nossa identidade. Однако сегодня у нас больше свободы в выборе своей идентичности. Ancak bugün kimliğimizi seçme konusunda daha fazla özgürlüğe sahibiz. 然而,今天我们有更多的自由来选择自己的身份。

We are all individual human beings. |||||Wesen |||||beings Jsme všichni jednotliví lidské bytosti. Wir sind alle individuelle Menschen. Todos somos seres humanos individuales. Siamo tutti esseri umani individuali. 私たちは皆、個人の人間です。 우리는 모두 개별적인 인간입니다. Wszyscy jesteśmy indywidualnymi istotami ludzkimi. Somos todos seres humanos individuais. Мы все индивидуальные человеческие существа. Hepimiz tek tek insanlarız. 我们都是独立的人类。 We can share in different identities and understand different cultures. ||以不同身份||||||| ||compartir||||||| Můžeme sdílet různé identity a rozumět různým kulturám. Podemos compartir diferentes identidades y comprender diferentes culturas. Possiamo condividere diverse identità e comprendere diverse culture. 우리는 서로 다른 정체성을 공유하고 서로 다른 문화를 이해할 수 있습니다. Możemy dzielić się różnymi tożsamościami i rozumieć różne kultury. Podemos compartilhar diferentes identidades e compreender diferentes culturas. Мы можем разделять разные личности и понимать разные культуры. Farklı kimlikleri paylaşabilir ve farklı kültürleri anlayabiliriz. 我们可以分享不同的身份并了解不同的文化。 We are stamped by our native culture but this is an accident of history. ||marqués||||||||||| ||shaped by||||||||||| ||marcados|||||||||acidente|| ||geprägt|||||||||Zufall|| ||각인되다||||||||||| ||marchiati||||||||||| ||烙印|||||||||历史偶然|| ||مُختومون||||||||||| ||marcados||||||||||| ||запечатані||||||||||| ||označeni||||||||||| ||naznaczeni||||||||||| Jsme otisknuti naší domovskou kulturou, ale to je náhoda historie. Wir sind geprägt von unserer einheimischen Kultur, aber dies ist ein Zufall der Geschichte. Estamos marcados por nuestra cultura nativa pero esto es un accidente de la historia. Siamo improntati alla nostra cultura d'origine, ma questo è un incidente della storia. 私たちは私たちの母国の文化によって刻まれていますが、これは歴史の事故です。 우리는 우리 고유의 문화에 각인되어 있지만 이것은 역사의 사고입니다. Jesteśmy naznaczeni naszą rodzimą kulturą, ale to przypadek historii. Somos carimbados pela nossa cultura nativa, mas isso é um acidente da história. Мы отпечатаны нашей родной культурой, но это случайность истории. Yerli kültürümüzün damgasını taşıyoruz ama bu tarihin bir kazası. 我们有着本土文化的印记,但这是历史的偶然。 It cannot limit us. Nemůže nás omezit. Es kann uns nicht einschränken. No puede limitarnos. Non può limitarci. それは私たちを制限することはできません。 우리를 제한할 수 없습니다. Nie może nas ograniczać. Não pode nos limitar. Он не может ограничивать нас. Bizi sınırlayamaz. 它不能限制我们。 As individuals we have the opportunity and, I would say the responsibility, to explore other cultures. |||||||||||odpovědnost|||| |||||||||||責任|||| |||||فرصة|||||||||| |||||||||||책임|||| Jako jednotlivci máme příležitost a, jak bych řekl, zodpovědnost, prozkoumávat jiné kultury. Como individuos tenemos la oportunidad y, yo diría que la responsabilidad, de explorar otras culturas. Come individui abbiamo l'opportunità e, direi, la responsabilità di esplorare altre culture. 個人として、私たちは機会を得て、他の文化を探求する責任を言います。 개인으로서 우리는 다른 문화를 탐구할 수 있는 기회와 책임이 있습니다. Jako jednostki mamy możliwość i, powiedziałbym, obowiązek poznawania innych kultur. Como indivíduos, temos a oportunidade e, diria a responsabilidade, de explorar outras culturas. Как личности у нас есть возможность и, я бы сказал, ответственность исследовать другие культуры. Bireyler olarak diğer kültürleri keşfetme fırsatına ve hatta sorumluluğuna sahibiz. 作为个人,我们有机会,而且我想说,我们有责任去探索其他文化。 The best way to do that is through language. ||façon|||||| |||||||através| la|||||||| Nejlepší způsob, jak to udělat, je prostřednictvím jazyka. La mejor forma de hacerlo es a través del lenguaje. これを行う最善の方法は言語によるものです。 Najlepszym sposobem na to jest język. A melhor maneira de fazer isso é por meio da linguagem. Лучший способ сделать это - язык. Bunu yapmanın en iyi yolu dil kullanmaktır. 做到这一点的最好方法是通过语言。