×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Listen to know everything, Unit 143 American Families Today

Unit 143 American Families Today

W: American families today are very different from what they were about a hundred years ago.

The main difference is that families are now much smaller. In the past, most families lived on farms. They needed children to help them work. Today, most families live in cities. Parents do not expect their children to work for them. It is also becoming very expensive to raise and educate children. Many parents cannot afford to have a large family. Others think that there are already too many people in the world. If they have more than two children, it will increase the population. Also, the types of families are changing. Statistics show that there are more single parents than ever before. More and more unmarried couples are having children, and a growing number of couples are choosing to have no children at all. Traditional families---a married couple with children---live in less than 25 percent of all US homes. One reason for this trend is the greater number of working women. In the past, women depended on their husbands for money. Now, many women have jobs. They don't have to be married to have money. Another reason is divorce. This is when a husband and wife decide not to be married anymore. Almost half of all US marriages end in divorce. Many people decide not to get married at all. They prefer to be single and live without a husband or a wife.

Unit 143 American Families Today Section 143||| Unidad 143 Familias Americanas Hoy Unité 143 Les familles américaines aujourd'hui Unidade 143 As famílias americanas hoje Розділ 143 Американські сім'ї сьогодні 今日美国家庭第 143 单元

W: American families today are very different from what they were about a hundred years ago. Hoy en día, las familias americanas son muy diferentes a lo que eran hace aproximadamente cien años. У: Современные американские семьи сильно отличаются от тех, что были около ста лет назад.

The main difference is that families are now much smaller. La principal diferencia es que las familias ahora son mucho más pequeñas. In the past, most families lived on farms. En el pasado, la mayoría de las familias vivían en granjas. They needed children to help them work. Necesitaban niños para ayudarles a trabajar. Им нужны были дети, чтобы помогать им работать. Çalışmalarına yardım edecek çocuklara ihtiyaçları vardı. Today, most families live in cities. Hoy en día, la mayoría de las familias viven en ciudades. Günümüzde çoğu aile şehirlerde yaşamaktadır. Parents do not expect their children to work for them. Los padres no esperan que sus hijos trabajen para ellos. It is also becoming very expensive to raise and educate children. También se está volviendo muy caro criar y educar a los niños. Many parents cannot afford to have a large family. Muchos padres no pueden permitirse tener una familia numerosa. Others think that there are already too many people in the world. Otros piensan que ya hay demasiadas personas en el mundo. Другие считают, что в мире и так слишком много людей. If they have more than two children, it will increase the population. Si tienen más de dos hijos, aumentará la población. Also, the types of families are changing. Además, los tipos de familias están cambiando. Statistics show that there are more single parents than ever before. Las estadísticas muestran que hay más padres solteros que nunca antes. 統計によると、以前にも増してひとり親が増えている。 Статистика показывает, что родителей-одиночек стало больше, чем когда-либо прежде. More and more unmarried couples are having children, and a growing number of couples are choosing to have no children at all. Cada vez más parejas no casadas tienen hijos, y un número creciente de parejas elige no tener hijos en absoluto. 未婚のカップルが子どもを持つことはますます増えており、まったく子どもを持たないという選択をするカップルも増えている。 Traditional families---a married couple with children---live in less than 25 percent of all US homes. Las familias tradicionales---una pareja casada con hijos---viven en menos del 25 por ciento de todos los hogares en los Estados Unidos. Традиционные семьи - супружеская пара с детьми - проживают менее чем в 25 процентах всех домов в США. One reason for this trend is the greater number of working women. Una razón para esta tendencia es el mayor número de mujeres trabajadoras. この傾向の理由のひとつは、働く女性の数が増えていることだ。 In the past, women depended on their husbands for money. |||||||夫たち|| En el pasado, las mujeres dependían de sus maridos para el dinero. Now, many women have jobs. Ahora, muchas mujeres tienen trabajos. They don’t have to be married to have money. No tienen que estar casados para tener dinero. 結婚しなくてもお金はある。 Им не обязательно быть женатыми, чтобы иметь деньги. Another reason is divorce. |||離婚 Otra razón es el divorcio. This is when a husband and wife decide not to be married anymore. Esto ocurre cuando un esposo y una esposa deciden no estar casados ​​más. Almost half of all US marriages end in divorce. |||||結婚||| Casi la mitad de todos los matrimonios estadounidenses terminan en divorcio. Почти половина всех браков в США заканчивается разводом. Many people decide not to get married at all. Muchas personas deciden no casarse en absoluto. They prefer to be single and live without a husband or a wife. Prefieren estar solteros y vivir sin esposo o esposa. 彼らは独身で、夫も妻もいない生活を好む。 Eles preferem ser solteiros e viver sem marido ou mulher. Они предпочитают быть одинокими и жить без мужа или жены.