×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Friends S02, Friends S02E04 5d

Friends S02E04 5d

You know, it still smells like monkey in there. That saves us the conversation. This has been great, but I'm officially wiped. Me too. We should get going. No! Come on, you guys! Come on, it's only 11:30. Let's just talk. We never just hang out and talk anymore. Rachel, that's all we do. Maybe that's all we do. What about Julie? What about Julie? You have been in our lives for nearly two months now... ...and we don't really know you. I mean, who is Julie? What do you like? What don't you like? We want to know everything. Well, that could take awhile. So? Who here does not have the time to get to know Julie? I got the time to get to know Julie. I know her pretty well. Can I go? That's fine. Let's start with your childhood. What was that like? In a nutshell So, have you told your parents? No, but it'll be okay. They're pretty cool. My brother's straight, so... Here you go. You know what? I just have one more question. If you had figured this out sooner, and I had been around... ...do you think I would have been the one...? No. Don't tell me. I don't think either answer would make me feel better. Here. I love you, Phoebe. So your brother's straight, huh? Seriously. And my second-grade teacher was Miss Thomas... ...and my first-grade teacher was Mrs. Cobb. Mrs. Gobb? No, Cobb. Like cobb salad. What exactly is in a cobb salad? I'm going home. Boy, that Julie's a talker, huh? Good night. It's pretty late. You're probably not still planning on... No, I am. Are you nervous? I have done it before. I mean, how are you gonna handle it? Are you gonna talk about it beforehand? Are you just gonna pounce? I don't know. I guess I'm just gonna... ...see what happens. Good luck!

Friends S02E04 5d Friends S02E04 5d Friends S02E04 5d フレンズ S02E04 5d Friends S02E04 5d Друзья S02E04 5d Друзі S02E04 5d 老友记 S02E04 5d

You know, it still smells like monkey in there. Знаєш, там досі пахне мавпою. That saves us the conversation. Це рятує нас від розмови. This has been great, but I'm officially wiped. Це було чудово, але мене офіційно стерли. Me too. We should get going. Ми повинні йти. No! Come on, you guys! Come on, it's only 11:30. Let's just talk. We never just hang out and talk anymore. Ми більше ніколи просто не спілкуємось і не спілкуємося. Rachel, that's all we do. Maybe that's all we do. What about Julie? What about Julie? You have been in our lives for nearly two months now... ...and we don't really know you. I mean, who is Julie? What do you like? What don't you like? We want to know everything. Well, that could take awhile. Ну, це може зайняти деякий час. So? Who here does not have the time to get to know Julie? I got the time to get to know Julie. I know her pretty well. Can I go? That's fine. Let's start with your childhood. What was that like? In a nutshell So, have you told your parents? Одним словом, ви сказали своїм батькам? No, but it'll be okay. They're pretty cool. My brother's straight, so... Here you go. Мій брат звичайний, тож... Ось. You know what? I just have one more question. If you had figured this out sooner, and I had been around... ...do you think I would have been the one...? Якби ти зрозумів це раніше, і я був поруч... ...як ти думаєш, я був би тим...? No. Don't tell me. I don't think either answer would make me feel better. Я не думаю, що будь-яка відповідь допоможе мені почуватися краще. Here. I love you, Phoebe. So your brother's straight, huh? Seriously. And my second-grade teacher was Miss Thomas... ...and my first-grade teacher was Mrs. Cobb. Mrs. Gobb? No, Cobb. Like cobb salad. What exactly is in a cobb salad? I'm going home. Boy, that Julie's a talker, huh? Good night. It's pretty late. You're probably not still planning on... No, I am. Are you nervous? I have done it before. I mean, how are you gonna handle it? Я маю на увазі, як ти збираєшся це впоратися? Are you gonna talk about it beforehand? Are you just gonna pounce? Ти просто збираєшся накинутися? I don't know. I guess I'm just gonna... ...see what happens. Good luck!