×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Friends S02, Friends S02E06 3d

Friends S02E06 3d

But this is my gig. This is where I play. My name is written out there in chalk. You know, you can't just erase chalk. Honey, I'm sorry. And he's going to be paying this woman? Why doesn't he just give her a throne and a crown? And, like, a gold stick with a ball on top? Terry is a jerk! That's why we always say, "Terry's a jerk!" That's where that came from. You probably did everything you could. You know what? Let me just see what else I could do. Just let her go on after Stephanie whatever her name is. You won't be here. You don't pay her. I don't know. I'll clean the cappuccino machine! You don't clean the cappuccino machine? Of course I clean it. I mean, I will clean it. I mean, I will clean it. All right, fine, fine, fine! - Done. - Really? Who's working for you, babe? Oh, my God! This is so exciting! How much am I gonna get? What? He's paying the people who were playing. I meant, he's paying that other woman because she's a professional. I'm not gonna be the only one who's not getting paid. I'm sorry, no! No, I'm not some sloppy second, you know, charity band. There are thousands of places in this city... ...where people would pay to hear me play. When I play, I play for me I don't need your charity Thank you! I'm not getting a shot. Maybe they can take the needle... ...and squirt it into my mouth. Like a squirt gun. Hello there. I'm Dr. Carlin. I see someone's having a little allergic reaction. Doctor, can I see you for just a moment? My brother has a slight phobia about needles. Did you tell him about my squirt gun idea? My brother, the Ph.D., would like to know... ...if there's any way to treat this orally? Under these circumstances, it has to be an injection, and it has to be now. So? Go and have a seat. The doctor says it's got to be a needle. You're just going to have to be brave. Can you do that for me? Oh, boy! You are doing so good. You want to squeeze my hand? Ross, don't squeeze it so hard. Honey, really. Don't squeeze it so hard! Let go of my hand!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Friends S02E06 3d TV show episode||| Freunde S02E06 3d Friends S02E06 3d Friends S02E06 3d フレンズ S02E06 3d Friends S02E06 3d Друзья S02E06 3d Друзі 2 сезон 6 серія 3 сезон 老友记 S02E06 3d 老友記 S02E06 3d

But this is my gig. However|my responsibility|represents||my responsibility/job ||||일 Але це мій концерт. This is where I play. The place|represents||| My name is written out there in chalk. |my identity||inscribed||in that place||white writing material Моє ім'я написано там крейдою. You know, you can't just erase chalk. |||cannot||wipe off|whiteboard marker Знаєш, крейду не можна просто стерти. Honey, I'm sorry. My dear||I apologize And he's going to be paying this woman? In addition|||||giving money to|| Why doesn't he just give her a throne and a crown? ||||||||along with||royal headpiece Чому він просто не дає їй трон і корону? And, like, a gold stick with a ball on top? As well as||||golden rod|||spherical object||at the end Terry is a jerk! Rude person||| That's why we always say, "Terry's a jerk!" That is|||||Terry is||rude person That's where that came from. |||originated| Ось звідки це взялося. You probably did everything you could. |most likely|carried out||| You know what? Let me just see what else I could do. Allow me to|||||||| Дай мені просто подивитися, що ще я можу зробити. Just let her go on after Stephanie whatever her name is. Simply||||||the current speaker|||her identity| You won't be here. You don't pay her. I don't know. I'll clean the cappuccino machine! |||espresso coffee maker| You don't clean the cappuccino machine? ||maintain properly||espresso-based drink| Of course I clean it. I mean, I will clean it. I mean, I will clean it. ||||tidy up| All right, fine, fine, fine! - Done. - Really? Is that so? Who's working for you, babe? Who is||||sweetheart Хто на тебе працює, дитинко? Oh, my God! This is so exciting! |||thrilling How much am I gonna get? What? He's paying the people who were playing. I meant, he's paying that other woman because she's a professional. |intended to say||||||||| I'm not gonna be the only one who's not getting paid. ||going to|||||||| I'm sorry, no! No, I'm not some sloppy second, you know, charity band. Absolutely not||||||||| Ні, я не якийсь неохайний другий, знаєте, благодійний гурт. There are thousands of places in this city... ...where people would pay to hear me play. When I play, I play for me I don't need your charity Thank you! I'm not getting a shot. Я не отримую постріл. Maybe they can take the needle... ...and squirt it into my mouth. Можливо, вони можуть взяти голку... ...і впорснути нею мені в рот. Like a squirt gun. Як шприц пістолет. Hello there. I'm Dr. Carlin. I see someone's having a little allergic reaction. Doctor, can I see you for just a moment? My brother has a slight phobia about needles. У мого брата є невелика фобія щодо голок. Did you tell him about my squirt gun idea? Ти розповів йому про мою ідею з пульверизатором? My brother, the Ph.D., would like to know... ...if there's any way to treat this orally? Мій брат, доктор філософії, хотів би знати... ...чи можна якось лікувати це перорально? Under these circumstances, it has to be an injection, and it has to be now. За цих обставин це має бути ін’єкція, і це має бути зараз. So? Go and have a seat. Ідіть і сідайте. The doctor says it's got to be a needle. You're just going to have to be brave. Can you do that for me? Oh, boy! You are doing so good. You want to squeeze my hand? Ти хочеш стиснути мою руку? Ross, don't squeeze it so hard. Honey, really. Don't squeeze it so hard! Let go of my hand!