×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Neil Gaiman "American Gods", Chapter 2 (p.3)

Chapter 2 (p.3)

“Sounds like a hell of a lot of work to me,” said Mad Sweeney. “It's easier just to pick them out of the air.” He picked up his half-finished Southern Comfort and Coke, looked at it, and put it down on the table.

Wednesday stared at both of them as if he had just discovered new and previously unimagined life forms. Then he said, “Mead for you, Shadow. I'll stick with Mister Jack Daniel's, and for the freeloading Irishman…?”

“A bottled beer, something dark for preference,” said Sweeney. “Freeloader, is it?” He picked up what was left of his drink, and raised it to Wednesday in a toast. “May the storm pass over us, and leave us hale and unharmed,” he said, and knocked the drink back.

“A fine toast,” said Wednesday. “But it won't.”

Another mead was placed in front of Shadow.

“Do I have to drink this?” he asked, without enthusiasm.

“Yes, I'm afraid you do. It seals our deal. Third time's the charm, eh?”

“Shit,” said Shadow. He swallowed the mead in two large gulps. The pickled honey taste filled his mouth.

“There,” said Mr. Wednesday. “You're my man, now.”

“So,” said Sweeney, “you want to know the trick of how it's done?”

“Yes,” said Shadow. “Were you loading them in your sleeve?”

“They were never in my sleeve,” said Sweeney. He chortled to himself, rocking and bouncing as if he were a lanky, bearded, drunken volcano preparing to erupt with delight at his own brilliance. “It's the simplest trick in the world. I'll fight you for it.”

Shadow shook his head. “I'll pass.”

“Now there's a fine thing,” said Sweeney to the room. “Old Wednesday gets himself a bodyguard, and the feller's too scared to put up his fists, even.”

“I won't fight you,” agreed Shadow.

Sweeney swayed and sweated. He fiddled with the peak of his baseball cap. Then he pulled one of his coins out of the air and placed it on the table. “Real gold, if you were wondering,” said Sweeney. “Win or lose—and you'll lose—it's yours if you fight me. A big fellow like you—who'd'a thought you'd be a fucken coward?”

“He's already said he won't fight you,” said Wednesday. “Go away, Mad Sweeney. Take your beer and leave us in peace.”

Sweeney took a step closer to Wednesday. “Call me a freeloader, will you, you doomed old creature? You cold-blooded, heartless old tree-hanger.” His face was turning a deep, angry red.

Wednesday put out his hands, palms up, pacific. “Foolishness, Sweeney. Watch where you put your words.”

Sweeney glared at him. Then he said, with the gravity of the very drunk, “You've hired a coward. What would he do if I hurt you, do you think?”

Wednesday turned to Shadow. “I've had enough of this,” he said. “Deal with it.”

Shadow got to his feet and looked up into Mad Sweeney's face: how tall was the man? he wondered. “You're bothering us,” he said. “You're drunk. I think you ought to leave now.”

A slow smile spread over Sweeney's face. “There, now,” he said. “Like a little yapping dog, it's finally ready to fight. Hey, everybody,” he called to the room, “there's going to be a lesson learned. Watch this!” He swung a huge fist at Shadow's face. Shadow jerked back: Sweeney's hand caught him beneath the right eye. He saw blotches of light, and felt pain.

And with that, the fight began.

Sweeney fought without style, without science, with nothing but enthusiasm for the fight itself: huge, barreling roundhouse blows that missed as often as they connected.

Shadow fought defensively, carefully, blocking Sweeney's blows or avoiding them. He became very aware of the audience around them. Tables were pulled out of the way with protesting groans, making a space for the men to spar. Shadow was aware at all times of Wednesday's eyes upon him, of Wednesday's humorless grin. It was a test, that was obvious, but what kind of a test? In prison Shadow had learned there were two kinds of fights: don't fuck with me fights, where you made it as showy and impressive as you could, and private fights, real fights which were fast and hard and nasty, and always over in seconds.

“Hey, Sweeney,” said Shadow, breathless, “why are we fighting?”

“For the joy of it,” said Sweeney, sober now, or at least, no longer visibly drunk. “For the sheer unholy fucken delight of it. Can't you feel the joy in your own veins, rising like the sap in the springtime?” His lip was bleeding. So was Shadow's knuckle.

“So how'd you do the coin production?” asked Shadow. He swayed back and twisted, took a blow on his shoulder intended for his face.

“To tell the truth,” grunted Sweeney, “I told you how I did it when first we spoke. But there's none so blind—ow! Good one!—as those who will not listen.”

Shadow jabbed at Sweeney, forcing him back into a table; empty glasses and ashtrays crashed to the floor. Shadow could have finished him off then. The man was defenseless, in no position to be able to do anything, sprawled back as he was.

Shadow glanced at Wednesday, who nodded. Shadow looked down at Mad Sweeney. “Are we done?” he asked. Mad Sweeney hesitated, then nodded. Shadow let go of him, and took several steps backward. Sweeney, panting, pushed himself back up to a standing position.

“Not on yer ass!” he shouted. “It ain't over till I say it is!” Then he grinned, and threw himself forward, swinging at Shadow. He stepped onto a fallen ice-cube, and his grin turned to open-mouthed dismay as his feet went out from under him, and he fell backward. The back of his head hit the barroom floor with a definite thud.

Shadow put his knee into Mad Sweeney's chest. “For the second time, are we done fighting?” he asked.

“We may as well be, at that,” said Sweeney, raising his head from the floor, “for the joy's gone out of me now, like the pee from a small boy in a swimming pool on a hot day.” And he spat the blood from his mouth and closed his eyes and began to snore, in deep and magnificent snores.

Somebody clapped Shadow on the back. Wednesday put a bottle of beer into his hand.

It tasted better than mead.

Shadow woke up stretched out in the back of a sedan car. The morning sun was dazzling, and his head hurt. He sat up awkwardly, rubbing his eyes.

Wednesday was driving. He was humming tunelessly as he drove. He had a paper cup of coffee in the cup holder. They were heading along what looked like an interstate highway, with the cruise control set to an even sixty-five. The passenger seat was empty.

“How are you feeling, this fine morning?” asked Wednesday, without turning around.

“What happened to my car?” asked Shadow. “It was a rental.”

“Mad Sweeney took it back for you. It was part of the deal the two of you cut last night.”

“Deal?”

“After the fight.”

“Fight?” He put one hand up and rubbed his cheek, and then he winced. Yes, there had been a fight. He remembered a tall man with a ginger beard, and the cheering and whooping of an appreciative audience. “Who won?”

“You don't remember, eh?” Wednesday chuckled.

“Not so you'd notice,” said Shadow. Conversations from the night before began to jostle in his head uncomfortably. “You got any more of that coffee?”

The big man reached beneath the passenger seat and passed back an unopened bottle of water. “Here. You'll be dehydrated. This will help more than coffee, for the moment. We'll stop at the next gas station and get you some breakfast. You'll need to clean yourself up, too. You look like something the goat dragged in.”

“Cat dragged in,” said Shadow.

“Goat,” said Wednesday. “Huge rank stinking goat with big teeth.”

Shadow unscrewed the top of the water and drank. Something clinked heavily in his jacket pocket. He put his hand into the pocket and pulled out a coin the size of a half-dollar. It was heavy, and a deep yellow in color.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapter 2 (p.3) Capítulo 2 (p.3) Bölüm 2 (s.3) Розділ 2 (стор.3)

“Sounds like a hell of a lot of work to me,” said Mad Sweeney. “It’s easier just to pick them out of the air.” He picked up his half-finished Southern Comfort and Coke, looked at it, and put it down on the table.

Wednesday stared at both of them as if he had just discovered new and previously unimagined life forms. |||||||||||||||непредставимые|| |||||||||||||||несподіваних|| Then he said, “Mead for you, Shadow. I’ll stick with Mister Jack Daniel’s, and for the freeloading Irishman…?” |||||||||бесплатный грузчик|ирландец |||||||||schmarotzenden| |||||||||бездельник|

“A bottled beer, something dark for preference,” said Sweeney. ||||||по предпочтению|| “Freeloader, is it?” He picked up what was left of his drink, and raised it to Wednesday in a toast. Бездельник||||||||||||||||||| someone who takes||||||||||||||||||| Бездельник||||||||||||||||||| “May the storm pass over us, and leave us hale and unharmed,” he said, and knocked the drink back. |||||||||здоровыми|||||||||

“A fine toast,” said Wednesday. “But it won’t.” ||не будет

Another mead was placed in front of Shadow.

“Do I have to drink this?” he asked, without enthusiasm.

“Yes, I’m afraid you do. It seals our deal. |заключает|| Third time’s the charm, eh?” |раза||удача|

“Shit,” said Shadow. He swallowed the mead in two large gulps. |||||||глотка The pickled honey taste filled his mouth. |маринованный|||||

“There,” said Mr. Wednesday. “You’re my man, now.”

“So,” said Sweeney, “you want to know the trick of how it’s done?”

“Yes,” said Shadow. “Were you loading them in your sleeve?” ||||||рукаве

“They were never in my sleeve,” said Sweeney. He chortled to himself, rocking and bouncing as if he were a lanky, bearded, drunken volcano preparing to erupt with delight at his own brilliance. |хохотал|||качаясь||прыгая||||||долговязый|бородатый|пьяный|вулкан|||извергаться||||||гениальности |kichern||||||||||||||||||||||| ||||||||||||високий|||||||||||| “It’s the simplest trick in the world. ||самый простой|||| I’ll fight you for it.” |побью||| I will||||

Shadow shook his head. “I’ll pass.”

“Now there’s a fine thing,” said Sweeney to the room. “Old Wednesday gets himself a bodyguard, and the feller’s too scared to put up his fists, even.” |||||телохранитель|||парень|||||||кулаки| |||||||||||||||fists| ||||||||чоловік||||||||

“I won’t fight you,” agreed Shadow.

Sweeney swayed and sweated. |качался||потел He fiddled with the peak of his baseball cap. |поигрывал||||||| |погрався||||||| Then he pulled one of his coins out of the air and placed it on the table. “Real gold, if you were wondering,” said Sweeney. “Win or lose—and you’ll lose—it’s yours if you fight me. A big fellow like you—who’d’a thought you’d be a fucken coward?” |||||кто бы подумал|||||| |||||хто б подумав||||||

“He’s already said he won’t fight you,” said Wednesday. “Go away, Mad Sweeney. Take your beer and leave us in peace.”

Sweeney took a step closer to Wednesday. “Call me a freeloader, will you, you doomed old creature? You cold-blooded, heartless old tree-hanger.” His face was turning a deep, angry red. ||||||древесина|||||||| ||||||Kleiderbügel||||||||

Wednesday put out his hands, palms up, pacific. |||||||мирный “Foolishness, Sweeney. Глупость|Суини Watch where you put your words.”

Sweeney glared at him. |смотрел сердито|| Then he said, with the gravity of the very drunk, “You’ve hired a coward. |||||серьезность||||||наняли|| |||||||||||||слабак What would he do if I hurt you, do you think?”

Wednesday turned to Shadow. “I’ve had enough of this,” he said. “Deal with it.”

Shadow got to his feet and looked up into Mad Sweeney’s face: how tall was the man? he wondered. “You’re bothering us,” he said. |беспокоишь||| “You’re drunk. I think you ought to leave now.” |||должен|||

A slow smile spread over Sweeney’s face. “There, now,” he said. “Like a little yapping dog, it’s finally ready to fight. |||лающий|||||| |||barkend|||||| |||балакаючого|||||| Hey, everybody,” he called to the room, “there’s going to be a lesson learned. Watch this!” He swung a huge fist at Shadow’s face. |||размахнул||огромный|кулак||| Shadow jerked back: Sweeney’s hand caught him beneath the right eye. |дернулся||Суини||ударила||под правым глазом||| Тень дернулась назад: рука Суини поймала его под правым глазом. He saw blotches of light, and felt pain. ||пятна||||| Он увидел пятна света и почувствовал боль.

And with that, the fight began. И с этим началась борьба.

Sweeney fought without style, without science, with nothing but enthusiasm for the fight itself: huge, barreling roundhouse blows that missed as often as they connected. |сражался||||||||||||||массированные|круговые удары|||||||| ||||||||||||||||соковиті||||||||

Shadow fought defensively, carefully, blocking Sweeney’s blows or avoiding them. ||защитно||блокируя удары||||избегая| ||||||Schläge||| ||оборонно||||||| He became very aware of the audience around them. |||осознанным|||аудитория|| Tables were pulled out of the way with protesting groans, making a space for the men to spar. ||убраны|||||||стонаниями||||||||потягаться |||||||||||||||||box or fight |||||||||||||||||битися Shadow was aware at all times of Wednesday’s eyes upon him, of Wednesday’s humorless grin. ||осознавал|||||||||||без юмора| |||||||||||||ernsthaft| |||||||||||||безгуморної| It was a test, that was obvious, but what kind of a test? ||||||очевидно|||||| |||тест||||||||| In prison Shadow had learned there were two kinds of fights: don’t fuck with me fights, where you made it as showy and impressive as you could, and private fights, real fights which were fast and hard and nasty, and always over in seconds. |||||||||||||||||||||показательные||впечатляющие||||||||реальные драки|||||||жестокие||всегда||| |||||||||||||||||||||показними||вражаючі||||||||||||||||||||секунди

“Hey, Sweeney,” said Shadow, breathless, “why are we fighting?”

“For the joy of it,” said Sweeney, sober now, or at least, no longer visibly drunk. |||||||трезвый|||||||явно| “For the sheer unholy fucken delight of it. ||чисто||||| ||purely||||| ||||факен||| Can’t you feel the joy in your own veins, rising like the sap in the springtime?” His lip was bleeding. |||||||||||||||весной||||кровоточит |||||||||||||||Frühling|||| |||||||||||||||весняний час|||| So was Shadow’s knuckle. |||сустав |||суглоб пальця

“So how’d you do the coin production?” asked Shadow. He swayed back and twisted, took a blow on his shoulder intended for his face. |покачивался|||покачнулся и повернулся|||удар||||предназначенный|||

“To tell the truth,” grunted Sweeney, “I told you how I did it when first we spoke. ||||пробормотал|||||||||||| But there’s none so blind—ow! Good one!—as those who will not listen.”

Shadow jabbed at Sweeney, forcing him back into a table; empty glasses and ashtrays crashed to the floor. |пнул|||заставляя|||||||||пепельницы|||| |||||||||||||попільниці|||| Shadow could have finished him off then. The man was defenseless, in no position to be able to do anything, sprawled back as he was. |||||||||||||ausgebreitet|||| |||беззахисний||||||||||||||

Shadow glanced at Wednesday, who nodded. Shadow looked down at Mad Sweeney. “Are we done?” he asked. Mad Sweeney hesitated, then nodded. Shadow let go of him, and took several steps backward. Sweeney, panting, pushed himself back up to a standing position. |задихаючись|||||||| Суини, запыхавшись, встал в вертикальное положение.

“Not on yer ass!” he shouted. |||сідниця|| “Не на заднице!” закричал он. “It ain’t over till I say it is!” Then he grinned, and threw himself forward, swinging at Shadow. ||||||||||||кинувся||||| “Это еще не закончено, пока я не скажу, что закончено!” Потом он усмехнулся и бросился вперед, нанося удар Теням. «Це ще не кінець, поки я не скажу, що це кінець!» Потім він усміхнувся і кинувся вперед, вдаривши в Тінь. He stepped onto a fallen ice-cube, and his grin turned to open-mouthed dismay as his feet went out from under him, and he fell backward. Він наступив на впавший льодяник, і його усмішка перетворилася на відкритий жах, коли його ноги під ним злетіли, і він впав назад. The back of his head hit the barroom floor with a definite thud. ||||||||||||Dumpfgeräusch |||||||бару|||||глухий звук Задня частина його голови вдарилася об підлогу бару з чітким звуком.

Shadow put his knee into Mad Sweeney’s chest. ||||||Свіні| Шедоу всадив коліно в грудину Мад Свіні. “For the second time, are we done fighting?” he asked. «Удруге питаю, ми закінчили битися?» - запитав він.

“We may as well be, at that,” said Sweeney, raising his head from the floor, “for the joy’s gone out of me now, like the pee from a small boy in a swimming pool on a hot day.” And he spat the blood from his mouth and closed his eyes and began to snore, in deep and magnificent snores. |||||||||||||||||радости||||||||писька|||||||||||||||плюнул|||||||||||||храп||||великолепных|храп |||||||||||||||||радості||||||||сеча|від|||||||||||||||||||||||||||||||| «Можливо, ми дійсно закінчили», - сказав Свіні, піднімаючи голову з підлоги, - «бо радості у мені більше немає, як і сечі у малого хлопчика в басейні в спекотний день.» І він сплюнув кров з рота, закрив очі і почав хропіти, в глибоких і величних хропіннях.

Somebody clapped Shadow on the back. |потиснув|||| Wednesday put a bottle of beer into his hand. середа||||||||

It tasted better than mead. ||||медове вино

Shadow woke up stretched out in the back of a sedan car. |Шэдоу проснулся||растянувшись|||||||седан| |||витягнутим|||||||| The morning sun was dazzling, and his head hurt. ||||ослепительный|||| ||||осліплюючий|||| He sat up awkwardly, rubbing his eyes. |||неловко||| |||awkwardly||| |||незграбно|||

Wednesday was driving. середа|| He was humming tunelessly as he drove. |||без мелодии||| |||tonlos||| ||гудіння|без мелодії||| He had a paper cup of coffee in the cup holder. ||||||||||подставка для чашки ||||чашка|||||| They were heading along what looked like an interstate highway, with the cruise control set to an even sixty-five. ||направлялись||||||межштатная||||круиз-контроль||||||| ||||||||міжштатний||||||||||шістдесят| The passenger seat was empty. |пассажирское||| |пасажирське сидіння|||

“How are you feeling, this fine morning?” asked Wednesday, without turning around. ||||||||середа|||

“What happened to my car?” asked Shadow. |сталося|||автомобіль|| “It was a rental.” |||оренда

“Mad Sweeney took it back for you. ||вернул|||| |Свіні||||| «Сумасшедший Суини забрал это для тебя.» It was part of the deal the two of you cut last night.” |||||угода||||||| «Это было частью сделки, которую вы заключили прошлой ночью.»

“Deal?” Угода «Сделка?»

“After the fight.” ||бій

“Fight?” He put one hand up and rubbed his cheek, and then he winced. |||||||||щеку||||вскрикнул |||||||||||||зажмурився Yes, there had been a fight. |||||бій He remembered a tall man with a ginger beard, and the cheering and whooping of an appreciative audience. |||||||||||аплодирование||криками|||признательной|аудитория |||||||||||||викрикування|||| “Who won?” |виграв

“You don’t remember, eh?” Wednesday chuckled. |||||усмехнулась ||||Середа|

“Not so you’d notice,” said Shadow. не||бы ты|заметил|| ||ти б б це помітив||| Conversations from the night before began to jostle in his head uncomfortably. разговоры|||||||толкаться||||неудобно |||||||collide|||| |||||||підштовхуватися|||| “You got any more of that coffee?” |have|||||

The big man reached beneath the passenger seat and passed back an unopened bottle of water. |||достал|под||||||||неоткрытая||| ||||||||||||незакрита||| “Here. You’ll be dehydrated. ||обезвожен ||зневоднений This will help more than coffee, for the moment. We’ll stop at the next gas station and get you some breakfast. You’ll need to clean yourself up, too. You look like something the goat dragged in.” |||||коза|притащила|

“Cat dragged in,” said Shadow. |приніс|||

“Goat,” said Wednesday. “Huge rank stinking goat with big teeth.” |размер|вонючий|||| ||stinkend||||

Shadow unscrewed the top of the water and drank. |открутил||||||| |abgeschraubt||||||| |відкрив||||||| Something clinked heavily in his jacket pocket. |дзвеніло||||| He put his hand into the pocket and pulled out a coin the size of a half-dollar. It was heavy, and a deep yellow in color.