×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Alice in Wonderland, Abridged, Solo reading, American Accent, 3. A Caucus-Race and a Long Tale

Abridged, Solo reading, American Accent, 3. A Caucus-Race and a Long Tale

3—A CAUCUS-RACE AND A LONG TALE

They were indeed a queer-looking party that assembled on the bank—the birds with draggled feathers, the animals with their fur clinging close to them, and all dripping wet, cross and uncomfortable.

The first question, of course, was how to get dry again. They had a consultation about this and after a few minutes, it seemed quite natural to Alice to find herself talking familiarly with them, as if she had known them all her life.

At last the Mouse, who seemed to be a person of some authority among them, called out, "Sit down, all of you, and listen to me! I'll soon make you dry enough!" They all sat down at once, in a large ring, with the Mouse in the middle.

"Ahem!" said the Mouse with an important air. "Are you all ready? This is the driest thing I know. Silence all 'round, if you please! 'William the Conqueror, whose cause was favored by the pope, was soon submitted to by the English, who wanted leaders, and had been of late much accustomed to usurpation and conquest. Edwin and Morcar, the Earls of Mercia and Northumbria'—" "Ugh!" said the Lory, with a shiver.

"—'And even Stigand, the patriotic archbishop of Canterbury, found it advisable'—" "Found what ?" said the Duck.

"Found it ," the Mouse replied rather crossly; "of course, you know what 'it' means." "I know what 'it' means well enough, when I find a thing," said the Duck; "it's generally a frog or a worm. The question is, what did the archbishop find?" The Mouse did not notice this question, but hurriedly went on, "'—found it advisable to go with Edgar Atheling to meet William and offer him the crown. '—How are you getting on now, my dear?" it continued, turning to Alice as it spoke.

"As wet as ever," said Alice in a melancholy tone; "it doesn't seem to dry me at all." "In that case," said the Dodo solemnly, rising to its feet, "I move that the meeting adjourn, for the immediate adoption of more energetic remedies—" "Speak English!" said the Eaglet. "I don't know the meaning of half those long words, and, what's more, I don't believe you do either!" "What I was going to say," said the Dodo in an offended tone, "is that the best thing to get us dry would be a Caucus-race." "What is a Caucus-race?" said Alice.

"Why," said the Dodo, "the best way to explain it is to do it." First it marked out a race-course, in a sort of circle, and then all the party were placed along the course, here and there. There was no "One, two, three and away!" but they began running when they liked and left off when they liked, so that it was not easy to know when the race was over. However, when they had been running half an hour or so and were quite dry again, the Dodo suddenly called out, "The race is over!" and they all crowded 'round it, panting and asking, "But who has won?" This question the Dodo could not answer without a great deal of thought. At last it said, " Everybody has won, and all must have prizes." "But who is to give the prizes?" quite a chorus of voices asked.

"Why, she , of course," said the Dodo, pointing to Alice with one finger; and the whole party at once crowded 'round her, calling out, in a confused way, "Prizes! Prizes!" Alice had no idea what to do, and in despair she put her hand into her pocket and pulled out a box of comfits (luckily the salt-water had not got into it) and handed them 'round as prizes. There was exactly one a-piece, all 'round. The next thing was to eat the comfits; this caused some noise and confusion, as the large birds complained that they could not taste theirs, and the small ones choked and had to be patted on the back. However, it was over at last and they sat down again in a ring and begged the Mouse to tell them something more.

"You promised to tell me your history, you know," said Alice, "and why it is you hate—C and D," she added in a whisper, half afraid that it would be offended again. "Mine is a long and a sad tale!" said the Mouse, turning to Alice and sighing.

"It is a long tail, certainly," said Alice, looking down with wonder at the Mouse's tail, "but why do you call it sad?" And she kept on puzzling about it while the Mouse was speaking, so that her idea of the tale was something like this:—

"Fury said to a mouse, That he met in the house, 'Let us both go to law: I will prosecute you .—Come, I'lltake no denial:We must havethe trial;For reallythis morningI'venothingto do. 'Said themouse tothe cur,'Such atrial, dearsir, Withno juryor judge,wouldbe wastingourbreath. ''I'll bejudge,I'll bejury,'saidcunningoldFury;'I'lltrythewholecause,andcondemnyou todeath.'" "You are not attending!" said the Mouse to Alice, severely. "What are you thinking of?" "I beg your pardon," said Alice very humbly, "you had got to the fifth bend, I think?" "You insult me by talking such nonsense!" said the Mouse, getting up and walking away.

"Please come back and finish your story!" Alice called after it. And the others all joined in chorus, "Yes, please do!" But the Mouse only shook its head impatiently and walked a little quicker.

"I wish I had Dinah, our cat, here!" said Alice.

This caused a remarkable sensation among the party. Some of the birds hurried off at once, and a Canary called out in a trembling voice, to its children, "Come away, my dears! It's high time you were all in bed!" On various pretexts they all moved off and Alice was soon left alone.

"I wish I hadn't mentioned Dinah! Nobody seems to like her down here and I'm sure she's the best cat in the world!" Poor Alice began to cry again, for she felt very lonely and low-spirited. In a little while, however, she again heard a little pattering of footsteps in the distance and she looked up eagerly.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Abridged, Solo reading, American Accent, 3. A Caucus-Race and a Long Tale Gekürzt, Solo-Lesung, American Accent, 3. A Caucus-Race and a Long Tale Abreviado, Lectura en solitario, Acento americano, 3. Una carrera de caucus y un largo cuento خلاصه شده، انفرادی خواندن، لهجه آمریکایی، 3. A Caucus-Race and a Long Tale Abrégé, Lecture solo, Accent américain, 3. Une course de caucus et un long récit 要約、独唱、アメリカンアクセント、3.コーカス・レースと長い物語 요약, 혼자 읽기, 미국식 악센트, 3. 코커스 인종과 긴 이야기 Abridged, Solo reading, American Accent, 3. A Caucus-Race and a Long Tale Abreviado, Leitura a solo, Sotaque americano, 3. Uma corrida de caucus e um longo conto Сокращенно, одиночное чтение, американский акцент, 3. Кавказская раса и длинная сказка Kısaltılmış, Tek başına okuma, Amerikan Aksanı, 3. Bir Caucus-Race ve Uzun Bir Hikaye Скорочено, Самостійне читання, Американський акцент, 3. Перегони та довга казка 节略版,独读,美国口音,3. 一场党团会议和一个长篇故事 節略版,獨讀,美國口音,3. 一場黨團會議和一個長篇故事

3—A CAUCUS-RACE AND A LONG TALE

They were indeed a queer-looking party that assembled on the bank—the birds with draggled feathers, the animals with their fur clinging close to them, and all dripping wet, cross and uncomfortable. 羽毛を引きずった鳥や、毛皮をまとった動物たち、そしてみんなずぶ濡れで、クロスして不快そうな顔をして、土手に集まった一行は実に奇妙な姿でした。

The first question, of course, was how to get dry again. They had a consultation about this and after a few minutes, it seemed quite natural to Alice to find herself talking familiarly with them, as if she had known them all her life. Sie unterhielten sich darüber, und nach ein paar Minuten schien es Alice ganz natürlich, dass sie sich mit ihnen so vertraut unterhielt, als ob sie sie schon ihr ganzes Leben lang kennen würde. このような相談があり、数分後には、アリスにとってはごく自然なことで、まるでずっと前から知っていたかのように、親しげに話している自分に気がついた。

At last the Mouse, who seemed to be a person of some authority among them, called out, "Sit down, all of you, and listen to me! I'll soon make you dry enough!" They all sat down at once, in a large ring, with the Mouse in the middle.

"Ahem!" said the Mouse with an important air. と、マウスは大事そうに言った。 "Are you all ready? This is the driest thing I know. Silence all 'round, if you please! 静かにしてください! 'William the Conqueror, whose cause was favored by the pope, was soon submitted to by the English, who wanted leaders, and had been of late much accustomed to usurpation and conquest. ||||||підтримувалася|||||||||||||||||||||||| Wilhelm der Eroberer, dessen Sache vom Papst begünstigt wurde, unterwarf sich bald den Engländern, die nach Anführern suchten und in letzter Zeit an Usurpation und Eroberung gewöhnt waren. ローマ教皇に支持されたウィリアム・ザ・コンカーは、指導者を欲し、簒奪と征服に慣れ親しんできたイングランド人にすぐに服従させられた。 Edwin and Morcar, the Earls of Mercia and Northumbria'—" "Ugh!" said the Lory, with a shiver.

"—'And even Stigand, the patriotic archbishop of Canterbury, found it advisable'—" "Found what ?" said the Duck.

"Found it ," the Mouse replied rather crossly; "of course, you know what 'it' means." "I know what 'it' means well enough, when I find a thing," said the Duck; "it's generally a frog or a worm. The question is, what did the archbishop find?" The Mouse did not notice this question, but hurriedly went on, "'—found it advisable to go with Edgar Atheling to meet William and offer him the crown. '—How are you getting on now, my dear?" '-今、どうしてる?'です。 it continued, turning to Alice as it spoke.

"As wet as ever," said Alice in a melancholy tone; "it doesn't seem to dry me at all." "In that case," said the Dodo solemnly, rising to its feet, "I move that the meeting adjourn, for the immediate adoption of more energetic remedies—" ||||||||||||||||перенести|||||||| "Speak English!" said the Eaglet. "I don't know the meaning of half those long words, and, what's more, I don't believe you do either!" "Ich weiß nicht, was die Hälfte dieser langen Wörter bedeutet, und ich glaube, du weißt es auch nicht!" "私はその長い言葉の半分の意味も知らないし、さらに言えば、あなたもそうだとは思っていない" "What I was going to say," said the Dodo in an offended tone, "is that the best thing to get us dry would be a Caucus-race." "What is a Caucus-race?" said Alice.

"Why," said the Dodo, "the best way to explain it is to do it." First it marked out a race-course, in a sort of circle, and then all the party were placed along the course, here and there. まず、レースコースを円形に示し、そのコースに沿って、すべてのパーティをあちこちに配置した。 There was no "One, two, three and away!" but they began running when they liked and left off when they liked, so that it was not easy to know when the race was over. However, when they had been running half an hour or so and were quite dry again, the Dodo suddenly called out, "The race is over!" and they all crowded 'round it, panting and asking, "But who has won?" This question the Dodo could not answer without a great deal of thought. この質問には、ドードーはよほど考えないと答えられない。 At last it said, " Everybody has won, and all must have prizes." "But who is to give the prizes?" quite a chorus of voices asked.

"Why, she , of course," said the Dodo, pointing to Alice with one finger; and the whole party at once crowded 'round her, calling out, in a confused way, "Prizes! Prizes!" Alice had no idea what to do, and in despair she put her hand into her pocket and pulled out a box of comfits (luckily the salt-water had not got into it) and handed them 'round as prizes. There was exactly one a-piece, all 'round. 一人一台、全部で1台ずつでした。 The next thing was to eat the comfits; this caused some noise and confusion, as the large birds complained that they could not taste theirs, and the small ones choked and had to be patted on the back. However, it was over at last and they sat down again in a ring and begged the Mouse to tell them something more. しかし、ついにそれが終わり、彼らは再び輪になって座り、ネズミに「もっと何か話してくれ」と懇願しました。

"You promised to tell me your history, you know," said Alice, "and why it is you hate—C and D," she added in a whisper, half afraid that it would be offended again. "Mine is a long and a sad tale!" said the Mouse, turning to Alice and sighing. とマウスは言い、アリスのほうを向いてため息をついた。

"It is a long tail, certainly," said Alice, looking down with wonder at the Mouse's tail, "but why do you call it sad?" And she kept on puzzling about it while the Mouse was speaking, so that her idea of the tale was something like this:— そして、ネズミが話している間、彼女はそのことについてずっと考え続けていました。そして、彼女が考えた物語は次のようなものでした。

"Fury said to a mouse, That he met in the house, 'Let us both go to law: I will prosecute you .—Come, I'lltake no denial:We must havethe trial;For reallythis morningI'venothingto do. "フューリーは、家の中で出会ったネズミに言った:今朝は本当に何もすることがないのだから。 'Said themouse tothe cur,'Such atrial, dearsir, Withno juryor judge,wouldbe wastingourbreath. ''I'll bejudge,I'll bejury,'saidcunningoldFury;'I'lltrythewholecause,andcondemnyou todeath.'" "You are not attending!" "出席しないのか!" said the Mouse to Alice, severely. "What are you thinking of?" "I beg your pardon," said Alice very humbly, "you had got to the fifth bend, I think?" "失礼しました "とアリスは謙遜して言った。"あなたは5番目の曲がり角まで来ていたと思いますが?" "You insult me by talking such nonsense!" said the Mouse, getting up and walking away.

"Please come back and finish your story!" Alice called after it. And the others all joined in chorus, "Yes, please do!" But the Mouse only shook its head impatiently and walked a little quicker.

"I wish I had Dinah, our cat, here!" said Alice.

This caused a remarkable sensation among the party. このことは、党内に大きな反響を呼びました。 Some of the birds hurried off at once, and a Canary called out in a trembling voice, to its children, "Come away, my dears! It's high time you were all in bed!" On various pretexts they all moved off and Alice was soon left alone.

"I wish I hadn't mentioned Dinah! Nobody seems to like her down here and I'm sure she's the best cat in the world!" Poor Alice began to cry again, for she felt very lonely and low-spirited. In a little while, however, she again heard a little pattering of footsteps in the distance and she looked up eagerly.