×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Spotlight October&November/2011, (Spotlight4841)Making Films 14 November, 2011

(Spotlight4841)Making Films 14 November, 2011

Voice 1

Welcome to Spotlight. I'm Ryan Geertsma. Voice 2

And I'm Robin Basselin. Spotlight uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.

Voice 1

In January 2010, James Cameron achieved a new record. Two of his films each made profits of over $1,000,000,000. In 1997, James Cameron made a film called Titanic . Titanic made more money than any other film in history. That is, until Cameron's next big film! Cameron did it again in 2009 with his film Avatar . Both films also won many awards. This kind of success does not come easily. Films require a great amount of work from many different people. Today's Spotlight is on the complex process of making films. Voice 2

Many people do not know that James Cameron started working on Avatar over 15 years before it was released in theaters. Making Avatar was a long and complex process. But the result was a film that created new technology, made a lot of money, and brought enjoyment to millions of people around the world.

Voice 1

Avatar is an extreme example of filmmaking. Almost 1,000 people worked together to make this one film. And the process cost nearly $280,000,000. Not every film is so huge. Nor do most films take 15 years to make. However, every film does take a long time to write, film, edit and produce.

Voice 2

Making a film is always a complex process. The first step of the process is writing. The film's writer is called the screenwriter. Often, the screenwriter creates a story with conflict. This keeps a film interesting. The screenwriter also needs to make the story seem real. And the words in the script need to sound natural - like people would really say them to each other.

Voice 1

Writing a film script can take many months, or even years. This process ends when the film director approves the script. Next, the director must gather and meet with his crew. Together, they decide the places where they will film. They also decide which equipment and cameras they will use.

Voice 2

James Cameron began forming his ideas for Avatar in 1994. Cameron imagined the film in a particular way in his mind. But at that time, film technology was not developed enough to produce what Cameron imagined. So, Cameron decided to wait for the technology to get better. But he also decided to start creating the technology himself.

Voice 1

Cameron spent seven years creating a 3D or three dimensional camera system. Images from this camera look like they are a part of real life. This camera system is now the best of its kind. However, the 3D camera system produced a lot of digital, electronic, information. So, the computer company Microsoft made a new information management system just for “Avatar.” Finally, the technology was good enough to make Cameron's dream for his film come true. Voice 2

After choosing the right equipment, a director needs to find good actors for his film. Choosing actors can be difficult. Actors are often busy. They may not have time when the director needs them. Other times, directors have difficulty finding the right actor to play a character.

Voice 1

Training film actors is also very important. Their actions must look real and believable. Cameron brought together a team of experts to train his actors for Avatar . The experts taught the actors to shoot bow and arrow weapons. They taught the actors to ride horses and how to safely fight each other. Language experts taught the actors to speak an imaginary language called Na'vi. This language is not a real language. However, it was the language actors spoke in the film.

Voice 2

After preparing the actors, the director also chooses an art director for his film. The art director designs the sets for a film. A set is a room or other place where the director films the actors. The art director also makes the actors look good on film. He has workers who work with make-up. They use creams, face paint, and other supplies to change the way an actor looks. Other workers make costumes - special clothes for the film's characters. Costumes can be simple. Or they can be very complex.

Voice 1

After all this preparation, the filming process can finally begin. The cameraman operates the film camera. He stays with the director almost all day. He must find ways to record everything the director wants. The filming process is very busy and pressure-filled. Managers of different departments work closely together and try to communicate about every detail.

Voice 2

After filming, an editor must work with the footage - the product of the filming. Each part of the film must fit together to create one story. Some films tell a simple story in present time and order. Other films may include parts that take place in the past or the future. Other films move back and forth between two separate events happening at the same time. Organizing the order of the film can be very difficult. The editor also helps to design the style of the film. She chooses the right music for each part of the film. When she is finished, she shows a rough-cut version of the film to the director.

Voice 1

When the director is satisfied with the product, he will show it to the producer. Together, they will make necessary changes. Finally, a company will color-correct the film. Changing the colors of a film can be a part of the story. For example, Cameron's film Titanic begins with rich, warm colors. Then the Titanic boat begins to sink. At this point in the film, the colors begin to change. They slowly become darker. They make the film feel cold. Cameron wanted the colors to affect the people watching the film. He wanted them to see and feel how the story changed - from a happy beginning to a tragic ending.

Voice 2

Finally, at the very end of the process, a film-distributing company releases the film to theaters. For big films there may also be a film release party. Newspaper writers may also ask questions, or interview, the film's producer, director and actors. The goal is to let as many people know about the film as possible. Then, hopefully, millions of people will watch the film all around the world!

Voice 1

A person watching a film enjoys it for an hour or two. They may not understand how much work and planning made this film possible! But does all this work have a good result? Films have the ability to affect people. They can influence people to change. They can make people laugh, cry, get angry, and think. Have you ever watched a film that changed your life? Tell us about it! Leave a comment on the script page of this program.

Voice 2

The writer of this program was David Phelps. The producer was Ryan Geertsma. The voices you heard were from the United States. You can find our programs on the internet athttp://www.RadioEnglish.net. This program is called “Making Films.”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(Spotlight4841)Making Films 14 November, 2011 (Spotlight4841)Filme machen 14 November, 2011 (Spotlight4841)Making Films 14 November, 2011 (Spotlight4841)Making Films 14 noviembre, 2011 (Spotlight4841)Making Films 14 novembre 2011 (Spotlight4841)Fare cinema 14 novembre, 2011 (Spotlight4841)映画を作る 2011 年 11 月 14 日 (스포트라이트4841)메이킹 필름, 2011년 11월 14일 (Spotlight4841)Making Films 14 listopada 2011 r. (Spotlight4841)Making Films 14 novembro, 2011 (Spotlight4841)Создание фильмов 14 ноября, 2011 (Spotlight4841)Making Films 14 Kasım, 2011 (Spotlight4841)Створення фільмів 14 листопада, 2011 (聚焦4841)制作电影 2011年11月14日 (聚焦4841)制作电影 2011年11月14日

Voice 1

Welcome to Spotlight. I'm Ryan Geertsma. Voice 2

And I'm Robin Basselin. Spotlight uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.

Voice 1

In January 2010, James Cameron achieved a new record. ||||a atteint||| |||James Cameron|||| Two of his films each made profits of over $1,000,000,000. ||||||Gewinne|| 彼の映画のうち 2 本は、それぞれ 10 億ドル以上の利益を上げました。 In 1997, James Cameron made a film called Titanic . |||||||Titanic Titanic made more money than any other film in history. Titanic||||||||| タイタニックは歴史上、他のどの映画よりも多くのお金を稼ぎました。 That is, until Cameron's next big film! |||Camerons||| つまり、キャメロンの次の大きな映画まで! Cameron did it again in 2009 with his film Avatar . ||||||||Avatar キャメロンは、2009 年に彼の映画「アバター」で再びそれを行いました。 Both films also won many awards. どちらの映画も多くの賞を受賞しました。 This kind of success does not come easily. この種の成功は簡単には訪れません。 Films require a great amount of work from many different people. 映画は、さまざまな人々の多大な労力を必要とします。 Today's Spotlight is on the complex process of making films. 今日のスポットライトは、映画制作の複雑なプロセスについてです。 Voice 2

Many people do not know that James Cameron started working on Avatar over 15 years before it was released in theaters. |||||||||||||||||||Kinos 多くの人は、ジェームズ・キャメロンが劇場で公開される 15 年以上前にアバターに取り組み始めたことを知りません。 Making Avatar was a long and complex process. But the result was a film that created new technology, made a lot of money, and brought enjoyment to millions of people around the world. Aber das Ergebnis war ein Film, der eine neue Technologie hervorbrachte, eine Menge Geld einbrachte und Millionen von Menschen auf der ganzen Welt Freude bereitete. しかしその結果、新しい技術を生み出し、大金を稼ぎ、世界中の何百万人もの人々を楽しませた映画が誕生しました。

Voice 1

Avatar is an extreme example of filmmaking. ||||||Filmemachen アバターは映画製作の極端な例です。 Almost 1,000 people worked together to make this one film. And the process cost nearly $280,000,000. そして、このプロセスには約 2 億 8000 万ドルの費用がかかりました。 Not every film is so huge. Nicht jeder Film ist so groß. すべての映画がそれほど巨大なわけではありません。 Nor do most films take 15 years to make. また、ほとんどの映画は制作に 15 年もかかりません。 However, every film does take a long time to write, film, edit and produce. Aber jeder Film braucht viel Zeit zum Schreiben, Filmen, Schneiden und Produzieren. ただし、すべての映画は、執筆、撮影、編集、制作に長い時間がかかります。

Voice 2

Making a film is always a complex process. The first step of the process is writing. The film's writer is called the screenwriter. |des Films|||||Drehbuchautor 映画の脚本家は脚本家と呼ばれます。 Often, the screenwriter creates a story with conflict. 多くの場合、脚本家は対立のあるストーリーを作成します。 This keeps a film interesting. これは映画を面白く保ちます。 The screenwriter also needs to make the story seem real. 脚本家はまた、ストーリーをリアルに見せる必要があります。 And the words in the script need to sound natural - like people would really say them to each other. Und die Worte im Drehbuch müssen natürlich klingen - so, als würden die Menschen sie wirklich zueinander sagen. そして台本の言葉は自然に聞こえる必要があります。

Voice 1

Writing a film script can take many months, or even years. 映画の脚本を書くには、何ヶ月も、場合によっては何年もかかることがあります。 This process ends when the film director approves the script. ce||||||||| |||||||genehmigt|| 映画監督が脚本を承認すると、このプロセスは終了します。 Next, the director must gather and meet with his crew. Als Nächstes muss sich der Regisseur mit seinem Team treffen. 次に、ディレクターはクルーを集めて会う必要があります。 Together, they decide the places where they will film. 一緒に、彼らは撮影する場所を決定します。 They also decide which equipment and cameras they will use.

Voice 2

James Cameron began forming his ideas for Avatar in 1994. |||entwickeln||||| ジェームズ・キャメロンは、1994 年にアバターの構想を練り始めました。 Cameron imagined the film in a particular way in his mind. Cameron hat sich den Film auf eine bestimmte Weise vorgestellt. キャメロンは、心の中で特定の方法で映画を想像しました。 But at that time, film technology was not developed enough to produce what Cameron imagined. Damals war die Filmtechnik jedoch noch nicht so weit entwickelt, dass Cameron seine Vorstellungen umsetzen konnte. しかし、当時の映画技術は、キャメロンが思い描いたものを生み出すほどには発達していませんでした。 So, Cameron decided to wait for the technology to get better. そこで、キャメロンは技術が向上するのを待つことにしました。 But he also decided to start creating the technology himself. Aber er beschloss auch, selbst mit der Entwicklung der Technologie zu beginnen.

Voice 1

Cameron spent seven years creating a 3D or three dimensional camera system. |||||||||dimensional|| Cameron verbrachte sieben Jahre mit der Entwicklung eines 3D- oder dreidimensionalen Kamerasystems. Cameron は、3D または 3 次元カメラ システムの作成に 7 年を費やしました。 Images from this camera look like they are a part of real life. Die Bilder dieser Kamera sehen aus, als wären sie ein Teil des echten Lebens. このカメラからの画像は、実生活の一部のように見えます。 This camera system is now the best of its kind. このカメラシステムは現在、その種の最高のものです。 However, the 3D camera system produced a lot of digital, electronic, information. Das 3D-Kamerasystem produzierte jedoch eine Menge digitaler, elektronischer Informationen. しかし、3D カメラ システムは、多くのデジタル、電子、情報を生成しました。 So, the computer company Microsoft made a new information management system just for “Avatar.” Finally, the technology was good enough to make Cameron's dream for his film come true. Also entwickelte die Computerfirma Microsoft eigens für "Avatar" ein neues Informationsmanagementsystem, dessen Technologie schließlich gut genug war, um Camerons Traum für seinen Film zu verwirklichen. そこで、コンピュータ会社のマイクロソフトは、「アバター」のためだけに新しい情報管理システムを作りました。最後に、テクノロジーはキャメロンの映画に対する夢を実現するのに十分なものでした. Voice 2

After choosing the right equipment, a director needs to find good actors for his film. Nach der Auswahl der richtigen Ausrüstung muss ein Regisseur gute Schauspieler für seinen Film finden. 適切な機材を選択した後、監督は自分の映画に適した俳優を見つける必要があります。 Choosing actors can be difficult. Die Auswahl von Schauspielern kann schwierig sein. 俳優の選択は難しい場合があります。 Actors are often busy. Schauspieler sind oft beschäftigt. They may not have time when the director needs them. Möglicherweise haben sie keine Zeit, wenn der Direktor sie braucht. 監督が必要とするとき、彼らには時間がないかもしれません。 Other times, directors have difficulty finding the right actor to play a character. In anderen Fällen haben die Regisseure Schwierigkeiten, den richtigen Schauspieler für eine Figur zu finden. また、監督がキャラクターを演じるのに適した俳優を見つけるのに苦労することもあります。

Voice 1

Training film actors is also very important. la formation|||||| Auch die Ausbildung von Filmschauspielern ist sehr wichtig. Their actions must look real and believable. ||||||glaubwürdig Ihre Handlungen müssen echt und glaubwürdig wirken. 彼らの行動は現実的で信頼できるものでなければなりません。 Cameron brought together a team of experts to train his actors for Avatar . Cameron hat ein Team von Experten zusammengestellt, um seine Schauspieler für Avatar zu schulen. キャメロンは専門家チームを集めて、アバターの俳優を訓練しました。 The experts taught the actors to shoot bow and arrow weapons. |||||||||Pfeil|Waffen 専門家は俳優に弓矢の武器を撃つように教えました。 They taught the actors to ride horses and how to safely fight each other. Sie brachten den Schauspielern bei, wie man reitet und wie man sicher gegeneinander kämpft. Language experts taught the actors to speak an imaginary language called Na'vi. ||||||||fiktiven|||Na'vi Sprachexperten brachten den Schauspielern bei, eine imaginäre Sprache namens Na'vi zu sprechen. This language is not a real language. However, it was the language actors spoke in the film. cependant||||||||| Es war jedoch die Sprache, die die Schauspieler in dem Film sprachen. しかし、それは映画で俳優が話した言語でした。

Voice 2

After preparing the actors, the director also chooses an art director for his film. |Vorbereitung der|||||||||||| Nach der Auswahl der Schauspieler wählt der Regisseur auch einen Art Director für seinen Film aus. 俳優を準備した後、監督は自分の映画のアート ディレクターも選びます。 The art director designs the sets for a film. |||conçoit|les|décors||| アート ディレクターは、映画のセットをデザインします。 A set is a room or other place where the director films the actors. |||||||||||||acteurs セットとは、監督が俳優を撮影する部屋またはその他の場所です。 The art director also makes the actors look good on film. アート ディレクターはまた、俳優が映画でよく見えるようにします。 He has workers who work with make-up. 彼にはメイクアップを扱う労働者がいます。 They use creams, face paint, and other supplies to change the way an actor looks. ||Cremes|||||||||||| Sie verwenden Cremes, Gesichtsfarbe und andere Hilfsmittel, um das Aussehen eines Schauspielers zu verändern. 彼らは、俳優の外見を変えるために、クリーム、フェイス ペイント、およびその他の用品を使用します。 Other workers make costumes - special clothes for the film's characters. Andere Arbeiter stellen Kostüme her - spezielle Kleidung für die Figuren des Films. Costumes can be simple. 衣装はシンプルにできます。 Or they can be very complex. または、非常に複雑な場合もあります。

Voice 1

After all this preparation, the filming process can finally begin. |||Vorbereitung|||||| Nach all diesen Vorbereitungen können die Dreharbeiten endlich beginnen. 以上の準備を経て、いよいよ撮影のスタートです。 The cameraman operates the film camera. |Kameramann|bedient||| He stays with the director almost all day. Er bleibt fast den ganzen Tag mit dem Regisseur zusammen. 彼はほぼ一日中監督と一緒にいます。 He must find ways to record everything the director wants. Er muss Wege finden, um alles aufzunehmen, was der Regisseur will. 彼は、監督が望むすべてを記録する方法を見つけなければなりません。 The filming process is very busy and pressure-filled. Die Dreharbeiten sind sehr arbeitsreich und voller Druck. 撮影プロセスは非常に忙しく、プレッシャーに満ちています。 Managers of different departments work closely together and try to communicate about every detail. Die Leiter der verschiedenen Abteilungen arbeiten eng zusammen und versuchen, sich über jedes Detail zu verständigen.

Voice 2

After filming, an editor must work with the footage - the product of the filming. ||||||sur||||||| ||||||||Filmmaterial||||| Nach den Dreharbeiten muss ein Cutter mit dem Filmmaterial - dem Produkt der Dreharbeiten - arbeiten. 撮影後、編集者は撮影の成果物であるフッテージを処理する必要があります。 Each part of the film must fit together to create one story. Die einzelnen Teile des Films müssen sich zu einer Geschichte zusammenfügen. 映画の各部分を組み合わせて、1 つのストーリーを作成する必要があります。 Some films tell a simple story in present time and order. Manche Filme erzählen eine einfache Geschichte in der Gegenwart und in der Reihenfolge. 一部の映画は、現在の時間と順序で単純な物語を語ります。 Other films may include parts that take place in the past or the future. Andere Filme können Teile enthalten, die in der Vergangenheit oder in der Zukunft spielen. 他の映画には、過去または未来に起こった部分が含まれている場合があります。 Other films move back and forth between two separate events happening at the same time. ||se déplacent|||||||||||| Andere Filme bewegen sich zwischen zwei separaten Ereignissen, die zur gleichen Zeit stattfinden. 他の映画は、同時に起こっている 2 つの別々のイベントの間を行き来します。 Organizing the order of the film can be very difficult. Es kann sehr schwierig sein, die Reihenfolge des Films zu organisieren. 映画の順番を整理するのは非常に難しい場合があります。 The editor also helps to design the style of the film. Der Cutter hilft auch bei der Gestaltung des Stils des Films. 編集者は、映画のスタイルをデザインするのにも役立ちます。 She chooses the right music for each part of the film. Sie wählt für jeden Teil des Films die richtige Musik aus. 彼女は映画の各パートに適した音楽を選びます。 When she is finished, she shows a rough-cut version of the film to the director. Als sie fertig ist, zeigt sie dem Regisseur eine grob geschnittene Version des Films. 彼女が完成すると、彼女は映画のラフカット版を監督に見せます。

Voice 1

When the director is satisfied with the product, he will show it to the producer. ||||zufrieden|||||||||| Wenn der Regisseur mit dem Produkt zufrieden ist, wird er es dem Produzenten vorlegen. Together, they will make necessary changes. Gemeinsam werden sie die notwendigen Änderungen vornehmen. 一緒に、彼らは必要な変更を加えます。 Finally, a company will color-correct the film. 最後に、企業がフィルムの色を修正します。 Changing the colors of a film can be a part of the story. Die Veränderung der Farben eines Films kann ein Teil der Geschichte sein. フィルムの色を変更することは、ストーリーの一部になる可能性があります。 For example, Cameron's film Titanic begins with rich, warm colors. たとえば、キャメロンの映画『タイタニック』は、豊かで温かみのある色で始まります。 Then the Titanic boat begins to sink. その後、タイタニックのボートは沈み始めます。 At this point in the film, the colors begin to change. They slowly become darker. They make the film feel cold. Cameron wanted the colors to affect the people watching the film. キャメロンは、色が映画を見る人々に影響を与えることを望んでいました。 He wanted them to see and feel how the story changed - from a happy beginning to a tragic ending. 幸せな始まりから悲劇的な結末へと、物語がどのように変化するかを見て、感じてもらいたいと考えていました。

Voice 2

Finally, at the very end of the process, a film-distributing company releases the film to theaters. ||||||||||verleihende|||||| Ganz am Ende des Prozesses bringt ein Filmverleih den Film in die Kinos. 最後に、プロセスの最後に、映画配給会社が映画を劇場に公開します。 For big films there may also be a film release party. 大きな映画の場合は、映画のリリース パーティーも開催される場合があります。 Newspaper writers may also ask questions, or interview, the film's producer, director and actors. The goal is to let as many people know about the film as possible. le||||faire||||||||| Ziel ist es, so viele Menschen wie möglich auf den Film aufmerksam zu machen. できるだけ多くの人にこの映画のことを知ってもらうことが目標です。 Then, hopefully, millions of people will watch the film all around the world! Dann werden hoffentlich Millionen von Menschen in der ganzen Welt den Film sehen! そして、うまくいけば、世界中の何百万人もの人々がこの映画を見るでしょう!

Voice 1

A person watching a film enjoys it for an hour or two. Eine Person, die einen Film ansieht, genießt ihn ein oder zwei Stunden lang. They may not understand how much work and planning made this film possible! Sie verstehen vielleicht nicht, wie viel Arbeit und Planung hinter diesem Film steckt! 彼らは、この映画がどれだけの労力と計画によって可能になったかを理解していないかもしれません! But does all this work have a good result? Aber hat all diese Arbeit auch ein gutes Ergebnis? しかし、このすべての作業は良い結果をもたらしますか? Films have the ability to affect people. Filme haben die Fähigkeit, Menschen zu beeinflussen. 映画には人々に影響を与える力があります。 They can influence people to change. Sie können Menschen dazu bringen, sich zu ändern. 彼らは人々に影響を与えて変化させることができます。 They can make people laugh, cry, get angry, and think. Sie können Menschen zum Lachen, zum Weinen, zur Wut und zum Nachdenken bringen. 彼らは人々を笑わせ、泣かせ、怒らせ、考えさせることができます。 Have you ever watched a film that changed your life? Haben Sie jemals einen Film gesehen, der Ihr Leben verändert hat? Tell us about it! Leave a comment on the script page of this program.

Voice 2

The writer of this program was David Phelps. |||||||Phelps(1) The producer was Ryan Geertsma. The voices you heard were from the United States. You can find our programs on the internet athttp://www.RadioEnglish.net. This program is called “Making Films.”