×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

1984 by George Orwell, Chapter 1 (first part)

Chapter 1 (first part)

PART ONE Chapter 1 (first part)

It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen. Winston Smith, his chin nuzzled into his breast in an effort to escape the vile wind, slipped quickly through the glass doors of Victory Mansions, though not quickly enough to prevent a swirl of gritty dust from entering along with him.

The hallway smelt of boiled cabbage and old rag mats. At one end of it a coloured poster, too large for indoor display, had been tacked to the wall. It depicted simply an enormous face, more than a metre wide: the face of a man of about forty-five, with a heavy black moustache and ruggedly handsome features. Winston made for the stairs. It was no use trying the lift. Even at the best of times it was seldom working, and at present the electric current was cut off during daylight hours. It was part of the economy drive in preparation for Hate Week. The flat was seven flights up, and Winston, who was thirty-nine and had a varicose ulcer above his right ankle, went slowly, resting several times on the way. On each landing, opposite the lift-shaft, the poster with the enormous face gazed from the wall. It was one of those pictures which are so contrived that the eyes follow you about when you move. BIG BROTHER IS WATCHING YOU, the caption beneath it ran.

Inside the flat a fruity voice was reading out a list of figures which had something to do with the production of pig-iron. The voice came from an oblong metal plaque like a dulled mirror which formed part of the surface of the right-hand wall. Winston turned a switch and the voice sank somewhat, though the words were still distinguishable. The instrument (the telescreen, it was called) could be dimmed, but there was no way of shutting it off completely. He moved over to the window: a smallish, frail figure, the meagreness of his body merely emphasized by the blue overalls which were the uniform of the party. His hair was very fair, his face naturally sanguine, his skin roughened by coarse soap and blunt razor blades and the cold of the winter that had just ended.

Outside, even through the shut window-pane, the world looked cold. Down in the street little eddies of wind were whirling dust and torn paper into spirals, and though the sun was shining and the sky a harsh blue, there seemed to be no colour in anything, except the posters that were plastered everywhere. The blackmoustachio'd face gazed down from every commanding corner. There was one on the house-front immediately opposite. BIG BROTHER IS WATCHING YOU, the caption said, while the dark eyes looked deep into Winston's own. Down at street level another poster, torn at one corner, flapped fitfully in the wind, alternately covering and uncovering the single word INGSOC. In the far distance a helicopter skimmed down between the roofs, hovered for an instant like a bluebottle, and darted away again with a curving flight. It was the police patrol, snooping into people's windows. The patrols did not matter, however. Only the Thought Police mattered.

Behind Winston's back the voice from the telescreen was still babbling away about pig-iron and the overfulfilment of the Ninth Three-Year Plan. The telescreen received and transmitted simultaneously. Any sound that Winston made, above the level of a 7 very low whisper, would be picked up by it, moreover, so long as he remained within the field of vision which the metal plaque commanded, he could be seen as well as heard. There was of course no way of knowing whether you were being watched at any given moment. How often, or on what system, the Thought Police plugged in on any individual wire was guesswork. It was even conceivable that they watched everybody all the time. But at any rate they could plug in your wire whenever they wanted to. You had to live — did live, from habit that became instinct — in the assumption that every sound you made was overheard, and, except in darkness, every movement scrutinized.

Winston kept his back turned to the telescreen. It was safer; though, as he well knew, even a back can be revealing. A kilometre away the Ministry of Truth, his place of work, towered vast and white above the grimy landscape. This, he thought with a sort of vague distaste — this was London, chief city of Airstrip One, itself the third most populous of the provinces of Oceania. He tried to squeeze out some childhood memory that should tell him whether London had always been quite like this. Were there always these vistas of rotting nineteenth-century houses, their sides shored up with baulks of timber, their windows patched with cardboard and their roofs with corrugated iron, their crazy garden walls sagging in all directions? And the bombed sites where the plaster dust swirled in the air and the willow-herb straggled over the heaps of rubble; and the places where the bombs had cleared a larger patch and there had sprung up sordid colonies of wooden dwellings like chicken-houses? But it was no use, he could not remember: nothing remained of his childhood except a series of bright-lit tableaux occurring against no background and mostly unintelligible.

The Ministry of Truth — Minitrue, in Newspeak [Newspeak was the official language of Oceania. For an account of its structure and etymology see Appendix. ]— was startlingly different from any other object in sight. It was an enormous pyramidal structure of glittering white concrete, soaring up, terrace after terrace, 300 metres into the air. From where Winston stood it was just possible to read, picked out on its white face in elegant lettering, the three slogans of the Party:

WAR IS PEACE

FREEDOM IS SLAVERY

IGNORANCE IS STRENGTH

The Ministry of Truth contained, it was said, three thousand rooms above ground level, and corresponding ramifications below. Scattered about London there were just three other buildings of similar appearance and size. So completely did they dwarf the surrounding architecture that from the roof of Victory Mansions you could see all four of them simultaneously. They were the homes of the four Ministries between which the entire apparatus of government was divided. The Ministry of Truth, which concerned itself with news, entertainment, education, and the fine arts. The Ministry of Peace, which concerned itself with war. The Ministry of Love, which maintained law and order. And the Ministry of Plenty, which was responsible for economic affairs. Their names, in Newspeak: Minitrue, Minipax, Miniluv, and Miniplenty.

The Ministry of Love was the really frightening one. There were no windows in it at all. Winston had never been inside the Ministry of Love, nor within half a kilometre of it. It was a place impossible to enter except on official business, and then only by penetrating through a maze of barbed-wire entanglements, steel 9 doors, and hidden machine-gun nests. Even the streets leading up to its outer barriers were roamed by gorilla-faced guards in black uniforms, armed with jointed truncheons.

Winston turned round abruptly. He had set his features into the expression of quiet optimism which it was advisable to wear when facing the telescreen. He crossed the room into the tiny kitchen. By leaving the Ministry at this time of day he had sacrificed his lunch in the canteen, and he was aware that there was no food in the kitchen except a hunk of dark-coloured bread which had got to be saved for tomorrow's breakfast. He took down from the shelf a bottle of colourless liquid with a plain white label marked VICTORY GIN. It gave off a sickly, oily smell, as of Chinese rice-spirit. Winston poured out nearly a teacupful, nerved himself for a shock, and gulped it down like a dose of medicine.

Instantly his face turned scarlet and the water ran out of his eyes. The stuff was like nitric acid, and moreover, in swallowing it one had the sensation of being hit on the back of the head with a rubber club. The next moment, however, the burning in his belly died down and the world began to look more cheerful. He took a cigarette from a crumpled packet marked VICTORY CIGARETTES and incautiously held it upright, whereupon the tobacco fell out on to the floor. With the next he was more successful. He went back to the living-room and sat down at a small table that stood to the left of the telescreen. From the table drawer he took out a penholder, a bottle of ink, and a thick, quarto-sized blank book with a red back and a marbled cover.

For some reason the telescreen in the living-room was in an unusual position. Instead of being placed, as was normal, in the end wall, where it could command the whole room, it was in the longer wall, opposite the window. To one side of it there was a 10 shallow alcove in which Winston was now sitting, and which, when the flats were built, had probably been intended to hold bookshelves. By sitting in the alcove, and keeping well back, Winston was able to remain outside the range of the telescreen, so far as sight went. He could be heard, of course, but so long as he stayed in his present position he could not be seen. It was partly the unusual geography of the room that had suggested to him the thing that he was now about to do.

But it had also been suggested by the book that he had just taken out of the drawer. It was a peculiarly beautiful book. Its smooth creamy paper, a little yellowed by age, was of a kind that had not been manufactured for at least forty years past. He could guess, however, that the book was much older than that. He had seen it lying in the window of a frowsy little junk-shop in a slummy quarter of the town (just what quarter he did not now remember) and had been stricken immediately by an overwhelming desire to possess it. Party members were supposed not to go into ordinary shops (‘dealing on the free market', it was called), but the rule was not strictly kept, because there were various things, such as shoelaces and razor blades, which it was impossible to get hold of in any other way. He had given a quick glance up and down the street and then had slipped inside and bought the book for two dollars fifty. At the time he was not conscious of wanting it for any particular purpose. He had carried it guiltily home in his briefcase. Even with nothing written in it, it was a compromising possession.

The thing that he was about to do was to open a diary. This was not illegal (nothing was illegal, since there were no longer any laws), but if detected it was reasonably certain that it would be punished by death, or at least by twenty-five years in a forcedlabour camp. Winston fitted a nib into the penholder and sucked it 11 to get the grease off. The pen was an archaic instrument, seldom used even for signatures, and he had procured one, furtively and with some difficulty, simply because of a feeling that the beautiful creamy paper deserved to be written on with a real nib instead of being scratched with an ink-pencil. Actually he was not used to writing by hand. Apart from very short notes, it was usual to dictate everything into the speak-write which was of course impossible for his present purpose. He dipped the pen into the ink and then faltered for just a second. A tremor had gone through his bowels. To mark the paper was the decisive act. In small clumsy letters he wrote:

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapter 1 (first part) Section||section Kapitel 1 (erster Teil) Chapter 1 (first part) Capítulo 1 (primera parte) Capitolo 1 (prima parte) Rozdział 1 (część pierwsza) Глава 1 (первая часть) Bölüm 1 (ilk kısım) 第一章(第一部分)

PART ONE الجزء الأول ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Chapter 1 (first part) Kapitel|erste| Chapter one|| الفصل 1 (الجزء الأول) Глава 1 (первая часть)

It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen. ||||||||||les horloges|||treize |was||bright|chilly|||April|and|||past tense verb|sounding| ||||||||||||batendo| |是|||||||||鐘表||| |||hell||||||die|Uhren||schlugen|dreizehn |||parlak|||||||||| |||luminoso||||aprile|||orologi|erano|che suonavano|tredici ||||||||||||били тринадцять| |||||||||||||mười ba ||||||||||||uderzający| كان يومًا باردًا ساطعًا من شهر أبريل ، وكانت الساعات تضرب 13 عامًا. Es war ein strahlend kalter Tag im April, und die Uhren schlugen dreizehn. It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen. Era un día luminoso y frío de abril, y los relojes marcaban las trece. Это был яркий холодный день в апреле, и часы били тринадцать. Був яскравий холодний квітневий день, і стрілки годинника били тринадцять. Đó là một ngày lạnh lẽo sáng sủa vào tháng Tư, và những chiếc đồng hồ đang điểm mười ba. Winston Smith, his chin nuzzled into his breast in an effort to escape the vile wind, slipped quickly through the glass doors of Victory Mansions, though not quickly enough to prevent a swirl of gritty dust from entering along with him. ||||||||||||||гадкий||скользнул||||||||||||||предотвратить||вихрь||песчаный|||входя||| Winston|Smith||menton|enfoncé|||poitrine||||||||vent|||||||||les Mansions de la||||||||tourbillon||sableux|||||| Winston||Winston Smith's|jaw|snuggled against|||chest|||||||disgusting|air current|entered|||||||Victory|Victory Mansions||||sufficiently||||whirl||abrasive|||||| ||||aninhado|||peito|||||||vil vento||||||||||||||||||||areia|||||| |史密斯|||埋進|||||||||||||||||||||||||||||||||||| Winston|Smith|sein||eingekuschelt||||in||||||ekelhaften||schlüpfte|schnell||||||Sieg|Siegespaläste|aber nicht||schnell|||||Wirbel||körnigen|Staub||||| |||çene|yüzünü soktu||||||||||kötü||kaydı||||||||Zafer Sarayları||||||||dönme||kumlu|||||| |Smith||mento|nuzzled|||petto|||||||vile||scivolò|||||||||sebbene|||||||vortice||polvere|||||| ||||притиснувся||||||||||огидний||||||||||Перемога Мансіонз||||||||вихор пилу||піщаний|||||| ||||vùi vào|||ngực|||||||gió||||||||||||||||||cơn gió||bụi|||vào||| Winston Smith|||podbródek|wtulony|||pierś|||||||podły||przeszedł|||||||Zwycięstwo|wille|choć|||||||wirujący pył||ziarnisty|||||| انزلق ونستون سميث ، الذي كان ذقنه في صدره في محاولة للهروب من الريح الخسيسة ، بسرعة عبر الأبواب الزجاجية لـ Victory Mansions ، وإن لم يكن بالسرعة الكافية لمنع دوامة من الغبار الرخو من الدخول معه. Winston Smith, das Kinn an die Brust geschmiegt, um dem widerlichen Wind zu entkommen, schlüpfte schnell durch die Glastüren der Victory Mansions, wenn auch nicht schnell genug, um zu verhindern, dass ein Wirbel aus grobkörnigem Staub mit ihm eindrang. Winston Smith, his chin nuzzled into his breast in an effort to escape the vile wind, slipped quickly through the glass doors of Victory Mansions, though not quickly enough to prevent a swirl of gritty dust from entering along with him. Winston Smith, con la barbilla hundida en el pecho en un esfuerzo por escapar del vil viento, se deslizó rápidamente a través de las puertas de cristal de las mansiones Victoria, aunque no lo bastante rápido como para evitar que un remolino de polvo arenoso entrara junto con él. Winston Smith, z brodą wtuloną w pierś, próbując uciec przed wstrętnym wiatrem, prześliznął się szybko przez szklane drzwi rezydencji zwycięstwa, choć nie na tyle szybko, by nie dopuścić do tego, by wraz z nim wpadł wir piaskowego pyłu. Уинстон Смит, уткнув подбородок в грудь, стараясь спастись от мерзкого ветра, быстро проскользнул через стеклянные двери Виноградных особняков, хотя не быстро достаточно, чтобы предотвратить вихрь грязной пыли, вошедшей вместе с ним. Вінстон Сміт, уткнувшись підборіддям у груди, намагаючись втекти від мерзенного вітру, швидко прослизнув крізь скляні двері особняків Перемоги, хоча й не досить швидко, щоб запобігти вихору пилу, який увійшов разом із ним. Winston Smith, cằm kẹp vào ngực để cố gắng thoát khỏi cơn gió độc ác, nhanh chóng trượt qua cánh cửa kính của Tòa nhà Chiến thắng, mặc dù không đủ nhanh để ngăn một đám bụi bẩn cuốn theo cùng với anh.

The hallway smelt of boiled cabbage and old rag mats. ||||||||тряпки|коврики the|corridor|had an odor|||boiled cabbage|||rag|rugs |||||couve||||tapetes |||||bắp cải|||| |Flur|roch nach||gekochtem|Kohl|und|alten|Lappen|Matten |||||lahana|||bez|eski paspaslar |corridoio|odorava||bollito|cavolo|||stracci|tappeti ||пахло|||капусти|і||ганчір'яні килимки| ||||||||破布|墊子 |korytarz||||kapusty|||szmat|maty szmaciane تفوح من المدخل رائحة الملفوف المسلوق وحصائر القماش القديمة. El pasillo olía a col repollo hervido y viejas alfombras de trapo. Korytarz pachniał gotowaną kapustą i starymi szmatami. В коридоре пахло вареной капустой и старыми лоскутными ковриками. У коридорі пахло вареною капустою та старими ганчірками. Hành lang có mùi bắp cải luộc và những tấm thảm cũ. At one end of it a coloured poster, too large for indoor display, had been tacked to the wall. |||||||||||в помещении||||прикреплён||| |||||||||||indoor use|display|was||nailed||| |||||||||||||||pregado||| ||||||màu sắc|||||||||||| An|einem|Ende||||farbiges|Plakat||groß||Innenraum|Anzeige|||getackert||| |||||||||||iç mekan|sergileme|||çivilemek||| |||||||||||||||attaccato||| |||||||||||||||прикріплено кнопками||| |||||||||||||||釘上||| |||||||plakat||||wewnętrzny|wyświetlenia|||przyczepiony||| في أحد طرفيه ، تم لصق ملصق ملون ، كبير جدًا بحيث لا يمكن عرضه في الأماكن المغلقة ، على الحائط. En uno de sus extremos, un cartel de colores, demasiado grande para ser exhibido en interiores, había sido clavado en la pared. На одном конце коридора к стене была приколота цветная афиша, слишком большая для размещения внутри. На одному її кінці до стіни був прикріплений кольоровий плакат, завеликий для показу в приміщенні. Ở một đầu của nó, một tấm áp phích có màu sắc, quá lớn để trưng bày trong nhà, đã được ghim lên tường. It depicted simply an enormous face, more than a metre wide: the face of a man of about forty-five, with a heavy black moustache and ruggedly handsome features. |изображало|||||||||||||||||||||||||мужественно привлекательные|| |represented|||huge|||||meter|||||||||||||||facial hair||handsomely tough|| ||||||||||||||||||||||||||rugosamente|atraente| ||||||||||||||||||||||||||粗獷的|| |darstellte|einfach|ein|enorm großes|Gesicht||||Meter||||||||||||||schwarzen|||robust und attraktiv|ruggedly handsome|Zügen |tasvir etti||||||||metre|||||||||||||||||sertçe yakışıklı|| |rappresentava||||||||metro|||||||||||||||baffo||rugged|| |зображувало||||||||метр завширшки|||||||||||||||||грубо привабливі|| ||||||||||||||||||||||||||||gương mặt |przedstawiony|||||||||||||||||||||||wąsy||surowo przystojne|przystojne rysy twarzy|cechy لقد صورت ببساطة وجهًا ضخمًا ، عرضه أكثر من متر: وجه رجل يبلغ من العمر حوالي خمسة وأربعين عامًا ، بشارب أسود ثقيل وملامح وسيم. Simplemente representaba un rostro enorme, de más de un metro de ancho: el rostro de un hombre de unos cuarenta y cinco años, con un espeso bigote negro y rasgos rústicamente apuestos. На ній було зображено просто величезне обличчя, більше метра завширшки: обличчя чоловіка років сорока п'яти, з густими чорними вусами та грубо-красивими рисами. Nó đơn giản miêu tả một khuôn mặt khổng lồ, rộng hơn một mét: khuôn mặt của một người đàn ông khoảng bốn mươi lăm tuổi, với một bộ ria mép đen nặng nề và những nét mặt ruggedly handsome. Winston made for the stairs. Уинстон направился|||| Winston ging zu|||| Winston (stair model)|||| Winston|fece|||scale |||as| صعد ونستون للسلالم. Winston se dirigió hacia las escaleras. Вінстон рушив до сходів. Winston đi về phía cầu thang. It was no use trying the lift. ||||sử dụng|| Es||keine|||| ||||||elevator era|||||| To||||||winda No servía de nada intentar el ascensor. Не було сенсу пробувати ліфт. Even at the best of times it was seldom working, and at present the electric current was cut off during daylight hours. ||||||||||||||electric||||||| ||||||||raramente||||||elétrica||||||| |||||||||hoạt động|||||||||||| |||besten|||||selten||und|zu|gegenwärtig|der|elektrische||war||||Tageslicht| |||migliore|||||raramente||||||elettrico|corrente|||||| ||||||||||||目前||||||||| ||||||||rzadko|działało|||||||||||| حتى في أفضل الأوقات ، كان نادراً ما يعمل ، وفي الوقت الحالي ، كان التيار الكهربائي مقطوعًا خلال ساعات النهار. Incluso en los mejores momentos, rara vez funcionaba, y en ese momento la corriente eléctrica estaba cortada durante las horas de luz del día. Навіть у найкращі часи він рідко працював, а зараз електрика була відключена вдень. Ngay cả trong những thời điểm tốt nhất, nó cũng hiếm khi hoạt động, và hiện tại dòng điện bị cắt trong giờ ban ngày. It was part of the economy drive in preparation for Hate Week. |||||kinh tế|||||| Es|||||Wirtschaftsinitiative|Kampagne||Vorbereitung||Hass|Hasswoche |era|||||||||Odio| |||||oszczędności|kampania oszczędnościowa||przygotowania do|na|| لقد كان جزءًا من حملة الاقتصاد استعدادًا لأسبوع الكراهية. Formaba parte de la campaña económica preparatoria de la Semana del Odio. Це було частиною економічного руху під час підготовки до Тижня ненависті. Đó là một phần của chiến dịch tiết kiệm để chuẩn bị cho Tuần thù hận. The flat was seven flights up, and Winston, who was thirty-nine and had a varicose ulcer above his right ankle, went slowly, resting several times on the way. ||||этажей|||||||||||варикозная яз||||||||||||| |||||||||||||||variqueuse|ulcère varique||||cheville|||||||| |||||||||||||||varicose ulcer|ulcer|||||||||||| |apartamento||||||||||||||varicosa|úlcera|||||||||||| ||||tầng||||||||||||||||mắt cá chân|||||||| Die|||sieben|Stockwerke|||||||||||Krampfader|Geschwür||||Knöchel||langsam|ausruhend|||||auf dem Weg l'|appartamento|era||||||||||||||||||caviglia|||||||| |||||||||||||||варикозний|виразка|||||||||||| |||||||||||||||靜脈曲|靜脈曲|||||||||||| ten||||pięter||i|||||||miał||żylakowy|wrzód żylakowy||||kostka|||odpoczywając||||| كانت الشقة عبارة عن سبع رحلات جوية ، وكان ونستون ، الذي كان في التاسعة والثلاثين من عمره وكان مصابًا بقرحة دوالي فوق كاحله الأيمن ، يسير ببطء ، ويستريح عدة مرات في الطريق. Die Wohnung war sieben Stockwerke höher, und Winston, der neununddreißig Jahre alt war und ein Krampfadern über seinem rechten Knöchel hatte, ging langsam und ruhte sich unterwegs mehrmals aus. El piso estaba siete pisos más arriba, y Winston, que tenía treinta y nueve años y una úlcera varicosa por encima del tobillo derecho, subió despacio, descansando varias veces por el camino. Mieszkanie znajdowało się siedem pięter wyżej, a Winston, który miał trzydzieści dziewięć lat i wrzód na prawą kostkę, szedł powoli, odpoczywając kilka razy po drodze. Квартира була на сім поверхів, і Вінстон, якому було тридцять дев’ять і мав варикозну виразку над правою щиколоткою, йшов повільно, кілька разів відпочиваючи дорогою. Căn hộ ở tầng bảy, và Winston, người ba mươi chín tuổi và có một vết loét tĩnh mạch ở trên mắt cá chân phải, đi chậm rãi, nghỉ ngơi vài lần trên đường. On each landing, opposite the lift-shaft, the poster with the enormous face gazed from the wall. ||||||шахта лифта|||||||смотрела||| At|each|floor level|||elevator||||||enormous||gazed||| ||piso||||elevador|||||||||| |mỗi||||||||||||||| An||Etage|gegenüber|der|Aufzug|Schacht|der||||||blickte||| ||kat merdiven boşluğu||||asansör boşluğu|||||||||| ||piano||||ascensore|||||||guardava||| ||||||шахта ліфта|||||||дивився||| |||||szyb windy|szyb||plakat|||||patrzyło||na| في كل هبوط ، مقابل عمود الرفع ، كان الملصق ذو الوجه الهائل يحدق من الحائط. Auf jedem Treppenabsatz, gegenüber dem Liftschacht, starrte das Plakat mit dem riesigen Gesicht von der Wand. En cada rellano, frente al hueco del ascensor, el cartel con la cara enorme miraba desde la pared. На кожному сходовому майданчику, навпроти ліфтової шахти, зі стіни дивився плакат із величезним обличчям. Tại mỗi tầng, đối diện với hố thang máy, chiếc áp phích với gương mặt khổng lồ nhìn chằm chằm từ trên tường. It was one of those pictures which are so contrived that the eyes follow you about when you move. |||||||||искусственно созданные||||||||| |was||||||||contrived||||||||| ||||||a qual|||artificiais||||||||| |||||||是||做作的||||||||| ||||diese|||||künstlich||die|Augen|folgen|dir||wenn||sich bewegen |||||||||artificiale||||||||| |||||||||штучний||||||||| |||||||||sắp đặt||||||||| |||||||są||sztuczne||||podążają za tobą|||||poruszasz się كانت إحدى تلك الصور المفتعلة لدرجة أن العيون تتبعك عندما تتحرك. Era una de esas fotos tan artificiosas que los ojos te siguen cuando te mueves. それは、人が動くと目がついてくるように工夫された写真の 1 つでした。 Był to jeden z tych obrazów, które są tak wymyślone, że oczy podążają za tobą, gdy się poruszasz. Це була одна з тих фотографій, які настільки надумані, що очі стежать за тобою, коли ти рухаєшся. Đó là một trong những bức tranh được sáng tác một cách tinh vi đến nỗi đôi mắt dường như theo dõi bạn khi bạn di chuyển. BIG BROTHER IS WATCHING YOU, the caption beneath it ran. |||||заголовок|||| |||||||below|| ||||||legenda||| |||||||在之下|| ||||||Untertitel|darunter|es|lief |||||la||sotto||correva ||||||підпис під ним||| |||||||dưới|| ||||||podpis|pod|| EL GRAN HERMANO TE ESTÁ VIGILANDO, decía el pie de foto. СТАРШИЙ БРАТ ДИВИТЬСЯ ЗА ТОБОЮ, — йшов напис під ним. ĐẠI HÙNG ĐANG THEO DÕI BẠN, câu chú thích bên dưới viết.

Inside the flat a fruity voice was reading out a list of figures which had something to do with the production of pig-iron. ||||плодовый|||чтение|||||||||||||||железо| ||||cheerful||was|reading|out||||||||||||||pig iron|iron ||||frutífera||||||||||||||||||| ||||ngọt ngào||||||||||||||||||| In der Wohnung|der|||fruchtige||||||Liste||Zahlen||||||||Produktion|von|Eisen|Eisen ||||fruttata||||||||numeri||||||||||ferro| ||||owocowy||||||||||||||||||żeliwo| In der Wohnung las eine fruchtige Stimme eine Liste von Zahlen vor, die etwas mit der Produktion von Roheisen zu tun hatten. Dentro del piso, una voz afrutada leía en voz alta una lista de cifras relacionadas con la producción de arrabio. У квартирі фруктовий голос зачитував список цифр, які мали відношення до виробництва чавуну. Bên trong căn hộ, một giọng nói êm ái đang đọc ra một danh sách các con số có liên quan đến việc sản xuất gang lợn. The voice came from an oblong metal plaque like a dulled mirror which formed part of the surface of the right-hand wall. |||||продолговатый||плита||на||||||||||||| |||||rectangular||metal plate|||matte|||||||||||| |||||alongada||placa|||embotado|||||||||||| |||||長方形||金屬牌|||鈍化|||||||||||| ||kam|||rechteckig|metall|Plakette|||matten|||||||Oberfläche|||rechten|| |||||rettangolare||targa|||opaco|||||||||||| |||||прямокутна||металева табличка|||потьмяніле|||||||||||| |||||||||||gương||||||||||| |||||prostokątna metalowa tabliczka||tablica|||przytłumione lustro|lustro||||||powierzchni||||| Die Stimme kam von einer rechteckigen Metallplatte, die wie ein mattierter Spiegel war und Teil der Oberfläche der rechten Wand bildete. La voz procedía de una placa metálica alargada, como un espejo opaco, que formaba parte de la superficie de la pared derecha. Голос лунав із довгастої металевої пластини, схожої на потьмяніле дзеркало, яка була частиною поверхні правої стіни. Giọng nói phát ra từ một tấm kim loại hình chữ nhật như một chiếc gương mờ, nằm trên bề mặt của bức tường bên phải. Winston turned a switch and the voice sank somewhat, though the words were still distinguishable. |||||определённый ар||уменьшилась|||||||различимые ||||||||||||||distintas |||||||||||||仍然|可辨識 ||||||Stimme|verblasste|ein wenig||die||||deutlich erkennbar |accese|||||voce|si abbassò||||||| |||||||знизився|||||||розрізнені |||||||nhỏ lại||||||| ||||||||||||||rozróżnialne Winston betätigte einen Schalter und die Stimme sank etwas, obwohl die Worte immer noch unterscheidbar waren. Winston accionó un interruptor y la voz se apagó un poco, aunque las palabras seguían distinguiéndose. Вінстон повернув перемикач, і голос трохи ослаб, хоча слова все ще можна було розрізнити. Winston đã bật công tắc và giọng nói đã giảm bớt, mặc dù các từ vẫn có thể nghe rõ. The instrument (the telescreen, it was called) could be dimmed, but there was no way of shutting it off completely. |||||||||приглушен||||||для|||| |||telescreen||||||atenuado|||||||||| |||電視屏||||||調暗|||||||||| |Gerät||Fernseher||||||gedimmt|||||||abschalten||| |||||||||abbassato|||||||||| |||телекран||||||приглушений|||||||||| ||||||||||||||||tắt||| |||teleekran||||||przyciemniony|||||||||| El instrumento (la telepantalla, se llamaba) podía atenuarse, pero no había forma de apagarlo por completo. Прилад (телеекран, так він називався) можна було затемнити, але не було можливості повністю вимкнути його. He moved over to the window: a smallish, frail figure, the meagreness of his body merely emphasized by the blue overalls which were the uniform of the party. ||||||||хрупкий|||тощесть||||лишь|подчёркивал||||||||||| |||||||somewhat small|frail|||thinness|||||||||work clothes||||||| ||||||||frágil|||magreza|||||||||macacão||||||| |||||||稍微小的|虛弱|||瘦弱|||||||||工作服||||||| |||||||kleinlich|zerbrechlich|Gestalt||Dünnheit||||nur|betont||||Overall|||||||Partei lui|||||||piccola|fragile|||magrezza||||soltanto|||||tuta||||||| |||||||невелика, квола фігура|кволий|||худорлявість|||||підкреслювало||||комбінезон||||||| ||||||||mong manh||||||||||||||||||| ||przesunął się|||||mały|wątła|||niedostatek||||jedynie|||||kombinezon roboczy||były|||||partii Se acercó a la ventana: una figura menuda y frágil, la escasez de su cuerpo simplemente acentuada por el mono azul que era el uniforme del partido. 彼は窓際に移動した。小柄で虚弱な体型で、パーティーのユニフォームである青いオーバーオールが彼の体の貧弱さを強調しているだけだった。 Він підійшов до вікна: маленька, тендітна постать, мізерність його тіла лише підкреслювалася синім комбінезоном, який був уніформою партії. His hair was very fair, his face naturally sanguine, his skin roughened by coarse soap and blunt razor blades and the cold of the winter that had just ended. |||||||естественно|красноватый|||обветренная||грубым|||тупые||||||||||||кончилась possessive pronoun|||||his|||ruddy|||made rough||||||||||||||||| ||||||||sanguínea|||aspera||grosseiro|||cegas||lâminas|||||||||| ||||||||紅潤|||粗糙的||粗糙的|||鈍的|剃刀|刀片|||||||||| |Haar||sehr|blond|sein|Gesicht|von Natur aus|rosig gesund||Haut|rauh||grobem|Seife||stumpf|Rasierern|Klingen||||der|||||| ||||||||sanguigno|||irruvidita||grossa|sapone||smussate|rasoio|lamette|||freddo||||||| ||||||||рум'яний|||огрубілою||грубий|||тупими|||||||||||| ||||||||hồng hào|||||||||||||||||||| |włosy|||jasny||||rumiany|||szorstka||gruboziarniste|mydło szare||tępe|maszynka do golenia|ostrza brzytwy|||||||||| Su cabello era muy claro, su rostro naturalmente sanguíneo, su piel áspera por el jabón áspero y las hojas de afeitar romas y el frío del invierno que acababa de terminar. 彼の髪は非常に白く、顔は自然に血色が良く、肌は粗い石鹸と鈍い剃刀の刃で荒れ、終わったばかりの冬の寒さで荒れていました。 Волосся у нього було дуже світле, обличчя природно повнокровне, шкіра загрубіла від грубого мила, тупих лез бритви та холоду зими, що щойно закінчилася. Tóc của anh ta rất sáng, khuôn mặt thì tự nhiên hồng hào, làn da thì thô ráp bởi xà phòng thô và lưỡi dao blunt cùng với cái lạnh của mùa đông vừa mới kết thúc.

Outside, even through the shut window-pane, the world looked cold. ||||закрытой|окно|стекло окна|||| |||||window|window pane|||| ||||||vidro|||| ||||||窗戶|||| ||||geschlossenen|Fenster|Fensterpaneel|||| ||||||vetro|||| ||||||шибку вікна|||| ||||||kính cửa|||| |||||okno|szyba okienna|||| Fuera, incluso a través del cristal cerrado de la ventana, el mundo parecía frío. Надворі, навіть крізь закриту шибку, світ виглядав холодним. Ở bên ngoài, thậm chí qua tấm kính cửa sổ đóng kín, thế giới trông vẫn lạnh. Down in the street little eddies of wind were whirling dust and torn paper into spirals, and though the sun was shining and the sky a harsh blue, there seemed to be no colour in anything, except the posters that were plastered everywhere. |||||вихри||||кружась||||||||||||||в|||резкий|||||||||||||||развешанные| |||||whirlpools||||||||||||||||||||a stark||||||||||||||||| |||||vórtices|||||||||||||||||||||áspero|||||||||||||||pintado| |||||漩渦||||旋轉|||撕裂的|||螺旋形|||||||||||刺眼|||||||||||||||| |||||Luftwirbel||||wirbelnd|||zerissenem|||Spiralen|und||||||||||intensiv||||||||auf||||Poster|||p| |||||vortici||||giravano|||stracciato||||||||||||||duro|||||||||||||||| |||||вихори повітря||||закручували||||||спіралі|||||||||||різкий|||||||||||||||наклеєні всюди| |||||||||cuốn||||||||||||chiếu sáng|||bầu trời|||||||||||||||||| |||||||wiatr||wirując|||porwane|||spirale|||||||||||surowym||||||||||||plakaty|||plakatu| Abajo, en la calle, pequeños remolinos de viento arremolinaban el polvo y el papel roto en espirales, y aunque el sol brillaba y el cielo era de un azul intenso, no parecía haber color en nada, excepto en los carteles pegados por todas partes. Внизу на вулиці невеликі вихори вітру кружляли пил і рваний папір у спіралі, і хоч світило сонце, а небо було яскраво-синє, здавалося, що ні в чому не було кольору, окрім плакатів, розклеєних скрізь. Dưới đường, những cơn gió nhỏ đang xoáy bụi và giấy vụn thành những xoáy trôn ốc, và mặc dù mặt trời đang chiếu sáng và bầu trời thì là một màu xanh sắc nhọn, dường như không có màu sắc nào trong bất cứ thứ gì, ngoại trừ những tấm áp phích được dán khắp mọi nơi. The blackmoustachio'd face gazed down from every commanding corner. |с усами||||||властных| |with a black mustache||||||| |bigode preto||||||imponente| |黑鬍子||||||| |mit schwarzem Schnurr||blickte|||allen|herrschaftlich| |||||||imponente| |чорновусий||дивилося||||панівний| |||||||căn góc thống trị| |czarnomustaczasty||||||| El rostro bigotudo le miraba desde todos los rincones. 黒い口ひげを生やした顔が、見晴らしの良い隅々から見下ろしていた。 Чорновусате обличчя дивилося з кожного владного кутка. There was one on the house-front immediately opposite. |||||||ngay lập tức| |||||||негайно| Había uno en la casa de enfrente. Був один на фасаді будинку прямо навпроти. Có một cái ở mặt tiền nhà ngay đối diện. BIG BROTHER IS WATCHING YOU, the caption said, while the dark eyes looked deep into Winston's own. |||||||||заголовок||||||| |||||||||||||||Winston| ||||||||khi(1)|||||||| |||||||||||||||Winstons| ||||||підпис|||||||||| |||||||||||||||溫斯頓| |||||||||||||||Winstona| EL HERMANO MAYOR TE ESTÁ OBSERVANDO", decía la leyenda, mientras los ojos oscuros se clavaban en los de Winston. СТАРШИЙ БРАТ СПІЛЬКУЄ ЗА ТОБОЮ, — говорилося в підписі, а темні очі дивилися глибоко у Вінстонові. ANH LỚN ĐANG THEO DÕI BẠN, dòng chữ nói, trong khi đôi mắt đen nhìn sâu vào mắt Winston. Down at street level another poster, torn at one corner, flapped fitfully in the wind, alternately covering and uncovering the single word INGSOC. ||||||||||колыхался|||||поочередно|закрывая|||||| ||||||||||||||||||||||INGSOC ||||||||||fluttered|irregularly and intermittently|||||||revealing|||| ||||||||||bandeou|intermitentemente|||||||||||INGSOC |||||||||||斷斷續續|||||||||||英社 Unten|||Straßenniveau|||||||flatterte|unregelmäßig||||abwechselnd|||entblößen||||INGSOZ ||||||||||sventolava|a intermittenza||||||||||| |||||||||||de manera irregular|||||||||||Ingsoc ||||||порваний||||плескався|різко||||почергово|||розкриваючи||||ІНГСОЦ |||||||||||thỉnh thoảng||||||||||| ||||||||||powiewał|przerywanie||||na przemian|||||||Partia Angsoc Abajo, a pie de calle, otro cartel, rasgado en una esquina, ondeaba irregularmente al viento, tapando y destapando alternativamente la única palabra INGSOC. Внизу, на рівні вулиці, ще один плакат, розірваний з одного кута, поривчасто тріпотів на вітрі, поперемінно закриваючи й оголюючи єдине слово INGSOC. Ở mức độ đường phố, một tấm áp phích khác, bị rách ở một góc, phấp phới không đều trong gió, liên tục che và mở ra từ một từ duy nhất INGSOC. In the far distance a helicopter skimmed down between the roofs, hovered for an instant like a bluebottle, and darted away again with a curving flight. ||||||прошел|||||||||||||помчался|в сторону||||изогнутым пол| ||||||flew low|||||stayed in place||||||fly|||||||| ||||||rasou|||||||||||mosca||||||||vôo |||||||||||lơ lửng|||||||||||||| |||||Hubschrauber|schwebte||||Dächern|schwebte|für||einen Augenblick|||Fliegenpilz||schnellte|||||kurvenden| ||||||sfrecciò||||tetti|è rimasto sospeso||||||mosca blu||sgattaiolò|||||| ||||||se deslizó||||||||||||||||||| ||||||ковзнув|||||зависнув||||||муха-дзюрчалка||помчався|||||вигнутим| |||||||||||||||||藍瓶|||||||曲線飛行| ||||||przeleciał nisko||||||||moment|||bąk domowy||pomknął|||||zakrzywiony lot| A lo lejos, un helicóptero descendió entre los tejados, planeó un instante como un pájaro azul y volvió a alejarse con un vuelo curvilíneo. W dali śmigłowiec opadł między dachami, zawisł na chwilę jak mucha, i znowu odleciał w kierunku krzywej trasy. Далеко між дахами промчав гелікоптер, на мить завис, як синя пляшка, і знову помчав геть у вигнутому польоті. Ở xa xa, một chiếc trực thăng lướt xuống giữa những mái nhà, lơ lửng trong giây lát như một con ruồi xanh, và lại phóng đi với một chuyến bay cong. It was the police patrol, snooping into people's windows. |||||шпионя||| |||||looking in||| |||||espiando||| ||||巡邏|窺探||| |||Polizei|patrouille|herumspionierend||| ||||volante|sbirciando||| ||||патруль поліції|нишпорили у||| |||||nhòm ngó||| ||||patrol|podglądanie||| Była to patrol policji, wślizgujący się w okna ludzi. Це був міліцейський патруль, який підглядав до людей у вікна. Đó là đội tuần tra cảnh sát, đang rình rập qua cửa sổ của mọi người. The patrols did not matter, however. |патрули|||| |as patrulhas|||| |巡邏隊|||| Die|Patrouillen|||von Bedeutung| |патрулі|||| |||||tuy nhiên Te|Patrole|||| Sin embargo, las patrullas no importaban. Patrole jednakże nie miały znaczenia. Однак патрулі не мали значення. Tuy nhiên, các cuộc tuần tra không quan trọng. Only the Thought Police mattered. ||||quan trọng Nur||||zählte ||Thought Police|| Tylko||Myśl||liczyli się Sólo importaba la Policía del Pensamiento. Лише Поліція Думок мала значення.

Behind Winston's back the voice from the telescreen was still babbling away about pig-iron and the overfulfilment of the Ninth Three-Year Plan. ||||||||||бормотала|||||||перевыполнение|||||| |||||||monitoring device||||||||||exceeding targets|||||| |||||||||||||||||superação|||||| ||||||||||nói lảm nhảm||||||||||||| |||||||Fernseher|||plapperte|||Eisen||||Übererfüllung|||neunten|Drei|| ||||||||||blaterando|||||||superamento|||||| ||||||||||бурмотіти|||||||перевиконання плану|||||| ||||||||||喋喋不休|||||||超額完成|||||| ||||||||||bełkotać|||||||przekroczenie planu|||||| A espaldas de Winston, la voz de la telepantalla seguía parloteando sobre el arrabio y el sobredimensionamiento del Noveno Plan Trienal. Za plecami Winstona głos z telewizora nadal paplał o żelazie stalowym i przekroczeniu dziewiątego trzyletniego planu. За Вінстоновою спиною голос із телеекрану все ще лепетав про чавун і перевиконання дев’ятого трирічного плану. Đằng sau lưng Winston, giọng nói từ màn hình vô tuyến vẫn đang lải nhải về sắt lợn và việc hoàn thành vượt mức Kế hoạch Ba Năm Thứ Chín. The telescreen received and transmitted simultaneously. |||||одновременно ||||übertrug|gleichzeitig |||||jednocześnie |||||одночасно |||||đồng thời Telewizor odbierał i transmitował jednocześnie. Телеекран приймав і передавав одночасно. Màn hình vô tuyến nhận và truyền đồng thời. Any sound that Winston made, above the level of a 7 very low whisper, would be picked up by it, moreover, so long as he remained within the field of vision which the metal plaque commanded, he could be seen as well as heard. ||||||||||||очень тихий шёпот|||||||более того||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||être|vu|||| |||||||||||thì thầm||||||||||||||||||||||||||||||| ||||machte|über|||||||||||||||||||blieb|||Sichtfeld||Sicht|||||beherrschte|||||||| ||||||||||||sussurro|||raccolto||da|essa|inoltre|||||rimanesse|all'interno|il|campo|||che||||comandava|||||||| |||||||||||||||||||більше того||||||||||||||металева пластина||||||||| ||||||||||||低語|||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||szept|||||||ponadto|||||||||||||||kontrolował|||||||| Cualquier sonido que Winston emitiera, por encima del nivel de un 7 susurro muy bajo, sería captado por ella; además, mientras permaneciera dentro del campo de visión que la placa metálica comandaba, podía ser visto además de oído. Jakikolwiek dźwięk, jaki wydawał Winston powyżej poziomu bardzo cichego szeptu, był przez niego przechwytywany, ponadto, dopóki pozostawał w zasięgu widzenia, który nakazywała metalowa tabliczka, mógł być zarówno widziany, jak i słyszany. Будь-який звук Вінстона, вищий за дуже низький шепіт, був уловлений ним, до того ж, доки він залишався в полі зору, яке дозволяла металева табличка, його можна було бачити й чути. Mọi âm thanh mà Winston phát ra, vượt trên mức thì thầm rất thấp, sẽ bị nó nhận được, hơn nữa, miễn là anh ta ở trong phạm vi nhìn mà tấm kim loại kiểm soát, anh có thể được nhìn thấy cũng như nghe thấy. There was of course no way of knowing whether you were being watched at any given moment. |||||||знать||||||||| Il|||||||||||||||| |||natürlich||||||||||||| ||||||||||||theo dõi|||| There was of course no way of knowing whether you were being watched at any given moment. Por supuesto, no había forma de saber si te estaban vigilando en un momento dado. Звичайно, неможливо було дізнатися, чи за вами стежать у будь-який момент. Tất nhiên không có cách nào để biết liệu bạn có đang bị theo dõi vào bất kỳ thời điểm nào không. How often, or on what system, the Thought Police plugged in on any individual wire was guesswork. |||||||||подключались|||||провод(1)||догадки ||||||||||||||||speculation |||||||||cắm||||||| |||||||||angeschlossen war|||||||Vermutung quanto|||||||||si collegava|||||||una congettura ||||||||||||||||здогадка |jak często||||||||podłączyła|||jakikolwiek||||zgadywanie How often, or on what system, the Thought Police plugged in on any individual wire was guesswork. Con qué frecuencia, o en qué sistema, se conectaba la Policía del Pensamiento a un cable concreto era una conjetura. どれだけの頻度で、またはどのシステムで、思想警察が個々のワイヤーに接続されたかは当て推量です。 Jak często lub w jakim systemie Policja Myśli podłączała się do dowolnego pojedynczego przewodu, była zgadywaniem. Як часто або в якій системі поліція думок підключалася до будь-якого окремого дроту, залишалося здогадкою. Mức độ thường xuyên, hoặc theo hệ thống nào, mà Cảnh sát Tư tưởng theo dõi bất kỳ đường dây cá nhân nào là điều không thể đoán trước. It was even conceivable that they watched everybody all the time. |||возможно||||||| that|||possible||||||| |||concebível||||||| |||có thể||||||| |||vorstellbar||||||| |||concebibile||||||| |||можливо уявити||||||| |||wyobrażalne||||||| Можна було навіть припустити, що вони весь час спостерігали за всіма. Thậm chí có thể tưởng tượng rằng họ theo dõi mọi người mọi lúc. But at any rate they could plug in your wire whenever they wanted to. ||||||||||||muốn| Aber||jeden|auf jeden Fall|||stecken||||||| ale||||||||||||| ولكن على أي حال يمكنهم توصيل سلكك متى أرادوا ذلك. Pero en cualquier caso podían enchufarte el cable cuando quisieran. Але в будь-якому разі вони могли підключити ваш дріт, коли забажали. Nhưng dù sao thì họ có thể cắm dây của bạn bất cứ khi nào họ muốn. You had to live — did live, from habit that became instinct — in the assumption that every sound you made was overheard, and, except in darkness, every movement scrutinized. ||||||||||инстинкт|||||||||||||||||подвергался scrutinized |||||||||||||||||||||||||||examined closely |||||||||||||||||||||||||||escrutinado |||sống|||||||||||||||||||||||| du||||tat||||||Instinkt|||Annahme|||||||überhört|||||||beobachtet ||||||||||||||||||||udito|||||||scrutato |||||||||||||припущення|||||||підслуханий|||||||ретельно перевірявся ||||||||||本能||||||||||偷聽到|||||||仔細檢查 |||||||nawyk|||||||||||||usłyszany|||||||badany كان عليك أن تعيش - تعيش بالفعل ، من العادة التي أصبحت غريزة - على افتراض أن كل صوت تصدره كان مسموعًا ، وما عدا في الظلام ، فكل حركة تخضع للتدقيق. Tenías que vivir -de hecho vivías, por hábito que se convirtió en instinto- en la suposición de que cada sonido que hacías era escuchado y, excepto en la oscuridad, cada movimiento escudriñado. あなたは生きなければなりませんでした—本能になった習慣から—生きていました—あなたが作るすべての音は傍聴され、暗闇を除いてすべての動きが精査されるという仮定で。 Ви повинні були жити — так і жили, за звичкою, яка стала інстинктом, — у припущенні, що кожен ваш звук буде підслуханий, і, за винятком темряви, кожен рух ретельно перевірятиметься. Bạn phải sống — thực sự sống, từ thói quen trở thành bản năng — với giả định rằng mọi âm thanh bạn phát ra đều bị nghe lén, và, ngoại trừ trong bóng tối, mọi chuyển động đều bị scrutinized.

Winston kept his back turned to the telescreen. |giữ|||||| ||||rivolta||| Winston se mantuvo de espaldas a la telepantalla. Вінстон тримався спиною до телеекрану. Winston giữ lưng quay về phía màn hình telescreen. It was safer; though, as he well knew, even a back can be revealing. |||||||||||||выдающимся |曾經是|||||||||||| ||sicherer|||||||||||aufschlussreich |||||||||||||викривальним ||an toàn hơn||||||||||| ||bezpieczniej||||||||||| Era más seguro; aunque, como él bien sabía, incluso una espalda puede ser reveladora. Це було безпечніше; хоча, як він добре знав, навіть спина може бути відкритою. Nó an toàn hơn; dù sao, như anh ta biết, ngay cả một cái lưng cũng có thể tiết lộ điều gì đó. A kilometre away the Ministry of Truth, his place of work, towered vast and white above the grimy landscape. |||||||||||возвышалась|огромный|||||грязный| |one kilometer||||||||||||||||dirty| |||||||||||||||||sujar| |||||||||||||||||骯髒的| |Kilometer|||Ministerium|||||||ragte empor|gewaltig|||||schmutzigen| |||||||||||svettava|vasto|||||sporco| |кілометр віддалено|||Міністерство|||||||височів||||||брудний|пейзажем ||||||||||||||||||cảnh quan |||||||||||wznosił się|wielki|||||brudny| A un kilómetro de distancia, el Ministerio de la Verdad, su lugar de trabajo, se alzaba inmenso y blanco sobre el mugriento paisaje. За кілометр від нього Міністерство правди, місце його роботи, височіло величезне й біле над брудним ландшафтом. Cách một kilometre, Bộ Sự Thật, nơi làm việc của anh, cao lớn và trắng xóa trên nền cảnh quan bẩn thỉu. This, he thought with a sort of vague distaste — this was London, chief city of Airstrip One, itself the third most populous of the provinces of Oceania. |||||||неопределённой||||||||||||||населённый||||| |||||||indistinct|distaste|||||||Airstrip One||||||most populated||||| ||||||||desgosto|||||||Airstrip||||||mais populosa||||| |||||||模糊的|厭惡|||||||空軍基地一||||||||||| |||||||vaghaften|Abneigung|||London|Hauptstadt|||Airstrip||||||bevölkerungsreichsten|||Provinzen||Ozeanien ||pensò|||||vago|disgusto||||capitale|||||||||||||| |||||||неясний|огиду|||||||Злітна смуга||||||найбільш густонаселених|||провінцій||Океанія ||||||||||||thủ đô|||||||||đông dân||||| |||||||niejasnej|niechęć||||główny|||Pas startowy||||||zaludniony|||||Oceanii Esto, pensó con una especie de vago desagrado, era Londres, ciudad principal de la Pista Uno, a su vez la tercera más poblada de las provincias de Oceanía. これは、彼はある種の漠然とした嫌悪感を持って考えました — これは、オセアニアの州の中で 3 番目に人口の多いエアストリップ 1 の主要都市であるロンドンでした。 «Це, — подумав він із якоюсь невиразною огидою, — це був Лондон, головне місто першої злітно-посадкової смуги, яке було третім за кількістю населення провінцією Океанії. Điều này, anh ta nghĩ với một loại ghê tởm mơ hồ — đây là London, thành phố chính của Airstrip One, tự nó là tỉnh đông dân thứ ba của Oceania. He tried to squeeze out some childhood memory that should tell him whether London had always been quite like this. |||вытянуть|||||||||||||||такой| |||herauskitzeln||||||sollte|||||||||| |||estrarre|||infanzia||||||||||||| |||||||||||||||завжди|||| ||||||thời thơ ấu||||||||||||| Intentó sacar algún recuerdo de su infancia que le dijera si Londres siempre había sido así. Він намагався вичавити з дитинства якийсь спогад, який мав би сказати йому, чи Лондон завжди був таким. Were there always these vistas of rotting nineteenth-century houses, their sides shored up with baulks of timber, their windows patched with cardboard and their roofs with corrugated iron, their crazy garden walls sagging in all directions? ||||виды||гниющих||||||подпёртыми|||балки|дерева|брусья древесины|||заделаны|||||||профилированный||||||обвисшие||| ||||views||||||||supported|||large beams||large wooden beams|||covered|||||||wavy metal sheets||||||drooping or leaning||| |aquí||estas|||||||||sustentadas|||vigas||madeira|||reparadas||papelão|||||ondulada||||||decaindo||| ||||景觀||腐爛的||||||支撐的|||木樁||木材|||修補過的||紙板|||||波紋鐵||||||下垂||| ||immer|diese|Aussichten||verrottenden||||||gestützt|||Balken||Balken aus Holz|||ausgebessert||Pappe|||||Wellblech||||Gärten||durchhängend||| ||||||decadenti||||||rinforzate|||travi||legno|||riparate||cartone|||||ondulato|lamiera|||||sagging||| ||||панорами|||дев'ятнадцятого століття|||||підпирали|||балки з дерева|||||залатані картоном|||||||гофрований металевий лист||||||провислі||| ||||||hư nát||||||||||||||||bìa|||||||||||sụp xuống|||hướng dẫn ||||widoki||gnijących||||||podpartowane|||belki||drewna|||łatane||karton|||||faliste blachy||||||opadających||| ¿Siempre hubo esas vistas de casas decimonónicas en ruinas, con los laterales apuntalados con maderos, las ventanas parcheadas con cartones y los tejados de chapa ondulada, y los muros de los jardines caídos en todas direcciones? 朽ち果てた 19 世紀の家々、側面は材木で支えられ、窓は厚紙で継ぎ合わされ、屋根は波板で覆われ、狂ったような庭の壁は四方八方に垂れ下がっているこれらの光景は常にあったのだろうか? Чи завжди були ці краєвиди згнилих будинків дев’ятнадцятого століття, їхні боки закріплені дерев’яними балками, їхні вікна залатані картоном і їхні дахи з гофрованого заліза, їхні божевільні садові стіни, що провисали на всі боки? Liệu có luôn có những cảnh quan của những ngôi nhà thế kỷ 19 mục nát này, bên hông được chống đỡ bằng những thanh gỗ, cửa sổ được vá bằng bìa cứng và mái được làm bằng tôn, những bức tường vườn điên rồ của chúng đang khum xuống trong mọi hướng không? And the bombed sites where the plaster dust swirled in the air and the willow-herb straggled over the heaps of rubble; and the places where the bombs had cleared a larger patch and there had sprung up sordid colonies of wooden dwellings like chicken-houses? ||бомбардированные||||||вихрем поднимался||||||иван-чай||разрасталась|||кучах||развалины||||||||очистили||большую|участок||||||убогие||||||| ||destroyed by bombs||||plaster||||||||herbaceous plant||crept along|on||piles|||||||||||||||||||sordid||||dwellings||| ||bombardeados||||||||||||salgueiro|erva|se espalhava|||||entulho|||||||||||||||||sórdido||||||| ||轟炸過的||||灰泥||旋轉||||||柳樹|柳葉菜|蔓延|||堆積||瓦礫|||||||||||區域||||冒出||骯髒|殖民地|||住宅||| ||bombardierten|Stätten|||Putz|Staub|wirbelte||||||Weidenröschen|Weidenröschen|wuchsen verstreut|||Haufen||Trümmerhaufen||||||||geräumt|||Fleck||||||schäbige|Kolonien||Holz|Wohnungen||| ||bombardati||||intonaco||si sollevava||||||salice||si arrampicava|||cumuli||macerie|||||||||||area||||sorgere||sordidi||||abitazioni||| ||||||штукатурка||кружився||||||верба|іван-чай|розрослася|||купи уламків||руїни|||||||||||||||виросли|||колонії|||житлові будинки||| ||||||vữa|||||||||||||||đống đổ nát|||||||||||mảnh đất||||mọc lên||tồi tàn|thuộc địa||gỗ|nhà ở||| ||zbombardowane|miejsca|||||||||||wierzba|wierzba|włóczyły się|||stosy||gruz|||||||||||||||||sordid||||zamieszkania||| ¿Y los lugares bombardeados donde el polvo de yeso se arremolinaba en el aire y la hierba del sauce se arrastraba sobre los montones de escombros; y los lugares donde las bombas habían despejado un terreno más grande y allí habían surgido sórdidas colonias de viviendas de madera como gallineros? そして、しっくいの粉が空中を舞い、柳の草ががれきの山の上に散らばった爆撃現場。そして、爆弾がより大きな区画を一掃し、鶏舎のような木造住宅の汚いコロニーが出現した場所は? І розбомблені місця, де в повітрі клубочився штукатурний пил, а вербозілля стовбичилося над купами уламків; і місця, де бомби розчистили більшу ділянку і там виникли мерзенні колонії дерев’яних осель, схожих на курники? Và những địa điểm bị đánh bom nơi bụi thạch cao xoáy trong không khí và cây cỏ liễu chen chúc qua những đống đổ nát; và những nơi mà bom đã san phẳng một khu vực lớn hơn và ở đó đã mọc lên những thuộc địa tồi tàn của những ngôi nhà gỗ như chuồng gà? But it was no use, he could not remember: nothing remained of his childhood except a series of bright-lit tableaux occurring against no background and mostly unintelligible. |||||||||||||||||||||||||||непонятные ||||||||||||||||||||scenes|||||||incomprehensible ||||||||||||||||||||tableaus||||||| |||||||||||||||||||明亮的|場景|發生||||||無法理解 ||war||||||||||seiner||||||hell erleuchtet||Tableaus|die stattfanden||||||unverständlich |||||||||||||||||||illuminati|tableau||||||per lo più| |||||||||||||||||||яскраво освітлених|картини сцени|відбуваються||||||незрозумілі сцени ||||||||||||||||||||||trong bối cảnh||||| ||||||||||||||||||||sceny|odbywających się|na tle|||||niezrozumiałe Pero era inútil, no podía recordar: no quedaba nada de su infancia, salvo una serie de cuadros luminosos sin fondo y en su mayoría ininteligibles. しかし、それは何の役にも立たず、彼は思い出すことができませんでした。背景がなく、ほとんど理解できない一連の明るく照らされたタブローを除いて、彼の子供時代には何も残っていませんでした。 Але це було марно, він не міг пригадати: від його дитинства не залишилося нічого, окрім серії яскраво освітлених картин без фону та здебільшого незрозумілих. Nhưng cũng không ích gì, anh không thể nhớ lại: không còn gì sót lại từ tuổi thơ của anh ngoại trừ một loạt những hình ảnh sáng rực diễn ra trên nền tảng không có gì và hầu hết là khó hiểu.

The Ministry of Truth — Minitrue, in Newspeak [Newspeak was the official language of Oceania. ||||Ministry of Truth||||||||| ||||Ministério||Novilíngua||||||| ||||真理部||新語||||||| ||||Wahrheitsministerium||Neusprech|Neusprech||||||Ozeanien ||||Мініправда||новомова|новомова|||||| ||||||Tin ngữ||||||| ||||Minitrue||Newspeak = the official language of Oceania|||||||Oceanii El Ministerio de la Verdad - Minitrue, en neolengua [La neolengua era la lengua oficial de Oceanía. Міністерство правди — Minitrue новомовою [новомова була офіційною мовою Океанії. For an account of its structure and etymology see Appendix. ||||||||refer to|Appendix one ||conta|||||etimologia||Apêndice(1) |||||||詞源|| |||||||Etymologie|| ||descrizione||||||| |||||||етимологія слова|| |||||||nguồn gốc|| ||description|||||etimología||Aneks Para más información sobre su estructura y etimología, véase el apéndice. Для опису його структури та етимології див. Додаток. ]— was startlingly different from any other object in sight. |surprisingly||||||| |surpreendentemente||||||| ||||||vật thể|| |erstaunlich||||||| |sorprendentemente||||||| |разюче||||||| |startlingly||||||| ]— разюче відрізнявся від будь-якого іншого об’єкта в полі зору. It was an enormous pyramidal structure of glittering white concrete, soaring up, terrace after terrace, 300 metres into the air. |||||||блестящего||бетон|возвышающаяся|||||||| ||||shaped like a pyramid||||||||level|||||| ||||金字塔形|||閃閃發光|||高聳而起||平台|||||| ||||pyramidale|||glänzendem||Beton|emporragend||Terrassen|||Metern||| era|||||||splendente||calcestruzzo|che si innalzava|||||||| ||||пірамідальна|||блискучого|||височіє|||||метрів||| |||||||||bê tông|||||mái hiên|||| ||||piramidowa|||błyszczącego||betonu|||terrace|||||| Era una enorme estructura piramidal de reluciente hormigón blanco que se elevaba, terraza tras terraza, 300 metros en el aire. Це була величезна пірамідальна споруда з блискучого білого бетону, що здіймалася тераса за терасою на 300 метрів у повітря. Đó là một cấu trúc hình chóp khổng lồ bằng bê tông trắng sáng bóng, vươn lên, từng tầng từng tầng, 300 mét vào không trung. From where Winston stood it was just possible to read, picked out on its white face in elegant lettering, the three slogans of the Party: |||||||||||||||||||||khẩu hiệu||| |||standpunkt|von wo||||||herausgesucht||||||||Schriftzug|||Slogans||| ||||||||||||||||||font style|||||| |||stava|||||||scritti||||||||scrittura|||||| ||||||||||||||||||napisach|||||| Desde la posición en que se encontraba Winston era posible leer, en su cara blanca y con elegantes letras, los tres eslóganes del Partido: З місця, де стояв Вінстон, можна було прочитати три гасла партії, виділені на його білому обличчі елегантними літерами: Từ nơi Winston đứng, có thể đọc được, nổi bật trên bề mặt trắng của nó bằng chữ viết thanh lịch, ba khẩu hiệu của Đảng:

WAR IS PEACE chiến tranh|| ||Frieden War|| LA GUERRA ES LA PAZ ВІЙНА ЦЕ МИР CHIẾN TRANH LÀ HÒA BÌNH

FREEDOM IS SLAVERY tự do|| Freiheit||Sklaverei Liberty|| ||schiavitù LA LIBERTAD ES ESCLAVITUD СВОБОДА ЦЕ РАБСТВО

IGNORANCE IS STRENGTH ||sức mạnh Unwissenheit|| lack of knowledge|| Невігластво - сила|| LA IGNORANCIA ES LA FUERZA НЕЗНАННЯ - ЦЕ СИЛА SỰ VÔ TRI LÀ SỨC MẠNH

The Ministry of Truth contained, it was said, three thousand rooms above ground level, and corresponding ramifications below. ||||||||||||||||разветвления| ||||||||||||||||extensions or branches| ||||||||||||||||ramificações| ||||||||ba|ba|||||||| ||||verfügte über|||||||||||entsprechende|Verzweigungen| ||||||||||||suolo||||ramificazioni|sottoterra ||||містило в собі|||||||||||відповідні|розгалуження| ||||||||||||||||分支| |||||||||||||||corresponding|ramificazioni|poniżej Se decía que el Ministerio de la Verdad contenía tres mil habitaciones por encima del nivel del suelo y las correspondientes ramificaciones por debajo. Говорили, що Міністерство Правди містило три тисячі кімнат над рівнем землі та відповідні розгалуження внизу. Bộ Tư tưởng chứa, như người ta nói, ba nghìn phòng ở trên mặt đất, và những chi nhánh tương ứng ở bên dưới. Scattered about London there were just three other buildings of similar appearance and size. разбросаны|||||||||||внешний вид|| |||||||||||||kích thước verstreut||||||||||||| Sparsi||||||||||||| ||倫敦||||||||||| Rozrzucone||||||||||||| Dispersos por Londres sólo había otros tres edificios de aspecto y tamaño similares. По всьому Лондону було лише три інші будівлі подібного вигляду та розміру. Rải rác khắp London chỉ có ba tòa nhà khác có vẻ ngoài và kích thước tương tự. So completely did they dwarf the surrounding architecture that from the roof of Victory Mansions you could see all four of them simultaneously. ||||затмить|||||||||||||||||| ||||làm cho nhỏ bé|||||||||||||||||| ||||überragen||||||||||||||||||gleichzeitig |||esse|superare|||||||||||||||||| ||||затьмарювали|||архітектурні споруди||||||||||||||| ||||przyćmiewać|||||||||||||||||| Tan eclipsaban la arquitectura circundante que desde el tejado de las Mansiones Victoria se podían ver las cuatro simultáneamente. ビクトリー マンションの屋上からは、周囲の建築物を完全に矮小化し、4 棟すべてを同時に見ることができました。 Вони настільки затьмарили навколишню архітектуру, що з даху Victory Mansions можна було побачити всі чотири з них одночасно. Chúng cao đến nỗi đã làm cho kiến trúc xung quanh trở nên nhỏ bé, đến mức từ nóc của Tòa nhà Chiến thắng bạn có thể nhìn thấy cả bốn cùng một lúc. They were the homes of the four Ministries between which the entire apparatus of government was divided. ||||||||||||аппарат|||| |||||||Ministérios|||||aparelho|||| |||||||Bộ||||||||| ||||||||||||Apparat||||aufgeteilt |||||||Міністерства|||||апарат влади|||| ||||||||||||apparatus|||| Eran las sedes de los cuatro Ministerios entre los que se repartía todo el aparato de gobierno. それらは、政府の機構全体が分割された 4 つの省庁の本拠地でした。 Вони були домівками для чотирьох міністерств, між якими був поділений увесь урядовий апарат. Chúng là những ngôi nhà của bốn Bộ mà giữa chúng toàn bộ bộ máy chính phủ được phân chia. The Ministry of Truth, which concerned itself with news, entertainment, education, and the fine arts. |||||||||развлечениями||||| |||||liên quan||||||||| |||||sich beschäftigte||||||||| |||||si occupava||||||||| |Міністерство|||||||||||||мистецтво |||||zajmowało się||||rozrywka||||the fine arts = le belle arti| El Ministerio de la Verdad, que se ocupaba de noticias, entretenimiento, educación y bellas artes. ニュース、娯楽、教育、美術を扱う真理省。 Міністерство правди, яке займалося новинами, розвагами, освітою та образотворчим мистецтвом. Bộ Sự thật, bộ quan tâm đến tin tức, giải trí, giáo dục và nghệ thuật tinh tế. The Ministry of Peace, which concerned itself with war. |||||занималась||| |||||zajmowało się||| |||||liên quan||| El Ministerio de la Paz, que se ocupaba de la guerra. Ministerstwo Pokoju, które zajmowało się wojną. The Ministry of Love, which maintained law and order. |||Tình yêu||||| |||||aufrechterhielt||| ||||||law enforcement|| |||||підтримувало||| Ministerstwo Miłości, które dbało o porządek i prawo. Міністерство любові, яке охороняло правопорядок. And the Ministry of Plenty, which was responsible for economic affairs. |||||||||kinh tế| ||||Wohlfahrts|||||| ||||Abbondanza|||||| |||||||відповідальний за|||справи економіки Y el Ministerio de la Abundancia, responsable de los asuntos económicos. oraz Ministerstwo Obfitości, które było odpowiedzialne za sprawy gospodarcze. І Міністерство достатку, яке відповідало за економічні справи. Their names, in Newspeak: Minitrue, Minipax, Miniluv, and Miniplenty. |||||Minipaz|Minilove||Miniplenty |||||Minipax||| ||||||Miniluv|| |||новомова|Мініправда|Мініпакс|Мінілюб||Мінідостаток |||||小和平部|迷戀部||小豐滿 |Nazwy: Minitrue, Minipax, Miniluv, Miniplenty||||Ministry of Peace|Miniluv||Miniplenty Sus nombres, en neolengua: Minitrue, Minipax, Miniluv y Miniplenty. Ich nazwy w Neomowy: Miniprav, Minipax, Minilove i Minifül. Їхні імена новомовою: Minitrue, Minipax, Miniluv і Miniplenty. Tên của chúng, trong Ngôn ngữ mới: Minitrue, Minipax, Miniluv, và Miniplenty.

The Ministry of Love was the really frightening one. |||||||đáng sợ| |||||||angsteinflöß| |||||||spaventoso| |Ministério||||||| |||||||страшний| El Ministerio del Amor era el que realmente daba miedo. Ministerstwo Miłości było naprawdę przerażające. Міністерство кохання було справді страшним. Bộ Tình yêu là cái đáng sợ nhất. There were no windows in it at all. |były|||||| No tenía ninguna ventana. Trong đó hoàn toàn không có cửa sổ. Winston had never been inside the Ministry of Love, nor within half a kilometre of it. |||||||||né|||||| |||||||||ні також|||||| Winston nunca había estado dentro del Ministerio del Amor, ni a menos de medio kilómetro de él. Вінстон ніколи не був у Міністерстві Любові, ані ближче за півкілометра від нього. It was a place impossible to enter except on official business, and then only by penetrating through a maze of barbed-wire entanglements, steel 9 doors, and hidden machine-gun nests. ||||||||||||||by means of||||labyrinth||barbed-wire||barbed-wire barriers||||||| ||||||||||||||||||||farpado||||||escondidos|||ninhos ||||không thể|||||||||||||||||||||||||ổ súng |||||||||offiziellen|Geschäft|||||dringen|||Labyrinth||Stacheldraht-||Drahtverwicklungen||||||| ||||||||||||||||||||filo spinato||intricati|acciaio||||||nidi |||||||||||||||проникнення|||||колючого дроту||заплутані загородження|||||||гнізда кулеметів ||||||||||||||||||迷宮||帶刺的||纏結|鋼|||||| ||||||||||||||||||labiryncie||kolczastej||entanglements|||||||nidi Era un lugar al que sólo se podía entrar en misión oficial, y sólo si se atravesaba un laberinto de alambres de espino, puertas de acero y nidos de ametralladoras ocultos. 公務以外では立ち入ることのできない場所であり、有刺鉄線の絡み合い、鋼鉄の 9 ドア、隠された機関銃の巣の迷路を通り抜けなければなりませんでした。 Це було місце, куди неможливо потрапити, окрім як у службових справах, і то лише через лабіринт колючих дротів, сталевих дверей і прихованих кулеметних гнізд. Even the streets leading up to its outer barriers were roamed by gorilla-faced guards in black uniforms, armed with jointed truncheons. ||||||||||patrolled||||||||||articulated|batons ||||||||||patrulhadas||||||||||articulados|cassetetes ||||||||||||khỉ đột||||||||khớp nối| ||||||seinen||||patrouilliert||||||||||gelenkigen|Knüppeln |||||||esterne|||percorse||||||||||snodati|bastoni ||||||||||патрулювалися||||||||||шарнірні кийки|дубинки ||||||||||||||||||||關節式|警棍 |||||||outer|||patrolowane||||||||||jointed|batons Incluso las calles que conducen a sus barreras exteriores estaban vigiladas por guardias con cara de gorila, uniformados de negro y armados con porras articuladas. Навіть вулицями, що ведуть до його зовнішніх бар'єрів, бродили охоронці з обличчями горил у чорній формі, озброєні шарнірними кийками.

Winston turned round abruptly. ||quay| |drehte||plötzlich Winston|si voltò|si è girato|bruscamente |||Вінстон різко обернувся. |||突然地 |||nagle Winston se dio la vuelta bruscamente. ウィンストンは不意に振り向いた。 Вінстон різко обернувся. He had set his features into the expression of quiet optimism which it was advisable to wear when facing the telescreen. ||||||||||||||aconselhável|||||| |||||||biểu hiện||||||||||||| ||||Gesichtszüge|||Ausdruck|||||||ratsam|||||| lui||||viso||||||||||opportuno|||||| |||||||вираз обличчя|||тиха впевненість||||доцільно|||||| ||||||||||樂觀||||建議的|||||| ||||features||||||||||advisable|||||| Había puesto en sus facciones la expresión de tranquilo optimismo que era aconsejable llevar cuando se estaba frente a la telepantalla. Він налаштував свої риси обличчя на вираз тихого оптимізму, який доцільно було носити перед телеекраном. Anh đã tạo nét mặt của mình thành biểu hiện của sự lạc quan yên tĩnh mà nên mang khi đối diện với màn hình telescreen. He crossed the room into the tiny kitchen. |||phòng|||| Він перетнув кімнату в крихітну кухню. Anh đã đi qua phòng vào bếp nhỏ xíu. By leaving the Ministry at this time of day he had sacrificed his lunch in the canteen, and he was aware that there was no food in the kitchen except a hunk of dark-coloured bread which had got to be saved for tomorrow's breakfast. ||||||||||||||||dining hall||||||||||||||a single|piece||||||||||||| ||||||||||||||||cantina|||||||||||||||pedaço||||||||||||| |||||||||||犧牲了|||||餐廳|||||||||||||||一塊||||||||||||| |||||||||||aufgegeben||||||||||||||||||||Stück||||||||||aufbewahrt||| ||||||||||||||||mensa|||||||||||||||pezzo||||||era||||||| ||||||||||||||||їдальня|||||||||||||||шматок|||темного кольору|||||||||| |||||||||||||bữa trưa||||||||||||||||||||||||||||cứu||| ||||||||||||||||stołówka|||||||||||||||hunk||||||||||||| Вийшовши з міністерства в цю пору дня, він пожертвував своїм обідом у їдальні, і він знав, що на кухні не було їжі, окрім шматка темного хліба, який треба було залишити на завтрашній сніданок. Bằng cách rời khỏi Bộ vào thời điểm này trong ngày, anh đã hy sinh bữa trưa của mình ở căng tin, và anh nhận thức được rằng không có thức ăn nào trong bếp ngoài một miếng bánh màu tối mà phải được để dành cho bữa sáng ngày mai. He took down from the shelf a bottle of colourless liquid with a plain white label marked VICTORY GIN. ||||||||||||||||||brand of gin |||||||||incoloro||||simples||||| |||||||||||||簡單||||| |||||Regal||||||||einfach||||| |prese||||||||||||||||| |||||||||безбарвної||||||етикетка|позначену||Джин ||||||||||||||||ghi chữ|| |||||półka||||bezbarwnego|płyn|||||etykieta|oznaczone|| Bajó de la estantería una botella de líquido incoloro con una etiqueta blanca y sencilla que decía VICTORY GIN. Він зняв з полиці пляшку безбарвної рідини з чистою білою етикеткою «VICTORY GIN». It gave off a sickly, oily smell, as of Chinese rice-spirit. ||||unpleasant||||||wine|liquor |||||oleoso||||||aguardente |散發|||病態的|油膩的|||||| esso||||malato|oleoso||||||spirito ||видавало||нудотний|маслянистий|||||| ||||hôi||||||| ||||sickly||||||ryżowy spirytus chiński| Desprendía un olor enfermizo y aceitoso, como a espíritu de arroz chino. 中国の精米のように、油っぽくて病的な臭いがした。 Wydzielał on chory, oleisty zapach, jak chińska ryżowa duchota. Від нього виходив нудотний маслянистий запах, наче від китайського рисового спирту. Winston poured out nearly a teacupful, nerved himself for a shock, and gulped it down like a dose of medicine. |||almost||teacup amount|prepared||||||||||||| |||||uma chávena|fortificou||||||engoliu||||||| |倒||||一杯茶的量|鼓起勇氣||||||吞下|||||一劑|| |gossierte||||Tasse|sich ermutigte||||||schluckte||||||| |versò|||||si fece coraggio||||scossa||sorseggiò||||||| ||||||||||||tragó||||||| |||||чашку чаю|зібрався з духом||||||проковтнув||||||| |||||||||||||||||liều|| |nalewał||||teacupful|prepared||||||łykł|||||dawkę|| Winston se sirvió casi una taza de té, se preparó para la conmoción y se la tragó como si fuera una dosis de medicina. ウィンストンはティーカップ一杯ほどを注ぎ出し、ショックに神経質になり、薬のように飲み干した。 Winston wylał prawie filiżankę herbaty, zebrał się na wstrząs i połknął ją jak lekarstwo. Вінстон налив майже повну чашку, набрався шоку й проковтнув її, як ліки.

Instantly his face turned scarlet and the water ran out of his eyes. ||||bright red|||||||| ||||đỏ bừng|||||||| ||||rot|||||||| ||||scarlatto||||uscì|||| ||||яскраво-червоний|||сльози||||| natychmiast||||czerwony|||woda||||| Al instante, su rostro se volvió escarlata y el agua se le escapó de los ojos. Natychmiast zrobił się czerwony jak burak, a woda leciała mu z oczu. Його обличчя вмить почервоніло, а з очей потекла вода. The stuff was like nitric acid, and moreover, in swallowing it one had the sensation of being hit on the back of the head with a rubber club. ||||nitric acid||||||||||||||||||||||| ||||nítrico||||||||||||||||||||||clube| ||||硝酸||||||||||||||||||||||| ||||Salpetersäure|Säure|||||||||Gefühl||||||||||||Gummihammer|Gummiknüppel |||||||||ingerirlo|||||||||||||||||gomma|mazza ||||азотна||||||||||відчуття||||||||||||| |||||||||nuốt|||||||||||||||||| ||||nitric = nitric|kwas||ponadto|||||||uczucie||||||||||||gumowej|kijem La cosa era como ácido nítrico y, además, al tragarla uno tenía la sensación de ser golpeado en la nuca con una porra de goma. 内容物は硝酸のようなもので、しかも飲み込むと後頭部をゴム棒で叩かれるような感覚だった。 Ця речовина була схожа на азотну кислоту, до того ж, ковтаючи її, виникало відчуття, що її вдарили гумовою палицею по потилиці. The next moment, however, the burning in his belly died down and the world began to look more cheerful. ||||||||||||||bắt đầu|||| ||||||||Bauch|ließ nach|||||||||fröhlicher |||||||||morì|si spense|||||||| ||||||||живіт|||||||||| ||||||||||||||||||wesoło Al momento siguiente, sin embargo, el ardor de su vientre se apagó y el mundo empezó a parecer más alegre. Однак наступної миті печіння в його животі згасло, і світ став виглядати веселішим. Ngay lập tức, cơn nóng rát trong bụng anh tắt dần và thế giới bắt đầu trở nên tươi vui hơn. He took a cigarette from a crumpled packet marked VICTORY CIGARETTES and incautiously held it upright, whereupon the tobacco fell out on to the floor. ||||out of||||||||carelessly||||at which point|||||||| ||||||amassado||||||incautelosamente|||em pé|então|||||||| ||||||皺巴巴的||||||不小心地|||直立||||||||| ||||||zerknitterten|Packung|||||unvorsichtig|||aufrecht|worauf|||||||| ||||||sgualcito||||||incautamente|tenne|||dove|||cadde||||| ||||||зім'ятий||||||необережно|||вертикально|після чого||тютюн|||||| ||||||||||||||||||thuốc lá|||||| ||||||zgniłego|paczki|||||carelessly|||pionowo|at which point||tytoń|||||| Cogió un cigarrillo de un paquete arrugado con la inscripción VICTORY CIGARETTES y, sin darse cuenta, lo sostuvo en posición vertical, con lo que el tabaco cayó al suelo. 彼は VICTORY CIGARETTES と記されたしわくちゃの箱からタバコを取り出し、不用意に直立させたところ、タバコが床に落ちました。 Він дістав сигарету зі зім’ятої пачки з написом «СИГАРЕТІ ПЕРЕМОГИ» і необережно тримав її вертикально, після чого тютюн випав на підлогу. Anh lấy một điếu thuốc từ một gói thuốc bị nhăn có nhãn VICTORY CIGARETTES và vô tình cầm thẳng đứng, khiến thuốc rơi xuống sàn. With the next he was more successful. ||||||thành công con|||||| З наступним він був більш успішним. Ở lần tiếp theo, anh đã thành công hơn. He went back to the living-room and sat down at a small table that stood to the left of the telescreen. ||tornò||||||||||||||||||| Volvió al salón y se sentó en una mesita que había a la izquierda de la telepantalla. Він повернувся до вітальні й сів за маленький столик, що стояв ліворуч від телеекрану. From the table drawer he took out a penholder, a bottle of ink, and a thick, quarto-sized blank book with a red back and a marbled cover. ||||||||pen holder||||||||large format||||||||||swirled pattern| ||||||||porta-canetas||||||||quarto||||||||||marmorizada| ||||||||筆架||||||||四分之一||||||||||大理石紋| ||Tisch||||||Stifthalter||||||||Quarto||||||||||marmorierten| |||cassetto|||||portapenne|||||||spesso|quarto||||||||||marmorizzato| ||||||||тримач для пера||||||||формат кварто||||||||||мармуровою обкладинкою| ||||||||||||||||||trống||||||||| ||||||||portapenne||||||||quarto-sized||||||||||marmorizzato| Del cajón de la mesa sacó un portaplumas, un frasco de tinta y un grueso libro en blanco, tamaño cuarto, con lomo rojo y cubierta jaspeada. 彼はテーブルの引き出しから、ペンホルダー、インクのボトル、そして背が赤くマーブル模様の表紙の分厚い四つ折りサイズの白紙の本を取り出した。 З шухляди столу він дістав підставку для ручок, пляшечку з чорнилом і товсту чисту книжку розміром з кварт із червоною обкладинкою й мармуровою палітуркою. Từ ngăn kéo bàn, anh ta lấy ra một cái kẹp bút, một lọ mực, và một cuốn sổ trắng dày kích thước quarto với bìa màu đỏ và bìa có hoa văn.

For some reason the telescreen in the living-room was in an unusual position. ||lý do||||||||||| ||||telescreen||il||||||| Чомусь телеекран у вітальні був у незвичному положенні. Vì một lý do nào đó, màn hình telescreen trong phòng khách đang ở một vị trí bất thường. Instead of being placed, as was normal, in the end wall, where it could command the whole room, it was in the longer wall, opposite the window. ||||||bình thường|||||||||||||||||||| ||||||||||||||beherrschen||||||||||gegenüber|| En lugar de colocarse, como era normal, en la pared del fondo, donde podía dominar toda la habitación, estaba en la pared más larga, frente a la ventana. 通常のように、部屋全体を支配できる端の壁に配置される代わりに、窓の反対側の長い壁に配置されました。 Замість того, щоб розташувати, як це було зазвичай, у торцевій стіні, де він міг керувати всією кімнатою, він був у довшій стіні, навпроти вікна. Thay vì được đặt, như bình thường, ở bức tường cuối, nơi nó có thể chiếu sáng toàn bộ phòng, nó lại nằm ở bức tường dài hơn, đối diện với cửa sổ. To one side of it there was a 10 shallow alcove in which Winston was now sitting, and which, when the flats were built, had probably been intended to hold bookshelves. |||||||||nook|||||||||||||||||||| |||||||||alcova|||||||||||||||||||| ||||||||淺的|壁龕|||||||||||||||||||| ||Seite||||||flaches|Nische||||||||||||||||||||Regale |||||||||alcova|||||||||||||||||destinato|||libri ||||||||неглибока ніша|ніша|||||||||||квартири|||||||||книжкові полиці |||||||||hốc|||||||||||||||||||| ||||||||płytka|alcova|||||||||||||||||||| A un lado había una alcoba poco profunda en la que Winston estaba sentado y que, cuando se construyeron los pisos, probablemente estaba destinada a albergar estanterías. その片側には浅いアルコーブがあり、そこにウィンストンが座っていた。アパートが建てられたとき、おそらく本棚を置く予定だったのだろう。 З одного боку від нього була неглибока ніша, у якій зараз сидів Вінстон і яка, коли будували квартири, ймовірно, була призначена для книжкових полиць. Phía một bên của nó có một ngách nông 10 ở đó Winston đang ngồi, và khi các căn hộ được xây dựng, có lẽ nó đã được dự định để đặt kệ sách. By sitting in the alcove, and keeping well back, Winston was able to remain outside the range of the telescreen, so far as sight went. |||||||||||có thể||||||||||||| ||||Alkoven||bleiben|||||||||||||||||| ||||niche||keeping|||Winston|||||||||||so|||| ||||ніша|||||||||||||||||||поле зору| |||||||ben|||||||||||||per quanto|||| Al sentarse en la alcoba y mantenerse bien atrás, Winston pudo permanecer fuera del alcance de la telepantalla, en lo que a la vista se refiere. Сидячи в ніші й тримаючись подалі, Вінстон міг залишатися за межами телеекрану, наскільки це було видно. Bằng cách ngồi trong ngách và giữ ở lại phía sau, Winston đã có thể đứng ngoài tầm nhìn của màn hình telescreen, ít nhất là về mặt thị giác. He could be heard, of course, but so long as he stayed in his present position he could not be seen. |||||||||||ở||||||||| ||||||aber|||||||||||||| ||||||||||||||presente|||||| Se le podía oír, por supuesto, pero mientras permaneciera en su posición actual no se le podía ver. Звичайно, його було чути, але поки він залишався на своєму нинішньому місці, його не було видно. Tất nhiên, anh có thể bị nghe thấy, nhưng miễn là anh vẫn giữ vị trí hiện tại, anh không thể bị nhìn thấy. It was partly the unusual geography of the room that had suggested to him the thing that he was now about to do. ||một phần|||||||||||||||||||| ||teilweise|||||||||vorgeschlagen||||||||||| ||in parte|||geografia||||||||||||||||| |||||||||||запропонувало||||||||||| Fue en parte la geografía inusual de la habitación lo que le sugirió lo que estaba a punto de hacer. 彼がこれからやろうとしていることを彼に示唆したのは、部分的には部屋の珍しい地理でした. Częściowo to niezwykła geografia pomieszczenia zasugerowała mu rzecz, którą miał teraz zrobić. Частково саме незвичайне розташування кімнати підказало йому те, що він зараз збирався зробити. Một phần là do địa hình bất thường của căn phòng đã gợi cho anh điều mà anh sắp làm.

But it had also been suggested by the book that he had just taken out of the drawer. |||||||||||過去式|||||| |||||||||||||||||Schublade |||||запропоновано|||||||||||| Pero también había sido sugerido por el libro que acababa de sacar del cajón. Ale sugerowała to również książka, którą właśnie wyjął z szuflady. Але про це також підказала книга, яку він щойно дістав із шухляди. Nhưng nó cũng đã được gợi ý bởi cuốn sách mà anh vừa lấy ra khỏi ngăn kéo. It was a peculiarly beautiful book. |||奇特地|| |||außergewöhnlich|| |||peculiar|| |||особливо|| ||||đẹp| To była wyjątkowo piękna książka. Це була надзвичайно красива книга. Đó là một cuốn sách đẹp một cách kỳ lạ. Its smooth creamy paper, a little yellowed by age, was of a kind that had not been manufactured for at least forty years past. ||||||amarelado||||||||||||||||| |光滑的|奶油狀的|||||||||||||||製造|||||| |liscio|cremoso|||||||||||||||prodotto|||||| ||||||пожовтілий|||||||||||виготовляли|||||| ||||||ngả vàng||||||||||||||||| |gładki|||||||||||||||||||||| Su suave papel cremoso, un poco amarillento por el paso del tiempo, era de un tipo que no se fabricaba desde hacía al menos cuarenta años. Його гладкий кремовий папір, трохи пожовклий від старості, був такого типу, що не виготовлявся принаймні сорок років тому. Giấy mịn màng và kem của nó, hơi ngả vàng vì tuổi tác, là loại giấy đã không được sản xuất trong ít nhất bốn mươi năm qua. He could guess, however, that the book was much older than that. |||||||||cũ|| Sin embargo, podía adivinar que el libro era mucho más antiguo. Однак він міг здогадатися, що книга набагато старша за цю. Tuy nhiên, anh có thể đoán rằng cuốn sách còn lâu hơn thế. He had seen it lying in the window of a frowsy little junk-shop in a slummy quarter of the town (just what quarter he did not now remember) and had been stricken immediately by an overwhelming desire to possess it. ||||||||||unkempt||||||run-down||||||||||||||||overcome|||||||| ||||||||||desleixada||traste||||miserável|||||||||||||||||||||||| ||||||||||邋遢||雜貨店|雜貨店|||貧民區|區域||||||||||||||||||||||| ||||||||||schäbigen||||||schäbigen|||||||||||||||||||||||| ||||||||||trasandato||negozio di robaccia||||malfamato||||||||||||||||colpito|||||||| ||||||||||Занедбаний|маленький|||||убогий||||||||||||||||вражений||||||в|володіти ним| |||||||||||||cửa hàng đồ cũ||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||dirty||||||poverty-stricken|||||||||||||||||||||||| Lo había visto tirado en el escaparate de una pequeña tienda de chatarra en un barrio pobre de la ciudad (exactamente qué barrio no recordaba ahora) y había sido golpeado inmediatamente por un abrumador deseo de poseerlo. 彼はそれが町のスラム地区(今では思い出せなかった地区)にある不機嫌な小さなジャンクショップの窓に置かれているのを見て、すぐにそれを所有したいという圧倒的な欲求に襲われた. Він бачив, як він лежав у вітрині маленької похмурої крамниці мотлоху в трущобному кварталі міста (в якому саме кварталі він тепер не пам’ятав), і його одразу охопило непереборне бажання володіти ним. Anh đã thấy nó nằm trong cửa sổ của một cửa hàng đồ cũ lôi thôi ở một khu phố tồi tàn của thành phố (anh không còn nhớ khu phố đó là gì) và ngay lập tức bị cuốn hút bởi một khao khát mãnh liệt muốn sở hữu nó. Party members were supposed not to go into ordinary shops (‘dealing on the free market', it was called), but the rule was not strictly kept, because there were various things, such as shoelaces and razor blades, which it was impossible to get hold of in any other way. ||||||||||||||||||||||||||||||||shoelaces||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||as lâminas|||||||||||| ||||||||cửa hàng bình thường||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||commercio|||||||||||||rigorosamente|||||||||cordini||rasoio|||||||andare|||||| |||||||||||||||||||||||суворо дотримувалися||||||||||||лезвія для гоління|||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||鞋帶||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||cordones|||ostrza do golenia|||||||||||| Партійці не повинні були заходити в звичайні магазини (так називалося «торгівля на вільному ринку»), але це правило не дотримувалося строго, тому що там були різні речі, такі як шнурки та бритвені леза, які не можна було отримати в будь-який інший спосіб. Các thành viên Đảng không nên vào các cửa hàng thông thường ('giao dịch trên thị trường tự do', nó được gọi như vậy), nhưng quy định này không được thực thi nghiêm ngặt, vì có nhiều thứ, chẳng hạn như dây giày và lưỡi dao cạo, mà không thể có được bằng bất kỳ cách nào khác. He had given a quick glance up and down the street and then had slipped inside and bought the book for two dollars fifty. |||||||||||||||||mua|||||| |||||||||||e||||||||||||cinquenta |||||sguardo||||la|||||||||||||| |||||погляд|||||||||||||||||| ||||||||||||||wszedł||||||||| Había echado un rápido vistazo a la calle y luego había entrado y comprado el libro por dos dólares con cincuenta. 彼は通りのあちこちをちらりと見た後、中に忍び込み、2 ドル 50 でその本を買った。 Він швидко оглянув вулицю, а потім прослизнув усередину й купив книжку за два долари п’ятдесят. Anh đã đưa mắt nhìn nhanh lên và xuống đường phố rồi lẻn vào trong và mua cuốn sách với giá hai đô la năm mươi xu. At the time he was not conscious of wanting it for any particular purpose. ||||||意識到||||||| ||||||||muốn||||| En ese momento no era consciente de quererlo para ningún propósito en particular. У той час він не усвідомлював, що хоче цього для будь-якої конкретної мети. Vào thời điểm đó, anh không ý thức được việc muốn nó cho bất kỳ mục đích cụ thể nào. He had carried it guiltily home in his briefcase. ||||||||cặp tài liệu ||||帶著愧疚||||公事包 ||||in modo colpevole||||valigetta ||||winno|||| ||||винувато|||| Se lo había llevado a casa en su maletín. Він винувато ніс його додому у своєму портфелі. Even with nothing written in it, it was a compromising possession. |||||||||妨礙的| |||||||||compromising|własność |||||||||скомпрометований| |||||||||mang tính chất nhượng bộ| 何も書かれていないのに、妥協の持ち物だった。 Навіть якщо на ньому нічого не було написано, це було компрометуюче володіння. Ngay cả khi không có gì được viết trong đó, đó vẫn là một tài sản gây tranh cãi.

The thing that he was about to do was to open a diary. ||||||||||mở|| ||||||||||||dziennik ||||||||||відкрити||щоденник Lo que estaba a punto de hacer era abrir un diario. Rzeczą, którą zamierzał zrobić, było otwarcie pamiętnika. Те, що він збирався зробити, це відкрити щоденник. Điều mà anh ta sắp làm là mở một cuốn nhật ký. This was not illegal (nothing was illegal, since there were no longer any laws), but if detected it was reasonably certain that it would be punished by death, or at least by twenty-five years in a forcedlabour camp. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||labor camp| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||trabalho forçado| |||||||||||||luật||||||||||||||||||||||||| |||||||poiché||||||||||||||||||||||||||||||lavoro forzato| ||||||||||||||||виявлено|||розумно||||||||||||||||||примусової праці| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||強迫勞動| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||praca przymusowa| Esto no era ilegal (nada era ilegal, ya que ya no existían leyes), pero si se detectaba era razonablemente seguro que sería castigado con la muerte, o al menos con veinticinco años en un campo de trabajo forzado. Nie było to nielegalne (nic nie było nielegalne, ponieważ nie było już żadnych praw), ale w przypadku wykrycia było dość pewne, że zostanie ukarane śmiercią lub przynajmniej dwudziestoma pięcioma latami w obozie pracy przymusowej. Це не було незаконним (нічого не було протизаконним, оскільки більше не існувало жодних законів), але якщо його виявлять, це було цілком певно, що за це буде покарано смертю або принаймні двадцять п’ять років у таборах примусової праці. Điều này không phải là bất hợp pháp (không có gì là bất hợp pháp, vì không còn luật lệ nào nữa), nhưng nếu bị phát hiện, có khả năng chắc chắn rằng nó sẽ bị trừng phạt bằng cái chết, hoặc ít nhất là hai mươi lăm năm trong một trại lao động cưỡng bức. Winston fitted a nib into the penholder and sucked it 11 to get the grease off. |||ink reservoir||||||||||| |encaixou||ponta||||||||||graxa| |裝上||筆尖|||||吸吮|||||油脂| |inserì||punta|||||succhiò|||||grasso| |вставив||перо|||тримач для пера|||||||жир| |||||||||||||mỡ| |włożył||stalówka|||uchwyt na pióro|||||||| Winston colocó una punta en el portalápices y lo chupó 11 para quitar la grasa. ウィンストンはペンホルダーにペン先をはめ込み、ペン先を吸い取ってグリスを落とした。 Winston włożył stalówkę do uchwytu pióra i odessał 11, aby usunąć smar. Вінстон вставив наконечник у тримач для ручок і присмоктав його, щоб видалити мастило. Winston gắn một ngòi bút vào tay cầm bút và mút nó 11 lần để lấy dầu ra. The pen was an archaic instrument, seldom used even for signatures, and he had procured one, furtively and with some difficulty, simply because of a feeling that the beautiful creamy paper deserved to be written on with a real nib instead of being scratched with an ink-pencil. ||||outdated||||||||||obtained||secretly|||||||||||||||||||||||nib|||||||| ||||||||||||||adquirido||furtivamente|||||||||||||||||||||||||||ser|||| |bút||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||bút chì |||||||||||||||||||||||||||||||meritava||||||||||||essere|||| ||||застарілий||рідко||||підписів||||||таємно|||||||||||||||||||||||перо ручки|||||||| ||||過時的||||||||||獲得||偷偷地|||||||||||||||||||||||||||劃傷|||| ||||||||||||||zdobył||potajemnie|||||||||||||||||||||||stalówka|||||||atrament| El bolígrafo era un instrumento arcaico, que rara vez se usaba ni siquiera para las firmas, y había conseguido uno, furtivamente y con cierta dificultad, simplemente porque tenía la sensación de que el hermoso papel cremoso merecía ser escrito con una plumilla real en lugar de rayarlo con una punta. lápiz de tinta. Перо було архаїчним знаряддям, яким рідко користувалися навіть для підписів, і він роздобув його, крадькома й із певними труднощами, просто через відчуття, що чудовий кремовий папір заслуговує на те, щоб на ньому писати справжнім пером, а не подряпати його пером. туш-олівець. Chiếc bút là một dụng cụ cổ xưa, hiếm khi được sử dụng ngay cả để ký tên, và anh đã mua được một chiếc, lén lút và với chút khó khăn, chỉ vì cảm giác rằng giấy kem đẹp đẽ xứng đáng được viết lên bằng một ngòi thật thay vì bị cào bằng bút mực. Actually he was not used to writing by hand. ||||||viết|| En realidad, no estaba acostumbrado a escribir a mano. Насправді він не звик писати від руки. Thực ra, anh không quen viết bằng tay. Apart from very short notes, it was usual to dictate everything into the speak-write which was of course impossible for his present purpose. Ngoài||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||oczywiście||||| |||||||||диктувати|||||||||||||| |||||||||口述|||||||||||||| Aparte de notas muy breves, era habitual dictar todo en el habla-escritura, lo que por supuesto era imposible para su propósito actual. 非常に短いメモを除いて、すべてを口述筆記に口述するのが通常でしたが、これはもちろん彼の現在の目的には不可能でした。 Крім дуже коротких нотаток, було звичайно диктувати все в розмовну мову, що, звичайно, було неможливо для його нинішніх цілей. Ngoài những ghi chú rất ngắn, việc đọc to mọi thứ vào máy viết là điều thường thấy, nhưng điều đó thì không khả thi cho mục đích hiện tại của anh. He dipped the pen into the ink and then faltered for just a second. |||||||||hesitated|||| |||||||||hesitou|||| |浸入||||||||猶豫了一下|||| |immerse||||||||esitò|||| |вмочив|||||чорнило|||затримався на мить|||| |||||||||ngần ngừ|||| |zanurzył|||||atrament||||||| Він занурив перо в чорнило і лише на секунду затнувся. Anh đã nhúng bút vào mực và sau đó ngập ngừng trong một chút. A tremor had gone through his bowels. |shudder||||| |tremor|||||intestinos |cơn run||||| |tremore|||||intestini |тремтіння|||||кишечник |顫動||||| |drżenie|||||wnętrzności Un temblor había recorrido sus entrañas. Його кишками пройшов тремтіння. Một cơn run rẩy đã lan tỏa qua ruột của anh. To mark the paper was the decisive act. ||||||決定性| ||||||crucial| ||||||вирішальний| ||||||decydujący| |||||||hành động Позначити папір було вирішальним актом. Việc đánh dấu bài là hành động quyết định. In small clumsy letters he wrote: ||笨拙的||| ||goffe||| ||незграбними літерами||| |||||viết In kleinen ungeschickten Buchstaben schrieb er: Escribió con letra pequeña y torpe: W małych niezdarnych literach napisał: Маленькими незграбними літерами він написав: Bằng những chữ cái vụng về, ông đã viết: