×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

The Sonnets - Shakespeare, 66. Tired with all these, for restful death I cry,

66. Tired with all these, for restful death I cry,

Tired with all these, for restful death I cry,

As to behold desert a beggar born,

And needy nothing trimm'd in jollity,

And purest faith unhappily forsworn,

--

And gilded honour shamefully misplaced,

And maiden virtue rudely strumpeted,

And right perfection wrongfully disgraced,

And strength by limping sway disabled

--

And art made tongue-tied by authority,

And folly, doctor-like, controlling skill,

And simple truth miscalled simplicity,

And captive good attending captain ill:

--

Tired with all these, from these would I be gone,

Save that, to die, I leave my love alone.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

66. Tired with all these, for restful death I cry, 66. müde von all dem, rufe ich nach einem ruhigen Tod, 66. Cansado de todo esto, por una muerte tranquila clamo, 66 Cansado de tudo isto, clamo por uma morte repousante, 66.厌倦了这一切,我哭求安宁的死亡,

Tired with all these, for restful death I cry,

As to behold desert a beggar born,

And needy nothing trimm'd in jollity,

And purest faith unhappily forsworn,

--

And gilded honour shamefully misplaced,

And maiden virtue rudely strumpeted,

And right perfection wrongfully disgraced,

And strength by limping sway disabled

--

And art made tongue-tied by authority,

And folly, doctor-like, controlling skill,

And simple truth miscalled simplicity,

And captive good attending captain ill:

--

Tired with all these, from these would I be gone,

Save that, to die, I leave my love alone.