THE FOX AND THE GRAPES
|狐狸|||
|Zorro|||Uvas
||||виноград
الثعلب والعنب
LE FOX ET LES RAISINS
狐とぶどう
A RAPOSA E AS UVAS
TİLKİ VE ÜZÜM
A hungry Fox saw some fine bunches of Grapes hanging from a vine that was trained along a high trellis, and did his best to reach them by jumping as high as he could into the air.
||||||串|||||||||栽培||||架子|||||||||||||||||
|||||||||||||||||||support structure|||||||||||||||||
一匹の||||||||||||つる|||||||棚|||||||||||||||||
||||||гроздья||||||виноградной лозе|||привитой||||решетка|||||||||||||||||
رأى الثعلب الجائع بعض عناقيد العنب تتدلى من كرمة تم تدريبها على طول تعريشة عالية ، وبذل قصارى جهده للوصول إليهم بالقفز بأعلى ما يستطيع في الهواء.
お腹を空かせた狐は、高い格子に沿ってつるされている立派なぶどうの房を見つけ、できるだけ高くジャンプしてそれに手が届こうと最善を尽くしました。
Uma raposa faminta viu alguns cachos de uvas pendurados em uma videira que foi treinada ao longo de uma treliça alta e fez o possível para alcançá-los pulando o mais alto que pôde no ar.
Aç bir Tilki, yüksek bir kafes boyunca uzanan bir asmadan sarkan birkaç güzel üzüm salkımı görmüş ve havaya zıplayabildiği kadar yükseğe zıplayarak onlara ulaşmak için elinden geleni yapmış.
But it was all in vain, for they were just out of reach: so he gave up trying, and walked away with an air of dignity and unconcern, remarking, "I thought those Grapes were ripe, but I see now they are quite sour.
|||||напрасно||||||||||||||||||||достоинства||беззаботности|замечая||||||спелые||||||||кислые
||||||||||||||||||||||||||||||||||ripe||||||||
|||||無駄に||||||||||||||||||||威厳||無関心|言った||||||熟している||||||||酸っぱい
|||||||||||||||||||||||||||无所谓|说||||||||||||||酸
لكن كل ذلك كان بلا جدوى ، لأنهم كانوا بعيدًا عن متناولهم: لذلك تخلى عن المحاولة ، وابتعد بجو من الكرامة وعدم الاهتمام ، ملاحظًا ، "اعتقدت أن تلك العنب قد نضجت ، لكنني أرى الآن أنها حامضة تمامًا .
しかし、すべては無駄でした。手の届かないところにあったので、彼はあきらめて、威厳と無関心を装って歩き去りました。そして、「あのぶどうは熟していると思ったが、今は全然酸っぱいことに気づいた。」と述べました。
Mas foi tudo em vão, pois estavam fora do seu alcance: desistiu de tentar e afastou-se com um ar de dignidade e despreocupação, observando: "Pensei que as uvas estivessem maduras, mas agora vejo que estão bastante azedas.
Ama hepsi boşunaydı, çünkü üzümlere ulaşılamıyordu; bu yüzden denemekten vazgeçti ve vakur ve umursamaz bir tavırla uzaklaştı, "Üzümlerin olgunlaştığını sanıyordum, ama şimdi görüyorum ki oldukça ekşimişler.