Ĉapitro 2.2 – Ĉe la kurspaĝaro
Kapitel 2.2 – Auf der Kursseite
Chapter 2.2 – On the course page
Capítulo 2.2 – En la página del curso
Capítulo 2.2 – Na página do curso
Ina: Pardonon.
Female: Sorry.
Mujer: Lo siento.
Mi devas paroli kun alia persono.
|||||человек
||||otra|persona
I need to talk to another person.
Necesito hablar con otra persona.
Mi estas ŝia ‘lingvohelpanto', kaj nun ŝi volas paroli pri unu ekzerco.
|||языковой помощник||||||||упражнение
|||asistente de idiomas||||||||
I am her ‘language tutor’, and now she wants to talk about one exercise.
Soy su "tutora de idiomas" y ahora quiere hablar sobre un ejercicio.
Mi baldaŭ revenos al vi.
||volveré||
I'll be back to you soon.
Estaré de vuelta contigo pronto.
post kelkaj minutoj
||минут
|unos|
after a few minutes
Ina: Nun ni finparolis pri la ekzerco.
|||закончили говорить|||
|||hemos terminado|||
Female: Now we’re done with the exercise.
Mujer: Ahora hemos terminado con el ejercicio.
Kabe: Mi legis pri Esperanto dume.
|||||в то время как
|||||meanwhile
|||||mientras tanto
Kabe: I've been reading about Esperanto in the meantime.
Kabe: He estado leyendo sobre esperanto mientras tanto.
Kabe: Entre temps, j'ai lu sur l'espéranto.
Ina: Bone.
Ĉu ĝi plaĉas al vi?
Do you like it?
¿Te gusta?
Kabe: Mi ne certas.
|||estoy seguro
Kabe: I'm not sure.
Kabe: No estoy seguro.
Mi ankoraŭ ne scias sufiĉe pri la lingvo…
I still don't know enough about the language
Todavía no sé lo suficiente sobre el idioma ...
Ina: Saĝa respondo.
|умный|ответ
|Respuesta sabia|
Female: Wise answer.
Mujer: Respuesta sabia.
Kabe: Mi rigardos en la paĝaro kaj provos iom lerni.
|||||||intentaré|un poco|
Kabe: I'll take a look at the site and try to learn a little.
Kabe: Echaré un vistazo al sitio y trataré de aprender un poco.
Kabe: Je vais jeter un œil au site et essayer d'apprendre un peu.
Ĉu vi volas esti mia ‘lingvohelpanto'?
Do you want to be my 'language tutor'?
Voulez-vous être mon «professeur de langue»?
Ina: Volonte.
|Con gusto.
Ina: Willingly.
Ina: Will.
Kabe: Dankon :)