Anniina selittää: Finnish words that look the same
Аннина|объясняет|финский|слова|которые|выглядят|те|одинаково
Anniina|explique|finnois|mots|qui|ressemblent|le|même
Anniina explains|explains|Finnish|Sure, please provide the Finnish words you would like translated.|che|appear the same|the|sama
Anniina|legt uit||woorden||eruitzien||hetzelfde
Anniina objašnjava|||||||
Anniina|erklärt|finnische Wörter|||||
Anniina|açıklar||||görünür||
تشرح أنينا: الكلمات الفنلندية متشابهة
Anniina erklärt: Finnische Wörter, die gleich aussehen
Anniina explains: Finnish words that look the same
Anniina explica: palabras finlandesas que se parecen
Anniina spiega: parole finlandesi che sembrano uguali
アニーナが説明する:同じように見えるフィンランド語
Anniina가 설명합니다: 똑같이 생긴 핀란드어 단어들
Anniina paaiškina: suomiški žodžiai, kurie atrodo vienodai
Anniina wyjaśnia: Fińskie słowa, które wyglądają tak samo
Anniina explica: Palavras finlandesas que parecem iguais
Anniina förklarar: Finska ord som ser likadana ut
Анніна пояснює: Фінські слова, які виглядають однаково
Anniina 解释:看起来相同的芬兰语单词
Anniina 解釋:看起來相同的芬蘭語單詞
Anniina legt uit: Finse woorden die er hetzelfde uitzien
Anniina açıklıyor: Aynı görünen Fince kelimeler
Аннина объясняет: Финские слова, которые выглядят одинаково
Anniina explique : des mots finlandais qui se ressemblent.
Heippa hei!
Привет|привет
Salut|salut
Hi|hi
Hoi|hoi
Merhaba|selam
Hi hello!
Hallo daar!
Merhaba!
Привет-привет!
Salut salut !
Tällä videolla mää käyn läpi muutamia suomen kielen sanoja, jotka muistuttaa toisiaan mutta tarkottaa ihan eri asioita.
На этом|видео|я|пройду|через|несколько|финского|языка|слов|которые|напоминают|друг друга|но|означают|совершенно|разные|вещи
Cette|vidéo|je|vais|à travers|quelques|finnois|langue|mots|qui|se ressemblent|les uns aux autres|mais|signifient|complètement|différentes|choses
"On this"|on this video|I will|go through|go through|a few|Finnish|language|words|that|resemble each other|each other||mean|completely different things|different|things
Deze|video|ik|ga|door|enkele|Fins|taal|woorden|die|op elkaar lijken|elkaar|maar|betekenen|heel|verschillende|dingen
neste vídeo|vídeo|||||||||lembram||||||
||||||||||podsjećaju||||||
|||gehe|durch|einige||der Sprache||die |ähneln|||bedeutet|ganz|verschiedene|Dinge
Bu|videoda|ben|geçiyorum|üzerinden|birkaç|Fince|dilin|kelime|ki|hatırlatıyor|birbirini|ama|anlamına geliyor|tamamen|farklı|şeyler
|اس ویڈیو میں|میں||||فن لینڈ|||||ایک دوسرے سے|||بہت ہی|مختلف|چیزیں
||||||اللغة الفنلندية|اللغة|||||||||
في هذا الفيديو، أستعرض بعض الكلمات الفنلندية المتشابهة مع بعضها البعض ولكنها تعني أشياء مختلفة تمامًا.
again, attention must be paid to the correct vowels.
In deze video ga ik een paar Finse woorden doornemen die op elkaar lijken maar heel andere betekenissen hebben.
Bu videoda birbirine benzeyen ancak tamamen farklı anlamlara gelen bazı Fince kelimeleri inceleyeceğim.
В этом видео я расскажу о некоторых финских словах, которые напоминают друг друга, но означают совершенно разные вещи.
Dans cette vidéo, je vais passer en revue quelques mots de la langue finlandaise qui se ressemblent mais qui signifient des choses complètement différentes.
Mun mies puhuu näistä usein, koska hän opiskelee suomea vieraana kielenä ja usein sekottaa näitä sanoja keskenään.
Мой|муж|говорит|об этом|часто|потому что|он|учит|финский|иностранным|языком|и|часто|путает|эти|слова|между собой
Mon|mari|parle|de ces|souvent|parce que|il|étudie|le finnois|comme|langue|et|souvent|confond|ces|mots|entre eux
My|husband|talks about|"about these"|often|because|he|is studying|Finnish|foreign|as a language||often|mixes up|these|words|with each other
Mijn|man|spreekt|hierover|vaak|omdat|hij|studeert|Fins|als vreemde|taal|en|vaak|verwart|deze|woorden|met elkaar
|||sobre isso|||||||||||||
|||||||||stranim|||||||
|Mein Mann||darüber|oft|||||als Fremdsprache||||verwechselt|diese||untereinander
benim|kocam|konuşur|bunlardan|sık sık|çünkü|o|öğreniyor|Fince|yabancı|dil olarak|ve|sık sık|karıştırıyor|bu|kelimeleri|birbirleriyle
||||||||||språk|||blandar ihop|||
كثيرًا ما يتحدث زوجي عن هذه الأمور لأنه يدرس اللغة الفنلندية كلغة أجنبية وغالبًا ما يخلط بين هذه الكلمات.
My husband often talks about these because he is studying Finnish as a foreign language and often mixes up these words.
Mijn man praat hier vaak over, omdat hij Fins studeert als vreemde taal en vaak deze woorden door elkaar haalt.
Min man pratar ofta om dessa ord eftersom han studerar finska som främmande språk och ofta blandar ihop dem.
Kocam sık sık bu kelimelerden bahsediyor çünkü yabancı dil olarak Fince öğreniyor ve sık sık karıştırıyor.
Мой муж часто говорит об этом, потому что он изучает финский как иностранный язык и часто путает эти слова.
Mon mari en parle souvent, car il étudie le finnois comme langue étrangère et il confond souvent ces mots.
Saman kuulosia sanoja on aika paljon, joten voi olla että tästä tulee itse asiassa videosarja.
одинаковых|звучащих|слов|есть|довольно|много|так что|может|быть|что|из этого|станет|на самом деле|фактически|видеосериал
Même|sonores|mots|il y a|assez|beaucoup|donc|peut|être|que|de cela|viendra|en fait|en réalité|série de vidéos
similar|similar-sounding|words|there are|quite a|a lot|"so"|"might"|to be|that|"from this"|"will be"|"in fact"|in fact|video series
dezelfde|klinkende|woorden|zijn|behoorlijk|veel|dus|kan|zijn|dat|hieruit|komt|eigenlijk|in feite|videoserie
|||||||||||||in der Sache|
Aynı|işitme|kelimeler|var|oldukça|çok|bu yüzden|olabilir|olmak|ki|buradan|geliyor|kendisi|aslında|video serisi
|hörselord|||||||||||||videoserie
هناك الكثير من الكلمات التي لها نفس النطق، لذلك من المحتمل أن يصبح هذا في الواقع سلسلة فيديو.
Es gibt ziemlich viele ähnlich klingende Worte, sodass es sein kann, dass dies tatsächlich eine Videoserie wird.
There are quite a few words that sound similar, so this might actually become a series.
Er zijn behoorlijk wat woorden die hetzelfde klinken, dus het kan zijn dat dit eigenlijk een videoserie wordt.
Det finns ganska många ord som låter likadant, så det här kan faktiskt bli en videoserie.
Kulağa aynı gelen çok fazla kelime var, bu yüzden bu aslında bir video serisi olabilir.
Слов с похожим звучанием довольно много, так что, возможно, это на самом деле станет серией видео.
Il y a pas mal de mots qui sonnent de manière similaire, donc il se peut que cela devienne en fait une série de vidéos.
Mutta pitemmittä puheitta, mennäänpä asiaan!
Но|без|лишних разговоров|давайте перейдем к|делу
Mais|plus longues|discussions|allons|au fait
but|without further ado|further ado|let's get to|to the point
Maar|zonder verdere|praatjes|laten we gaan|naar de zaak
mas|sem mais delongas|||
|bez odlaganja|||
|ohne weitere Umschweife|ohne weitere Umschweife|gehen wir|zur Sache
Ama|daha uzun|konuşmadan|gidelim|konuya
|utan vidare||låt oss gå|
ولكن دون مزيد من اللغط، دعونا ننكب على ذلك!
Aber ohne weitere Umschweife, lass uns zur Sache kommen!
But without further ado, let's get to it!
Maar zonder verdere omhaal, laten we ter zake komen!
Men utan vidare dröjsmål, låt oss komma till saken!
Ama lafı daha fazla uzatmadan işe koyulalım!
Но без лишних слов, давайте перейдем к делу!
Mais sans plus de discours, passons aux choses sérieuses!
Herukka, haarukka, harakka
смородина|вилка|сорока
cassis|fourchette|pie
Currant|Fork|Magpie
kruisbes|vork|ekster
ribizla|vilina ribizla|vrabac
Johannisbeere|Gabel|Elster
frambuaz|çatal|saksağan
svartvinbär||
الكشمش، شوكة، العقعق
Johannisbeere, Gabel, Elster
Herukka, haarukka, harakka
Bessen, vork, ekster
Sill, gaffel, skata
Ringa balığı, çatal, saksağan
Смородина, вилка, сорока
Cassis, fourchette, pie
Nämä kolme sanaa muistuttaa toisiaan aika paljon.
Эти|три|слова|напоминают|друг друга|довольно|сильно
Ces|trois|mots|se rappellent|l'un l'autre|assez|beaucoup
These|three|words|remind|each other|quite a bit|a lot
Deze|drie|woorden|herinneren|elkaar|behoorlijk|veel
Diese||Wörter|ähneln|||
Bu|üç|kelime|hatırlatıyor|birbirini|oldukça|çok
هذه الكلمات الثلاث تشبه بعضها البعض كثيرًا.
These three words are quite similar to each other.
Deze drie woorden lijken behoorlijk op elkaar.
Dessa tre ord är ganska lika.
Bu üç kelime birbirine oldukça benzemektedir.
Эти три слова довольно сильно напоминают друг друга.
Ces trois mots se ressemblent beaucoup.
Ne on kaikki substantiiveja, mutta siinäpä niiden yhteneväisyydet onkin.
Они|есть|все|существительные|но|вот|их|сходства|и есть
Ils|sont|tous|des substantifs|mais|c'est là|leurs|similarités|sont aussi
they|are|all|nouns|but|there are|"their"|similarities|"actually are"
Ze|zijn|allemaal|zelfstandige naamwoorden|maar|daar|hun|overeenkomsten|zijn
|||||tu je|||
|||||da sind||Gemeinsamkeiten|
Onlar|var|tüm|isimler|ama|işte orada|onların|benzerlikler|var
|||||||överensstämmelser|
كلهم أسماء، ولكن هذا هو المكان الذي تكمن فيه أوجه التشابه بينهم.
They are all nouns, but that's where their similarities end.
Ze zijn allemaal zelfstandige naamwoorden, maar dat is waar hun overeenkomsten eindigen.
De är alla substantiv, men det är det som är likheten.
Hepsi isimdir, ancak benzerlik budur.
Все они существительные, но на этом их сходства заканчиваются.
Ce sont tous des substantifs, mais c'est là que se trouvent leurs similitudes.
Herukka on marja (currant), haarukka on se millä syödään ruokaa (eli fork) ja harakka on lintu (magpie).
Смородина|есть|ягода||Вилка|есть|это|чем|едят|еду|то есть|||Сорока|есть|птица|
currant|est|baie||fork|est|il||mange|nourriture|c'est-à-dire|||magpie|est|oiseau|
Currant is berry|is|berry|currant|fork||it|with which|eat|food|that is|fork|and|magpie||bird|magpie
currant|is|bes|bes|fork|is|het|waarmee|gegeten|voedsel|dat is|vork||ekster|is|vogel|ekster
currant|dir|meyve||fork|dir|o||yenir|yemek|yani|çatal||magpie|dir|kuş|
|||svartvinbär||||||||gaffel|||||skata
الكشمش هو التوت، والشوكة هي شوكة، والعقعق هو طائر.
Herukka is a berry (currant), haarukka is what you eat food with (fork), and harakka is a bird (magpie).
Bessen is een vrucht (currant), vork is wat je gebruikt om voedsel te eten (oftewel fork) en ekster is een vogel (magpie).
Frenk üzümü bir meyvedir, çatal yemeğinizi yediğiniz şeydir ve saksağan da bir kuştur.
Смородина - это ягода, вилка - это то, чем едят еду, а сорока - это птица.
La groseille est un fruit (currant), la fourchette est ce avec quoi on mange (c'est-à-dire fork) et la pie est un oiseau (magpie).
Suomen kielessä vokaalien kanssa pitää olla tarkkana, koska pieni ero voi muuttaa sanan merkityksen kokonaan.
Финский|в языке|гласных|с|нужно|быть|внимательным|потому что|маленький|разница|может|изменить|слова|значение|полностью
Finnois|dans la langue|des voyelles|avec|il faut|être|attentif|parce que|petit|écart|peut|changer|du mot|sens|complètement
Finnish|in the language|vowels|with|must be|be|be careful|because|small|difference|can|change|word's meaning|meaning|completely
Fins|in de taal|van de klinkers|met|moet|zijn|voorzichtig|omdat|klein|verschil|kan|veranderen|van het woord|betekenis|volledig
||||||oprezan||||||||
Finlandiya'nın|dilinde|ünlülerin|ile|gerekir|olmak|dikkatli|çünkü|küçük|fark|-abilir|değiştirmek|kelimen|anlamını|tamamen
في اللغة الفنلندية، عليك أن تكون حذرًا مع حروف العلة، لأن الاختلاف البسيط يمكن أن يغير معنى الكلمة تمامًا.
In the Finnish language, you have to be careful with vowels because a small difference can completely change the meaning of the word.
In de Finse taal moet je voorzichtig zijn met de klinkers, want een klein verschil kan de betekenis van een woord volledig veranderen.
I finskan måste man vara försiktig med vokalerna, eftersom en liten skillnad kan ändra betydelsen av ett ord helt och hållet.
Fince'de sesli harflere dikkat etmeniz gerekir, çünkü küçük bir fark bir kelimenin anlamını tamamen değiştirebilir.
В финском языке с гласными нужно быть осторожным, потому что небольшое различие может полностью изменить значение слова.
Dans la langue finnoise, il faut faire attention aux voyelles, car une petite différence peut complètement changer le sens d'un mot.
Välittää, valittaa
заботиться|жаловаться
se soucier de|se plaindre
care, complain|to complain
zorgen voor|klagen
|reclamar
önemsemek|şikayet etmek
لرعاية، لتقديم شكوى
Välittää, valittaa
Zorgen, klagen
Bryr sig, klagar
Umursar, şikayet eder
Заботиться, жаловаться
Transmettre, se plaindre
Verbi välittää voidaan kääntää englanniksi "to care", "to be fond of", ja joskus "to pass on".
Глагол|заботиться|можно|перевести|на английский|||||||и|иногда|||
Verbe|se soucier de|peut|être traduit|en anglais|||||||et|parfois|||
Verbs|to care|"can be"|to translate|into English|to|care|to be fond of|to be|fond of|of|and|sometimes||pass|on
Werkwoord|zorgen|kan|worden vertaald|in het Engels||zorgen||houden|verliefd||en|soms||doorgeven|
Fiil|önemsemek|-abilir|çevrilebilir|İngilizceye||önemsemek|||||ve||||
|||||||||tycka om|||||att vidarebefordra|
||||英語で|||||||||||
يمكن ترجمة فعل الرعاية إلى اللغة الإنجليزية بمعنى "يهتم" و"أن يكون مولعًا" وأحيانًا "ينقل".
The verb välittää can be translated into English as "to care", "to be fond of", and sometimes "to pass on".
Het werkwoord zorgen kan in het Engels worden vertaald als "to care", "to be fond of", en soms "to pass on".
Verbet to care kan översättas till engelska med "att ta hand om", "att vara förtjust i" och ibland "att skicka vidare".
To care fiili İngilizceye "önemsemek", "düşkün olmak" ve bazen de "aktarmak" olarak çevrilebilir.
Глагол "välittää" можно перевести на английский как "to care", "to be fond of", а иногда как "to pass on".
Le verbe "välittää" peut être traduit en anglais par "to care", "to be fond of", et parfois "to pass on".
Sen sijaan valittaa on englanniksi "to complain". Siis aivan eri asia!
Это|вместо|жаловаться|есть|на английском|чтобы|жаловаться|Так что|совершенно|другой|вопрос
Cela|au lieu de|se plaindre|est|en anglais|||Donc|tout à fait|différent|chose
It|instead|to complain||in English|to|to complain|so|completely||thing
Het|in plaats van|klagen|is|in het Engels|te|klagen|Dus|helemaal|anders|zaak
Sen|yerine|şikayet etmek|o|İngilizce|-e|şikayet|Yani|tamamen|farklı|şey
||||||klaga||||
بدلا من ذلك، الشكوى هي "الشكوى" باللغة الإنجليزية. وهذا شيء مختلف تماما!
On the other hand, valittaa in English is "to complain". So, completely different things!
In plaats daarvan betekent klagen in het Engels "to complain". Dus dat is iets heel anders!
Att klaga är i stället "att klaga", så det är en stor skillnad!
Bunun yerine, şikayet etmek "yakınmaktır". Yani oldukça farklıdır!
В то время как "valittaa" переводится на английский как "to complain". То есть совершенно другое дело!
En revanche, "valittaa" se traduit en anglais par "to complain". Donc, c'est tout à fait différent !
Ajattele vaikka lauseita ”Älä välitä” ja ”Älä valita”.
Düşün|bile|cümleler|Yapma|umursama||Yapma|şikayet et
Pense|à des|phrases|Ne|t'inquiète pas||Ne|te plains pas
Think|for example|sentences|don't|care about||don't|complain
Denk|zelfs|zinnen|Niet|geef om|en|Niet|klaag
Подумай|хотя бы|предложения|Не|беспокойся||Не|жалуйся
فكر في عبارات "لا تهتم" و"لا تشتكي".
Think about phrases like "Don't care" and "Don't complain".
Tänk på fraserna "bry dig inte" och "klaga inte".
Denk bijvoorbeeld aan de zinnen "Maak je geen zorgen" en "Klaag niet".
Mesela "Önemseme" ve "Şikayet etme" cümlelerini düşün.
Подумай, например, о предложениях "Не беспокойся" и "Не жалуйся".
Pense par exemple aux phrases "Älä välitä" et "Älä valita".
Tämä on hyvä esimerkki siitä, miten suomessa etu- ja takavokaalien erottaminen toisistaan on olennaisen tärkeää, koska se muuttaa sanan merkitystä.
Это|есть|хороший|пример|о том|как|в финском||и|задний гласных|различение|друг от друга|является|существенно|важным|потому что|это|изменяет|слова|значение
Ceci|est|bon|exemple|de cela|comment|en finnois||et|voyelles arrières|distinction|l'un de l'autre|est|fondamentalement|important|parce que|cela|change|du mot|sens
This||good|example|of it|how|in Finnish|front||back vowels|distinguishing|from each other|is|essentially|essential|||changes|word|meaning
Dit|is|goed|voorbeeld|daarvan|hoe|in het Fins|voorkeurs-|en|achterklinkers|scheiding|van elkaar|is|essentieel|belangrijk|omdat|het|verandert|woord|betekenis
|||||||||||||wesentlich||||||Bedeutung
Bu|dır|iyi|örnek|bununla|nasıl|Fince'de||ve|arka ünlülerin|ayrılması|birbirinden|dır|son derece|önemlidir|çünkü|o|değiştirir|kelimenin|anlamını
||||||||||separering|||väsentligt||||||
وهذا مثال جيد على أهمية الفصل بين حروف العلة الأمامية والخلفية في اللغة الفنلندية، لأنه يغير معنى الكلمة.
This is a good example of how in Finnish, distinguishing between front and back vowels is crucial, as it changes the meaning of the word.
Detta är ett bra exempel på att det i finskan är viktigt att skilja mellan främre och bakre vokaler, eftersom det ändrar ordets betydelse.
Dit is een goed voorbeeld van hoe het onderscheiden van voor- en achterklinkers in het Fins essentieel is, omdat het de betekenis van het woord verandert.
Bu, Finlandiya'da ön ve arka ünlülerin birbirinden ayrılmasının ne kadar önemli olduğuna dair iyi bir örnektir, çünkü bu kelimenin anlamını değiştirir.
Это хороший пример того, как в финском языке различение передних и задних гласных имеет решающее значение, поскольку это меняет значение слова.
C'est un bon exemple de la façon dont la distinction entre les voyelles avant et arrière en finnois est essentielle, car elle change le sens du mot.
Ä on etuvokaali ja A on takavokaali. Välittää on ihan eri asia ku valittaa.
Ä|является|передний гласный|и|А|является|задний гласный|передавать|является|совершенно|другой|вопрос|чем|жаловаться
Ä|est|voyelle antérieure|et|A|est|voyelle postérieure|transmettre|est|tout à fait|différent|chose|que|se plaindre
Ä|is|front vowel||||back vowel|transmit|is|just|different|thing|that|to complain
Ä|is|voorste klinker|en|A|is|achterste klinker|Välittää|is|heel|anders|zaak|dan|klagen
Ä|dır|ön ünlü|ve|A|dır|arka ünlü|önemsemek|dır|tamamen|farklı|kavram|ki|şikayet etmek
||främre vokal||||bakvokal|||||||
|||||||伝える||||||
Ä هو حرف متحرك أمامي و A هو حرف متحرك خلفي. الاهتمام شيء مختلف عن الشكوى.
Ä is a front vowel and A is a back vowel. Välittää is completely different from valittaa.
Ä är den främre vokalen och A är den bakre vokalen. Att bry sig är något helt annat än att klaga.
Ä is een voorklinker en A is een achterklinker. Välittää is iets heel anders dan valittaa.
Ä ön ünlüdür ve A arka ünlüdür. Välittää, valittaa'dan tamamen farklı bir şeydir.
Ä - это передняя гласная, а A - задняя гласная. "Вälittää" - это совершенно другое, чем "valittaa".
Ä est une voyelle antérieure et A est une voyelle postérieure. Välittää est tout à fait différent de valittaa.
Tuuli, tuli, tulli
ветер|огонь|таможня
Vent|feu|douane
wind|came|customs
Wind|vuur|douane
Wind|kam, Feuer, Zoll|Zollbehörde
Rüzgar|ateş|gümrük
Tuuli, tuli, tulli
Vind, eld, tullar
Tuuli, tuli, tulli
Rüzgar, ateş, gümrük
Туули, тули, тули
Vent, feu, douane
Tuuli on englanniksi 'wind', tuli on 'fire' ja tulli on 'customs'.
Ветер|есть|на английском||Огонь|есть|||Таможня|есть|
Vent|est|en anglais||feu|est|||douane|est|
Wind||in English|wind|fire|is|fire||customs||customs
Wind|is|in het Engels||Vuur|is|||Douane|is|
Rüzgar|dir|İngilizce'de||ateş|dir|||gümrük|dir|
|||vind|||||||tull
Tuuli هي "ريح" باللغة الإنجليزية، والنار هي "نار" والجمارك هي "الجمارك".
Tuuli is 'wind' in English, tuli is 'fire', and tulli is 'customs'.
Tuuli is in het Engels 'wind', tuli is 'fire' en tulli is 'customs'.
Rüzgar İngilizce'de 'wind', ateş 'fire' ve gümrük 'customs' demektir.
"Туули" на английском - "wind", "тули" - "fire", а "тули" - "customs".
Vent se dit 'wind' en anglais, feu se dit 'fire' et douane se dit 'customs'.
Eli tuulessa on pitkä u, tulessa on lyhyt u ja tullissa on kaksois-l. Tuuli, tuli, tulli.
Так|в ветре|есть|длинное|у|в огне|есть|короткое|у||в таможне|есть|||Ветер|огонь|таможня
Donc|dans le vent|est|long|u|dans le feu||court|||dans le douanier||||Vent|feu|douane
in other words|in the wind||long|u|in the fire|is|short|u|and|custom|is|double|l|wind|fire|customs
Dus|in de wind|is|lange|u|in het vuur||korte|||in de douane||||Wind|Vuur|Douane
Yani|rüzgarda|var|uzun|u|ateşte||kısa|||gümrükte||||||
|||||eldens|||||tullen||dubbel||||
إذن الريح لها حرف u طويل، والنار لها حرف u قصير، والجمارك لها حرف l مزدوج. الرياح والنار والجمارك.
So tuulessa has a long u, tulessa has a short u, and tullissa has a double-l. Tuuli, tuli, tulli.
Dus in tuulessa is er een lange u, in tulessa is er een korte u en in tullissa is er een dubbele l. Tuuli, tuli, tulli.
Yani rüzgarda uzun u, ateşte kısa u ve gümrükte çift l vardır. Rüzgar, ateş, gümrük.
То есть в "туулесса" длинное "u", в "тулисса" короткое "u", а в "тулисса" двойное "l". Туули, тули, тули.
Donc, dans vent, il y a un long u, dans feu, il y a un court u et dans douane, il y a un double l. Vent, feu, douane.
Sana tuli on vielä siitä mutkikas, että se voi olla myös taivutus verbistä "to come", tulla.
слово|пришло|есть|еще|из этого|запутанный|что|оно|может|быть|также|спряжение|глагола|к|прийти|прийти
mot|est venu|est|encore|de cela|compliqué|que|il|peut|être|aussi|conjugaison|du verbe|à|venir|venir
you|the word|is|still|it|complex|||||also|inflection|verb||come|come
Het woord|kwam|is|nog|daarover|ingewikkeld|dat|het|kan|zijn|ook|vervoeging|van het werkwoord|om|komen|komen
|||||||||||nominativ||||
|||||kompliziert||||||||||
kelime|geldi|var|hala|ondan|karmaşık|ki|o|olabilir|olmak|de|çekim|fiilden|için|gelmek|gelmek
|||||komplicerad|||||||||komma|
تعتبر كلمة tuli أكثر تعقيدًا لأنها يمكن أن تكون أيضًا تصريفًا للفعل "يأتي".
The word 'tuli' is still tricky because it can also be a conjugation of the verb "to come", 'tulla'.
Ordet kom är ännu mer komplicerat eftersom det också kan vara en böjning av verbet "att komma".
Het woord komen is nog ingewikkeld omdat het ook de vervoeging van het werkwoord "to come" kan zijn, komen.
"Gelecek" kelimesi hala karmaşık çünkü aynı zamanda "gelmek" fiilinin çekimi olabilir.
Слово "приходить" еще запутано тем, что оно может быть также формой глагола "приходить".
Le mot venir est encore compliqué, car il peut aussi être la conjugaison du verbe "to come", venir.
"Hän tuli kotiin" tarkottaa "He/she came home".
Он/Она|пришел/пришла|домой|||||
He/she|came|home|||||
she|||means||she|came|home
He/she|came|home|||||
He/she|came|home|||||
||||||kom|
"لقد عاد إلى المنزل" تعني "لقد عاد إلى المنزل".
"Hän tuli kotiin" means "He/she came home".
"Han kom hem" betyder "Han/hon kom hem".
"Hij/zij kwam thuis" betekent "He/she came home".
"O eve geldi" demek "He/she came home" anlamına gelir.
"Он пришел домой" означает "He/she came home".
"Il/elle est venu(e) à la maison" signifie "He/she came home".
Tavata, tappaa
Встретить|Убить
rencontrer|tuer
Meet|to kill
ontmoeten|doden
buluşmak|öldürmek
|dö
لقاء، قتل
Meet, kill
Möta, döda
Ontmoeten, doden
Tanışmak, öldürmek
Встретить, убить
Rencontrer, tuer
Nämä verbit on tärkeä opetella.
Эти|глаголы|есть|важные|учить
Ces|verbes|sont|important|à apprendre
these|verbs||important|to learn
Deze|werkwoorden|zijn|belangrijk|te leren
Bu|fiiller|dır|önemli|öğrenmek
これらの||||
ومن المهم أن نتعلم هذه الأفعال.
It's important to learn these verbs.
Dessa verb är viktiga att lära sig.
Deze werkwoorden zijn belangrijk om te leren.
Bu fiilleri öğrenmek önemlidir.
Эти глаголы важно выучить.
Ces verbes sont importants à apprendre.
Perusmuodossa tavata (to meet) ja tappaa (to kill) näyttää erilaisilta, mutta kun niitä taivutetaan, ne näyttää melkein samalta:
В начальной форме|встречать|||и|убивать|||выглядят|по-разному|но|когда|их|спрягать|они|выглядят|почти|одинаково
à l'infinitif|rencontrer|||et|tuer|||semblent|différents|mais|quand|ils|sont conjugués|ils|semblent|presque|identiques
In base form|meet||meet||kill||to kill|looks like|different from each other|but||them|are inflected|||almost|the same
In de infinitief|ontmoeten|||en|doden|||zien|verschillend|maar|wanneer|ze|vervoegd worden|ze|zien|bijna|hetzelfde
|||||||||||||konjugiert werden||||
Temel formda|buluşmak|(fi)|buluşmak|ve|öldürmek|(fi)|öldürmek|görünmek|farklı|ama|-dığında|onları|çekimlenir|onlar|görünmek|neredeyse|aynı gibi
|||||||döda||||||||||
|||会う||||||||||||||
في شكلهما الأساسي، يبدو "اللقاء والقتل" مختلفين، ولكن عندما يتم تصريفهما، يبدوان متماثلين تقريبًا:
In their base form 'tavata' (to meet) and 'tappaa' (to kill) look different, but when conjugated, they look almost the same:
I grundformen ser "to meet" och "to kill" olika ut, men när de böjs ser de nästan identiska ut:
In de basisvorm ontmoeten (to meet) en doden (to kill) zien ze er anders uit, maar wanneer ze vervoegd worden, lijken ze bijna hetzelfde:
Temel formda tanışmak (to meet) ve öldürmek (to kill) farklı görünse de, çekimlendiğinde neredeyse aynı gibi görünür:
В начальной форме "встретить" (to meet) и "убить" (to kill) выглядят по-разному, но когда их спрягать, они выглядят почти одинаково:
À la forme de base, rencontrer (to meet) et tuer (to kill) semblent différents, mais lorsqu'ils sont conjugués, ils ressemblent presque à la même chose :
minä tapaan vs. minä tapan, sinä tapaat vs. sinä tapat, hän tapaa vs hän tappaa.
я|встречаю|против|я|убиваю|ты|встречаешь|против|ты|убиваешь|он|встречает|против|он|убивает
je||||tue|tu|tues||||il|tue||il|tue
|meet|meets vs kills||I kill||meet|vs||meet, kill|||I meet vs. I kill, you meet vs. you kill, he meets vs. he kills.||kills
ik|ontmoet|versus|ik|dood|jij|trefen|versus|jij|dood|hij|ontmoet|versus|hij|dood
ben|||ben|öldürürüm|sen|||sen|öldürürsün|o|buluşur||o|öldürür
jag|möter|||jag träffar||du träffar|||jag träffar|||||att döda
أقابل مقابل أقتل، أنت تقابل مقابل تقتل، هو يلتقي مقابل يقتل.
I meet vs. I kill, you meet vs. you kill, he/she meets vs. he/she kills.
Jag dödar mot jag dödar, du dödar mot du dödar, han dödar mot han dödar.
ik ontmoet vs. ik dood, jij ontmoet vs. jij doodt, hij ontmoet vs. hij doodt.
ben buluşuyorum vs. ben öldürüyorum, sen buluşuyorsun vs. sen öldürüyorsun, o buluşuyor vs. o öldürüyor.
я встречаю vs. я убиваю, ты встречаешь vs. ты убиваешь, он встречает vs. он убивает.
je rencontre vs. je tue, tu rencontres vs. tu tues, il rencontre vs. il tue.
Erot on vain a:n ja p:n pituudessa.
Различия|есть|только|||и|||в длине
Les différences|sont|seulement|||et|||longueurs
Edge||only|a|||in|n|length
De verschillen|zijn|alleen|||en|p||in lengte
Farklar|dır|sadece|||ve|||uzunluğunda
||||||||längden på a och p
الاختلافات موجودة فقط في طول a و p.
The only difference is in the length of the letters 'a' and 'p'.
Den enda skillnaden är längden på a och p.
Het verschil zit alleen in de lengte van de a en de p.
Fark sadece a ve p harflerinin uzunluğundadır.
Разница только в длине букв а и п.
La seule différence est la longueur du a et du p.
Legendan mukaan jonkun alakoulun rehtori oli lähettäny oppilaiden vanhemmille viestin, jossa luki näin:
Легенда|согласно|какого-то|начальной школы|директор|был|отправил|учеников|родителям|сообщение|в котором|было написано|так
de la légende|selon|de quelqu'un|de l'école primaire|directeur|était|avait envoyé|des élèves|aux parents|message|dans lequel|était écrit|ainsi
legend|according to|some|elementary school|principal|had|sent|the students'|parents|message|in which|said|like this
De legende|volgens|iemands|basisschool|directeur|was|gestuurd|leerlingen|ouders|bericht|waarin|stond|zo
||||Schulleiter||||||||
Efsaneye|göre|birinin|ilkokulun|müdürü|idi|göndermiş|öğrencilerin|velilere|mesajı|içinde|yazıyordu|böyle
Legenden|||grundskolan|rektor||skickat||||||
تقول الأسطورة أن مدير مدرسة ابتدائية أرسل رسالة إلى أولياء أمور الطلاب كان نصها كما يلي:
According to a legend, a primary school principal had sent a message to the parents of students which read:
Enligt legenden hade rektorn för en grundskola skickat ett meddelande till elevernas föräldrar med följande lydelse:
Volgens de legende had de directeur van een basisschool een bericht naar de ouders van de leerlingen gestuurd, waarin stond:
Efsaneye göre bir ilkokul müdürü, öğrencilerin velilerine şöyle bir mesaj göndermiş:
Согласно легенде, директор одной начальной школы отправил родителям учеников сообщение, в котором было написано так:
Selon la légende, le directeur d'une école primaire avait envoyé un message aux parents des élèves, disant ceci :
”Tapamme (we'll kill) kaikki huoltajat ensi tiistaina klo 18 koulun juhlasalissa.”
Мы убьем|||всех|охранников|в следующий|вторник|в|школы|в актовом зале
nous tuerons|||tous|surveillants|prochain|mardi|à|de l'école|dans le hall
We'll kill|we will|||guardians|next|Tuesday|at|the school|auditorium
we zullen doden|||alle|ouders|volgende|dinsdag|om|school|in de aula
||||Erziehungsberechtigte|||||
we will kill|||all|guardians|next|Tuesday|at|school|auditorium
dödar vi|vi ska|||vårdare|||||i skolans aula
"سنقتل جميع الأوصياء يوم الثلاثاء المقبل في الساعة السادسة مساءً في قاعة المدرسة."
"We will kill all the guardians next Tuesday at 6 pm in the school auditorium."
"Vi ska döda alla vårdgivare nästa tisdag kl. 18.00 i skolans festsal."
"We doden (we'll kill) alle verzorgers aanstaande dinsdag om 18.00 uur in de schoolzaal."
"Tüm velileri (we'll kill) gelecek salı saat 18'de okulun konferans salonunda öldüreceğiz."
"Мы убьем (we'll kill) всех опекунов в следующий вторник в 18:00 в актовом зале школы."
"Nous allons tuer tous les surveillants mardi prochain à 18 heures dans la salle de fête de l'école."
Melko uhkaava viesti, ja vain sen takia, että yksi a-kirjain unohtui!
довольно|угрожающее|сообщение|и|только|его|из-за|что|одна|||была забыта
assez|menaçant|message|et|seulement|cela|à cause de|que|un|||a été oublié
quite|threatening|message||only|it|because||||letter|was forgotten
vrij|bedreigende|bericht|en|alleen|dat|vanwege|dat|één|||vergeten
Oldukça|tehditkarar|mesaj|ve|sadece|onun|yüzünden|ki|bir|||unutuldu
|hotande|meddelande|||||||||glömdes bort
إنها رسالة تهديد، وذلك فقط لأنه تم نسيان حرف واحد!
Quite a threatening message, all because of a missing 'a'!
Ett ganska hotfullt meddelande, och allt för att du glömde en bokstav a!
Best een dreigend bericht, en dat alleen omdat er één a-letter vergeten was!
Oldukça tehditkar bir mesaj ve sadece bir a harfi unutulduğu için!
Довольно угрожающее сообщение, и только из-за того, что одна буква а была забыта!
Un message plutôt menaçant, et juste à cause d'une lettre a oubliée !
Kuu, kyy
Луна|гадюка
Lune|vipère
moon|snake
Maan|adder
Ay|yılan
|huggorm
القمر، النسر
Kuu, kyy
Måne, huggorm
Maan, adder
Ay, yılan
Луна, гадюка
Lune, serpent
Kuu ja kyy voi kuulostaa samanlaisilta, jos suomen kielen vokaalit ei ole vielä täysin selkeät.
Луна|и|гадюка|может|звучать|похоже|если|финского|языка|гласные|не|являются|еще|полностью|ясные
La lune|et|vipère|peut|sonner|similaires|si|finlandais|langue|voyelles|ne|sont|encore|complètement|clairs
the Moon||snake||sounds|similar sounds||||vowels||||completely|clear
Maan|en|adder|kan|klinken|hetzelfde|als|Fins|taal|klinkers|niet|zijn|nog|volledig|duidelijk
Mjesec||zmija||||||||||||
Ay|ve|yılan|-abilir|ses çıkarabilir|benzer|eğer|Fince|dilin|ünlüler|değil|olursa|henüz|tamamen|net
||||||||||||||tydliga
قد يبدو صوت Kuu وkyy متشابهين إذا لم تكن حروف العلة في اللغة الفنلندية واضحة تمامًا بعد.
Kuu and kyy can sound similar if the vowels of the Finnish language are not yet clear.
Kuu och kyy kan låta lika om vokalerna i finskan ännu inte är helt klara.
Maan en adder kunnen vergelijkbaar klinken als de klinkers in het Fins nog niet helemaal duidelijk zijn.
Ay ve yılan, eğer Fince'deki ünlüler henüz tamamen net değilse, benzer sesler çıkarabilir.
Луна и гадюка могут звучать похоже, если гласные финского языка еще не совсем ясны.
Lune et serpent peuvent sembler similaires si les voyelles en finnois ne sont pas encore tout à fait claires.
U on takavokaali ja Y on etuvokaali, eli u:ssa kieli on takana ja y:ssä se on edessä.
U|dir|arka ünlü|ve|Y|dir|ön ünlü|yani|||dil|dir|arkada|ve|||o|dir|önde
U|est|voyelle postérieure|et|Y|est|voyelle antérieure|c'est-à-dire|||langue|est|à l'arrière|et|||elle|est|à l'avant
||back vowel||Y vowel|||||in the|the tongue||back rear||y|in|||in front
U|is|achterste klinker|en|Y|is|voorste klinker|dat betekent|||tong|is|achter|en|||het|is|voor
У|является|задний гласный|и|Ы|является|передний гласный|то есть|||язык|находится|сзади|и|||он|находится|спереди
U حرف متحرك خلفي و Y حرف متحرك أمامي، ففي u يكون اللسان في الخلف وفي y يكون في الأمام.
U is a back vowel and Y is a front vowel, meaning u is produced at the back of the mouth and y at the front.
U är en bakre vokal och Y är en främre vokal, så i u är tungan bakom och i y är den framför.
U is een achterklinker en Y is een voorklinker, wat betekent dat de tong achterin is voor u en voorin voor y.
U, arka ünlüdür ve Y, ön ünlüdür; yani u'da dil arkada, y'de ise öndedir.
U - это задний гласный, а Y - передний гласный, то есть в u язык находится сзади, а в y - спереди.
U est une voyelle postérieure et Y est une voyelle antérieure, c'est-à-dire que dans u, la langue est à l'arrière et dans y, elle est à l'avant.
Ero on tärkeää hahmottaa, koska kuu on 'the moon' ja kyy on 'a viper', ainoa myrkyllinen käärme Suomessa.
Разница|есть|важно|осознать|потому что|луна|есть||||гадюка|есть|||единственная|ядовитая|змея|в Финляндии
La différence|est|important|de comprendre|parce que|la lune|est||||la vipère||||seule|venimeuse|serpent|en Finlande
Difference|||to grasp||moon||the|moon|||||viper|only|venomous|snake|
Verschil|is|belangrijk|te begrijpen|omdat|de maan|is||||een adder|is|||enige|giftige|slang|in Finland
|||shvatiti||||||||||||otrovna||
|||erkennen|||||||||||einzige|||
Farklılık|dır|önemlidir|kavramak|çünkü|ay|dır|belirli|ay|ve|kyy|dır|||tek|zehirli|yılan|Finlandiya'da
|||agera|||||månen|||||huggorm||giftig||
من المهم أن نفهم الفرق، لأن القمر هو "القمر" والأفعى هي "الأفعى"، وهي الثعبان السام الوحيد في فنلندا.
It's important to distinguish between them as 'kuu' means 'the moon' and 'kyy' means 'a viper', the only venomous snake in Finland.
Skillnaden är viktig att förstå eftersom månen är "månen" och huggormen är "en huggorm", den enda giftiga ormen i Finland.
Het verschil is belangrijk om te begrijpen, omdat maan 'de maan' is en adder 'een adder', de enige giftige slang in Finland.
Farkı anlamak önemlidir, çünkü ay 'the moon' ve yılan 'a viper', Finlandiya'daki tek zehirli yılandır.
Разница важна для понимания, потому что kuu - это 'луна', а kyy - это 'гадюка', единственная ядовитая змея в Финляндии.
Il est important de comprendre cette différence, car kuu signifie 'la lune' et kyy signifie 'une vipère', le seul serpent venimeux en Finlande.
Ulos, ylös, alas
Dışarı|yukarı|aşağı
Dehors|en haut|en bas
Out|up|down
Buiten|omhoog|omlaag
Вперед|вверх|вниз
Ulos, ylös, alas
Ut, upp, ner
Buiten, omhoog, omlaag
Dışarı, yukarı, aşağı
На улицу, вверх, вниз
Dehors, en haut, en bas
Nämä sanat viittaa siihen, mihin suuntaan ollaan menossa.
Эти|слова|указывают|на то|в каком направлении|направлении|мы|движемся
Ces|mots|font référence|à cela|dans quelle|direction|nous sommes|en train d'aller
|words|refers to|it|where|direction|let's be|going
Deze|woorden|wijzen|daarop|in welke|richting|we zijn|aan het gaan
||deutet hin|||||
Bu|kelimeler|işaret ediyor|ona|hangi|yöne|biz|gidiyoruz
تشير هذه الكلمات إلى الاتجاه الذي نسير فيه.
These words indicate the direction one is heading.
Dessa ord antyder vilken riktning vi är på väg i.
Deze woorden verwijzen naar de richting waarin we gaan.
Bu kelimeler, nereye gittiğimizi işaret ediyor.
Эти слова указывают на то, в каком направлении мы движемся.
Ces mots font référence à la direction dans laquelle nous allons.
Ulos on englanniksi 'outside', ylös on 'up' ja alas on 'down'.
Вон|есть|по-английски|снаружи|Вверх|есть|вверх|и|Вниз|есть|вниз
Outside|est|en anglais||up|est|||down||
outside|||outside|up||up||||down
Buiten|is|in het Engels||omhoog|is|||omlaag|is|beneden
Dışarı|de|İngilizce'de|||de|||aşağı||
|||utanför|||||||neråt
Ulos تعني "خارج" باللغة الإنجليزية، وup تعني "أعلى" وdown تعني "أسفل".
'Ulos' in English is 'outside', 'ylös' is 'up', and 'alas' is 'down'.
Utanför är "utanför", upp är "upp" och ner är "ner".
Buiten is in het Engels 'outside', omhoog is 'up' en omlaag is 'down'.
Dışarı İngilizce'de 'outside', yukarı 'up' ve aşağı 'down' demektir.
Улица по-английски 'outside', вверх - 'up', а вниз - 'down'.
Dehors se dit 'outside' en anglais, en haut se dit 'up' et en bas se dit 'down'.
Taas kerran pitää kiinnittää huomiota oikeisiin vokaaleihin.
Снова|раз|нужно|обратить|внимание|правильным|гласным
Encore|fois|doit|prêter|attention|aux bonnes|voyelles
Again|once again|must|attach|attention to|correct ones|vowels
Weer|keer|moet|richten|aandacht|juiste|klinkers
Yine|bir kez|gerekir|dikkat etmek|dikkat|doğru|ünlülere
|||fästa||rätta|vokalerna
Once again, attention must be paid to the correct vowels.
Återigen måste du vara uppmärksam på de rätta vokalerna.
We moeten weer aandacht besteden aan de juiste klinkers.
Bir kez daha doğru ünlülere dikkat etmek gerekiyor.
Снова нужно обратить внимание на правильные гласные.
Encore une fois, il faut faire attention aux bonnes voyelles.
Sanat ulos, ylös ja alas muuten tarkottaa nimenomaan sitä, että ollaan liikkeessä: "to outside", "to up", "to down".
слова|наружу|вверх|и|вниз|иначе|означает|именно|это|что|мы|в движении||||||
Les mots|dehors|en haut|et|en bas|sinon|signifie|précisément|cela|que|nous sommes|en mouvement||||||
words|outside|up|||otherwise|means|specifically|it|||in motion||||||
Woorden|naar buiten|naar boven|en|naar beneden|anders|betekent|precies|dat|dat|we zijn|in beweging||||||
|||||||naročito||da||||||||
Kelimeler|dışarı|yukarı||aşağı|aksi takdirde|ifade eder|tam olarak|onu|ki|biz|hareket halindeyiz||||||
بالمناسبة، الكلمات خارج، أعلى وأسفل تعني على وجه التحديد أننا في حركة: "إلى الخارج"، "إلى أعلى"، "إلى أسفل".
The words 'ulos', 'ylös', and 'alas' specifically refer to movement: "to outside", "to up", "to down".
Orden "ut", "upp" och "ner" betyder förresten just att du är i rörelse: "ut", "upp", "ner".
De woorden buiten, omhoog en omlaag betekenen trouwens precies dat we in beweging zijn: "to outside", "to up", "to down".
Dışarı, yukarı ve aşağı kelimeleri, hareket halinde olduğumuzu ifade eder: "to outside", "to up", "to down".
Слова 'внешний', 'вверх' и 'вниз' на самом деле означают, что мы в движении: "to outside", "to up", "to down".
Les mots dehors, en haut et en bas signifient précisément que l'on est en mouvement : "to outside", "to up", "to down".
Jos taas pysytään paikallaan, käytetään eri sanoja: ulkona, ylhäällä, alhaalla.
Если|снова|останемся|на месте|используются|разные|слова|снаружи|сверху|снизу
Si|encore|on reste|sur place|on utilisé|différents|mots|dehors|en haut|en bas
If|again|stay put|stationary|we use|||outside|upstairs|downstairs
Als|weer|blijven|op dezelfde plek|gebruiken|verschillende|woorden|buiten|boven|beneden
||ostanemo|||||||
Eğer|tekrar|kalırsak|yerinde|kullanılır|farklı|kelimeler|dışarıda|yukarıda|aşağıda
||stannar kvar|||||||
ومن ناحية أخرى، إذا بقينا ساكنين، يتم استخدام كلمات مختلفة: خارج، أعلى، أسفل.
If you stay in one place, different words are used: ulkona, ylhäällä, alhaalla.
Om du står stilla använder du olika ord: utanför, upp, ner.
Als we echter stil blijven staan, gebruiken we andere woorden: buiten, boven, beneden.
Eğer yerimizde duruyorsak, farklı kelimeler kullanılır: dışarıda, yukarıda, aşağıda.
Если же мы остаемся на месте, используются другие слова: 'на улице', 'вверху', 'внизу'.
Si l'on reste en place, on utilise d'autres mots : dehors, en haut, en bas.
Englannin kieli ei tee tätä eroa, mutta suomen kieli tekee.
İngilizce|dil|değil|yapar|bu|ayrımı|ama|Fince|dil|yapar
Anglais|langue|ne|fait|cette|distinction|mais|finlandais|langue|fait
English|||does|this|difference||||makes
Engels|taal|niet|maakt|deze|onderscheid|maar|Fins|taal|maakt
Английский|язык|не|делает|это|различие|но|Финский|язык|делает
اللغة الإنجليزية لا تميز هذا التمييز، لكن اللغة الفنلندية تفعل ذلك.
The English language doesn't make this distinction, but the Finnish language does.
Engelskan gör inte denna skillnad, men det gör finskan.
De Engelse taal maakt dit onderscheid niet, maar de Finse taal doet dat wel.
İngilizce bu ayrımı yapmaz, ama Fince yapar.
Английский язык не делает этого различия, но финский язык делает.
La langue anglaise ne fait pas cette distinction, mais la langue finnoise le fait.
Eli ulos, ylös ja alas on dynaamisia ilmauksia, ja ulkona, ylhäällä alhaalla on staattisia.
То есть|наружу|вверх|и|вниз|являются|динамическими|выражениями|и|снаружи|сверху|снизу|являются|статическими
Donc|dehors|en haut|et|en bas|sont|dynamiques|expressions|et|à l'extérieur|en haut|en bas|sont|statiques
so||||||dynamic|expressions||||down||static
Dus|naar buiten|omhoog|en|omlaag|zijn|dynamische|uitdrukkingen|en|buiten||beneden|zijn|statische
||||||dynamische|Ausdrücke|||oben|unten||statische
Yani|dışarı|yukarı|ve||dır||||||||statik
||||||dynamiska|||||||statistiska
إذن، الخارج، الأعلى والأسفل تعبيرات ديناميكية، والخارج، الأعلى والأسفل تعبيرات ثابتة.
So "ulos, ylös, ja alas" are dynamic expressions, while "ulkona, ylhäällä, alhaalla" are static.
Så ut, upp och ner är dynamiska uttryck, och utanför, upp och ner är statiska.
Dus buiten, boven en beneden zijn dynamische uitdrukkingen, en buiten, boven en beneden zijn statische.
Yani dışarı, yukarı ve aşağı dinamik ifadelerken, dışarıda, yukarıda ve aşağıda statik ifadelerdir.
То есть "вне", "вверх" и "вниз" - это динамические выражения, а "снаружи", "вверху" и "внизу" - статические.
Donc, dehors, en haut et en bas sont des expressions dynamiques, tandis que dehors, en haut et en bas sont statiques.
Silittää, selittää
гладить|объяснять
repasser|expliquer
smooth explain|to explain
strijken|uitleggen
Bügeln, erklären|
Ütülemek|Açıklamak
Stryka|
التمسيد، وشرح
Silittää, selittää
Aai, uitleggen
Okşamak, açıklamak
Гладить, объяснять
Caresser, expliquer
Silittää ja selittää on myös samannäköiset verbit, mutta silittää on englanniksi "to stroke" tai "to pet" ja selittää on "to explain".
Гладить|и|Объяснять|есть|тоже|похожие|глаголы|но|Гладить|есть|по-английски|к|гладить|или|к|ласкать|и|Объяснять|есть|к|объяснять
Silencer|et|expliquer|sont|aussi|similaires|verbes|mais|Silencer|est|en anglais|à|caresser|ou|à||||||expliquer
to stroke||explain|||similar looking|verbs||||stroke explain||stroke||to|to pet|||||to explain
To stroke|and|to explain|are|also|similar-looking|verbs|but|to stroke|is|in English|||or||||to explain|is||
Silmek|ve|Açıklamak|dir|de|benzer görünümlü|fiiller|ama|Silmek|dir|İngilizce'de|için|okşamak||için||||||açıklamak
|||||likadana|||||||klappa|||klappa|||||förklara
إن "السكتة الدماغية" و"الشرح" هما أيضًا أفعال متشابهة، ولكن "السكتة الدماغية" تعني "السكتة الدماغية" أو "الحيوانات الأليفة" باللغة الإنجليزية والشرح هو "الشرح".
"Silittää" and "selittää" are also verbs that look similar, but "silittää" in English is "to stroke" or "to pet," while "selittää" is "to explain."
Att stryka och att förklara är också liknande verb, men att stryka är "att stryka" eller "att klappa" och att förklara är "att förklara".
Aai en uitleggen zijn ook gelijksoortige werkwoorden, maar aai is in het Engels "to stroke" of "to pet" en uitleggen is "to explain".
Okşamak ve açıklamak da benzer görünümlü fiillerdir, ancak okşamak İngilizce'de "to stroke" veya "to pet" ve açıklamak "to explain" olarak geçer.
"Гладить" и "объяснять" также являются похожими глаголами, но "гладить" на английском - это "to stroke" или "to pet", а "объяснять" - это "to explain".
Caresser et expliquer sont aussi des verbes similaires, mais caresser se traduit en anglais par "to stroke" ou "to pet" et expliquer par "to explain".
Jälleen kerran aivan eri merkitykset, vaikka eroa on vain yhden vokaalin verran.
Yine|kez|tamamen|farklı|anlamlar|rağmen|fark|var|sadece|bir|sesli harfin|kadar
Encore|fois|tout à fait|différents|significations|bien que|différence|est|seulement|un|voyelle|par
again|once again|just|different|meanings|although|diff||||vowel|one vowel's
Weer|keer|helemaal|verschillend|betekenissen|hoewel|verschil|is|maar|één|klinker|hoeveelheid
Снова|раз|совершенно|разные|значения|хотя|разница|есть|только|одного|гласного|на столько
مرة أخرى معاني مختلفة تماما، رغم أن الفرق هو حرف علة واحد فقط.
Once again, completely different meanings, even though there's only a difference of one vowel.
Återigen, helt olika betydelser, även om det bara finns en vokalskillnad.
Opnieuw heel verschillende betekenissen, hoewel het verschil slechts één klinker is.
Yine tamamen farklı anlamlar, oysa fark sadece bir ünlü ile.
Снова совершенно разные значения, хотя различие всего лишь в одной гласной.
Encore une fois, des significations complètement différentes, bien qu'il n'y ait qu'une seule voyelle de différence.
Silittää voi tarkoittaa myös tekstiilien silittämistä, jolloin englanniksi käytetään sanaa "to iron".
гладить|может|означать|также|текстиля|глажки|когда|на английском|используется|слово|к|утюг
repasser|peut|signifier|aussi|des textiles|repassage|alors|en anglais|on utilisé|le mot|à|repasser
||means||fabrics|ironing|when||used|||to iron
strijken|kan|betekenen|ook|textiel|strijken|wanneer|in het Engels|wordt gebruikt|woord|om|strijkijzer
to iron|can|means|also|textiles|ironing|when|in English|is used|word||
||||textilier|att stryka||||||järn
يمكن أن يعني الكي أيضًا كي المنسوجات، وفي هذه الحالة يتم استخدام كلمة "to Iron" باللغة الإنجليزية.
"Silittää" can also mean ironing textiles, in which case the English word "to iron" is used.
Att stryka kan också betyda att stryka textilier, i vilket fall ordet "att stryka" används.
Strijken kan ook betekenen het strijken van textiel, waarbij in het Engels het woord "to iron" wordt gebruikt.
Ütülemek, tekstil ürünlerini ütülemek anlamına da gelebilir, bu durumda İngilizcede "to iron" kelimesi kullanılır.
Гладить также может означать глажку текстиля, в этом случае на английском используется слово "to iron".
"Silittää" peut aussi signifier repasser des textiles, auquel cas on utilise le mot anglais "to iron".
Tässäpä taitaa jo riittää sanoja yhdelle kerralle.
вот|должно|уже|хватить|слов|одному|разу
ici|doit|déjà|suffire|mots|à une|fois
here we go|might be|already|be enough|words|one|one time
hier|lijkt|al|genoeg|woorden|voor één|keer
burada|sanırım|zaten|yeter|kelimeler|bir|seferde
|||||en gång|en gång
أعتقد أن هذه الكلمات كافية لمرة واحدة.
I guess that's enough words for now.
Jag tror att det är tillräckligt med ord för en gångs skull.
Dit lijkt al genoeg woorden voor één keer.
Sanırım bu seferlik yeterince kelime var.
Кажется, этого уже достаточно слов на один раз.
Cela semble suffire en termes de mots pour une fois.
Mutta seuraavalla videolla mää selitän lisää sanoja!
Ama|bir sonraki|videoda|ben|açıklayacağım|daha fazla|kelime
Mais|suivant|vidéo|je|expliquerai|plus de|mots
|next|||I explain|more|
Maar|volgende|video|ik|zal uitleggen|meer|woorden
Но|в следующем|видео|я|объясню|больше|слов
ولكن في الفيديو التالي سأشرح المزيد من الكلمات!
But in the next video, I'll explain more words!
Men i nästa video kommer jag att förklara fler ord!
Maar in de volgende video zal ik meer woorden uitleggen!
Ama bir sonraki videoda daha fazla kelime açıklayacağım!
Но в следующем видео я объясню больше слов!
Mais dans la prochaine vidéo, j'expliquerai plus de mots!
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.85 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.34 SENT_CWT:AFkKFwvL=9.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.07 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.6
nl:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=60 err=0.00%) translation(all=48 err=0.00%) cwt(all=521 err=14.97%)