×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

DAPF - Niveau3-Partie1, 1-2

1-2

Tu dois passer une nuit ici, parce qu'il n'y a plus de trains à cette heure-ci.

Dans ce pays, beaucoup de gens sont nés le même jour que vous.

Alors au revoir, et le bonjour à vos parents !

C'est agréable de se promener dans ce vieux quartier.

Il y a quatre ans, Pedro et sa femme ne pouvaient pas bien dormir parce que leur premier bébé Alex ne cessait de crier la nuit.

La Bibliothèque Nationale de France va lancer une application sur iTunes.

Est-ce que vous avez déjà décidé la date de votre départ ?

Excusez-moi de vous déranger, mais je cherche cette adresse.

1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2

Tu dois passer une nuit ici, parce qu'il n'y a plus de trains à cette heure-ci. You have to spend a night here, because there are no more trains at this time. この時間には電車がないから、ここで一晩過ごさなければならない。

Dans ce pays, beaucoup de gens sont nés le même jour que vous. In this country, many people were born on the same day as you. この国では、多くの人があなたと同じ日に生まれた。

Alors au revoir, et le bonjour à vos parents ! So goodbye, and hello to your parents! さようなら、そしてあなたの両親にこんにちは!

C'est agréable de se promener dans ce vieux quartier. It's nice to walk around this old quarter. この旧市街を歩くのは楽しい。

Il y a quatre ans, Pedro et sa femme ne pouvaient pas bien dormir parce que leur premier bébé Alex ne cessait de crier la nuit. Four years ago, Pedro and his wife couldn't sleep well because their first baby Alex kept crying at night. 4年前、ペドロと彼の妻は、最初の赤ん坊アレックスが夜中に泣き止まないため、よく眠れなかった。

La Bibliothèque Nationale de France va lancer une application sur iTunes. The National Library of France will launch an application on iTunes. フランス国立図書館がiTunesでアプリケーションを開始する。

Est-ce que vous avez déjà décidé la date de votre départ ? Have you already decided on your departure date? 出発日はもうお決まりですか?

Excusez-moi de vous déranger, mais je cherche cette adresse. Sorry to bother you, but I'm looking for this address. お忙しいところ申し訳ありませんが、この住所を探しています。